Текст книги "Свиньи В Раю"
Автор книги: Roger Maxson
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Свиньи в раю
Самая абсурдная сказка
Роджер Максон
1 COPYRIGHT
Название: Свиньи в раю
Подзаголовок: самая абсурдная фея
Автор: Роджер Максон
Первое издание
Год публикации: 2021
ISBN EPUB: 9788835434238
Название издательства: Tektime
Дизайн обложки: Adam Hay Studio
Статьи
Все права защищены
Все права защищены. Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, сканирующими или иными без письменного разрешения издателя. Копирование этой книги, размещение ее на сайте или распространение любым другим способом без разрешения является незаконным.
Художественная литература
Этот роман является полностью художественным произведением. Имена, персонажи и происшествия, изображенные в нем, являются плодом воображения автора. Любое сходство с реально существующими людьми, живыми или умершими, событиями или местностями является совершенно случайным.
Моральные права
Роджер Максон заявляет о своем моральном праве быть указанным в качестве автора этой работы.
Внешнее содержание
Roger Maxson не несет ответственности за сохранность или точность URL-адресов внешних или сторонних интернет-сайтов, упомянутых в данной публикации, и не гарантирует, что любое содержание таких сайтов является или будет оставаться точным или уместным.
Обозначения
Обозначения, используемые компаниями для отличия своей продукции, часто заявляются как торговые марки. Все торговые марки и названия продуктов, используемые в этой книге и на ее обложке, являются торговыми названиями, знаками обслуживания, торговыми марками и зарегистрированными торговыми марками соответствующих владельцев. Издательство и книга не связаны с каким-либо продуктом или продавцом, упомянутым в этой книге. Ни одна из компаний, упомянутых в книге, не поддержала эту книгу.
Дополнительные оговорки
Следующие выдержки сделаны на условиях добросовестного использования: "Nobody Loves Me but My Mother" Б. Б. Кинга; "If I had a Hammer" Пита Сигера; "Danke Schoen" на английском языке Милта Габлера; "I'm Henry the VIII, I Am" П. П. Уэстона. Евангельские песни, находящиеся в общественном достоянии или не защищенные авторским правом: "I've Got That Joy, Joy, Joy Down in my Heart", "I'll Fly Away" и "Bringing in the Sheaves". Наконец, намеки на "Imagine" Джона Леннона.
Что касается разрешения на использование текста песни "We Shall Overcome" Пита Сигера и др., были предприняты все разумные усилия, чтобы связаться с владельцами авторских прав. Однако, если кто-либо считает, что его авторские права нарушены, может связаться с автором/издателем для решения этого вопроса. Я считаю вышеупомянутую песню подарком.
Для Хлои
Что плохого в возбуждении сильной неприязни к религии, если деятельность или учения этой религии настолько возмутительны, иррациональны или нарушают права человека, что заслуживают сильной неприязни?
Роуэн Аткинсон
1 Предисловие
Потратив девять лет на написание книги "Свиньи в раю", после четырех лет исследований, трепета и страха неудачи, я решил опубликовать ее самостоятельно, потому что не хотел больше откладывать мгновенное удовлетворение и успех в одночасье. Еще одной причиной для самопубликации было то, что я хотел опубликовать свою книгу, ту, которую я написал.
Свиньи в раю", сказочная история, доведенная до абсурда, – это политическая сатира, литературная и смешная, говорит И. Если роман кажется немного длинным, на это есть причина. Это упражнение в свободе выражения и свободе от религии, критика религии в политике, а именно американского евангелизма. Идея романа начала формироваться в 2007 году. Под влиянием "Фермы животных" Джорджа Оруэлла я нашел свою миссию, или она нашла меня.
Религиозность – это состояние, выбранное для человека, рожденного в нем, прежде чем у ребенка появится выбор или возможность выбора. Я не высмеиваю религиозных людей, как таковых. Я поступаю с религиозными лидерами так же, как они поступают с другими, и получаю от этого удовольствие.
Религиозный ярлык выбирает для себя сам человек. Довольно часто религиозный ярлык зависит от места рождения человека. Если кто-то родился в Индии, разумно предположить, что этот человек будет индуистом. Аналогично, если кто-то родился в Пакистане, то это человек трахается.
На неверном Западе – шведский стол религиозного выбора. В Соединенных Штатах есть протестанты, баптистские общины с севера или юга, пресвитериане, лютеране, методисты и епископалы. Есть и близкий родственник – католическая церковь, и давайте не будем забывать о мормонах из Церкви святых последних дней Иисуса. Конкуренция – это хорошо, и каждое направление или убеждение ненавидит другое. Сегодня в архиепархии американской католической церкви остро стоит вопрос. Епископы размышляют о том, следует ли причащать президента американской католической церкви из-за его позиции по абортам. Как будто кого-то волнует, что думают эти педофилы. Они стали старыми, изношенными, неактуальными, как все религии сегодня.
Сегодня, слава Богу, рождается больше "не", чем монахинь или возрожденных. Больше "не" в более нерелигиозных семьях означает надежду, обещание грядущих хороших событий. По мере того, как все больше этих молодых "не" будут продвигаться по служебной лестнице и занимать позиции политической власти, они спасут мир от курса на самоуничтожение из-за оружия, жадности, изменения климата, обещания и молитвы о лучшей жизни там, наверху. Однако до тех пор мы имеем то, что имеем, и должны делать все возможное, чтобы отгородиться от зла, творимого религиозными или, скорее, нелепыми людьми. Надеюсь, я внесла свою лепту, хотя бы в малой степени. Что такое сказочная история? Говорящие животные. Что такое абсурд? Говорящие животные привели к религии.
Роджер Максон
1 1На шоссе 61
На израильской ферме на границе с Египтом корова породы джерси родила, как оказалось, красного теленка. Мусульмане из деревни, из которой открывается вид на израильскую ферму, кричали и показывали пальцем в знак недоумения. Несколько человек держались за голову, другие сжимали руки, стонали и метались взад и вперед. Прозвучал призыв к полуденной молитве.
Тем временем, на израильской стороне над землей воцарилась тишина, раздался коллективный вздох, после чего люди стали стекаться к ферме, расположенной к югу от Керем-Шалома, чтобы стать свидетелями чуда, которое, возможно, приведет к появлению Мессии, а вместе с ним и к концу света. Иудеи и христиане, в зависимости от того, кем они были, собрались вокруг ограды фермы на своих местах. И независимо от того, кем они были, христианином или евреем, все были вне себя от эмоций.
Один ортодоксальный еврей прыгал от радости и пел немного нескромно: "Мы спасены! Мир идет к концу". Он проверил себя и свою шляпу.
Стэнли, черный бельгийский жеребец, рысью вышел из сарая. Ему стало интересно, чем вызвано такое волнение. Он увидел людей, собравшихся у ограды участка, мужчин и женщин, на этот раз даже детей. "Что все это значит?" – спросил он. "Если они думают, что я собираюсь устроить еще одно шоу, то они ошибаются".
"Не для тебя здесь, Стэнли", – сказала Пралайн, вожак породы лузеин. Она и Молли пытались пастись, пока их ягнята выкармливали их, обе были молодыми матерями, причем Молли, бордер-лейстер, была гордой матерью близнецов.
"Ну и ладно", – сказал он и рысью отправился пастись под оливковыми деревьями.
Посреди пастбища, под солнцем, Богом и небом, Джерси кормила своего новорожденного теленка. Это был не обычный теленок, а действительно красный теленок, который кормился из сосков простой Джерси.
"Это чудо", – крикнул кто-то. "Кто-нибудь, позовите раввина".
"Пожалуйста, кто-нибудь, кто-нибудь, позвоните раввину Ратцингеру, чтобы он подтвердил это чудо рождения".
Когда все внимание было обращено на новорожденного Блейза, она повернулась к Мел. "Мэл, что все это значит? Почему все эти люди здесь и столько внимания уделяется Лиззи? Мне не по себе от этого, Мэл. Мел, что все это значит?"
Мэл, жрец мулов, заверил Блейза, что беспокоиться не о чем. Ее новорожденный теленок действительно был особенным. Дар от Бога, к ней всегда будут относиться как к королевской особе. "Пока твоя телица будет жить, она будет оставаться особенной и к ней будут относиться как к таковой еврейские и христианские народы всего мира, и все люди в мире однажды узнают о ее присутствии и ощутят его".
Со всего мира прибывали средства массовой информации, чтобы задокументировать это событие, устанавливая оборудование для съемок, которые должны были стать, после проверки раввином или его комиссией, официальным объявлением и декларацией подлинности теленка. Американский телеканал Fox News был на месте событий и готов вести прямой репортаж.
Джулиус, местный попугай, вместе с двумя воронами, Иезекиилем и Дейвом, наблюдали за развитием событий из тени большого оливкового дерева в центре пастбища. Молли и Пралин паслись у террасированных склонов, а их новорожденные ягнята держались рядом с ними.
"Я представляю, что Молли особенно голодна сейчас, когда она обеспечивает троих", – сказал Билли Сент-Сир, ангорский козел, Билли Кидду, худому коричневому и загорелому бурскому козлу.
"Да, наверное, да", – ответил Билли Кидд, как будто ему было все равно, грызя желтую траву кустарника.
"Джулиус, – сказал Дэйв, – что здесь происходит? Что все это значит?"
"Позвольте мне объяснить, как события разворачиваются на наших глазах. Боюсь, вы не поверите, но вот так. Это сказка самого абсурдного толка. Хорошая новость в том, что у нас есть три года, прежде чем нам придется собирать вещи для Армагеддона. Плохая новость – нам некуда будет идти, потому что Армагеддон принесет с собой конец света, каким мы его знаем. Во всяком случае, таков план".
"Мне жаль", – сказал Иезекииль. "Что он сказал?"
"Что-то про сказку", – сказал ему Дэйв.
"Я люблю сказки".
"Я очень сомневаюсь, что тебе это понравится", – сказал Дэйв.
"Прежде чем мы перейдем к счастливому концу жизни, как мы ее знаем, – продолжал Джулиус, – нам сначала придется подождать, чтобы узнать, достойна ли она жертвенного кровопускания в ритуальном спорте. А пока никто не должен превращать это животное в обузу. Я бы на твоем месте не говорил Блейзу о том, что нужно перерезать бедняжке горло".
Блез унесла своего теленка в убежище сарая, подальше от обезумевшей толпы зрителей.
Когда раввин Ратцингер и члены его общины прибыли на место, на этот раз они были подготовлены, вооружившись зонтиками. Многие подумали, что это предупредительная мера для защиты от солнца. Однако Юлиус и вороны знали лучше. Один из членов общины держал зонт над раввином, когда они вошли в амбар. Раввин Ратцингер кивнул, подтверждая слова Брюса, и остановился. Он сказал: "Вы принесли великую жертву ради человечества, и вам был дан один шанс все исправить. Спасибо, мистер Булл". Один из членов его партии прошептал на ухо раввину. "О, да, конечно. Спасибо вам, мистер Стир. Вы поступили очень хорошо, прежде чем совершить очень плохой поступок. Господь действует неисповедимыми путями".
У ворон был Юлиус. Для всех остальных был раввин Ратцингер.
Как сказал раввин: "Обязательно дайте этому теленку жизнь Райли. Не подставляйте ее под ярмо, иначе она перестанет быть достойной". Отполируйте ей ногти. Дайте ей пуховое ложе, чтобы она могла покоить свою прекрасную непорочную голову, и поле клевера. Ее нужно защищать и заботиться о ней. Я осмотрю молодого теленка сейчас, а через три года вернусь и снова осмотрю ее. Если к тому времени она останется неповрежденной и незапятнанной, она действительно будет достойна очистительных ритуалов, необходимых для того, чтобы проложить путь Мессии. На теле и хвосте этой телицы не должно быть трех белых, черных или коричневых волос. Помните, она должна оставаться чистым красным тельцом, чтобы очистительные ритуалы сработали, и мы были признаны достойными вновь подняться по лестнице на Святую гору и войти в храм Святого Святых. Это, конечно, произойдет после того, как мы разрушим мечеть и восстановим святой храм.
"Следовательно, через три года мы найдем мальчика с чистым сердцем. Он уже есть, живет в пузыре под стеклом. Мальчик с чистым сердцем, незапятнанный. Там он останется девственником. И не только это, но мальчик не будет расточать семени своего на земле. Ибо когда мальчик достигнет возраста, когда он сможет осквернить себя, на него наденут пару перчаток, предназначенных для того, чтобы он оставался чистым сердцем. В любое время, когда мальчик попытается оскверниться, он получит в знак Бoга ток электричества, словно молнию. Не бойтесь, однако, ибо наш электрический удар гораздо менее силен, чем молния Бoга. Как только мальчик выполнит возложенную на него Бoгом миссию – перерезать горло красного теленка, мы устроим ему великую бармицву".
С ветвей оливкового дерева Юлий и вороны пожелали, чтобы раввин и компания были без этих зонтиков.
Раввин вошел в сарай, и толпа затаила дыхание. Когда он появился вновь, раввин сказал, что она достойна трехлетнего бдения, и толпа вздохнула, а затем радостно зааплодировала. Некоторые упали в обморок, другие плакали от радости.
Когда он готовился покинуть откормочную площадку и тем самым уйти с фермы, раввин Ратцингер подошел к бывшему быку Симбраху. Раввин еще раз сказал, чтобы все слышали: "Он принес великую жертву и сильно пострадал за народ Израиля и все человечество. Теперь, через три года, этот красный теленок без порока будет принесен в жертву рукой чистого сердцем мальчика, когда он перережет ей горло и сделает нас достойными отстроить третий храм, в который придет Мессия и уничтожит всю землю, чтобы мы снова жили как прежде, как в сказке о счастливой жизни". Когда толпа ревела, некоторые потеряли сознание от волнения и жары.
"Мне кажется, в этом есть вполне логичный смысл", – сказал Джулиус. "Я и сам не смог бы повторить это лучше".
Мэл вошла в сарай и обнаружила Блейз с новорожденным в стойле. "Ты должна понять, что пока твоя телка жива, ей не будет причинен вред".
"Она", – сказал Блейз. "Она – не "оно"".
"Конечно, я не хотел проявить неуважение, моя дорогая", – сказал Мэл. "Она не "оно", как ты говоришь. Однако она – красный теленок, а значит, новая Ит-девушка цивилизованного мира".
***
А пока вернемся к началу, или, по крайней мере, к тому времени, когда разворачивались вышеописанные события.
1 2Через него проходит дорога
Два ворона слетели с чердака двухэтажного шлакоблочного сарая и приземлились на ветви большого оливкового дерева в центре пастбища. Пастбище было частью мошава площадью 48 гектаров в Израиле, который граничил с Египтом и Синайской пустыней. Оно находилось всего в нескольких километрах к югу от Керем-Шалома, недалеко от пограничного перехода Рафаль между сектором Газа и Египтом. Мошав площадью 48 гектаров, или ферма в 118 акров, был похож на оазис в засушливой пустыне: оливковые и рожковые деревья, лимонные рощи, коричнево-зеленые пастбища и посевы, используемые в качестве корма для скота. На пастбище свиньи паслись на буро-зеленой траве и нежились на влажных глинистых берегах пруда, питаемого системой подземных аквафильтров, которые снабжали водой этот и другие близлежащие мошавимы.
Иезекииль и Дейв сидели, спрятавшись среди ветвей большого оливкового дерева. Иезекииль сказал: "В такой день, как сегодня, можно видеть вечность".
"Песчаник, насколько хватает глаз", – сказал Дейв и взъерошил свои блестящие черные перья.
"О, смотри, скорпион. Хочешь?" сказал Иезекииль.
"Нет, спасибо, я уже поел. Кроме того, я сомневаюсь, что скорпион будет сильно беспокоиться о том, чтобы стать моим обедом".
"Вы так сочувствуете низшим формам существ среди нас".
"Я могу позволить себе сочувствие, когда он полон", – сказал Дэйв. "А когда на пустом месте, то не очень".
"Вы всегда щедры по отношению к сельскохозяйственным животным".
"Ну да, сочувствие к низшим существам среди нас".
Пока одомашненные сельскохозяйственные животные, две породы овец, козы, джерсейская корова и гнедая кобыла, паслись на пастбище, другие, в основном свиньи, укрывались от полуденного солнца вдали от обезумевших стад, отар и стаек, отдыхая на берегу пруда в относительном покое. Дорога шла на север и юг, разделяя мошав пополам, и на этой стороне дороги мусульманам из соседней египетской деревни не нравилось зрелище грязных свиней, принимающих солнечные ванны.
Мел, священнический мул, шел вдоль ограды, стараясь не упустить из виду двух ортодоксальных евреев, которые пробирались через мошав по песчаной дороге, как они часто делали во время своих ежедневных прогулок. Дорога шла параллельно между главным пастбищем с одной стороны и молочной фермой с другой.
"Еврей, свинья, какая разница?".
"Ну, если только они соблюдают кошерность".
"Помяните мое слово, однажды эти свиньи станут нашей погибелью".
"Ерунда", – ответил тот, кого звали Леви.
"Из всех мест на земле, где можно разводить свиней, Перельман выбрал именно это – с Египтом на западе и сектором Газа на севере. Это место – ящик с зажигательной смесью", – сказал друг Леви Эд.
"Деньги, которые Перельман зарабатывает на экспорте в Кипарис и Грецию, не говоря уже о "Дворец свинины Харви" в Тель-Авиве, делают мошав прибыльным".
"Мусульманам не нравится, когда свиньи валяются в грязи", – сказал Эд. "Они говорят, что свиньи оскорбляют Аллаха".
"Я думал, что мы оскорбляем Аллаха".
"Мы – мерзость".
"Шалом, свинопасы", – позвал кто-то. Два еврея остановились на дороге, как и мул, пасшийся прямо за оградой. К ним подошел египтянин. На нем был простой головной платок и белая хлопчатобумажная одежда. "Эти свиньи, – указал он, – эти грязные свиньи станут вашей погибелью. Они оскорбляют Аллаха, оскорбляют Мухаммеда, короче говоря, они оскорбляют наши чувства".
"Да, мы согласны. Это проблемы".
"Беда?" – сказал египтянин. "Просто посмотри, что такое беда". Вдоль глинистого берега пруда большой белый, или йоркширский, кабан выливал мутную воду на головы других свиней, барахтавшихся в грязи. "Что это?"
"Это то, чего мы сами не видели".
"Это не свиньи или сельскохозяйственные животные, эти звери. Это злые духи, джинны, из пустыни. Они приведут к разрушению этого места вокруг вас. Они – мерзость. Убейте этих зверей. Выжгите их зловоние с земли, или это сделает Аллах. Ибо такова воля Аллаха, и она восторжествует".
"Да, но, боюсь, мы не сможем вам помочь", – сказал Леви. "Видите ли, это не наш мошав".
"Мы просто прохожие", – сказал Эд.
"Аллаху Ахбар!" Египтянин повернулся и пошел вверх по выжженному солнцем склону, разделявшему две страны. Только забор отделял израильскую ферму размером в 48 гектаров от суровой, продуваемой всеми ветрами Синайской пустыни. Достигнув гребня холма, египтянин скрылся в своей деревне.
"Обречен", – сказал Эд. "Он прав. Мы все обречены. Из всех мест на земле, где можно выращивать свиней, этот свинопас, этот мошавник Перельман, выбрал это место".
"Смотри", – сказал Леви. "Кем он себя возомнил, Иоанном Крестителем?"
"Боюсь, это беда", – сказал Эд. "Это мерзость".
На полуденном солнце, перед Богом и всеми, кто мог видеть, Большой Белый стоял прямо, а из пруда на голову желтоперым цыплятам упал кусок мокрой грязи – "Болото! Болото!" – закричала курица, утопая в грязи по самый клюв. Животным на ферме Большой Белый был известен как Говард Креститель, Совершенный, и почти во всех отношениях. Когда двое мужчин вышли за границы фермы, мул повернул к оливковому дереву, возвышавшемуся посреди главного пастбища. Овцы породы бордер-лейстер и лузейн паслись среди небольших рожковых и оливковых деревьев, а козы грызли колючую траву, росшую вдоль верхних террасированных склонов, которые помогали экономить воду.
В центре пастбища паслись Блейз, джерси, и Беатрис, гнедая кобыла. "Боже мой, Беатрис", – сказал Блейз. "Стэнли, конечно, пронюхал о тебе".
"Он такой выпендрежник", – сказала Беатрис. "Только посмотрите на него".
На огороженной площадке за белым шлакоблочным сараем черный бельгийский жеребец тявкал, скулил и вышагивал во всем своем великолепии и развязности. Это был крупный конь с широкими плечами, ростом 17 рук или, как предпочитали священники из местных церквей, 17 дюймов.
"Как ты думаешь, он знает, что ворота были открыты?" сказал Блез.
"Это не имеет значения. Просто посмотрите на всех этих людей. Кто сказал, что люди богоподобны?"
С гребня холма из коричневого песчаника мусульманские мужчины и мальчики с нетерпением наблюдали, как деревенские женщины прогоняли молодых девушек. В то время как на израильской стороне евреи и христиане, а среди них монахи из близлежащих монастырей, все любили парад. Стэнли не разочаровал. Он поднялся на мускулистые задние ноги и ударил ногой по воздуху, демонстрируя свое мастерство и массивный член, с которого капала влага, сея семя в землю под собой для всех, кто видел, а таких было много. Толпа аплодировала, когда Стэнли фыркал и расхаживал по сараю. "Если Мэнли Стэнли хочет пощеголять и выставить себя на посмешище, он сделает это без меня".
"Мэнли Стэнли", – засмеялся Блейз. "Правда, из всех?"
"Да, дорогая, видишь ли, – улыбнулась Беатрис, – когда Стэнли со мной, он обычно стоит на двух ногах".
Блейз и Беатрис продолжали пастись, и по мере этого они отдалялись друг от друга. Стэнли, выйдя за ворота, нашел путь к уху Беатрис. Он скулил и скулил, ворчал и ворчал, но что бы он ни делал и как бы ласково ни просил, ничего не помогало. К ужасу зрителей, гнедая кобыла отвергла ухаживания черного бельгийского жеребца. Они не знали, что именно из-за их присутствия она не позволила бельгийцу покрыть ее и тем самым развлечь их. Сколько бы Стэнли ни вышагивал, ни шалил, ни раскачивался, ни размахивал своим членом, Беатрис не поддавалась его желаниям или уговорам. Несколько мужчин продолжали стоять у ограды, наблюдая и надеясь.
"Я начинаю думать, что тебе это нравится, мучения", – сказала Беатрис.
"Если бы у меня была пара рук, ты бы мне не понадобилась", – фыркнул он.
"Хотел бы ты, может быть, тогда бы ты оставил меня в покое. Посмотрите на них, они вполне довольны тем, что их оставили наедине с собой. Возможно, если ты хорошо попросишь, один из них одолжит тебе двух своих или двух их и устроит вечеринку". Беатрис снова стала пастись рядом с Блейзом на пастбище.
Белый двухэтажный главный коровник из шлакоблока с кормовой площадкой и навесом, который простирался сзади коровника, и два пастбища составляли большую часть половины фермы, которая граничила с Египтом и Синайской пустыней. По другую сторону дороги находились главный дом и гостевые покои, покрытые штукатуркой, помещения для рабочих, молочная ферма и небольшой молочный коровник. Песчаная тракторная дорожка сворачивала с дороги и проходила за молочным сараем между лимонной рощей и небольшим лугом, на котором паслись 12 израильских голштинов.
Пока Блез и Беатрис продолжали пастись на главном пастбище вместе с двумя породами овец, бордер-лейстер и лузейн, небольшое количество ангорских и бурских коз паслось вдоль террасированных склонов. На другом пастбище, отделенном забором и деревянными воротами, пасся один необычный, мускулистый, красновато-коричневый бык симбрах, сочетание зебу или брахмана за его устойчивость к жаре и насекомым и послушного симментала. Стэнли, весь черный, за исключением тонкого белого ромбовидного пятна, спускавшегося по носу, вернулся в коровник и продолжал расхаживать, демонстрируя себя.
Поголовье свиней было не только геополитической проблемой, но и проблемой численности. Ведь они размножались и производили большое количество потомства, часто выходя за пределы границ и природных ресурсов мошава, где животноводство было практической формой искусства. Среди общего населения также жил довольно крупный и очень шумный сине-золотой попугай макао, который был замкнутым и жил на стропилах вместе с Иезекиилем и Дейвом, двумя воронами с блестящими, переливающимися черными перьями. Кроме старого черно-серого мула, на ферме жили два ротвейлера, которые большую часть времени проводили с мулом, а также стаи и стайки кур, уток и гусей.
Блез вышел к пруду. Говард Креститель отдыхал среди других свиней, когда наступило самое жаркое время дня. Он встал, увидев приближающегося Блеза. "Блез, ты, который без греха, пришел креститься?"
"Нет, глупышка. Но здесь ужасно жарко, согласитесь?".
"Я согласна, чтобы ты присоединилась ко мне и стала жрицей истинных верующих в Бога, тех, кто знает истину, что каждый из нас наделен знанием, что Бог живет внутри нас всех; таким образом, все добры и чисты сердцем. Наша битва – это битва между добром и злом, светом и тьмой. Со мной ты – жрица, Совершенный, равный. Блез, другие уже любят, слушают и следуют за тобой. Это твое место под солнцем".
"О, Говард, вы слишком добры, но у меня нет ничего следующего".
"Ты будешь. Приходи, сейчас твое время блистать. Здесь самка принимается как равная и участвует в служении нашим собратьям, большим и маленьким, самкам и самцам. Все хороши и равны в истинной вере". Говард облил Блейз грязной водой, и она стекала по ее шее. "Мы не дискриминируем, не нуждаемся в зданиях из кирпича и раствора для поклонения, не ищем посредника, чтобы говорить с Богом".
"Говард, я вышла попить воды". Блейз опустила голову и в прозрачной части пруда попила, когда грязь по ее шее стекала вниз и мутила чистую воду.
"Помяни мое слово, Блез, его святилище обрушится вокруг тебя и всех животных, которые последуют за ним в темную пропасть".
"Это сарай, Говард. У меня есть стойло в сарае, как и у Беатрис. В нем его бредни о том, как мы с Беатрис спим".
"Блейз", – позвал ее Говард. "Кто-то идет, Блейз. Свинья, приспешник, чтобы уничтожить мула".
"Он крестил тебя", – сказала Беатрис, когда Блез вернулся на пастбище. "Я видела, как он обливал тебя водой. "
"В основном грязь, если хотите знать. Свиньи ее любят. Должен сказать, что это довольно успокаивает в такой жаркий день, когда тень в лучшем случае мимолетна". Они направились к оливковому дереву, в тени которого стояли остальные, в основном крупные животные. Они остановились, когда увидели приближающегося мула, не желая, чтобы он их услышал.
"Я должен сказать, что то, что Говард говорит об истине и свете и о том, что в наших сердцах есть знание Бога, звучит более привлекательно, чем то, что он говорит о страхе", – сказал Блейз.
"Не понимаю, о чем этот старый мул говорит половину времени. Это все утомляет".
Желтый цыпленок, обливаясь грязью и водой, пробежал мимо. "Нас преследуют! Лучше приведите свои дома в порядок. Конец близок!"
"Он так полон угрозы и предчувствия, обреченности и отчаяния".
"Беатрис, у тебя дома порядок?".
"У меня его нет", – засмеялась она.
"Это аудитория Мела, легкая добыча", – сказал Блейз, кивнув в сторону удаляющейся курицы.
"Да что он знает? Он старый изношенный мул. Я ничего не могу понять".
"Джулиус, с другой стороны, хорошая птица и дорогой друг. Он безвреден".
"Беззаботность – это больше похоже на это, если вы спросите меня". Блез подтолкнула Беатрис носом, когда мул подошел, чтобы присоединиться к остальным в тени большого оливкового дерева. За животными, на египетской стороне границы, мусульманина, который предупредил двух евреев о проблеме свиней, теперь преследовали соседи по деревне. Мужчины бросали камни, а мальчики стреляли из пращи, пока он не упал и не исчез, чтобы его больше никогда не увидели и не услышали.
"Ты это видел?" сказал Дэйв.
"Что видишь?" сказал Иезекииль. "Я ничего не вижу за листьями дерева".
Юлий вылетел и приземлился в ветвях дерева над другими животными, стоящими в тени. Крупный, тридцати четырех дюймов, с длинным хвостом, его ярко-синие перья прекрасно сочетались с листьями оливкового дерева. У него был черный клюв, темно-синий подбородок и зеленый лоб. Он заправлял золотистые перья на нижней стороне крыльев в синие и не стоял на месте. Вместо этого он постоянно двигался взад и вперед по ветвям. "Какая пестрая команда".
"Святая макака! Это Джулиус".
"Привет, Блейз, как поживаешь?".
"Я в порядке, спасибо. Где ты была, глупая птица?"
"Я был здесь все это время, глупая корова".
"Нет, не было".
"Ну, если хотите знать, я защищал вашу честь, и это было нелегко. Мне пришлось с боем выбираться из Керем-Шалома, а потом лететь сюда. Боже, как устали мои крылья".
"Я не верю ни единому слову", – засмеялась она.
"Блейз, ты ранил меня. Во что ты не веришь, в борьбу или бегство?"
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?