Текст книги "На крючке у червей"
Автор книги: Роберт Стайн
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)
16
Тодд пытался сосредоточиться на уроках, но вместо этого продолжал думать о червях.
Конечно, это должна была быть Реджина – это точно она положила червей в бейсболку и в миску с мюсли.
Но она выглядела такой потрясенной. Снова и снова повторяла, что ничего не знает.
Тодд продолжал думать о том дне в подвале. О том, как разрезал червяка пополам. О других червях, улавливающих его присутствие из своего стеклянного аквариума.
«Они видели, что ты сделал, – сказала его сестра тихим, испуганным голосом, – теперь они планируют месть».
«Какая глупость», – подумал Тодд, делая вид, что читает учебник по обществознанию.
Глупость.
Но при мысли о словах Реджины у него по спине пробежал холодок.
И образ червей, влажно ползающих по волосам, заставил Тодда почувствовать легкую тошноту.
За обедом он рассказал обо всем Дэнни.
Они сидели друг напротив друга в шумной столовой. Дэнни достал из бумажного пакета сэндвич и придирчиво его осмотрел.
– Опять ветчина с сыром, – простонал он. – Каждый день мама дает мне такие.
– Почему бы тебе не попросить что-нибудь еще? – предложил Тодд.
– Мне больше ничего не нравится, – ответил Дэнни, разводя руками.
Тодд тоже распаковал перекус – но, рассказывая другу о червях, оставил еду нетронутой. Поначалу история лишь позабавила Дэнни.
– Твоя сестра – полная дура, – промычал он с набитым ртом.
– Да, думаю, это ее рук дело, – задумчиво протянул Тодд. – Это просто обязана быть Реджина – но она так удивилась… даже закричала, когда увидела плавающего в молоке червя!
– Она, полагаю, тренировалась орать весь вчерашний день, – пробубнил Дэнни, жуя.
Тодд ободрал фольгу со своего сэндвича. Тот оказался с арахисовым маслом.
– Да. Может быть, – сказал он, нахмурившись.
– Ну, Тодд! Твой ящик для червей слишком глубокий – они не могли сами выбраться из него. И уж точно не могли подняться к тебе в комнату, отыскать твою кепку и залезть внутрь.
– Это понятно, – протянул Тодд, по-прежнему нахохленный и угрюмый. Запустив палец под головной убор, он потер висок. – Но я все думаю – тогда черви будто реально что-то во мне заприметили и…
– Да у них нет глаз! – возопил Дэнни. – Нет лиц. И, что самое главное, практически нет мозгов – ты же сам рассказывал!
Тодд рассмеялся. Он понял, что Дэнни совершенно прав. Всерьез опасаться того, что черви повадятся мстить – просто глупо. Почувствовав себя гораздо лучше, он откинулся на спинку стула с сэндвичем в руке.
– Предлагаю сменить тему, – сказал Тодд, сделав щедрый глоток сока из чашки. Он поднес намазанный ореховой пастой двойной ломоть хлеба ко рту и откусил большой кусок.
– Видал, как нынче утром Докинз грохнулся со стула? – прыская, спросил Дэнни.
Тодд ухмыльнулся.
– О да. А мисс Грант подскочила так высоко, что чуть не вписалась головой в потолок! Я думал, у нее вставная челюсть выпадет!
– Хорошо, что Докинз приземлился на голову, – заметил Дэнни. – Во всем его теле она – наименее важная часть. Седалище в явном приоритете – думаю, все извилины у него там! – Он вдруг осекся, увидев, как друг переменился в лице. – Эй, Тодд, да что с тобой?
– Э-этот сэндвич с ореховой пастой. – Тодд сглотнул. – У него… какой-то дикий вкус.
– А? – Дэнни недоуменно уставился на «объедок» в руке друга.
Тодд осторожно разлепил два кусочка хлеба.
Оба скривились и закашлялись от отвращения, когда их взгляду предстал во всей красе наполовину съеденный лиловый червяк, все еще дергающийся в арахисовом масле.
17
– Кто-нибудь видел мою сестру? – всполошил Тодд учеников, сгрудившихся у дверей во внутренний двор школы.
Все отрицательно покачали головой.
В сердцах отбросив сэндвич, он выбежал из столовой и принялся искать Реджину. Ей давно уже пора внушить – глупые шутки с червями зашли чересчур далеко!
Подложить ползучую тварь в еду? Ни капли не остроумно. Да что там – это просто омерзительно!
Бегая по коридорам и заглядывая в каждый класс, Тодд никак не мог избавиться от кисловатого вкуса червяка. Он по-прежнему ощущал во рту его мягкую, скользкую плоть.
От этого ощущения у него ныли зубы. И вскоре зуд расползся по всему телу.
«Реджина, тебе это с рук не сойдет!» – с горечью подумал Тодд. Дойдя до конца коридора, он был уже настолько зол, что у него перед глазами все покраснело. Он протиснулся мимо группы школьников, распахнул дверь и стрелой вылетел наружу. Яркое послеполуденное солнце вынудило его надвинуть бейсболку пониже, защищая глаза.
В поисках сестры он обшарил всю спортплощадку. Ребята из класса шумно играли в его любимый софтбол. Джерри Докинз позвал Тодда сыграть с ними, но он отмахнулся и побежал дальше. Не в том он был сейчас настроении, чтобы стучать по мячу!
«Реджина, где ты?»
Тодд обошел всю игровую площадку и парковку для учительских автомобилей, прежде чем сдался. Затем он медленно, с несчастным видом поплелся обратно к зданию школы.
В животе заурчало и забурлило.
Он запросто мог представить себе половинку червяка, скользящую вниз по пищеводу.
Повсюду кричали, смеялись и веселились дети.
«Они не ели червей на обед, – подумал недовольно Тодд. – У них нет подлой порочной сестры, которая пытается испортить им жизнь».
Медленно шагая с опущенной головой, он почти достиг здания школы – и в этот самый момент заметил Реджину, стоящую в тени на углу здания.
Он остановился и понаблюдал за ней. Она с кем-то разговаривала.
Потом начала над чем-то смеяться.
Прижимаясь к стене из красного кирпича, Тодд придвинулся ближе. И смог увидеть двоих собеседников Реджины, стоявших в тени.
Бет и Патрик.
Теперь смеялись все трое.
Над чем, интересно знать?
Тодд ощутил, как в нем закипает гнев. Когда он подкрался ближе, силясь расслышать, о чем разговор, его ладони непроизвольно превратились в стиснутые накрепко кулаки.
Прижавшись к стене здания, Тодд остановился и прислушался.
Реджина что-то сказала. Он не мог разобрать слов.
Он сделал шаг ближе. Потом – еще один.
И тут услышал, как Бет захихикала и спросила:
– Значит, Тодд не знает, что ты этим занимаешься?
И тогда Патрик ответил:
– Не знает ничегошеньки! Куда ему!..
18
Потрясенный, Тодд прижался к кирпичной стене.
Значит, это… Патрик?
«Каким образом ему удается все это проделывать? – задался вопросом Тодд. – Ну уж нет, невозможно! Или…»
Оставаться и дальше в неведении он не мог. Чувствуя, как лицо начинает гореть, он решительно выступил вперед.
Вся троица застыла в изумлении.
– Значит, это ты ее науськиваешь? – закричал Тодд на Патрика. – Ты снабжаешь мою сестру червями?
– Что? Червями? – Брови Пата изумленно выгнулись. В руке он держал лист плотной бумаги – и Тодд заметил, как он пытается по-быстрому спрятать его за спину.
– Да, червями, – выпалил он в лицо недругу. – Я прекрасно слышал, что ты сказал.
– Патрик ничем меня не «снабжает», – вмешалась Реджина. – Что ты несешь, Тодд? Для чего мне черви?
– Вот откуда ты их берешь! – не унимался Тодд. – Я слышал, как ты хвастался! Я все слышал!
Патрик и девочки смущенно переглянулись.
– Черви меня больше не интересуют, – сказал Патрик. – Я выпустил всех в сад моего отца.
– Вре-е-е-ешь, – угрожающе протянул Тодд.
– Это правда. Я помогала, – призналась Бет.
– Мне они надоели. Я больше не собираю червей, – заявил Патрик. – У меня новое увлечение – комиксы.
– Чего-о? Комиксы? – Тодд недоверчиво уставился на Патрика.
Реджина и Бет расплылись в улыбке.
– Да, я теперь их рисую, – сказал Патрик. – И, похоже, недурно получается.
«Да он просто пытается запудрить мне мозги», – сердито подумал Тодд.
– Пат, ну хватит уже, – тихо процедил он. – Может, художник из тебя хоть куда, но вот обманщик ты точно неважнецкий. Я слышал, о чем вы говорили. – Резво выбросив руку вперед, он выхватил спрятанный Патриком за спину лист бумаги.
– Эй! Куда! – Патрик попытался отнять его, но Тодд ловко увернулся.
– Так-с, так-с, что тут у нас… хм… комикс?.. – Он поднес страницу поближе к лицу. Вчитался.
«ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧЕРВЯКА ТОДДА».
Это было название, написанное большими «мультяшными» буквами. Как если б Червяк Тодд был новым, презентуемым читателю супергероем, звездой выпуска.
А на первой панели красовался… улыбающийся червяк. С волнистыми каштановыми волосами. В серебристо-черной бейсболке с символикой «Рейдеров».
– Червяк Тодд, значит, – протянул Тодд удрученно, недоверчиво глядя на рисунок.
Троица напротив разразилась дружным смехом.
– Да, над этим мы и смеялись, – сказала Реджина, качая головой. – Патрик реально неплохо рисует – согласен?
Тодд не ответил. Он хмуро уставился на комикс.
«Червяк Тодд». Червяк в бейсболке «Рейдеров».
– Думаешь, это смешно? – сухо спросил он. – Ха-ха. Напомни мне при случае, в каком месте смеяться. – Лист с сомнительным художеством ткнулся законному автору в руки, и Патрик забрал его.
Звонок у них над головами разразился громкой трелью. Тодд заткнул уши. Ученики гурьбой устремились со внутреннего двора к высоким школьным дверям. Бет и Реджина старались успеть в числе первых.
– Ну так что насчет червя на хлебе? – спросил Тодд сестру, нагнав в два прыжка. Он сграбастал ее за плечи и развернул лицом к себе. – Как он там оказался?
– Тодд, пусти! – Реджина вырвалась из захвата. – Какой еще червяк? Ты никак не можешь забыть свой завтрак?
– Нет, я уже про обед! – выпалил он. – Тебе все и так понятно, Реджи! Даже не думай притворяться!
Сестра замотала головой.
– И не думаю, Тодд, успокойся. – Она потянула его за рукав. – Быстрей, опоздаем же.
– Зачем ты испортила мой сэндвич? – переспросил Тодд, глядя ей прямо в глаза.
Реджина брезгливо скривилась.
– Что, прямо-таки на хлебе был один из твоих ползучих друзей? – Она казалась по-настоящему потрясенной, без всякого притворства.
– Реджи, я хочу знать…
– Ты хоть не съел его? – перебила сестра, в ужасе прикрывая рот.
– Э… нет. Нет, конечно! – солгал Тодд.
– Фу! Как представлю – тошно становится! – воскликнула Реджина. Она повернулась и, все еще держа ладонь возле рта, поспешила в класс.
Тодд уставился ей вслед. Он понял, что Реджина на самом деле шокирована.
Возможно ли, что она этого не делала?
Возможно ли такое?
Но тогда, если Реджина не при делах… что происходит?
И кто за всем этим стоит?
19
– Тебя еще не тошнит от этих выродков? Сколько можно их копать? – спросил Дэнни.
Тодд воткнул лопатку в мягкий грунт за второй базой.
– Мне нужно как можно больше, – пробормотал он, вытягивая из земли коричневатую особь весьма солидной длины. Та отчаянно извивалась между его пальцев. – И вовсе они не «выродки», дружище. Давай ведро.
Дэнни послушно подсобил. Тодд отложил червя и принялся копать дальше.
– У меня стали пропадать образцы, – тихо сказал он, не отрываясь от работы. – Думаю, они удирают от меня. Потому-то мне и нужны новые.
– «Удирают»? Да брось. – Дэнни недоверчиво шмыгнул носом.
Тодд бросил в ведро очередной экземпляр – это был не слишком длинный червяк, зато весьма упитанный.
Вдруг раздался уже знакомый грохот. Земля под второй базой задрожала. От испуга Дэнни выпучил глаза.
– Никак еще одно землетрясение?
Тодд склонил голову набок и прислушался. Он отложил лопатку и вдавил ладони в почву.
– Похоже на то, – резюмировал он.
– Тогда лучше смотать удочки. – Дэнни резво подскочил на ноги. – И оповестить всех…
– И кто нам поверит? – Тодд не сдвинулся с места ни на дюйм. – Оглянись – кругом все спокойно, на площадке нет никакой тряски.
Подсохшая грязь издала тихий треск, когда почва снова задрожала.
Тодд вскочил на ноги, схватил ведро и прижал его к груди.
– Может, стоит поискать другое место, где можно раздобыть червей, – предложил Дэнни, пятясь и не сводя глаз с трясущейся, осыпающейся земли.
– Но это – самое лучшее! – вскричал Тодд.
– Может, тут карстовая яма! – заявил Дэнни, когда оба друга поспешили покинуть игровую площадку. – Я видел по телевизору, как это бывает. Неожиданно во дворе чьего-нибудь дома появляется огромная яма. Она становится все глубже, люди падают в нее – и все, с концами.
– Хватит меня пугать, а? – Тодд пихнул друга в плечо. – У меня и без карстовых ям проблем – выше крыши.
Придя в школу в пятницу утром, Тодд обнаружил в своем рюкзаке трех извивающихся червей. Он спокойно вынес их ко входу и положил в грязь под живой изгородью, которая тянулась вдоль всего здания.
«Надо сохранять спокойствие, – сказал он себе. – В конце концов, это обыкновенные черви. И я их люблю. У меня целая коллекция. Я большой спец по дождевым червям».
Раздраженно хмурясь, он вернулся в класс.
«Если я так досконально изучил их повадки, – спрашивал он самого себя, – то почему не могу объяснить, зачем они меня преследуют?»
Когда час спустя он достал тетрадь по математике, то обнаружил массу длинных фиолетовых ползучек, хозяйничающих в пружинке-переплете и между страницами.
В классе этих непрошеных гостей тоже заметили. Одноклассники тыкали в сторону Тодда пальцами и оживленно галдели.
– Тодд, – строго сказал мистер Харгроув, учитель математики, – я думаю, мы все уже достаточно насмотрелись на ваших червей на научной ярмарке. Я знаю, вы привязаны к ним, но обязательно ли приносить их на урок математики?
Все засмеялись. Тодд почувствовал, как его лицо вспыхнуло.
– Тодд у них на крючке! – выдал Дэнни, сидевший через две парты от него.
Довольный гогот зазвучал с удвоенной силой.
«Вот уж спасибочки, Дэнни», – недовольно подумал Тодд. Он собрал червей, подошел к окну и выбросил их во двор.
Во время перемены в столовой Тодд осторожно развернул сэндвич.
Никаких перемен. Все та же масляная арахисовая паста.
Дэнни склонился над его плечом, глядя во все глаза.
– Смелей! Загляни внутрь, – предложил он.
Тодд нерешительно сжал сэндвич обеими руками.
«Сколько червей на этот раз окажется в начинке? Два, три, полдюжины?»
– Не робей, – подзуживал Дэнни. – Лучше сразу узнать, так ведь?
Тодд сделал глубокий вдох и с опаской отделил один кусок хлеба от другого.
20
– Все чисто, – сказал Тодд, счастливо выдыхая.
Дэнни довольно плюхнулся на стул и принялся за сэндвич с ветчиной.
Тодд не торопился есть, отрешенно разглядывая размазанную арахисовую пасту.
– Я так скоро свихнусь, – произнес он.
– Что-что? – переспросил Дэнни, увлеченно жуя.
– Ничего, – буркнул Тодд. У него зудела голова. Он снял бейсболку и поднял руку, чтобы почесать ее – почти ожидая, что в волосах кто-нибудь да закопошится. Ничего подобного.
Каждый раз, когда Тодд открывал портфель с книгами, он ожидал найти червей. Всякий раз, когда ел – ожидал увидеть червяка, дергающегося, извивающегося, ползающего или плавающего в его пище.
Ему начинало мерещиться, что черви повсюду. Везде.
В тот вечер Тодд ужинал у Дэнни. Его мать подала жареного цыпленка с картошкой. Потом она с отцом Дэнни весь ужин спорила о том, куда поехать в отпуск, или, может, вообще стоит сэкономить и вместо этого купить диван. Дэнни, казалось, был очень смущен спором – но Тодд ни капли не возражал. Он был так счастлив расслабиться и поесть, не беспокоясь о том, что найдет длинных лиловых червей в тарелке или стакане. После ужина они с Дэнни поднялись в комнату и несколько часов играли в видеоигры.
– Только не в «Дюну», – предупредил Тодд заранее. – Ее лучше убери подальше.
– Почему? – изумился его друг, а потом до него дошло. – А, блин…
Отец Дэнни отвез Тодда домой около десяти вечера. Мистер и миссис Барстоу к тому времени уже готовились ко сну.
– У нас с мамой выдалась загруженная неделя, – сказал Тодду отец. – Нам бы теперь как следует выспаться. Ты можешь посмотреть телевизор или заняться чем-нибудь еще – если хочешь, конечно же.
Спать точно не хотелось. Он пошел в гостиную, включил телевизор. Показывали «Звездный путь» – как назло, тот самый эпизод, который Тодд уже тысячу раз видел. Через какое-то время, утратив интерес к происходящему на экране, он решил, что ничего особо не попишешь, погасил везде свет и поднялся к себе в комнату.
Как приятно, как славно он себя чувствовал, не вспоминая целый вечер о червях.
Он вылез из одежды, бросил ее на пол и натянул пижаму. Легкий теплый ветерок трепал занавески на окне. Тодд мог видеть бледный месяц в черном ночном небе.
Выключив настольную лампу у кровати, Тодд откинул одеяло и скользнул в постель.
Он громко зевнул и закрыл глаза.
«Завтра суббота», – радостно подумал он. Никакой школы.
Он перевернулся на живот и зарылся лицом в подушку.
И почувствовал, как что-то мокрое и теплое коснулось его щеки.
А в следующий миг – закопошилось где-то в районе груди.
– Блин! – Он рывком выпрямился, оттолкнувшись от кровати обеими руками.
Длинный мокрый червяк прилип к его лицу.
Тодд протянул руку и снял его.
Он резво вскочил с кровати. Потребовалось какое-то время, чтобы нащупать в темноте настольную лампу. Наконец, удалось нажать на выключатель.
Часто моргая от яркого света, он увидел червяка, прилипшего спереди к его пижамной рубашке. По простыне ползали еще три. Еще два пристроились на подушке.
– Прочь! Прочь!!! Хватит! – услышал Тодд свой пронзительный вопль будто бы со стороны. – С меня довольно! – кричал он, совершенно потеряв самообладание. Он сорвал червяка с пижамы и бросил на постель рядом с остальными. – Реджи! Реджи, да уймись уже, слышишь! С меня хватит! – надрывал глотку он.
Когда за дверью послышались быстрые шаги, Тодд с готовностью обернулся.
– Мама! – выкрикнул он. – Мам, ты только погляди! – Он указал на червей, которые слепо тыкались в подушку и простыню.
Миссис Барстоу удивленно поднесла обе руки к щекам.
– Мама, ты должна приструнить Реджину! – взмолился Тодд. – Посмотри – она уже совсем краев не видит! Посмотри, что она напихала мне в постель!
Мать обняла подрагивающие плечи Тодда.
– Но Реджины нет дома, дорогой, – мягко произнесла она.
– Ч-что? – Он потрясенно уставился на нее.
– Твоя сестра осталась ночевать у Бет, – пояснила она. – Ее нет дома, Тодд!
21
– Завтра утром мы хорошенько все исследуем, – вздохнула миссис Барстоу, прижимая сына к себе. – Боюсь, твои питомцы каким-то образом выползают из ящика.
– Наверное, – растерянно пробормотал Тодд.
Мама осмотрела постель.
– Фу. Унеси их в подвал, Тодд, а я перестелю.
Тодд покорно собрал червей с простыни и наволочки. Два оказались раздавленными, размятыми буквально в пюре. Однако остальные извивались и корчились.
«Черви мстят, – с содроганием подумал Тодд, вынося их из комнаты. – Моя сестра была права».
Скользкие тельца гроздью свешивались с его руки, когда он нес червей назад в подвал. Тодд отправил их в стеклянный ящик и склонился над ним, разглядывая мягкую влажную почву. Большинство обитателей ящика затаились где-то в глубине. Однако несколько ползали на виду.
– Привет, ребята, – обратился к ним Тодд, почти касаясь головой земли в аквариуме. – Эй. Привет. Вы меня слышите?
Он никогда раньше не разговаривал со своими червями и сейчас, обращаясь к ним, чувствовал себя неловко.
Но ситуация была отчаянная.
– Послушайте, ребята, мне правда жаль, – тихо произнес Тодд. Он не хотел, чтобы его голос был слышен наверху. Если бы мама или папа услышали, как он разговаривает с червями, то подумали бы, что он совершенно чокнулся.
– Простите, что так вышло, – произнес он. – Я про тот казус, когда я разрезал пополам одного из ваших родственников. Такое больше никогда не повторится, обещаю.
Склонившись над аквариумом, он пристально вгляделся в то, что творилось внутри. Черви, казалось, не обращали на него внимания. Двое доползли до стеклянной стенки, третий усердно зарывался в фунт.
– Ну так что будем делать? Вы обещаете больше не преследовать меня? – вопросил Тодд. – Мне было бы жаль с вами расстаться. Вы знаете, как давно я собираю вас. Но если вы и впредь будете мучить меня, вам всем придется уйти. – Тодд поднял голову и выпрямил спину. «Не верится, что я мог сказать такое, – подумал он. – Похоже, я действительно спятил».
Он огляделся по сторонам, почти ожидая, что вот-вот появятся Реджина с родителями и крикнут: «С первым апреля!» – но в подвале не было ни души. К счастью, никто не видел, как он беседовал с колонией червей.
Ощущая себя последним дураком, Тодд забежал в ванную вымыть руки, а затем пошел к себе в комнату. Мама ждала его в коридоре.
– Что так долго? – спросила она.
– Да так, – пробормотал он, чувствуя, как заливается краской.
Мама провела рукой по его темным волнистым волосам.
– Давно я не гладила тебя по голове, – улыбнулась она. – На тебе ведь вечно эта ужасная бейсболка.
– Да знаю, мам, извини, – пробормотал он, зевая.
– Переодень пижаму, она вся в каких-то пятнах. А я приготовлю тебе горячую ванну.
– Да не стоит, мам. Я слишком устал.
– На тебе побывала каша из раздавленных червей – и ты даже не примешь душ?
– Завтра – первым делом, – ответил он.
– Ну, как знаешь. Но переоденься-таки. Доброй ночи.
Тодд проследил, как мама спустилась вниз. Затем он вернулся в комнату и напялил чистую пижаму. Хоть простынь только что постелили, он тщательно осмотрел ее. А затем так же придирчиво осмотрел и подушку.
Убедившись, что червей нигде нет, Тодд погасил свет и нырнул под одеяло.
Лежа на спине, он не мигая смотрел на бледный месяц за окном… и думал о червях.
Реджина ночует у Бет… однако в кровати полно червей.
Как они здесь оказались? Как черви заползли в его ранец? В тетради? В еду – причем еще и не один раз? Голова шла кругом, к горлу подступала тошнота. Хотелось спать. Так хотелось спать…
Однако неотвязные мысли о червях не давали ему покоя. Тут крылась какая-то тайна.
«Может, мне и в самом деле нужно откиснуть в ванне», – сказал он самому себе, садясь в кровати. Горячая вода всегда успокаивала.
Тодд тихо выбрался из спальни и прошел по коридору. Ему вовсе не хотелось будить родителей. Закрыв за собой дверь, он включил свет. Затем открыл кран и наполнил ванну горячей водой. Разделся, окунулся – приятное тепло разлилось по телу.
– М-м-м-м-м-м, – промурлыкал он вслух, устраиваясь поудобнее. Горячая вода была такой приятной, такой успокаивающей. «А хорошую все-таки идею подбросила мама, – сказал он себе, запрокинув голову. Улыбнувшись, он закрыл глаза. – Именно это мне и требовалось».
Тихий всплеск заставил его открыть глаза и взглянуть на кран. Неужели он забыл его закрутить?
Всплеск – снова.
– Ох, – тихо простонал Тодд, когда жирный лиловый червяк, выскользнув из крана, плюхнулся в воду. – О, нет!
Плюх!
Из водопроводного крана вывалился второй червяк. Следом – еще пара. Черви падали в воду и погружались на дно ванны рядом с ногами Тодда.
– Эй! – Он поджал ноги и сел. – Что за дела?
Тодд, застыв от ужаса, смотрел, как червяки по три-четыре штуки выбирались из крана и шмякались в воду. Подняв голову, он увидел, что уже целые орды ползунов скользили по кафельной стене, сползали в воду, сыпались ему на плечи.
– Нет!..
Он попробовал выбраться из ванны, но не тут-то было!
Дно покрылось слоем извивающихся скользких червей. И Тодду никак не удавалось подняться на ноги, не поскользнувшись на них.
– На помощь!!!
Кое-как он все же встал на колени.
Спина и плечи были облеплены копошащимися червями. Тодд чувствовал, как они ползут по его мокрой, распаренной коже. Грозди червей усеяли стены, сыпались с потолка. Из крана лезли все новые и новые твари.
Они превратили ванну в бурлящее море лилово-коричневой слизи.
– На помощь! – закричал Тодд, почувствовав, что черви засасывают его вниз.
Студенистая влажная масса расступалась под ним, увлекая в свою тошнотворную глубину. Червяки шлепались ему на голову. Ползли по лицу. Свешивались с дрожащих плеч.
Он был сплошь покрыт шевелящейся массой, а твари все прибывали и прибывали. Единый организм-червь был готов поглотить его.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.