Текст книги "Любовник"
Автор книги: Робин Шоун
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Робин Шоун
Любовник
К читателю
Не будем забегать вперед!
Вам ни к чему знать, сколько книг я перелистала, прослеживая историю мужской гетеросексуальной проституции. Особенно меня заинтересовал девятнадцатый век. Я обнаружила, что термин «жиголо» – изобретение двадцатых годов двадцатого столетия. Историки предпочитают думать, что в прежние времена такой практики не существовало, поскольку женщины традиционно не являлись владелицами своих состояний и не могли распоряжаться средствами по своему усмотрению, а следовательно, купить благоволение мужчин иначе, как посредством женитьбы и при помощи приданого, им было не на что.
Однако в словаре вульгаризмов Фрэнсиса Гроуса, впервые опубликованном в девяностых годах восемнадцатого столетия, мне на глаза попалось одно из определений таких мужчин; оно в ходу и поныне – «жеребец».
И вот, с одной стороны, наши прабабушки будто бы не имели средств на покупку сексуальных услуг понравившегося мужчины, а с другой стороны… Меня поражает, как мало все изменилось по прошествии викторианской эпохи. Ванные с кранами горячей и холодной воды, смывные туалеты, телефоны и электричество – все это уже существовало и было доступно тем, кто располагал деньгами.
Строились универсальные магазины, появились автобусы на конной тяге – омнибусы, которыми пользовались те, кто не мог позволить себе собственные конюшни или наемные кебы. В шестидесятых годах девятнадцатого века открылась лондонская подземка: служащие стали ездить из пригородов в центр на работу и обратно. По сути, у нас очень мало удобств, которыми не располагали наши предки столетие назад.
Гинекологи исследовали женщин при помощи зеркала, как и сейчас. Диафрагму, женский контрацептив, изобрел немецкий врач в 1870 году, и вскоре она стала необычайно популярна среди наших степенных викторианских предшественниц, хотя в США получила распространение только после 1920 года. Туалетная бумага уже существовала. Гигиенические прокладки тоже.
Другими словами, в эпоху королевы Виктории жизнь была не такой примитивной, как принято ныне считать. А женщины не такими сексуально пассивными, как утверждает современная наука. Обе эры отличаются одной особенностью: склонностью к подавлению собственной чувственности.
Так что возликуйте вместе со мной, читая рассказ о проявлении женской сексуальности. Это дар, который нужно ценить. Ибо, как любое другое данное человеку право, его очень легко отнять.
Глава 1
Смерть?
Желание?
Майкл не понимал, что привело его обратно в Лондон. Он сидел в ожидании, прислушиваясь к голосам окружающих, кончики зажженных сигар казались в полутьме голодными крысиными глазами. Мерцали свечи, поблескивал хрусталь, сверкали драгоценности. По резной дубовой лестнице вверх и вниз сновали женщины в броских шелковых платьях и мужчины в черных сюртуках и белых жилетах, но их шаги приглушал густой ворс красного ковра. В доме свиданий Габриэля шампанское лилось рекой в комнатах, пропитанных запахом любви.
Из задрапированного бархатом угла донеслось возбужденное женское хихиканье. Майкл остро чувствовал, о чем шепчутся мужчины за освещенными свечами столиками. О нем, о Майкле д'Анже, мужчине, которому некогда женщины платили за наслаждение, а теперь платит он сам.
– Mon frere . – Габриэль неожиданно возник за левым плечом Майкла, но не прикоснулся. Он уже давно ни к кому не прикасался. – Она здесь.
Майкл повернул голову и пристально посмотрел на него. «Мои ангелочки» – так двадцать семь лет назад назвала их хозяйка дома свиданий, после того как спасла от голода на улицах Парижа. Брюнет для женщин, блондин для мужчин. В то время они были тринадцатилетними беспризорными мальчуганами, а теперь им перевалило за сорок.
Но до сих пор они бежали от прошлого.
– Она одна? – спросил Майкл.
– Да.
Чресла Майкла напряглись в предвкушении. Однако боль разочарования не отпускала его. Она этого не заслужила – женщина, явившаяся к нему в поисках сексуального удовлетворения.
– Еще не поздно, – пробормотал Габриэль. – Я могу ее прогнать. Ей это пойдет на пользу.
Пять лет назад Майкл согласился бы. Пять лет назад он считал, что его тайна в безопасности. Но теперь слишком поздно. Они оба в ловушке: женщина – из-за желания наслаждений, а он – из стремления к мести.
Майкл улыбнулся. Он знал, какой эффект производит его улыбка: рубцы на смуглой коже скорее отталкивали, чем привлекали.
– Не спеши, старина. Стоит ей увидеть мое лицо, и она сразу передумает.
– До прихода сюда она не была слепой. – Голос Габриэля посуровел. – Адвокат разъяснил ей, что к чему.
Неужели женщина способна пасть так низко? И жаждать наслаждения, зная, как он изуродован?
– Поэтому ты и не лебезил, Габриэль? – ехидно заметил Майкл. – Знал, что сделка все равно состоится?
– Пусть будет что будет. – Безукоризненные черты Габриэля освещало колеблющееся пламя свечи. – А если нет, мы вместе найдем иной путь.
Но иного пути не существовало, только тот, на который они свернули двадцать семь лет назад.
Майкл лихорадочно обдумывал, к чему приведет его план. И понимал, что ничто не способно предотвратить последствия его свидания. На карту во имя мести поставлена судьба невинной женщины.
Месть уже погубила шестерых. Одной больше, одной меньше – какая разница?
– Приведи ее сюда. Габриэль замер.
– Неужели в твоей душе нет места снисхождению?
Майкл горестно вздохнул. Мадам из дома свиданий посвятила его в искусство забвения. Он научился хоронить воспоминания об ужасах детства в аромате и вкусе женщины. В наслаждении, если не было покоя и надежности.
Ему стала невыносима жизнь, которую он вел последние пять лет, заключенный в теле, отрешившем его от единственного занятия, придававшего смысл существованию. Уж лучше умереть и прихватить с собой виновного в том, что он превратился в жеребца, которого продают первой попавшейся женщине – если она осилит цену и выдюжит первую ночь.
Майкл спокойно встретил немигающий взгляд Габриэля.
– А разве это не так?
Тот удрученно свистнул, и от этого затанцевало пламя свечи на их столике. Из-за соседнего поднялись мужчина и проститутка. Время пришло.
Теперь оно принадлежало Майклу.
Габриэль безмолвно растворился в тени. Через несколько минут он снова показался в дверном проеме, рядом с ним стояла женщина в серой бархатной оперной накидке с надвинутым на голову капюшоном. Ее наряд казался изящным, дорогим – призванным скорее скрывать, нежели демонстрировать. Женщина задержалась в дверях, как бы не решаясь войти в дом, где исполняются любые желания. У Габриэля не существовало никаких запретов.
В душе Майкла вспыхнула ярость и разгорелась жарче яркого пламени. Огонь не всегда убивает. Он не повторит своей ошибки. Его мужское естество невольно напряглось в предвкушении ночи. Майкл помнил, каково находиться в постели с жаждущей женщиной. И представил, как это будет происходить сегодня.
Не существовало такого наслаждения, которого он не мог бы ей доставить. Все части тела будут использованы, чтобы возвести ее к оргазму. Он воспользуется всем, чтобы дать ей как можно больше.
Жар поцелуев. Мучение ласк. Покусывания на грани наслаждения и боли. Легчайшие, как дыхание, поглаживания. Разведка пальцами и более глубокое проникновение членом.
Майкл жаждал мести, но, Бог свидетель, еще сильнее он жаждал разжечь в этой женщине страсть.
Он не пошевелился, когда она подошла к столику. Ее черты казались размытыми в тени капюшона, хотя она и не прятала лицо под вуалью. Майкл встретил ее пристальный взгляд и напрягся, почувствовав холодок страха. Как непохоже на Майкла д'Анжа! Не таков был мужчина, любовь которого женщины стремились перекупить, не останавливаясь перед ценой. Он не позволил себе отвернуться от ее изучающего взгляда, пусть видит, что приобретает за десять тысяч фунтов. Такую сумму предложил ее стряпчий за месяц службы.
В болтовне доступных дамочек и разглагольствованиях мужчин чувствовалось напряжение. Заключались пари, предлагались ставки.
Левый висок Майкла сдавило от острой боли, всполохи света мучительно раздражали его. В мозгу, как раскрашенные картинки в волшебном фонаре, проносились образы: смеющаяся юная девушка, раздраженная мадам. Извивающиеся черви, вздымающиеся груди.
Смерть и желание рядом.
– Месье д'Анж!
Его воспоминания были внезапно прерваны.
Словно не замечая повышенного внимания к их троице – явно состоятельная женщина в доме свиданий, ангелочек-недотрога Габриэль и Майкл, человек в шрамах, – она опустилась на предложенный стул.
– Месье д'Анж! – Ее голос звучал очень соблазнительно. – Здравствуйте!
В трепетном свете свечей Майкл разглядел нежный овал лица. Волнение под маской спокойствия было почти осязаемым. Он заставлял себя сдерживаться: стряпчий сообщил, что договор не вступит в силу, если он не выдержит экзамен во время первого свидания.
Она еще могла отказаться. Если так, то придется ее уламывать. Майкл не хотел брать ее силой. Надо сделать так, чтобы она его возжелала, чтобы страсть переполнила ее до краев.
Он заговорил легко и спокойно, словно последние пять лет женщин не пугало его лицо.
– Не желаете шампанского… мадам?
– Я не замужем, если в этом смысл вашего вопроса.
Майкл был осведомлен о ее семейном положении. Ее звали Энн, тридцать шесть лет – типичная старая дева с голубыми глазами и тронутыми серебром волосами, не то белокурыми, не то каштановыми. Никто не поинтересуется, где она пропадала. Никто по ней не соскучится. И никто не возжелает, кроме него.
– Даже если и так, это не имеет никакого значения, – откровенно отозвался он.
– Тогда, пожалуй, хочу. – Между ними затеплилось понимание: она начинала сознавать, сколь беззащитна ее женственность по сравнению с его непреклонной мужественностью.
Позади нее Габриэль, прежде чем вновь раствориться во мраке, подал знак официанту. В тот же миг человек в форме – черном сюртуке с фалдами и красном жилете – возник у их столика. Он высоко держал поднос с двумя бокалами и бутылкой в серебряном ведерке.
– Здесь очень хорошее обслуживание, – скованно проговорила Энн.
Майкл задумался: сознавала ли она, что в этом заведении официант не только подавал напитки, но и годился для совершенно иных услуг? И еще, прикидывал он, останется ли эта женщина такой же скованной под простынями? И как долго будет оставаться загадкой, прежде чем страсть заставит ее раскрыться в постели.
– Дом Габриэля славится обслуживанием, – согласился он.
Официант намеревался разлить шампанское, но Майкл, отпуская его, нетерпеливо махнул рукой и взял за ножку бокал, нарочно держа на виду изуродованные кисти: пусть видит. Если не перенесет вида его рук – белых мясистых шрамов, которые бежали от кончиков пальцев к запястьям, – то не сможет наслаждаться их прикосновениями.
Взгляд женщины скользнул к ослепительно белым обшлагам под черными рукавами фрака. Вот-вот она с отвращением отвернется.
– Вы обгорели.
Пальцы Майкла стиснули бутылку, впитывая холод рожденного огнем из песка стекла. Вспомнились собственные отчаянные крики и восклицания женщины, которую он приводил в экстаз.
– Да, обгорел. – Его ответ прозвучал абсолютно бесстрастно. Майкл даже удивился, что руки не дрожали, когда он разливал шампанское.
Ощущая в груди стеснение, Майкл ждал… Когда произойдет чудо и эта женщина возьмет его так же, как он ее, – без устали, беззаветно. Чувственная дрожь пробежала по его спине. Майкл чуть не уронил бокал, когда его обезображенные пальцы прикоснулись к ее руке в перчатке. Пять лет женщины не дотрагивались до его рук. Пять лет шлюхи сами управлялись с его членом, только бы не испытывать прикосновения обгоревших пальцев.
А Энн, похоже, осталась безучастной к тому, что увидела. Склонив голову набок, она потягивала шампанское, потом решительно поставила бокал на белую скатерть.
– Почему вы называете себя Мишелем д'Анжем?
Вопрос застал его врасплох. Он так давно именовался Мишелем!
Почему она его не отвергает? Глаза Майкла спрятались за черными густыми ресницами – прием, который он отточил под руководством мадам.
– Voir les Anges, – загадочно проговорил он, сам не зная, как далеко готов зайти,
Некоторым женщинам нравятся откровенные сексуальные разговоры, другие предпочитают чувственные эвфемизмы.
Он пока не понимал эту старую деву.
– Видеть ангелов, – старательно перевела она, словно не упражнялась во французском после окончания школы.
– Узреть ангелов, – мягко поправил Майкл, наблюдая за ее реакцией. – Французское выражение, означающее: испытать оргазм.
Энн ожидала иного ответа.
– Вы так называете себя из-за своей способности ощущать оргазм?
Заставляя ее ждать, Майкл не спеша наполнил свой бокал шампанским. А потом воткнул бутылку в лед так, словно это был его член, а ведерко – женская промежность, и перехватил ее взгляд.
– Я зовусь так, потому что довожу до оргазма женщин.
За потрясением последовало озарение. Вот каковы ее чувственные запросы! И какова его способность их удовлетворить. Секс – игра возбуждающая, Очень опасная игра! Ею может увлечься даже недалекая старая дева, если найдет в себе силы.
Энн покрутила в пальцах бокал.
– Вы были со многими женщинами. – Это прозвучало скорее как утверждение, а не вопрос.
– Да.
Сначала во Франции, а потом и в Англии.
– И каждую доводили до оргазма?
– Каждую. – Его пальцы ласкали бокал, словно это была грудь любовницы. – Всегда.
Пузырящийся напиток попал на ее перчатку, и на сером шелке расплылось темнеющее пятно.
– Я девственница.
Боже! Этого Майкл никак не предполагал. Типичная старая дева, но кто-то же был в ее жизни. Приятель детства, мальчишка, постигающий тайны женственности, лакей, конюх. Ну хоть кто-нибудь!
У него никогда еще не было девственницы.
– Почему? – выдохнул Майкл (Майкл, а не Мишель, который ни разу не спал один). Почему женщины расстаются с девственностью с мужчинами, похожими на него?
Голова Энн откинулась назад. Призрак сексуальной напряженности растаял в воздухе.
– Прошу прощения?
Прищурив глаза, Майкл наклонился к ней.
– За десять тысяч фунтов на вас женится любой присутствующий здесь холостяк. Вон, за три столика от нас сидит спикер палаты общин. А прямо напротив – барон Стайпс-бург. Зачем я вам нужен?
Трепещущий свет пламени озарял изящный нос и поджатые губки, которые не казались ни полными, ни слишком тонкими.
– Быть может, месье д'Анж, потому, что я видела слишком много смертей, чтобы испугаться шрамов. И еще потому, что мне хочется узреть ангелов.
У Майкла перехватило дыхание в груди.
Смерть.
Желание.
Круг замкнулся.
Она этого не заслуживала, как и никакая другая женщина. Майкл демонстративно поставил бокал на стол и положил ладони на шелковую скатерть.
– Я буду ласкать вас вот этими руками, этими пальцами проникну в ваше тело. Скажите откровенно, вам не станет противно?
Свеча сплавилась и зашипела.
Энн опустила голову.
– Не могу утверждать, сэр, что внутри меня не было пальцев вообще. Осмелюсь предположить, все дело в том, как далеко вы намерены проникнуть.
– Вы представляете, что произойдет, когда мы ляжем в постель?
– Если бы не представляла, то не оказалась бы здесь. Он испытал удовлетворение. В Энн чувствовалась сила, порожденная незнанием.
– Еще не поздно. – Майкл не понимал, зачем он это говорит. Вероятно, мужчина, некогда живший в нем, все еще существует. – Вы можете передумать, – Пустая вежливость с его стороны, не более: он бы не позволил ей уйти. Выбор сделан – ее стряпчий пробудил его от пятилетнего сна одиночества.
Под покровом серого бархата Энн расправила плечи.
– Я не намерена отступать.
Майкл представил ее обнаженной, без этой накидки – голые груди, открытые бедра – и чуть не закричал. Его переполнило желание, которое он так старательно подавлял. Она не была красива – эта женщина, которая явилась к нему ради наслаждения, но Майкл и не требовал физической красоты.
Энн его хотела, несмотря на его шрамы. И этого было достаточно.
Нет, он ее не разочарует. И все время, пока они будут вместе, останется Мишелем – мужчиной, который помогает женщинам узреть ангелов.
– Один месяц удовольствия. – Майкл оттолкнул бокал, тот прокатился по столу и, ударившись о массивное основание подсвечника, протяжно зазвенел, словно окончательно скрепил их сделку. – Я сделаю все, что вы пожелаете. И так часто, как вам это понравится.
Быстрым розовым язычком Энн облизала губы.
– За это я и плачу, месье д'Анж, – нервно ответила она.
Энн недавно получила состояние. Ей еще предстояло узнать, что деньгами мужчину не удержишь.
Их держит любовь.
Их держит месть.
А деньги только позволяют удовлетворять эти страсти.
– Уверяю вас, шери, я не забуду об этом. – Майкл оттолкнул стул, встал и протянул ей руку. Энн колебалась всего долю секунды. Он восторжествовал. Однако накатившее затем желание было столь сильным, что он чуть не потерял сознание.
Майкл провел Энн меж рядов залитых светом свечей столиков, поворачиваясь так, чтобы лицо ее оставалось в тени, а свое, наоборот, выставлял напоказ мужчинам, чьих любовниц, жен и дочерей когда-то ублажал. К утру весть разнесется по всей Англии: Майкл д'Анж вернулся. И, несмотря на уродство, его купила какая-то дама.
Поняв, куда они направляются, Энн заколебалась.
– Мне говорили, здесь наверху есть комнаты, где… мы сможем побыть вдвоем.
Да, у Габриэля были роскошные, увешанные наклонными зеркалами комнаты, где имелось все, чтобы доставлять мужчинам и женщинам наслаждение. Но Майкл не хотел, чтобы их первое свидание состоялось в этом гнездилище порока. Хотя бы это он мог ей дать.
Энн не отстранилась, почувствовав прикосновение его обожженной кожи. Холодно и расчетливо Майкл прислонил ее к стене и прижался бедрами. Под накидкой ее тело защищала женская броня. Но корсет из китового уса не скрыл упругости сосков, а несколько нижних юбок – податливости живота. Ее щеки оказались гладкими и мягкими, словно бархат, кровь стучала под кожей его пальцев.
Страх.
Возбуждение.
Любая проститутка хорошо знает, какую опасность представляет неконтролируемая страсть. За пределами борделя или дома свиданий женщина беззащитна. Ее могут схватить, изнасиловать, даже убить.
Но Энн не была проституткой. Она оставалась девственницей, которой только предстояло познать наслаждение или боль. И не понимала, что незнакомец способен нести смерть.
Майкл склонил голову и вдохнул ароматы мыла и невинности. А вместе с ними – мучительный запах ее желания. Но голод Энн не идет ни в какое сравнение с его голодом.
– Верьте мне, – прошептал он. – До исхода ночи я изучу каждый дюйм вашего тела, каждый изгиб, каждую выпуклость. Если не сумеете довериться за пределами здешних стен, я не смогу доставить вам удовольствие. Безоговорочное доверие – только так мне удастся выполнить пункты нашего контракта. А если нет – лучше проститься здесь и сейчас.
Еще одна ложь. Он ее не отпустит. Ни сегодня вечером, ни завтра утром.
Майкл мягко поцеловал женщину; по крайней мере огонь, уничтоживший многое, пощадил его губы. Не поцелуй, а мучение – дуновение дыхания, мазок языком, прелюдия и обещание.
Меж ними проскочила электрическая искра.
Его желание.
Ее желание.
Энн хотела лечь в постель с мужчиной.
А Майкл хотел излить себя в нее.
Тело напряглось до болезненной муки, сознавая, что хотя бы сегодня их обоюдная страсть получит исход. Энн вздохнула, и он ощутил аромат шампанского и еще – привкус зубного порошка. Странная боль пронзила его грудь. Перед свиданием женщина почистила зубы! Из страха, что вызовет у него отвращение. Напор его мужественности заставил Энн отстраниться. Она выпрямилась.
– Уверяю вас, месье д'Анж, пункты нашего договора будут соблюдены. Пойдемте?
Майкл пропустил ее вперед, и они вышли из прокуренного зала в прохладу весеннего вечера. Интересно, что станется с ее желанием через месяц?
Будет ли она вообще жива через месяц?
Глава 2
Майкл тяжело дышал, задыхаясь в душной тесноте кеба. Тело его горело. Энн сидела так близко, касаясь его плеча. Майклу казалось, что они никогда не приедут.
Восемнадцать лет назад Энн решила, что он самый красивый мужчина на свете. И вот наконец он принадлежит ей. Оплачен деньгами, которые стали бы ее приданым, вздумай она выйти замуж.
Энн хотелось приказать вознице остановиться. Она не узнавала мужчину, сидевшего с ней рядом. Губы жгло от его поцелуя. Во рту пересохло. Но Энн помнила его другим. Только фиалковые глаза остались прежними – былой огонь не потух в глубине обезображенного теперь вулкана.
– Вы сказали, что готовы сделать все, что бы я ни пожелала? – Энн уставилась на дверцу двухколесного кеба. Свет коротко вспыхивал за окном, когда они проезжали фонари, и перемежался с наползавшими на вытертую кожу сидений жуткими тенями. Потрескавшаяся кожа скрипела. Энн чувствовала на себе взгляд Майкла.
– Вы за это платите.
Но она не знала, чего попросить. Только понимала, что желает прикосновения мужчины. Тела мужчины. Удовлетворения.
– А что, если женщина… не знает, чего попросить? – Голос Энн прозвучал неестественно громко, перекрывая стук лошадиных копыт и скрипучую песню экипажа. – Что, если женщина не знает, сколько пальцев нужно ей внутри?
– Тогда начнем с одного, пока ей не потребуются остальные.
Возбужденная его откровениями, Энн стиснула колени. Она вспомнила его руки на белой скатерти – тогда она даже не обратила внимания на шрамы – подумаешь, изъян: не сравнить с увечьем от артрита или рака.
– А сколько обычно требуется пальцев?
– Три, иногда четыре.
Его пальцы казались очень длинными и мощными.
– Так много будет неудобно.
– Сексуальное наслаждение и удобство не всегда совместимы. Уверяю вас, после должной подготовки ваше тело примет столько и потребует еще.
Энн старательно контролировала дыхание.
– А как вы догадаетесь, что я подготовлена должным образом?
– По состоянию вашего тела: оно станет горячим и влажным, – откровенно ответил Майкл. Но ее тело уже горячее и влажное!
– Сколько раз… вы способны довести женщину до оргазма? – Капюшон упал ей на плечи, и Энн судорожно сжала руки на коленях, чтобы не нахлобучить его обратно.
Сидевший рядом с ней мужчина казался красивым и опасным. А его в ней привлекали деньги. Но даже деньги не могли скрыть серебристые пряди в ее волосах.
– Столько, сколько ей захочется. Сколько ты пожелаешь, mon amour.
Французское выражение резануло слух, выдавая происхождение Майкла. Голос его был глубоким и мелодичным, необычайно соблазнительным. Он обещал женщине все наслаждения рая; все, что только способна вообразить старая дева.
– Пожалуйста, не называйте меня так. Я не ваша возлюбленная, а хозяйка. – Энн была напугана силой своего желания. Она боялась сидевшего рядом с ней мужчину и того, что он мог ей дать.
Боже, что она натворила!
Ее старые, больные родители умерли меньше года назад. А она вместо того, чтобы их оплакивать, пустилась во все тяжкие.
Ее обуревали желания, о которых старой деве даже думать не полагалось.
Его горячее дыхание опалило ей ухо.
– Вы говорили, что представляете, что произойдет в постели, когда мы окажемся там вдвоем?
Энн сидела неподвижно и очень прямо, как во время ее единственного неудачного сезона, когда ей, богатой наследнице, в глаза говорили комплименты, а за спиной насмехались. Ей очень не хотелось, чтобы и этот мужчина над ней смеялся.
– Я представляю, как происходит спаривание, месье.
– Вот как? Тогда расскажите мне, мадемуазель, что случится, когда я уложу вас в постель.
Энн облизала пересохшие губы. Что он себе позволяет?
– Вы соедините свое тело с моим.
Животных не тревожит неудача или неумение. Энн окутала тьма, не имевшая ничего общего с темнотой на улицах. Влажный жар коснулся ее волос. Майкл принудил Энн поднять на него глаза. Он загородил дверцу экипажа, в то время как его тело льнуло к ней.
– Вы когда-нибудь видели раздетого мужчину, шери?
Следовало поставить его на место. Энн платила за то, чтобы он ублажал ее тело, а не развлекал французскими словечками. Но она неожиданно обнаружила, что не в силах этого сделать.
Еще никто не называл ее дорогой, дорогушей или любимой не то что на французском, но даже на английском языке. Родители звали дочь просто Энн, слуги – мисс Энн, а все остальные – мисс. И так будет продолжаться до конца ее жизни.
Она вдохнула острый аромат табачного дыма вместе с запахом чистого здорового мужского тела.
– Нет, я никогда не видела раздетого мужчины.
Энн солгала лишь отчасти. Тот, кого она видела, не был мужчиной.
– Представляете, как глубоко я вами овладею, проникнув внутрь?
– Если вы хотите спросить, представляю ли я, насколько глубоко вы в меня проникнете, то мой ответ – нет! – На этот раз Энн говорила правду. – Но желала бы знать, месье д'Анж, и про пальцы и про вашу плоть. Иначе не сидела бы сейчас рядом с вами.
В полумраке кто-то перевел дыхание – то ли она, то ли он.
– Проникновение еще не есть овладение, мадемуазель.
Свет промелькнувшего мимо фонаря упал на правую сторону его лица и резко очертил шрам на щеке.
– В таком случае боюсь, что не понимаю вашего вопроса.
– Физическое проникновение бывает различным: от пяти до десяти дюймов в зависимости от размеров напряженного полового члена мужчины. Женщина способна принять в свое тело мужчину и при этом сохранить над собой контроль. Но когда она находится под ним, жаждет воздуха и лишь его дыхание поддерживает в ней жизнь, а его тело составляет смысл существования, вот тогда, шери, мужчина овладевает женщиной.
Энн глубоко вздохнула, представив, как его тело наполняет ее – от пяти до десяти дюймов – и дышит она благодаря ему и никому больше. Холодок страха пробежал по ее спине.
– Такое случается лишь тогда, когда женщина не владеет своими чувствами. Все дело в подготовке, месье, а не в сердечной привязанности.
– Вы для того меня и наняли, мадемуазель, чтобы преодолеть контроль над своими чувствами. Сердце Энн дрогнуло.
– Вы говорите страшные вещи… Не похоже на деловую подготовку, как следовало бы. Я наняла вас ради удовольствия – как мужчина нанимает женщину. Ни больше ни меньше.
– Между тем существует огромная разница между удовольствием мужчины и удовольствием женщины. Именно: мужчины вольны в своих удовольствиях, а женщины – нет.
– Извольте объясниться!
– Мужчине требуется только женское тело, чтобы получить наслаждение.
Энн почувствовала раздражение.
– Вы утверждаете, месье, что мужчина требуется женщине только потому, что у него есть отросток?
– Если бы это было так, мадемуазель, вы бы не сидели сейчас со мной в экипаже, – незамедлительно последовал насмешливый ответ.
Энн стиснула ридикюль.
– Не вижу смысла в этом разговоре.
– Я пытаюсь подготовить вас к предстоящей ночи.
– Утверждая, что женщина нуждается в мужчине, а не наоборот?
– Я не утверждал, что мужчины не нуждаются в женщинах. Только сказал, что мужчинам не требуется, чтобы женщины двигались: удовлетворение наступает от их собственных движений. А вот вы в предстоящие часы будете нуждаться во мне. Желание сделает ваше тело намного уязвимее моего. И совершенно не важно, как глубоко я в вас проникну. Хотя уверяю вас, шери, я проникну глубоко, очень глубоко.
Желание, страх, гнев – мириады эмоций промелькнули в ее сознании в одно мгновение. И неожиданно пришло понимание: он говорил не для того, чтобы обидеть ее. Он говорил правду. Она не сидела бы здесь, если бы полагала, что ее способен удовлетворить любой мужчина.
Желания делали ее уязвимой, особенно если женщина открывалась не разделявшему их человеку. Именно поэтому Энн и наняла Мишеля д'Анжа – чтобы избежать притворства.
– Так насколько глубоко вы проникнете в меня, месье?
– На девять с половиной дюймов, мадемуазель.
Девять с половиной дюймов! Энн забеспокоилась.
– У нас с вами деловая связь, месье, – повторила она больше для себя, чем для него.
– Сексуальная, – возразил Майкл. – Не романтическая, но и не деловая. Я не стану дарить вам букеты цветов и умолять о снисхождении поцелуя, не стану пожимать руки по утрам и оставлять на подушке визитную карточку. Я доставлю вам наслаждение сверх ваших самых диких фантазий. Но не надо путать плотскую связь с любовью и предпринимательством.
Слова Майкла прозвучали грубо, но очень соблазнительно. У Энн появилась надежда, что он действительно выполнит свои обещания.
Ее родители состояли в браке пятьдесят девять лет – обручились, чтобы соединить состояния, а не тела. Они делили радости и болезни, но не наслаждения любви. А потом умерли – так же одиноко и несчастливо, как жили.
– Я отдаю себе отчет о характере нашей связи, месье. И уверяю, она меня вполне устраивает. Я хочу, чтобы вы лишили меня девственности, а не дарили цветы. Поцелуи предпочтительнее пожатию рук, но вам нет никакой необходимости меня о чем-либо молить. И уж конечно, не о вольностях, за которые я плачу. Что же до вашего обещания – посмотрим.
Стук колес внезапно затих. На секунду Энн показалось, что от ее слов даже лошади встали как вкопанные. Майкл молча распахнул дверцу и, согнувшись, привстал с сиденья, спустился по маленькой лесенке позади приседающей лошади и подал Энн руку. В свете каретного фонаря красные и белые рубцы на его лице и руках выглядели грубыми. Энн прикинула, что почувствуют его пальцы, когда окажутся внутри ее тела. Три… или четыре из них? И как подготовят ее к вступлению в игру пениса – того, что девять с половиной дюймов длиной?
Она подала ему руку и сквозь тонкую шелковую перчатку почувствовала жар. Неужели его пальцы будут такими же горячими, когда окажутся у нее внутри? А его напряженная мужская плоть?
Внезапно Энн ощутила себя свободной и почувствовала, что снова может дышать. Она полезла в ридикюль за монетой, чтобы расплатиться с возницей, но, обернувшись, обнаружила, что кеб уже отъехал от тротуара. Теперь жар опалил спину – там, где ее коснулась мужская ладонь. Сердце тревожно плясало под оковами корсета.
Майкл был на семь дюймов выше ее. И мог причинить боль, о которой она не подозревала, как не подозревала раньше, что мужчины пользуются пальцами, чтобы проникнуть в женское тело. Если бы он захотел, то убил бы ее. И она ничего не сумела бы сделать.
Энн действительно могла бы выйти замуж за любого холостяка из тех, что присутствовали в доме Габриэля. Многих из них она узнала. Днем они бы распоряжались ее наследством, а ночью отправлялись в бордель и расплачивались ее деньгами за свои удовольствия. Она стала бы женой, может быть, даже матерью, но так никогда бы и не узнала, что такое наслаждение, которое приносит женщине мужчина. А ей хотелось большего.
И это мог дать ей человек, известный своими способностями. Альфонс, как его называли. Самый дорогой «жеребей» в Англии. В конце месяца к нему перейдут принадлежащие ей десять тысяч фунтов.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?