Электронная библиотека » Роберт Стайн » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "На крючке у червей"


  • Текст добавлен: 10 августа 2023, 09:20


Автор книги: Роберт Стайн


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

22

– Пожалуйста, помогите!

Тодд боролся и извивался. Он изогнулся всем телом, пытаясь высвободить руки.

Но черви держались, толкая его вниз, затягивая в скользкую коричневую воду. И еще больше червей посыпалось на него дождем, скручиваясь и разворачиваясь, скользя по стене и падая с потолка, выбираясь из крана.

– Не-е-ет!

Тодд испуганно вскрикнул, когда заставил себя вернуться в сидячее положение. Он замахал руками, разбрызгивая воду по бортику ванны.

Он моргнул. Раз. Другой.

И черви исчезли. Все и разом.

– А?.. – С отвисшей челюстью Тодд уставился в ванну. Потолочная лампа отражалась в прозрачной воде.

Он нерешительно пошевелил пальцами ног. Расплескал воду пятками.

Идеально прозрачную, кристально чистую воду.

– Тьфу, – выдохнул Тодд, мотая головой. – Тьфу ты.

Извивающиеся клубки червей ему лишь привиделись. Несмотря на парилку в ванной, по телу пробежала ледяная дрожь. Тодд поспешно вылез из воды и завернулся в большое зеленое банное полотенце.

Сон. Просто на редкость гнусный кошмар.

Он заснул в ванне, и ему приснились черви.

Тодд снова вздрогнул. Он все еще чувствовал дрожь. Чувствовал зудящие касания по всему телу.

Обтершись на скорую руку, Тодд бросил полотенце на пол и напялил пижаму. Потом – поспешил к себе в спальню, чтобы побыстрее забраться под одеяло и обдумать один план.

Ему пришло на ум, как решить головоломку с червями.

Он понял, что надо сделать. План – проще пареной репы.

Однако именно этот простой и эффективный план поможет ему наконец узнать, каким образом черви выбираются из аквариума и оказываются в его вещах.

– Ну, погодите! – взволнованно прошептал он, точно зная, что делать.

«Надо как-то дожить до вечера воскресенья, – сказал он себе, забираясь в постель и натягивая одеяло до подбородка. – Но к этому времени я должен быть готов. Ко всему».

В мыслях об этом Тодд и заснул – с улыбкой на лице.

Выходные тянулись медленно. В субботу Тодд и Дэнни пошли в кино; шла комедия о космических пришельцах, пытающихся запустить автомойку. Инопланетяне постоянно все путали и окатывали мыльными струями себя вместо машин. В конце концов, они взорвали всю планету.

Дэнни киношка понравилась. Тодд счел ее глупой, но смешной.

В воскресенье Реджина вернулась домой от Бет, и вся семья поехала на север штата навестить каких-то малознакомых двоюродных братьев.

– За выходные ни одного червя, – сообщил Тодд Дэнни, позвонив ему в воскресенье после ужина.

– Вот это да! – обрадовался друг.

– Ни единого! – повторил Тодд, наматывая телефонный шнур на пальцы.

– Ты еще не отказался от своего плана? – уточнил Дэнни.

– Нет, конечно, – ответил Тодд. – Эти гаденыши просто взяли отпуск. А завтра-то мне в школу. И в моем ранце, учебниках и обеде наверняка снова окажутся непрошеные гости – это как пить дать!

– Отстой, – пробормотал Дэнни.

– Я обязан разрешить эту загадку, – сказал Тодд. – Во что бы то ни стало.

– Ну что ж, удачи, – пожелал ему Дэнни. – Буду ждать тебя утром перед кабинетом мисс Грант, идет? Приходи пораньше, а то не успеешь рассказать, как все прошло.

– По рукам, – ответил Тодд. – До завтра.

Когда он повесил трубку, в его душе боролись нервозность и нетерпение, а с ними – страх и желание побыстрее докопаться до истины. Он запустил «Нинтендо», надеясь худо-бедно скоротать время за электронным футболом, но был так взволнован и так нервничал, что все время промахивался мимо нужных клавиш на джойстике – и приставка легко его обыгрывала.

Затем он принялся расхаживать взад-вперед по комнате, наблюдая, как стрелки часов медленно переходят от цифры к цифре.

В половине одиннадцатого они с Реджиной пожелали родителям спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Тодд переоделся в пижаму, выключил свет, затем уселся на край кровати и стал ждать.

Ждать, когда родители уснут.

Он услышал, как в четверть двенадцатого закрылась их дверь. Затем он подождал еще пятнадцать минут, напряженно сидя в темноте, прислушиваясь к тихим скрипам и стонам дома, к его тяжелой, давящей тишине.

Около половины двенадцатого Тодд выбрался из постели и на цыпочках покинул комнату. «Пора, – сказал он себе, крадясь по темному коридору к лестнице. – Давно пора поставить точку в этом скользком вопросе».

Пришло время разгадать тайну червей.

23

Лестница в подвал громко скрипела под босыми ногами Тодда. Он ничего не мог с этим поделать.

Он старался двигаться бесшумно, как мышь. Не хотелось оповещать кого-либо из семьи о том, что он проснулся. Он ухватился за стену и удержал равновесие, когда чуть не споткнулся на ступеньках подвала.

Сделав глубокий вдох, Тодд остановился и прислушался. Слышал ли его кто-нибудь?

Тишина.

Деревянные ступени были крутыми и шаткими. Но Тодд не мог включить свет. Он не хотел, чтобы его кто-нибудь видел.

Даже черви.

Бледный квадрат света лег на пол подвала, лунное сияние лилось через узкое окно под потолком. Тодд обошел квадрат, стараясь держаться в тени. Сердце бешено колотилось, когда он медленно пробирался через помещение.

– Ой! – Он издал сдавленный крик, ударившись поясницей об угол стола для пинг-понга – и тут же прикрыл рот, прежде чем смог снова закричать.

Боль потихоньку отступала. Потирая бок, Тодд взял высокий табурет и перенес его к одной из бетонных балок, которые поднимались от пола до потолка.

Он осторожно опустил табурет. Оглядев балку, увидел резервуар с червями на столе. Стеклянный ящик отражал сияние луны, проникавшее в подвальную темень.

Тодд бесшумно взобрался на табурет. Спрятавшись за квадратной бетонной балкой, он мог наблюдать за червями – но они не могли видеть его.

Он ухватился руками за балку и оперся на высокий табурет. Взглянув вверх, он увидел высокое окно, сияющее, как лист серебра. Из-за лунного света подвал наполнился жуткими тенями.

Тодд заставил дыхание замедлиться до нормального ритма.

Нужно относиться ко всему спокойно. Возможно, ждать придется долго. Возможно, придется торчать здесь, наблюдая за аквариумом с червями, всю ночь.

Что он ожидал увидеть?

Он точно не знал. Но понимал, что что-то произойдет. Должно было случиться что-то, что объяснило бы ему тайну червей.

Приникнув к балке, Тодд сверлил взглядом стеклянный ящик. Неужели в эту минуту черви и в самом деле сговариваются пойти на него в атаку? Они сейчас решают, кто из них проберется наверх и заползет ему в рюкзак или еще куда-нибудь?

Вдруг Тодду представилась совсем иная картина. Он оглянулся на подвальное окно. Вот его открывает чья-то невидимая рука. Темная фигура протискивается в узкое отверстие. Патрик! Тодд представил, как он спрыгивает на пол и крадется по подвалу к аквариуму. Он живо увидел, как Патрик выкапывает из земли его червяков и пробирается с ними наверх. Словно наяву Тодд видел ухмылку поганца, рассовывающего червей ему в рюкзак, в тапки, в пакет со школьным завтраком…

«А что, – подумал Тодд, снова впиваясь глазами в злополучный ящик. – Это ведь куда правдоподобнее, чем мысль о том, что дождевые черви задумывают коварную месть…»

Он зевнул, прикрыв ладонью рот – чтобы ползучие обитатели аквариума ненароком не услышали. Долго ли еще ждать? По шее прополз холодок. Здесь, внизу, во тьме, ему было… не прямо-таки страшно, но уж точно жутковато.

Что это были за мягкие шуршащие звуки?

Мыши?

Времени подумать не нашлось. Громкий скрип позади заставил Тодда ахнуть.

Он ухватился за бетонную балку.

Лестница начала скрипеть.

Кто-то спускался. Шаги становятся громче, звуча все ниже на лестнице.

Тодд сошел с табурета на пол. Он прижался к балке, пытаясь спрятаться.

Ступеньки скрипели и стенали.

Скрип шагов замер у подножия лестницы. Тодд пристально вгляделся в темноту.

Кто это был? Кто пробирался в подвал?

Кто направлялся к аквариуму с червями?

Кто?

24

Тодд ахнул, когда зажглись лампы. Потребовалась секунда или две, чтобы глаза привыкли к яркому холодному свету.

Затем он увидел фигуру, стоящую у выключателя.

– Папа! – воскликнул Тодд.

Мистер Барстоу подпрыгнул от неожиданности. На нем был свободно накинут халат. Он сжимал одну из бейсбольных бит Тодда в обеих руках.

– Пап… а что ты делаешь здесь, внизу? – спросил Тодд, не веря своим глазам.

– Я могу задать тот же вопрос, – спросил явно растерянный мистер Барстоу, опуская биту. – Что ты тут забыл, сынок?

– Я… э-э… наблюдаю за червями, – признался Тодд.

Мистер Барстоу уронил биту на пол. Та громко звякнула у его ног. Он направился к Тодду, осторожно обойдя стол для пинг-понга.

– Я услышал, как скрипят ступеньки в подвале, – сказал он Тодду. – И еще – как кто-то стукнулся о край стола. Подумал – а вдруг грабители забрались? Вот и схватил эту биту, поспешил вниз, а тут…

– Это всего лишь я, папа, – сказал Тодд. – Я должен был выяснить, как черви все время попадают в мои вещи. Поэтому я решил наблюдать за ними всю ночь и посмотреть, не…

– Хватит с меня этих червей! – сердито воскликнул мистер Барстоу.

– Но, пап… – запротестовал было Тодд.

– Что там происходит? Ты в порядке? – крикнула миссис Барстоу с верхней площадки лестницы.

– Все в порядке, дорогая! – откликнулся отец Тодда. – Просто очередное приключение с червями.

– Всюду эти гадкие черви! Поднимайся обратно и ложись в постель, – велела миссис Барстоу, прежде чем вернуться в спальню.

– Чтобы завтра же их здесь не было, – строго сказал мистер Барстоу, запахивая халат.

– Что? – воскликнул Тодд. – Но папа, пожалуйста…

– Хватит, Тодд. Не знаю, что происходит с твоими червями, но я не допущу, чтобы ты пугал всех в доме, прокрадываясь посреди ночи в подвал, и сидел здесь в темноте, карауля своих питомцев – вместо того, чтобы нормально высыпаться перед занятиями!

– Но… но… – бормотал Тодд.

Мистер Барстоу покачал головой.

– Решение принято. Никаких обсуждений. Червей – долой. Завтра днем вынеси всех на улицу и выпусти в сад.

– Пап!..

Мистер Барстоу поднял руку, призывая к тишине.

– Я серьезно. Всех – в сад. Завтра днем. Уверен, ты найдешь что-нибудь получше для коллекционирования, чем черви…

Он положил обе руки на плечи Тодда и повел его к лестнице.

Тодд печально вздохнул, но больше ничего не сказал. Он знал, что с отцом лучше не спорить. Когда мистер Барстоу что-то решал, он мог быть очень упрямым.

Остаток пути до своей комнаты Тодд проделал в молчании, чувствуя разочарование и злость. Плюхнувшись на постель и натянув одеяло, он горько вздохнул. Неприятнее всего было то, что он так и не разгадал тайны.

Все это планирование, шныряния вокруг да около… Все – ради чего?

Он возлагал такие большие надежды на то, чтобы разобраться в этом раз и навсегда.

Но надеждам – конец. Равно как и работе с червями. Равно как и последней возможности узнать, как червяки раз за разом пробирались к нему в вещи.

«Мне плевать на этих дурацких червей! – сказал он себе. – Плевать, что завтра нужно будет выпустить их на волю! Все, что меня волнует – разгадка тайны!»

Вконец расстроившись, Тодд принялся боксировать подушку. Изо всех сил. Обеими руками. Удар за ударом.

Он еще не знал, что секрет будет раскрыт – случайно! – всего через несколько часов.

25

На следующее утро шел дождь. Тодд поплелся в школу, не разбирая дороги. Мысли в его голове были мрачнее грозовых туч, нависших над городом.

Он бросил куртку в шкафчик и достал учебники. Запихивая их в промокший от дождя рюкзак, он заметил Дэнни. Тот, как они условились, ждал за дверью класса. Ждал, надеясь услышать разгадку тайны мстительных червей.

«Что ж, я думаю, Дэнни тоже ждет облом», – мрачно подумал Тодд. Он поправил бейсболку и, взвалив на плечи мокрый рюкзак, направился через холл к своему другу. Так получилось, что огненно-рыжие волосы Дэнни прибило дождем к голове, и они сделались похожими на прилипшую ко дну тарелки тертую морковь.

Тодд протолкался сквозь группу смеющихся и галдящих учеников – все стряхивали с себя дождевую воду, и она превращалась в лужицы у их ног на полу в холле.

– Ну так что? Как все прошло? – нетерпеливо спросил Дэнни, когда Тодд подошел к нему.

И Тодд начал было пересказывать другу плохие новости – но умолк, услышав голос, который сразу узнал.

Реджина!

За углом, вне поля зрения, она весело смеялась на пару с Бет.

– …значит, он должен сегодня выбросить всех этих мерзких червей! – говорила она с воодушевлением в голосе. – Разве не здо́рово?

– Здорово – не то слово! – согласилась Бет.

И подружки снова засмеялись.

– Тодд такой придурок! – воскликнула Бет. – Он что, действительно думал, что черви сбегают от него без посторонней помощи? Всерьез поверил, что они ему мстят?..

– О да. Думаю, поверил! – проговорила Реджина сквозь презрительный хохот.

Дэнни и Тодд стояли за углом, потрясенно прислушиваясь. Оба замерли, как будто превратились в каменные статуи. У Тодда отвисла челюсть. Он чувствовал, как лицо заливает краска.

– Значит, сегодня последний день? – уточнила Бет. – Ты подложила сегодня в какие-нибудь его вещички пару-тройку ползунчиков?

– Только пару, увы, – созналась сестрица. – Мама дала ему термос с горячим овощным супом, потому что погода сегодня просто отвратная. Я бросила одного червя в этот суп.

А второго – сунула ему в карман куртки. Он сейчас топает в школу – наверняка уже запустил руку куда следует и нашел мой маленький сюрпризик!

Обе мерзавки снова рассмеялись.

– И он так и не догадался, что это все время была ты? – спросила Бет Реджину.

– Догадался, – ответила Реджина. – Но я такая хорошая актриса. Я изобразила шок и полное отвращение. Довольно скоро он уже не знал, что и думать!

Они еще немного посмеялись. Затем Тодд услышал, как девчонки направились в другую сторону по коридору.

Он повернулся и увидел, что Дэнни пристально смотрит на него.

– Тодд… прикинь? Все это время тебе пакостила сестра!

– Я так и знал, – солгал Тодд, стараясь, чтобы его голос звучал небрежно. – Я знал, что это ее рук дело.

– Ты же не собираешься спустить ей это с рук? – требовательно спросил Дэнни, все еще пристально глядя на друга.

– Конечно же, я отомщу, – спокойно ответил тот.

– И как же?

– Пока не знаю, – произнес Тодд. – Но определенно уверен, что для дела потребуется дьявольски много червей!

26

Дождь прекратился после обеда. Тяжелые темные тучи унеслись прочь, и с ясного голубого неба полился яркий солнечный свет.

Тодд нетерпеливо наблюдал за изменением погоды через окна класса. Просветление наполнило его надеждой. Когда такая пора – черви лезут из земли наверх. И не поодиночке, а целыми дюжинами.

Он отчаянно желал выбежать на улицу и собрать их всех.

Ему понадобится добрая тонна червей, чтобы отомстить сестре за ее выходки.

К сожалению, именно сегодня время тянулось безумно медленно. К тому же им сверх обычного поставили еще один урок – из-за выхода учителя на больничный, пообещав следующим днем отпустить домой пораньше. Тодд порадовался бы такому в любое другое время – но не сейчас, когда ужасная проблема по имени Реджина Барстоу требовала по отношению к себе самых решительных действий.

Было почти четыре часа, когда Тодд направился к своему излюбленному месту сбора червей за второй базой софтбольного стадиона. Игровая площадка пустовала. Других детей в поле зрения не наблюдалось.

Тодд и Дэнни несли при себе пустые емкости из-под кофе, позаимствованные из кабинета изобразительных искусств. Не говоря ни слова, они наклонились и принялись за работу, вытаскивая длинных коричневых и лиловых червей и бросая их в банки.

– Сколько нам нужно? – спросил Дэнни, ковыряясь в мягкой грязи, пока не нашел огромную мокрую тварь.

– Столько, сколько сможем достать, – ответил Тодд. Он все еще не понимал, что именно собирается сделать с Реджиной. Он просто знал, что это будет совершенно потрясная и безмерно отвратительная выходка.

– Думаю, не мешало бы отомстить заодно и Бет, – посоветовал Дэнни. Бороздя пухлыми пальцами грязь, он внезапно наткнулся на целый клубок из пяти-шести червей, льнущих друг к другу.

– Это точно, – согласился Тодд. – Хватит и на ее долю. – Он снял куртку. Хоть день уже клонился к вечеру, солнце по-прежнему неслабо припекало. С мальчика градом катил пот.

– Глянь-ка на этого! – воскликнул Дэнни, держа совсем маленького розового червячка.

– Это детеныш – не развился еще, – бросил Тодд. – Но и такой сгодится, так что в банку его, в банку! Сколько найду, столько и пущу в дело. Большие, маленькие – неважно.

Дэнни бросил коротенького розового червяка к остальным.

Тодду попался по-настоящему огромный экземпляр. Длиннющий. Он осторожно отчистил его от комков грязи, прежде чем опустить в банку.

– После дождя частенько попадаются такие вот монстры, – довольно заметил он.

И тут под землей что-то сдвинулось и громыхнуло.

Тодд в пылу раскопок не уделил явлению внимания. Зато всполошился Дэнни.

– Ты это почувствовал? – спросил он.

– Что почувствовал?

Земля снова вздрогнула.

Тодд услышал низкий рокочущий звук, похожий на отдаленный гром.

– Эй! – встревоженно воскликнул Дэнни. Он перестал копать.

– Тут часто так бывает, – сказал Тодд. – Обычное дело. Давай за работу.

Дэнни снова погрузил руку в грязь – но мигом выдернул, когда земля снова затряслась – на этот раз сильнее.

– Да блин… почему это снова происходит? – закричал он.

– Говорю же тебе, ничего страшного… – начал было Тодд.

Но затем громкий звук заставил обоих вскрикнуть.

Казалось, вся игровая площадка задрожала. Звук становился все громче, ближе.

Земля содрогнулась. Затем раздался громкий-прегромкий треск.

Тодд вскочил на ноги. Но твердь тряхнуло так сильно, что он снова упал на колени.

Краааааак.

– Бли-и-и-ин! – заголосил Дэнни испуганно.

Они оба увидели, как слой почвы между ними расступился, будто края глубокой раны.

Шире, еще шире…

И вдруг что-то показалось из-под земли.

Сначала Тодд подумал, что это ствол дерева.

Странный предмет был темно-коричневым. И цилиндрическим по форме. Но, поднимаясь из расщелины в земле, он двигался слишком быстро, чтобы быть деревом.

И когда земля затряслась сильнее, а грохот перерос в рев, Тодд и Дэнни оба поняли, что в ужасе уставились на гигантского червя.

Червя толщиной со ствол дерева.

Он тянулся выше и выше, поднимаясь из грязи, дрожа и качая огромной головой.

Сдавленно вскрикнув, Тодд развернулся, твердо намереваясь дать деру.

Но его ноги заскользили по мокрой, пульсирующей грязи. Он упал вперед, тяжело приземлившись на колени и локти.

Прежде чем он смог встать, огромный червь обвился вокруг его талии и затянул на нем петлю своего огромного тела. В мгновение ока.

– А-а-а! – пискнул Тодд.

В голове у него мелькнула безумная догадка: «Это матка червей. Она явилась, чтобы защитить своих детенышей».

За ней явилась не менее безумная мысль: «В этот раз черви действительно мстят».

На другие безумные мысли времени у него не осталось. Или, раз уж на то пошло, на любые другие мысли.

Потому что огромный червь сжимался вокруг талии Тодда, перекрывая ему дыхание. Он душил его. И тянул за собой.

Вниз, по грязи, в похожую на пещеру дыру в земле.

Тодд попытался позвать на помощь.

Но изо рта не вырвалось ни звука.

Он не мог кричать. Не мог дышать. Огромный скользкий червь давил его, таща вниз.

А потом темная тень накрыла Тодда.

И все погрузилось во тьму.

27

Дэнни схватил друга за ноги и попытался освободить.

Но червь обвился вокруг талии Тодда, словно очень тугой пояс. Дэнни потянул его за лодыжки. Потянул изо всех сил.

Но освободить попавшего в беду товарища никак не получалось.

И теперь червь снова исчезал в зияющей дыре в грязи, унося Тодда с собой.

Но вдруг всех накрыла огромная тень.

– Что?.. – испуганно выдохнул Дэнни. Подняв глаза, он увидел то, что отбрасывало ее.

По траве прыгала огромная малиновка.

– Сюда! – во все горло закричал Дэнни. – Реджина! Бет!

Подруги несли из школы домой свою птичью статую из папье-маше. Лиц было не разглядеть – их заслоняла грудка громадной малиновки.

– Реджина! На помощь!

В этот момент тень птицы накрыла Дэнни и Тодда.

И червь дернулся, встав дыбом. И задрожал.

Он не мог видеть тень, но, возможно, как-то чувствовал ее?..

Он поднялся… и разжал захват, отпустив добычу.

Тодд соскользнул на землю, и дрожащее тело червя начало опускаться. Мгновенно, с тошнотворным чавкающим звуком, оно нырнуло обратно в грязь.

Хватая ртом воздух, Тодд пополз прочь на четвереньках.

«Червь, – осенило его, – принял Кристофера Робина за настоящую птицу!»

Когда он оглянулся, монстра уже не было видно – весь ушел под землю.

– Реджина! Бет! – закричали Тодд и Дэнни уже вместе.

Заслышав их, девчонки неторопливо опустили свой научный проект на землю.

– Что вам нужно? Что вы там делаете? – крикнула Реджина, высовывая голову из-за громадной малиновки.

– Вы видали его? – тяжело дыша, кричал Тодд. – Видели этого червя?

– Он был здоровенный! – добавил Дэнни. – Размером с полшколы!

– Ребята, вы думаете, нас настолько легко провести? – ехидно поинтересовалась Бет, упирая руки в бока.

– Мы ни за что не поверим, что ты поймал гигантского червя, – добавила Реджина, качая головой.

– Так ты его не видела? – набросился на нее Тодд. – Ты что, серьезно не заметила эту чертову махину?

– Мы ничего не выдумываем! – сердито крикнул Дэнни. – Оно схватило Тодда. Оно было огромным, коричневым и скользким! И потянуло его в землю!

– Отвяжись от нас, – простонала Бет.

– Да, парни, черви вам все мозги проели, – добавила Реджина.

Они подняли свою большую птицу и продолжили медленно шагать по улице.

Тодд смотрел, как большая тень птицы скользит по траве. Тень, спасшая ему жизнь.

Затем он повернулся к Дэнни, устало пожав плечами.

– С таким же успехом я мог бы пойти домой, – мягко сказал он. – Я не уверен, что сам в это верю.


В тот же день Тодд выпустил всех своих червей в сад. И всем сказал, что больше не желает видеть этих ползучих гадов.

Когда Дэнни пришел к Тодду домой несколько недель спустя, он нашел Тодда внизу, в подвале, занятым новым хобби.

– Что делаешь? – спросил он.

Глаза Тодда не отрывались от трепещущего существа в стеклянной банке на столе.

– Я усыпляю эту бабочку хлороформом, – сказал он своему другу.

– Хм? Что ты имеешь в виду? – спросил Дэнни.

– Я окунул комок ваты в хлороформ и бросил его в банку. Это убьет бабочку. Смотри.

Едва золотисто-черная бабочка перестала трепыхаться, Тодд осторожно открыл банку и вытащил образец длинным пинцетом. Он осторожно расправил ее крылья, затем повесил бабочку на доску, воткнув в центр ее тельца длинную булавку.

– Ты что, начал коллекционировать бабочек? – удивился Дэнни.

Тодд кивнул.

– Бабочки такие красивые, такие нежные, – мечтательно протянул он, не отрываясь от занятия.

– Тодд сильно изменился, – объявила Реджина, спускаясь по лестнице в подвал. – Его больше не прельщают отвратительные твари. Теперь он тащится по изящным созданиям.

– Позвольте мне показать вам несколько моих самых красивых экземпляров, – сказал Тодд увлеченно. – Мне такие крутые монархи недавно попались – закачаешься.


Все были рады новому увлечению Тодда. Особенно Реджина. В доме Барстоу больше не устраивали жестоких розыгрышей…


Но однажды вечером, когда Тодд был дома один, он оторвал взгляд от рабочего стола…

И закричал в ужасе, когда увидел существо, притаившееся за спиной.

Бабочку чудовищных размеров.

Она была огромная, как простыня!

Да еще и со здоровенной серебряной булавкой в лапах.

– Ты чего удумала?! – закричал на нее Тодд.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации