Электронная библиотека » Роберт Шамов » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 30 декабря 2016, 11:50


Автор книги: Роберт Шамов


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 4

Перу, Лима.

13 октября.

Группу, приземлившуюся в аэропорту Лимы, на перуанской земле встретили весьма гостеприимно.

– B’embenidos! Mè alègro dè vèrles[1]1
  Добро пожаловать! Мы рады вас видеть! (исп.)


[Закрыть]
. – Услышав эти слова приветствия от сотрудников столичного аэропорта, путешественники ощутили прилив сил, и их лица тут же расплылись широкими улыбками.

Еще в России участники экспедиции забронировали билеты на самолет из Лимы в город Пуэрто Мальдонадо. Там они должны были встретиться с Василием Николаевичем.

До вылета оставалось еще четыре часа. Пообедав в одном из ближайших кафе и немного передохнув, друзья решили совершить небольшую экскурсию на такси, чтобы осмотреть город.

Столица Перу впечатлила их своей контрастностью. Особенно им пришлось по душе то, что Лима гармонично сочетала в себе испанские колониальные постройки и современные высотные здания. Однако общее впечатление было немного смазано видневшимися вдали кварталами трущоб.

– Да уж. Наверное, это и есть та самая обратная сторона медали, – задумчиво произнес Владимир.

– То ли еще будет, – подхватил Андрей. – Вот доберемся до джунглей…

– Ладно, хватит. Мы ведь приехали как исследователи, а не как туристы, – вернул всех в реальность Марк.

– Марк прав, – поддержала его Светлана, – давайте сосредоточимся на главном.

От неожиданности Марк машинально взглянул на нее, но не стал долго задерживать свой взгляд. Однако даже после такой короткой встречи глаз и сказанных Светой слов душа Марка словно расцвела. И все же, показывать этого он не торопился – посчитал преждевременным.

Когда подошло время, согласно своему плану, ребята совершили короткий перелет в Пуэрто Мальдонадо – небольшой по численности населения городок, расположенный в девственных джунглях Амазонки. В том, что Пуэрто Мальдонадо совершенно справедливо именуют «столицей южной сельвы» или «мировой столицей флоры и фауны», ребята смогли убедиться воочию. Когда самолет заходил на посадку, взору путешественников открылась поражающая воображение картина бескрайних зеленых амазонских джунглей.

Ребята приземлились в аэропорту, который находился примерно в восьми километрах от города, и, заказав такси, направились в сторону Пуэрто Мальдонадо.

Добравшись до места, они увидели три припаркованных к обочине темных джипа «Форд Троллер Т 4». Тут же из одного из них вышел немолодой мужчина в походном костюме цвета хаки и резиновых сапогах и направился к членам группы.

– Buènos dias[2]2
  Здравствуйте (исп.)


[Закрыть]
, соотечественники! Меня зовут Василий Николаевич, – бодро поприветствовал встречающий. – Дорога утомила?

– Дорога-то нет, а вот жара… – сразу же выпалила Светлана и в качестве иллюстрации к сказанному закатила вверх глаза. В тот же миг ее поддержали и остальные, дружно посетовав на изнуряющую жару.

– Что есть, то есть. Но, как говорят у нас в России, «пар костей не ломит». Еще привыкните, главное, побольше пить. Прежде чем мы отправимся в джунгли, приглашаю всех в гости. Я живу в пяти километрах отсюда, – сказал он, указав в сторону города.

– А вот эти две машины я даю вам на время экспедиции, – кивнул он на внедорожники. – Пользуйтесь, как говорится, во благо.

Ребята радостно переглянулись между собой.

– Эти вездеходы способны преодолевать самые непредсказуемые и сложные ландшафты, которыми так богата Южная Америка. Ну, что ж, предлагаю следовать за мной.

Через пару минут эскорт из трех автомобилей уже катил в сторону дома Василия Николаевича, а еще через пятнадцать минут путники были на месте.

– А вот и мои апартаменты, – выйдя из машины, хозяин горделивым взглядом окинул свой внушительных размеров двухэтажный особняк.

Оказавшись в помещении, ребята с облегчением вздохнули: установленный у входа в дом кондиционер старательно гнал внутрь желанную свежесть.

– Прошу всех за стол, ужин нас ждет, – радушно сообщил Василий Николаевич.

Гости с энтузиазмом восприняли это предложение и уже через пять-шесть минут были готовы к приему пищи. За столом они, наконец-то, смогли расслабиться, отдохнуть с дороги и обсудить свои дальнейшие планы.

Из рассказа хозяина выяснилось, что тот уже более двадцати лет являлся гражданином Перу. Впервые в эту страну он приехал еще в 1970 году – как раз в тот момент, когда здесь произошла страшная трагедия, унесшая десятки тысяч жизней. Землетрясение силой семь с половиной балла по шкале Рихтера длилось всего пятьдесят секунд, но оставило роковой след. Высочайшая вершина Перу – гора Уаскаран, названная в честь легендарного индейского вождя, дрогнула и вместе с ледником обрушила на цветущую долину Кальехон-де-Уайлас лавину массой в восемьдесят миллионов тонн. Было разрушено двести пятьдесят городов и поселков, погибли более семидесяти тысяч человек.

Беда перуанцев вызвала отклик в сердцах людей в разных уголках мира, не остался в стороне и Советский Союз. В числе отряда добровольцев, вызвавшихся восстанавливать разруху и вести поисково-спасательные работы, в Перу приехал и Василий.

Тогда он работал в геолого-разведывательной организации одного из северных городов СССР. А когда советским спасателям пришла пора возвращаться домой, всю их группу в знак благодарности пригласили на экскурсию в Лиму. Там Василий и встретил свою судьбу, буквально с первого взгляда влюбившись в экскурсовода по имени Аделина. Оказалось, что она училась в Советском Союзе, потому неплохо говорила по-русски. «Я скоро обязательно вернусь», – пообещал Василий своей возлюбленной и сдержал слово. Встретившись через три месяца, Аделина с Василием поняли, что их встреча не была случайной – влюбленные решили пожениться.

Вполне зажиточная по меркам перуанцев семья Аделины одобрила выбор дочери. Жених предложил ей переехать с ним в Союз, и девушка с радостью согласилась. Вскоре после того как Василий уладил вопросы, связанные с переездом своей избранницы, на его родине они отпраздновали свадьбу. А через год у молодых родился первенец, которого назвали Сергеем.

До поры до времени в семье все складывалось вполне благополучно. В конце восьмидесятых Василий с приятелями попытался открыть свой бизнес, связанный с нефтедобычей, но местные «братки» тут же дали понять, что «нужно делиться». Несмотря на это, ребята все же продолжили начатое дело. Однако вскоре случилась трагедия: убили основного партнера Василия. Но на этом испытания не закончились – бандиты начали угрожать расправой ему и его семье.

В 1991 году скончался отец Аделины, к тому времени весьма успешный бизнесмен. Ее мать, тяжело переживавшая потерю супруга, находилась в очень плохом состоянии. Как единственному ребенку отец весь свой бизнес завещал дочери. В конечном счете, семья, не колеблясь, приняла решение переехать в Перу. С тех пор они и обосновалась в этих местах. Василий, выучивший с помощью супруги испанский, продолжил заниматься делом своего тестя.

– Я очень рад, что вы приехали, – обратился Василий Николаевич к гостям.

– А я очень рада, что наконец-то увидела друга моего отца, – с улыбкой на лице ответила Светлана.

Присутствующие переглянулись.

– Это друг твоего отца? – с недоумением произнес Владимир.

– Да. Отец долгое время работал в Перу, проводил различные научные исследования и параллельно делал записи в дневнике о современной жизни и обычаях индейцев и о своих открытиях… Особенно он интересовался затерянным городом инков, в котором, согласно легенде, они спрятали свои сокровища. Копии одного дневника с записями он отправил мне. Вы ведь знаете… Я тогда училась в университете и интересовалась индейцами Южной Америки. Правда, в то время я не придавала большого значения тому, что было написано в дневнике. Да и не успела я его толком прочитать. А сейчас думаю, что там содержалось что-то конкретное. Иначе, зачем тогда был затеян весь этот сыр-бор, – сдержанно объяснила девушка.

Марку до этой минуты и представить было сложно, что когда-нибудь она так спокойно сможет сказать эти слова. Он с трепетом смотрел на нее, не произнося ни слова.

– И это несмотря на то, что столько экспедиций было проведено, а реальных результатов практически не было, – высказал свое мнение Дмитрий.

– Ну не скажи, кое-что все-таки нашли. Золотые изделия, например, – возразил ему Марк.

– Нет, Марк, Дмитрий прав. Результаты действительно были неутешительными. Ведь золотые украшения можно было найти в разных уголках Перу. Вряд ли это могло служить доказательством. – Эти слова Светлана произнесла с заметными нотками пессимизма.

– А я считаю, что искали, скорее всего, не там. Лично я приехал сюда не для собирания индейского фольклора. Меня как раз интересует этот город, – вступил в разговор Владимир.

– А кто нам мешает искать там, где нужно? – выпалил молчавший все это время Андрей.

Светлана, услышав последние фразы ребят, воспрянула духом. Ее мысли успел озвучить их новый знакомый.

– Ну, раз так, то будем считать, что этот вопрос исчерпан, – резюмировал Василий Николаевич, тем самым давая понять, что временному сомнению в успехе общего дела наступил конец.

– А теперь, прошу внимания. – Василий Николаевич достал карту местности, которая лежала у него за пазухой, и развернул перед ребятами. – Смотрите, мы сейчас находимся здесь. Наша задача – проехать по этой дороге сто восемьдесят километров вот до этого поворота. Затем мы должны свернуть в джунгли и, проследовав проселочной дорогой порядка семидесяти километров, оказаться вот в этой деревушке. – Василий Николаевич указал населенный пункт, заранее помеченный карандашом.

– А что нас ждет в этой деревушке? – поинтересовался Владимир.

– Там живет один старец по имени Антай. Сам он кечуа, из рода шаманов. Долгое время он работал врачом в одном из городов Перу, а потом странным образом куда-то исчез. Оказалось, какие-то негодяи ослепили его и поместили в приют. Однажды ему приснился сон, будто он шел по лесу и увидел во тьме костер. Когда он подошел ближе, то увидел своего отца, деда и еще нескольких стариков. Отец, обратившись к нему, сказал, что эти люди являются его предками. Они с честью выполнили свое призвание и теперь счастливы. Этот сон он счел вещим. Ему захотелось быть ближе к своим родственникам и предкам. Антай попросил работников приюта, чтобы те перевезли его в родную деревню – к родным в город он почему-то не поехал, хотя там у него оставалась семья. Сейчас он очень уважаемый человек в своем селении, местные жители ухаживают за ним. Об этом старике я узнал еще от вашего отца, Светлана, – обратился Василий Николаевич к девушке, – но побывать у него так и не решился. А вот вам нужно поговорить с ним обязательно. Оказалось, у него настоящий дар ясновидения.

– Да уж, становится все интереснее, – заметил Андрей.

– Правда, я должен вас предупредить – это достаточно опасно, – несколько охладил их пыл Василий Николаевич. – К чужакам здесь относятся подозрительно.

– Мы будем осторожны, – уверенно ответила Светлана.

– Хорошо, а теперь спать. Выезжаем на рассвете.

* * *

Рано утром три машины вновь колесили по холмистой перуанской местности.

Когда экипаж, свернув с основной дороги, въехал в сельву, члены группы ощутили все «прелести» экваториального климата. В джунглях, в дополнение к невыносимой жаре, прибавилась сильная влажность, которая еще более усилилась после прошедшего здесь три дня назад ливня. Благодаря заботе Василия каждый из ребят был снабжен резиновыми сапогами и хорошей москитной сеткой – те, что привезли с собой ребята, липли к телу, поэтому толку от них было мало. Местами внедорожникам приходилось сбрасывать скорость до тридцати километров в час: движение затрудняли образовавшиеся после дождя и постепенно испаряющиеся от жары большие лужи, напоминавшие, скорее, маленькие озера.

Благодаря опытности водителей и тому, что во главе колонны ехал Василий Николаевич, несмотря на все сложности, через девять часов пути группа благополучно добралась до места.

Деревушка произвела на путешественников противоречивое впечатление. С одной стороны, знакомство с бытом коренных жителей Перу в качестве этнографического материала представляло собой научную ценность. Так как индейцы кечуа преимущественно проживали в районах сьерры, то можно было считать, что ребятам повезло. Их глазу открылось то, что для обычного путешественника вряд ли могло быть доступно, – немногочисленное население кечуа, проживающее в джунглях, тогда как в ближайшей округе в подавляющем большинстве проживали индейцы аймара. Однако, с другой стороны, увиденное здесь вызвало у них горькие чувства – уровень жизни этих людей оставлял желать лучшего. Дело, возможно, было даже не в отсутствии элементарных условий жизни. К этому население, выросшее здесь, судя по всему, было привыкшим. А вот то, что рядом не было ни больниц, ни школ, ни работы, по-настоящему удручало. Именно это заставляло другими глазами посмотреть на мир местных обитателей. Ребята сразу почувствовали, что к пришлым здесь относятся с большим недоверием, и вспомнили, что именно об этом предупреждал их Василий. Видимо, это был один из уроков истории, хорошо усвоенных индейцами. Сам Василий Николаевич в этих местах не был новичком, и индейцы тоже о нем слышали. Поэтому его присутствие несколько сгладило общую напряженность.

Дом, который их интересовал, находился где-то посередине небольшого селения. Когда группа подошла к хижине, им навстречу вышла женщина лет пятидесяти – как оказалось, соседка, которая ухаживала за старым шаманом.

– Imaynalla![3]3
  Здравствуйте! (кечуа)


[Закрыть]
– поприветствовала она гостей. Однако, словно поняв, что гости могут и не знать языка кечуа, продолжила на испанском и пригласила их в дом.

Члены экспедиции, поприветствовав женщину и поблагодарив ее за гостеприимство, прошли к жилищу.

Старый шаман сидел в хижине в одиночестве. Несмотря на то, что он был слепым, создавалось впечатление, что он прекрасно видит все, что происходит вокруг, или, по крайней мере, чувствует это. Поражала сила духа, которая исходила от этого незрячего и очень немолодого человека.

– Runasimita rimankichu?[4]4
  Ты говоришь на кечуа? (кечуа)


[Закрыть]
– обратился старец к вошедшему первым Андрею.

– Manan,[5]5
  Нет (кечуа)


[Закрыть]
– тихо произнес тот в ответ. А затем, увидев удивленные взгляды своих соотечественников, растерянно, как бы извиняясь за свою осведомленность, произнес:

– Перед отъездом сюда я выучил две-три фразы на кечуа.

Прерывая эту беседу, старик заговорил на испанском, которым в определенной степени владел каждый из присутствующих.

– Заходите, я ждал вас, – сказал он.

Группа в полном составе вошла в хижину. Расположившись вокруг старца, они приготовились внимательно его слушать.

Хозяин жилища взял лежащий рядом с ним глиняный кувшин и, нащупав на столе стакан, налил в него воды. В доме старика практически ничего не было, кроме немногочисленной керамической посуды и очень скромной мебели.

– Пусть девушка, которая находится среди вас, даст мне свою руку.

Под пристальным взглядом остальных Светлана, недоумевая, подошла к шаману и протянула ему правую руку. Старец взял ее и, запрокинув голову назад, прошептал какие-то слова на кечуа.

Все вокруг замерли в недоумении, ожидая дальнейшего развития событий. Вскоре шаман произнес:

– Я вижу, ты – та, которую я ждал.

Светлана ощутила еще большее замешательство от этих слов.

– Что это значит? – спросила она, оборачиваясь к Василию Николаевичу.

В следующую минуту шаман вымолвил фразу, которая заставила всех буквально оцепенеть.

– О тебе говорили еще наши праотцы и праматери. – Сделав короткую паузу, он отпустил ее ладонь. Затем, указав рукой на ее прежнее место и дождавшись, пока девушка сядет, старик продолжил:

– Я знаю, с какой целью вы пришли сюда. Знаю, что в ваших сердцах только добро и свет. Вы сможете передать их тем, кто сейчас в них нуждается. Все вы здесь собрались не случайно, каждый из вас сыграет свою роль в этом важном деле. Но среди вас есть и тот, кто, возможно, попытается помешать этому.

На этом месте старый индеец замолк. Члены группы, и без того внимательно следившие за словами индейца, еще больше сосредоточились в ожидании продолжения его слов. Но, переменив тему, шаман продолжил уже в более позитивном русле:

– Вы все без исключения посвятите этому важному делу не только свои светлые головы, но и щедрые сердца. К тому же, я знаю, что есть среди вас и те, за кем тянутся благородные и добрые силы. Эти силы способны одолеть то зло, которое надвигается на наш народ. Кто-то даже найдет свою судьбу…

После этих слов все присутствующие переглянулись, приняв сказанное за комплимент.

– О каком деле говорит этот индеец? – задался вопросом Марк.

– Атауальпа, наш великий правитель, горько сожалел о совершенной им ошибке. Он понял, что будет казнен. Осознав это, он сам решил пойти на хитрость. Понимая, что рано или поздно конкистадоры доберутся до сокровищ, по его приказу, через верных ему людей, врагов пустили по ложному следу. Кое-что обговаривали и с моим далеким предком, который был одним из жрецов империи. Атауальпа со своим военачальником Руминьяви решил воспользоваться жадностью конкистадоров. Для убедительности нужно было отправить по каждому из ложных маршрутов часть золота и серебра, но лишь незначительную часть. Все остальное оставалось нетронутым. Эта часть была спрятана задолго до появления испанцев и находилась так далеко, что белые люди даже представить себе этого не могли, – сделав паузу, шаман продолжил. – Некоторым из вас суждено найти это место.

После этих слов шаман остановился, словно что-то его насторожило. Во всяком случае, было видно, что сделал он это намеренно, хотя ему и было что еще сказать.

– Я хочу, чтобы вы не задавали сейчас лишних вопросов. Большего я вам поведать не могу. А сейчас вам нужно торопиться, – закончил он.

Друзья, не проронив ни слова, направились к выходу. Напоследок Светлана, подойдя к шаману, крепко обняла его в знак благодарности. На мудром лице индейца появилась улыбка, означавшая признательность за понимание.

– Не печалься. Ты найдешь его, но… – В этот момент старик, посерьезнев, остановился, а на лице девушк отразилось удивление. Она хотела было попросить его продолжить, но старый индеец лишь отрицательно мотнул головой и жестом руки дал ей понять, что нужно уходить.

Когда группа была уже на улице, Василий предложил пристроиться на ночлег на окраине деревушки. Через некоторое время ребята развели небольшой костер и принялись обсуждать услышанное в доме шамана. Однако пока оказалось больше вопросов, нежели ответов.

– Думаю, что выражу общее мнение, если скажу, что ничего конкретного мы здесь не услышали, – высказал свое разочарование Владимир. – Говоря откровенно, я надеялся, что нам дадут хоть какую-то зацепку: где искать и что, в конце концов, нужно искать. А это, скорее, словоблудие какое-то.

– Ну, не знаю. А то, что он сказал про Светлану? – включился в беседу Андрей.

– Да уж, я до сих пор в шоке, – несколько отрешенно произнесла Светлана. – Мне его слова показались искренними.

– А вы что думаете об этом? – вдруг обратился с вопросом к Дмитрию Василий Николаевич.

– Да я как-то… Не знаю, на меня произвело впечатление только то, что он сказал о Светлане. А в остальном…

– А вы что-то другое услышали в сказанном? – внезапно поинтересовался Дмитрий.

– Да нет, я, пожалуй, соглашусь с вами. Я и сам ожидал нечто большее, – с некоторым сожалением произнес Василий Николаевич.

– А вам не показалось, что старик знал и хотел сказать значительно больше? Но он как будто чего-то или кого-то опасался, – произнес Марк.

– Мне тоже так показалось, – подхватила Светлана. – Он прервался как-то резко, неожиданно. Скажите, Василий Николаевич, а кого он мог опасаться?

– Даже не знаю… Может, он испугался, что мы можем представлять интересы наркокартеля? Старик ведь совершенно слепой.

– А при чем здесь наркоторговцы? – удивился Марк.

– Я только предполагаю. Такие, как Антай, ненавидят наркоторговцев, понимая, что из-за них народ идет к краю пропасти. Производители и торговцы наркотиками используют жителей для выращивания коки и дальнейшей ее переработки. Жалкие крохи, которые получают молодые индейцы за эту работу, едва помогают их семьям сводить концы с концами. Хотя при этом люди, все же, становятся неотъемлемой частью преступного синдиката наркоторговцев.

– И что, никто не может помешать этим людям? – спросил Дмитрий.

– Наркоторговцы, конечно, порой встречают противодействие со стороны местного населения. Но, все же, сопротивляющихся становится все меньше и меньше. Как правило, жителей сельвы толкает на участие в наркобизнесе стремление заработать хотя бы эти жалкие крохи.

– И вы думаете, он мог предположить, что мы наркоторговцы? – задался вопросом Андрей.

– Ну, это только гипотеза. Вы же спрашиваете, что его могло напугать. Да, кстати, в этих краях еще продолжает свою деятельность некогда могущественная террористическая группировка «Серебряный путь». Он вполне мог вообразить, что среди нас есть человек из этой группировки. Вот и вынужден был быть осторожным.

Группа совсем забыла об элементарных мерах предосторожности, увлеченно дискутируя и слушая Василия Николаевича, когда к нему вдруг подошел мужчина-индеец лет пятидесяти и что-то сказал на ухо. Лицо Василия мгновенно помрачнело. Он пристально посмотрел на Светлану, окинул взглядом остальных и негромко произнес:

– У меня плохие новости.

Сидящие у костра замерли.

– Сын этого индейца, – продолжил он, – входит в группировку наркоторговцев. Он позвонил и сказал, что их группировке приказано задержать людей, приехавших из России, и попросил узнать, не уехали ли вы из деревни.

– Он им сказал? – с напряжением в голосе спросил Марк.

– Пока нет, – поспешил успокоить всех Василий. – Считайте, что он предупредил нас. Но через некоторое время старик обязательно сообщит сыну о вас. Времени мало, поэтому нужно уходить.

– А почему им велено нас задержать? Мы ведь приехали с благородной миссией, – возмущенно вмешался в разговор Андрей.

– Я ведь уже говорил, что к чужим здесь относятся подозрительно, – ответил Василий.

– Но ведь это не тот случай, – оборвал его Дмитрий. – Мы же приехали с этнографической экспедицией. Какую опасность мы можем представлять для наркоторговцев?

– Для них, пожалуй, никакой, – задумчиво ответил Василий. – Но с этими людьми вам лучше не встречаться.

После этих слов желающих дискутировать поубавилось.

– Выезжаем той же дорогой, которой приехали? – уточнил Дмитрий.

– Да. Но нам придется разделиться.

Эти слова вызвали у ребят недоумение.

– Я имею в виду, что мне нужно остаться здесь. Если бандиты проедут следом за вами, я постараюсь их задержать, – уточнил Василий.

– Будьте осторожны, Василий Николаевич, – направляясь в сторону машин, сказал Дмитрий.

– Не волнуйтесь. Я ведь в этих краях фигура известная.

– Спасибо, Василий Николаевич, – поблагодарила его Светлана. – Даст Бог, еще свидимся.

Члены группы расселись по машинам, и внедорожники покатили в сторону лесной дороги. За рулем одного из них был Дмитрий, за рулем второго – Владимир.

Хотя в деревне было еще достаточно светло, в джунглях уже совсем стемнело: ветви густо растущих деревьев практически не пропускали солнечные лучи. Запутавшись впотьмах, уже через пять километров водители направили свои машины неверной дорогой.

Вскоре на их пути вырос небольшой влажный пригорок. Сделав первую попытку взобраться на него, Дмитрий обнаружил, что доехал лишь до середины. Дальше, несмотря на усиленную работу двигателя, колеса начали шлифовать густую грязевую жижу. Ехавшие во второй машине остановились метрах в семи, но, несмотря на это, попали под безжалостный обстрел грязевого фонтана, извергавшегося из-под колес застрявшего внедорожника.

– Только этого не хватало, – бросил Дмитрий. – Ведь сейчас и обратно возвращаться смысла нет.

Остановив машину, он вышел из салона и, подойдя к пригорку вместе с Владимиром, бывшим за рулем второго автомобиля, стал осматривать недосягаемую высоту. Когда стало ясно, что попытка подтолкнуть машину это не более чем наивная затея, Владимир принял единственно верное решение.

– У меня в рюкзаке есть лебедка, сейчас достану, – сообщил он.

– Отлично! – с воодушевлением произнес Дмитрий.

Владимир, зацепив лебедку за машину, закрепил ее на дереве, растущем в двух-трех метрах от пригорка. Минут через десять машина была уже наверху. Вторая машина «взяла высоту» этим же способом. И хотя из-за потерянного времени радости было не много, все же, появилась возможность продолжить путь.

Все это время Дмитрия не покидала мысль, что там, у основной дороги, их будет ждать засада, и он старательно отгонял ее от себя. Но, к сожалению, его опасения подтвердились с той лишь разницей, что до основной дороги им ехать не пришлось. Уже через пятнадцать минут после удачного преодоления препятствия на их пути встал автомобиль с включенным дальним светом. Дмитрий начал снижать скорость и, подъехав ближе метров на десять, вынужден был остановиться. Вторая машина, за рулем, которой находился Владимир, последовала его примеру.

Выйдя из автомобиля, Дмитрий жестом велел находящимся в салоне ребятам оставаться на местах. Он увидел, что по обеим сторонам обочин стоят люди в гражданской одежде, но вооруженные автоматами. Тут же сзади подъехали еще несколько машин, из которых также вышли вооруженные люди.

Через некоторое время к машинам ребят подошли несколько человек, и один из них взмахом руки приказал им выйти.

– Мы не тронем вас. Главное, не делайте глупостей. Нам велено привезти вас в поместье хозяина, – обратился к ним на испанском языке низкорослый коренастый кечуа, одетый в джинсовый костюм.

– Зачем? Кто сказал? – недовольно поинтересовался подошедший к Дмитрию Андрей.

– Чтобы не терять времени, полетите на вертолете, – игнорируя его вопрос, продолжил незнакомец. – Тут недалеко есть площадка. Поедете вот за этой машиной. – Он показал на внедорожник «Ниссан Икстерра». Дмитрию стало понятно, почему им перегородили дорогу именно здесь – находившаяся рядом дорога вела к вертолетной площадке.

После этих слов группа решила не мешкать, обе машины последовали по новому маршруту. После трех километров пути взору ребят предстала довольно экзотичная для густой сельвы картина: часть территории была расчищена от деревьев в форме квадрата. Как только они въехали на эту территорию, по всему периметру включились фонари, которые, как оказалось, были развешаны прямо на деревьях.

Экипаж вертолета, стоявшего прямо посередине квадрата, уже ждал группу. Остановив внедорожники метрах в пятнадцати от винтокрылой машины, члены группы в сопровождении двух автоматчиков разместились в вертолете, при этом каждому из них завязали глаза. Ориентировочно через полчаса полета вертолет приземлился. При выходе с них сняли повязки, и, оглядевшись, ребята увидели, что находятся во дворе довольно крупного особняка, окруженного высоким забором. В нескольких местах были расположены дозорные башни с едва заметными сидевшими в них вооруженными людьми. Из-за темноты и высоких заборов определить, в какой местности находился дом, было невозможно.

Группу подвели к особняку, однако завели ее не через главный вход, а с заднего двора. Войдя в здание, ребята очутились в небольшом помещении. Невооруженным глазом было видно, что как с наружной, так и с внутренней стороны дом был серьезно оборудован системой безопасности.

Сопровождавший их охранник указал на стулья, расставленные вдоль стен, и члены группы разместились на них.

Когда охранник вышел, в помещение вошел мужчина лет семидесяти пяти в сером костюме, с черной тростью в руках. Его сопровождали два человека, которые, судя по всему, были помощниками; у одного из них через всю левую щеку проходил широкий шрам.

Прежде чем обратиться к присутствующим, старик, закурив сигару, выпустил две порции дыма, которые наполнили запахом табака часть комнаты.

– Меня зовут Валентин де Илдефонсо. Скажем так, я один из хозяев этих мест, – нескромно начал знакомство старик на испанском языке. – Но вам не следует меня бояться. Сегодня вы переночуете в моем особняке, а на рассвете продолжите свой путь. Сейчас ваша задача заключается в том, чтобы четко обозначить мне весь свой маршрут на период вашего нахождения в Южной Америке. Мои люди должны знать, где вы и с кем вы. Если ваша миссия действительно благородна и безобидна, у нас с вами проблем не будет. Если же кто-то из вас нарушит этот маршрут, то вся оставшаяся группа тут же превратится в наших заложников. Возможен только отъезд с континента. Это понятно?

Члены группы были несколько шокированы таким неожиданным заявлением хозяина особняка. Практически ни у одного из них работа не была связана с риском для жизни. А тут вдруг такое обращение…

– Все понятно! – отреагировал первым Марк. – Поверьте, среди нас нет никого, кто мог бы создать для вас какие-то проблемы.

– Тем лучше для вас, – оборвал его де Илдефонсо. – Сейчас вас проводят в комнаты для ночлега. Но прежде руководитель вашей группы назовет мне маршрут экспедиции.

Здесь, не дав опомниться другим членам группы, в разговор вступила Светлана.

– Я инициатор и координатор этой экспедиции, думаю, мне и отвечать, – решительно заявила она. – В первую очередь, мы преследуем этнографический интерес. Некоторые из нас, в том числе и я, занимаемся научной деятельностью. Я пишу диссертацию о современном социальном и культурном развитии индейцев кечуа и должна своими глазами увидеть реальную картину. Хотелось бы осмотреть и остатки древних городов Куско и Мачу-Пикчу, побывать в окрестностях горы Сангай, посмотреть на линии Наска. – Выпалив это, Светлана почувствовала некоторое недоверие со стороны де Илдефонсо и остановилась.

– Вас ведь Светланой зовут? – прогремел как гром среди ясного неба голос хозяина особняка. Девушка вздрогнула: «Откуда он знает мое имя?».

– Думаю, вам нужно быть откровенной со мной до конца. Я знаю, что в деревне вы встречались с шаманом. Он весьма загадочный человек. Мои люди не знают, о чем вы говорили. Мне это и не интересно. У меня совсем иной род деятельности. Но это нужно другим людям. Несмотря на вашу ложь, я не причиню вам вреда. Но это лишь благодаря вашему отцу, – сказал де Илдефонсо.

Эти слова наполнили глаза девушки надеждой и трепетом. После потери связи с отцом она только и хотела услышать что-то новое о нем. И вдруг совершенно неожиданно она слышит об отце…

– Вы, наверное, хотите знать о своем отце? – Старик посмотрел на Светлану – ее глаза буквально умоляли его продолжать говорить. – К сожалению, мне нечем вас утешить. Но кое-что я, все же, расскажу. Я знал его еще с той поры, когда он работал инженером на геолого-разведывательных работах. Тогда я был помощником у своего дяди, знаменитого Алонсо де Иаго, хозяина владений, на которых пригласили работать вашего отца. Моя дочь, девятилетняя Альба, почему-то всегда проявляла интерес к горным работам и однажды все-таки напросилась поехать со мной. Когда мы стояли с ней недалеко от одной из штолен, – де Илдефонсо тяжело вздохнул, а затем некоторое время погодя продолжил, – при входе в одну из них начался обвал. Как мы позже выяснили, произошло небольшое землетрясение. Все рабочие, которые находились в штольне и стояли ближе, чем на пять метров, погибли. Моя дочь также могла погибнуть в тот день, если бы не ваш отец. В тот момент я буквально оцепенел, а Юрий бросился спасать Альбу. Через пять-шесть секунд на то место, с которого он увел ее, упал огромный камень.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации