Текст книги "Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей"
Автор книги: Роберт Харрис
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Роберт Дж. Харрис
Арти Конан Дойл и Клуб Гробокопателей
Посвящается Кёрсти, Марку, Элспет и Беа – бойцам Ормистонских иррегулярных войск
1. Поход на кладбище с привидениями
Эдинбург, январь 1872 года
Когда на Шотландию опустилась зимняя ночь, над городом навис тяжёлый ледяной туман. Сначала море тумана сомкнуло свои волны над Литом, потом поползло к югу и заполнило узкие улочки Старого Эдинбурга. Медленно и безмолвно туман расползся над кладбищем Грэйфрайарз, докатившись до самых стен церкви и покрывая деревья и надгробия. Где-то вдалеке часы пробили десять, когда из тумана появились две человеческие фигурки, которые крадучись прокладывали себе путь вперёд по кладбищу. Это были двое мальчишек двенадцати лет.
– Артур Конан Дойл, – гордо произнёс Арти Дойл. – Вот что будет написано на моём могильном камне, Свин, потому что это моё полное имя. А строчкой ниже будет выбито: «Он был по-настоящему великим… великим…»
– Великим кем, Арти? – спросил его товарищ, Эдвард Гамильтон.
– Пока не знаю, Свин, – признался Арти. – Мне нужно время, чтобы разобраться с этим вопросом.
Зелёная клетчатая курточка Свина была застёгнута на все пуговицы под самый подбородок, плечи мальчика дрожали от холода.
– Мне не нравится, что ты говоришь о смерти в таком месте, – признался он, натягивая шапочку на уши. – У меня и так мурашки по коже от этого кладбища.
Арти тоже был одет по-зимнему – в твидовое пальто, шерстяные штаны до колен, длинные вязаные гольфы и крепкие кожаные ботинки. Он покрепче намотал на шею шарф и продолжил путь вперёд, между рядами надгробий.
– Хватит жаловаться, – бросил он другу. – Сюда оказалось куда легче проникнуть, чем я думал, потому что замок на воротах сломан.
– Это нам повезло, – согласился Свин. – Если бы пришлось лезть через ограду, мы бы все штаны порвали.
Арти остановился и обернулся, потирая руки.
– О чём нам говорит сломанный замок?
– О том, что тутошний сторож не очень-то перетрудился на своей работе.
– Это тоже верное заключение, – согласился Арти. – Но мне сам факт, что замок сломан, говорит ещё и о том, что кто-то хотел держать путь на кладбище открытым. Хотел бы я знать, как давно ворота отворены.
– А может, это ничего и не значит. – Свин засунул руки поглубже в карманы. – Замок мог сломаться случайно, а потом его просто не починили.
Арти нахмурился, недовольный приятелем.
– Слушай, какой смысл выбираться из дома посреди ночи ради приключения, чтобы потом заявлять, что всё вокруг – случайность или совпадение?
Свин виновато засопел.
– Извини, я не хотел портить тебе развлечение.
Сквозь туман внезапно прорвался широкий луч лунного света и упал на соседнее надгробие. Арти наклонился, чтобы прочитать надпись:
Распрямившись, он вслух перевёл последние три латинских слова:
– Покойся с миром.
Потом задумчиво помолчал и спросил:
– Свин, тебе приходилось когда-нибудь думать о том, что нас там ждёт? Я имею в виду – за гробом?
– Не приходилось, – отрезал его приятель. – Делать мне, что ли, нечего? И так всё узнаем в своё время.
– Отец Кэссиди и прочие священники в школе только об этом и говорят, – заметил Арти. – Но по ним не скажешь, что они взаправду что-то знают.
– Ну и обсуждай это с ними, если хочешь. – Свин был непреклонен. – Если мы, конечно, до смерти не замёрзнем тут и вообще вернёмся в школу.
Хотя приятели и были родом из Эдинбурга, большую часть каждого года они проводили в католическом колледже Стонихерст – школе-пансионе в Ланкашире, которой руководили священники-иезуиты. Сейчас им бы уже полагалось вернуться в школу из родительских домов, если бы не декабрьский свирепый шторм, который недавно обрушил крышу жилого корпуса и тем самым продлил ученикам рождественские каникулы до конца ремонта.
– Давай не останавливаться, – предложил Арти. – Когда двигаешься, не так мёрзнешь. И смотри в оба.
– Смотреть в оба на что?
– Ну хотя бы на привидений, вдруг они вздумают появиться. Если мы и впрямь встретим настоящее привидение, это будет доказательством, что за гробом есть какая-то другая жизнь!
Свин содрогнулся.
– Слушай, если мы встретим привидение, ты можешь задавать ему любые вопросы о загробной жизни – и где они живут, и что им подают на десерт, и всё, что угодно. А я постараюсь отсюда сбежать как можно скорее. Как заяц, которому подожгли хвост.
– Ты что, собрался в случае чего оставить меня разбираться с привидением в одиночку?
– Легко, – буркнул Свин. – И не вспоминай тот случай, когда я тебе помог в драке с мальчишками-разносчиками. Тут совсем другое дело. Привидению кулаком в живот не засадишь.
– Но если мы не можем повредить им физически, значит, и они не могут нам ничего сделать. Это же логично.
– Логика тут ни при чём, – настаивал Свин. – Много столетий люди убегали в ужасе при одном только виде привидения, и я не собираюсь нарушать эту традицию.
Арти презрительно фыркнул и обогнал приятеля. Тот нехотя двинулся за ним.
– Ну, может, очень маленькое привидение я как-нибудь смог бы перенести… вроде того терьера, который умер на прошлой неделе.
– Ты про Кладбищенского Бобби? – спросил Арти. – Про собачку, которая долго тут жила возле могилы?
Этот маленький терьер был известен всему Эдинбургу, так что о его смерти даже написали в газетах.
– Ага, про него. Он не покидал могилу хозяина целых четырнадцать лет, так что неудивительно, если его призрак всё ещё тут ошивается. – Свин с опаской оглядывался, будто ожидая, что привидение собачки вот-вот выскочит из-под земли.
– Да брось. Раз уж он так сильно скучал по своему хозяину при жизни, то, конечно, после смерти он бегом побежит его искать на Небеса, здесь и не задержится, – заметил Арти.
И тут Свин схватил его за локоть. Арти проследил его взгляд, стеклянный от страха, и сам почувствовал, что сердце стало биться чаще.
Сквозь пелену тумана он разглядел смутную фигуру около куста боярышника, тянувшего к небу нагие чёрные ветви. Схватив Свина за плечо, Арти потянул его за собой к ближайшему надгробию. Спрятавшись за могильным памятником, мальчики осторожно выглянули из-за его верхушки – и увидели призрак в сером плаще с капюшоном. Он медленно двигался по церковному двору. Лица в тени капюшона было не разглядеть, но тонкие бледные руки, которые виднелись из-под плаща, создавали впечатление, что это привидение – женского пола. Оно на миг остановилось у какой-то могилы, потом продолжило свой безмолвный путь по кладбищу.
– Это Дама в Сером! – панически прошептал Свин. – О ней рассказывают, что она умерла сто лет назад, узнав, что её любимый погиб в бою. И с тех пор она так и бродит по кладбищам Эдинбурга, разыскивая могилу своего жениха…
Фигура в плаще приблизилась, и мальчики вжались в землю, скорчившись за надгробием. Они старались дышать как можно тише, отсчитывая секунды, пока зловещее видение не пройдёт мимо. Наконец Арти решился выглянуть из-за могильного камня и увидел, как женщина-призрак растворяется в тумане. Он осторожно распрямился.
– Давай пойдём за ней следом.
Свин отчаянно замотал головой.
– Пусть себе идёт! Оставь её в покое! Судя по историям, под капюшоном может оказаться демон!
– Идём! – настаивал Арти. – Глупо будет её упустить.
На этих словах между ними и Дамой в Сером проплыла новая прядь тумана, и смутная фигура окончательно скрылась во мгле. Арти изо всех сил вглядывался в туманный сумрак – но призрака нигде не было видно.
Он обернулся к Свину – и увидел, как его друг жадно кусает булочку с ягодным кремом.
– Откуда ты это взял? – сердито спросил он.
– Из кармана. Я всегда с собой беру пару булочек. – Свин стряхнул с воротника крошки. – Ну, понимаешь, для экстренных ситуаций.
– Экстренных ситуаций? – фыркнул Арти. – Я помню, ты говорил, что начинаешь жевать булочки, едва соскучишься. А здесь нам вроде бы не до скуки.
– Когда я волнуюсь, я тоже ем, – объяснил Свин. – И когда пугаюсь. А сейчас я очень, очень напугался.
– Свин, я начинаю подозревать, что любое изменение настроения заставляет тебя что-нибудь жевать, – сурово сказал Арти. И с этими словами он выхватил остаток булочки из руки товарища и запустил ею в темноту.
Свин проводил свою провизию грустным взглядом. Булочка прокатилась по земле и остановилась у ног высокого мраморного ангела с очередного надгробия.
– Вообще-то это слишком – отнимать у друга еду, – вяло запротестовал он.
– Свин, хоть ненадолго отвлечь тебя от еды – одна из целей нашего похода. Сколько можно лопать?
– Я вообще не вижу у этого похода никакой цели, – несчастным голосом отозвался Свин. – Зачем ты меня сюда потащил?
Арти поковырял носком башмака сырую холодную землю и наконец спросил:
– Помнишь подозрительного типа по имени Бенджамин Уоррен?
– Студента-медика, который снимает комнату у твоей мамы? Помню, да. Но с какой стати он подозрительный?
– Ты не наблюдал за ним так же пристально, как я, – отрезал Арти. – Он – тёмная личность. То и дело тайно выбирается куда-то из дома и днём, и ночью и ведёт себя так, будто ему есть что скрывать. Сегодня утром я наткнулся в коридоре на его плащ, висевший на крюке. А из кармана плаща кое-что торчало.
Свин приоткрыл рот.
– Что именно? Пистолет? Кинжал?
– Нет, листок бумаги, – пояснил Арти.
– А, всего-то. – Свин разочарованно опустил плечи.
– Я вытащил этот листок и внимательно прочёл, а потом положил обратно, чтобы он не заметил пропажи, – продолжал его товарищ тихим голосом, словно говорил о важном секрете. – На листке знаешь что было? Список кладбищ, разбросанных по всему Эдинбургу, и первым в списке стояло кладбище Грэйфрайарз. Зачем невиновному человеку может понадобиться такая информация?
– Может, он просто интересуется кладбищами, – предположил Свин, пожимая плечами. – Тут нет ничего особенного. Например, мой дядюшка Талли обожал бродить по всему Эдинбургу и посещать городские памятники. С некоторыми памятниками он даже разговаривал! А больше всех он любил статую короля Карла II на Парламентской площади, потому что…
– Не время болтать о твоём дядюшке или о короле Карле! – оборвал его Арти. – Просто поверь мне – я знаю, Уоррен что-то замышляет, что-то, связанное с этим кладбищем. А теперь пошли!
Он снова устремился в туман, и Свин неохотно поплёлся за ним следом.
Где-то совсем неподалёку раздался леденящий душу вой. Этот страшный звук прорезал зимний воздух, словно плач нечеловеческой тоски.
Мальчишки замерли, не в силах двинуться с места.
– Что это было? – в ужасе прошептал Свин. Круглое лицо его стало совершенно белым. – Это что, волк?
У Арти кровь тоже замёрзла в жилах.
– Нет, не может быть. Сейчас в Шотландии больше нет волков.
– Тогда ещё хуже, это какое-то чудовище. – Голос Свина прерывался от страха. – Арти, с меня хватит. Я хочу отсюда выбраться. Прямо сейчас. – Он неловко побежал в том направлении, где, как ему казалось, были ворота.
Арти что-то не хотелось с ним спорить.
– Погоди, нам не туда. – Он быстро догнал друга и потянул его за локоть на дорожку, которая вела куда надо.
– Зря, очень зря ты выбросил мою булочку, – простонал Свин. – Сейчас бы она могла помочь мне.
Именно в этот миг он споткнулся о столбик с номером кладбищенского участка и ничком повалился на землю.
– Свин, ты в порядке? – воскликнул Арти, опускаясь с ним рядом на корточки.
Свин какое-то время не мог говорить. Глаза его смотрели в одну точку – на отпечаток на грязной земле прямо у него перед носом. Наконец он медленно поднялся.
– Арти, ты это видел? Смотри!
Арти наклонился и исследовал следы в кладбищенской мокрой земле.
– Похоже на отпечаток лапы зверя… который шёл как раз в ту сторону.
– Думаешь, это может быть… – Свин, поднявшись на ноги, смотрел на друга с надеждой. – Может, это был призрак Кладбищенского Бобби?
Арти покачал головой.
– Нет, у терьеров не бывает таких больших лап. Это следы гигантской собаки!
2. Встреча в тумане
Воздух на кладбище, казалось, стал ещё холоднее. Его словно пропитывало сокрытое зло, как будто сам туман мог обернуться ловушкой, сделаться плотным и вязким и сковать ребят по рукам и ногам. Дрожа, Арти и Свин оглядывались по сторонам.
– Гигантская собака, – дрожащим голосом повторил Свин. – Не помню, была ли собака у Дамы в Сером, но ведь вполне могла быть…
– Собака-призрак не оставила бы следов на земле, – заметил Арти, стараясь, чтобы голос не выдал, как он сам напуган. – Отпечатки могло оставить только живое существо.
– Звучит неутешительно. – Свин прикинул взглядом размеры лап. – Такие огромные следы могут быть только у чудовища.
– Думаю, мы слышали вой этого самого существа.
– А это ещё менее утешительно. – Свин громко сглотнул. – Вой был злобный и голодный.
Пятясь, мальчики отошли от следов огромного зверя, стараясь хоть что-нибудь разглядеть в тумане и каждый миг ожидая нападения неведомого чудовища.
– В какой стороне ворота? – нервно спросил Свин. – Мы, кажется, потеряли направление.
Арти тоже так казалось, но он был намерен вести себя как настоящий лидер.
– Нам туда, – он уверенно кивнул на аллею, уводившую направо.
Осторожно пробираясь в темноте, ребята подпрыгивали от малейшего нежданного звука – от дуновения ветра, от треска веток под ногой. Всякий раз, как пряди тумана проплывали перед ними, мальчики замирали на месте, думая, что на них сейчас набросится страшная тварь.
Впереди нависла какая-то плотная чёрная тень.
– Что это? – прошептал Свин. – Наверное, склеп, набитый скелетами…
– Нет же, нет, – с облегчением выдохнул Арти. – Это церковь.
Церковь Грэйфрайарз, тёмная и безмолвная, казалась в ночи чернее обсидиана, однако её вид ободрял и успокаивал. Приятели поспешили к ней и прижались к каменной стене ладонями. Как выжившие в кораблекрушении – к скале на побережье.
– Может, нам пойти внутрь и дождаться утра? – шёпотом проговорил Свин. – Мне кажется, ни призраки, ни чудовища не могут входить в церковь.
– Храмы запираются на ночь, – разочаровал его Арти. И тут донёсся какой-то новый звук. – Т-с-с! – прошептал Арти.
Где-то среди прятавшихся в тумане могильных камней послышались голоса двух мужчин. Невозможно было разобрать приглушённые слова первого, но тон его был жалобным, умоляющим.
Голос второго собеседника, напротив, был чистым и отчётливым.
– Продолжай заниматься розысками, чёрт тебя дери! – рявкнул он. – Когда найдём его, получишь свою долю.
– Да, сэр, – промямлил второй.
Свин прижался к стене церкви, словно желая силой воли просочиться сквозь неё вовнутрь.
– Арти, это пираты, головорезы или кто-то в этом роде, – выдохнул он. – Ни один приличный человек в это время суток не пойдёт на кладбище!
– Ты имеешь в виду – ни один, кроме нас, – прошептал Арти, напрягая слух. – А эти, по крайней мере, звучат как обычные живые люди.
И тут к голосам мужчин добавился низкий глубокий рык, который мог исходить только из горла огромного животного.
– Гигантская собака! – задохнулся Арти.
Рычание слышалось в опасной близости от них.
– Бога ради, давай отсюда выбираться! – умолял Свин.
Впрочем, Арти не нужно было особенно умолять. Как только они нашли церковь, он сориентировался и теперь точно знал, в какой стороне ворота. Схватив Свина за рукав, он потянул его за собой на дорожку слева. Вскоре мальчишки увидели перед собой ворота, добежали до них, не чуя под собой ног, и вырвались на улицу, захлопнув за собой калитку кладбища.
Стоило им выбраться с кладбища, как сразу стало легче. Сердцебиение потихоньку успокаивалось, из открытого окна ближайшей таверны доносился такой знакомый запах варёной капусты и звуки пьяных голосов. Хотя завсегдатаи таверны пели хрипло и не в такт, но, по крайней мере, они были людьми, а не призраками.
Облегчённо выдыхая, мальчишки оставили Старый город и направились к южной части города, где оба они жили со своими родителями. Улицы в этот час ночи были тихими, разве что порой проезжал кэб или повозка. Окна домов, в которых светились газовые лампы, казались радостными и уютными, как свечки на рождественской ели.
Арти воспрял духом.
– Свин, мы молодцы. Мы пережили сегодняшний поход и вернулись невредимыми. Смотри, как многого мы достигли: не только, предположительно, видели привидение, но и слышали переговоры преступников за работой. А это только подтверждает мои подозрения насчёт Уоррена.
– Голос кого-то из них был похож на голос Уоррена?
– Нет, не особо, но…
– Тогда откуда нам знать, что он в этом замешан?
– А откуда нам знать, что не замешан? Мы не можем ничего доказать, посетив только одно кладбище из его списка. Следующее в списке – кладбище Грейндж. Туда мы отправимся завтра и найдём ещё больше улик.
– Значит, твой план таков, – мрачно подытожил Свин. – Каждую ночь тащиться на новое кладбище, пока нас до смерти не напугает привидение или не сожрёт непонятное чудовище?
– Мой план таков, – отрезал Арти. – Не терять отваги и храбро продолжать расследования, пока мы не выясним, что замышляет Уоррен. Вместо того чтобы сидеть дома, зарывшись носом в учебники и пожирая булочки, пока не лопнешь.
Свин не успел ответить – их разговор прервал стук тяжёлых ботинок по мостовой. Из тумана появился движущийся в их сторону огонёк. По мере его приближения Арти рассмотрел, что это фонарик, прикреплённый к кожаному поясу полицейского констебля.
Констебль был высокий и худой, с круглой головой, увенчанной чёрной шляпой. Остановившись перед мальчишками, он отстегнул фонарик и приподнял его, чтобы посветить им в лицо.
– В такой час ночи я не ожидал встретить пару школьников! Вы что, потерялись?
– Нет, нет, сэр, мы просто идём домой. Нам туда, – Арти указал на юг.
– Да, мы просто идём домой, – тревожно вторил ему Свин. – Не хотим вас задерживать, мистер…
– Констебль Джордж Маккоркл, – представился полицейский, выпрямляясь во весь свой немалый рост. – И мой долг как служителя закона – выяснить, по какой причине по улицам без присмотра бродят двое ребят, особенно же мальчиков, которым сейчас самое место в кровати, чтобы не опоздать поутру в школу.
– Мы не ходим в школу, – выпалил Свин.
Констебль Маккоркл подозрительно нахмурился.
– То есть как это – не ходите в школу? Кто вы в таком случае, бродяги или цыгане?
– Мой друг просто имел в виду, – поспешно встрял Арти, – что мы не посещаем никакую школу в Эдинбурге. Мы ученики колледжа Стонихерст в Ланкашире.
– А вот это, – сообщил Маккоркл, – ещё более подозрительно. Потому что школьный семестр уже начался, рождественские каникулы закончились. И что, позвольте спросить, вы делаете за столько миль от Ланкашира?
– Там была снежная буря, – объяснил Свин. – И половина школы обвалилась.
– Ну, не совсем половина, – поправил его Арти. – Но сейчас в нашем колледже идёт ремонт. И мы не можем туда вернуться ещё целую неделю, пока крышу корпуса не починят.
Констебль какое-то время обдумывал эту информацию, потом покачал головой.
– Всё равно это не объясняет, что вы делаете на улице без присмотра в такой поздний час.
Столкнувшись с суровой непреклонностью закона, Свин запаниковал.
– Ничего мы не делаем, – забормотал он. – Честное слово, вообще ничего! Клянусь всеми святыми!
– Всеми святыми? – Констебль приподнял бровь. – Достаточно сильные слова для клятвы!
Арти боролся с искушением зажать Свину ладонью болтливый рот.
– Мой друг просто имел в виду, – сообщил он, – что мы немного потеряли счёт времени, пока посещали больного родственника. Мы относили ему продукты. Понимая, насколько уже поздно, мы спешим домой со всех ног, чтобы родители не волновались.
– Да, это действительно причина поспешить, – согласился констебль. – И достойная задача для двоих честных юных джентльменов.
Его маленькие карие глаза внимательно осматривали мальчишек снизу доверху – сперва одного, потом другого. Наконец он перестал разглядывать их так пристально и пригладил усы.
– По всему видно, у вас с собой нет ничего краденого, – подвёл он итог. – И опасного для общества оружия тоже не наблюдается. Вы прилично одеты и говорите с хорошим произношением – по большей части. Из этого я могу заключить, что вы – достойные граждане нашей страны. Можете проследовать своим путём.
– Спасибо огромное, сэр, – с искренней благодарностью сказал Арти. Но его облегчение прожило недолго.
Стоило им со Свином сделать пару шагов вперёд, констебль снова загородил им путь.
– Ещё минуточку, если не возражаете, – сказал он. – Так как вы выглядите честными юными джентльменами, я уверен, вы с удовольствием поможете мне в одном из моих текущих расследований.
– Даже не представляю, чем мы могли бы вам помочь. – Арти пытался как угодно улизнуть от подобного задания.
– Куда нам, мы совсем не наблюдательные, – подыграл ему Свин, – и совсем никого не знаем из криминального мира…
– Наверняка не знаете, – согласился констебль, и в его глазах блеснула искра интереса. – Однако же, как мне показалось, вы сейчас идёте примерно со стороны кладбища Грэйфрайарз, а там наблюдаются некоторые беспорядки. Не думаю, что они могли ускользнуть от внимания таких разумных молодых людей, как вы.
– Может, и могли, – промямлил Свин.
– Итак, не видели ли вы чего-либо подозрительного, когда шли мимо кладбища?
– Вы имеете в виду привидения? – пискнул Свин. – Или гигантских собак? Или пиратов? Или…
Арти со всех сил ткнул его в бок кулаком, чтобы остановить этот нервный поток слов.
– В каком смысле подозрительного, сэр? – вежливо спросил он у полицейского.
– Возможно, огней, – предположил тот. – А возможно, странно выглядевших бродяг, вооружённых лопатами и мотыгами. Что вы на это скажете? – Он поднял брови, всем своим лицом выражая, насколько серьёзен его вопрос.
– Вы имеете в виду садовников? – невинно переспросил Арти.
– Нет, – мрачно отрезал Маккоркл. – Я имею в виду гробокопателей. Могильных воров.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?