Текст книги "За чертой"
Автор книги: Роман Волокитин
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)
– Откуда тут этот чертов диван, Индира?
– Сэт, я знать не знаю.
– Это мой чертов диван. Из моей комнаты, – сказал я. – Это знак, говорю вам. Жми на газ, Уолт, мы всё делаем правильно! Я встретил объект из жизни, я поймал энергию!
– А по-моему, ты просто тронулся. Жму. Как будто у меня есть выбор. Ну что, отряд, уверены, что надо слушать этого горе-проповедника?
– Диван-то был, – решил Макс. – Значит, быть и революции! Я слишком завелся, чтобы передумать, ненавижу двигать мебель!
Контакт
– Кассиди!
– Да, родная! Что-то ты быстро. С Ритой все в порядке?
– Да, все отлично. Мы по делу. Это Айро, в прошлый раз я его не представила.
– Рад знакомству, Айро, как меня кличут, ты знаешь. Закончилась бутылочка? Ха-ха-ха!
Перед тем как Индира окликнула Каса, оторвав его от поедания неизвестного существа, я набрал полную грудь воздуха, которого хватило совсем ненадолго. Скоро мы c ней уже стояли перед Касом. Старик оказался ровно посередине, между нами и компанией своих друзей у костра. Кто-то из «оседлых бродяг», впрочем, никаким другом Касу не был, тот, что донес чистильщикам на соплеменника-оборотня. Макс и Уолт остались в машине. Я старался дышать маленькими порциями, и, если бы мои легкие были настоящими, смрадный воздух наверняка просто разъел бы их стенки.
– Ну так что, за вином пришли?
– Оно нам тоже не помешает, но… – начал было я.
– Нам нужно оружие, Кас. Твои обрезы. Дело серьезное! – сказала Индира.
– А у меня дело не серьезное?! – прошептал Кас. – Последнее забираешь, сестрица, и это не просто слова! Ты уж прости, но оружие мне пригодится, чтобы как следует попрощаться с чистильщиками. Я долго к этому готовился. У меня заготовлена бутыль крепленого, в сарае проделаны бойницы, есть гранаты, ах да! И четыре толстые сигары.
– Да ты и одну докурить не успеешь.
– Хочешь лишить старика последней радости и дать умереть как собаке? Я и так наполовину пёс, так пусть остальная часть порадуется!
– Послушай, Кас! – сказал я. – Оружие нужно нам не просто так. Мы подозреваем, что тарелка делает людей оборотнями.
– Айро подозревает, – сказала Индира.
– Какого черта, Инди?
– Такого, Айро! Кас – мой старый товарищ, и я не буду кормить его пустыми обещаниями. Я уверена, что злость и тупость, царящая в Тауне, – это вина тарелки, но связь между этими вещами и превращениями… уж извини, Проповедник, не установлена! Что я ему скажу, если мы сломаем тарелку, а он останется оборотнем просто потому, что это теперь в его крови?
– Когда мы уничтожим тарелку, Инди, пропадет злоба и страх, а вместе со злобой пропадут и демоны, которым не за что будет ухватиться!
– Ребятки, – прервал нас зловонный Кассиди. – Езжайте-ка вы к Рите и отоспитесь в вагончике. А меня оставьте в покое, я жду гостей.
– Кас, если уж тебе нечего терять, езжай с нами! – сказала Индира. – Поджаришь жопы паре-тройке чистильщиков!
– Все, не смеши, сестрица. Штурмовать форт чистильщиков с двумя ружьями – это глупо даже для самоубийства. Я хочу насладиться процессом, а не сдохнуть до первого звонка.
– Какой к черту форт, Кас, я говорю тебе про тарелку!
– Форт разбили вокруг здания радара, дурында! Уже как два месяца чистильщики там кишмя кишат. Говорят, теперь это их центральная ставка. В глухом лесу, не подберешься.
– М-да…
– То-то же! Меньше надо пропадать в своих сектантских деревушках!
На лбу у Индиры вздулись вены.
– Знаешь, что, Кас! – злобно проговорила она. – Твоё племя немногим лучше!
Я отошел от Каса и рассматривал компанию оборванцев у костра, которые уже готовили для вертела новую «каймановую крысу». Я видел, как один из поселенцев отрубал тесаком от ободранной тушки покрытые иголками лапы. Они состояли из нескольких сегментов и больше подошли бы пауку, чем млекопитающему, хотя я вообще не уверен, к какому отряду животных можно было бы отнести такое создание. Разделывавший тушку мужчина бросил одну отрубленную лапу подальше от костра. Посреди свалки помоев что-то зашевелилось. Две "кучки" мусора оказались живыми. Отряхнувшись, высвободив из-под жирного тела паучьи ноги, существа лениво поползли за объедками.
– Корзы! – сообразил я.
– Ну да. Как будто в первый раз увидел! – сказал старик Кас.
– В первый, – сказала Индира. – Не бойся, Айро, эти домашние.
– Домашние?
– Ну да. Гляди, как разжирели, еле ползают! Как сложно, да? Доползти до еды, ох, вот уж испытание!
Зубастые опосумьи головы корзов без труда разрывали и пережевывали остатки своего мертвого собрата, а человек у костра, смеясь, подбрасывал зверям всё новые порции.
Я долго наблюдал за поздним ужином корзов. То ли потому, что мерзости приковывают взгляд, а может, из-за того, что здание радара, как выяснилось, охраняла целая армия чистильщиков.
– Кас, – старался я говорить уверенно, – так или иначе, мы будем грабить магазин оружия, а это сложно сделать, не имея оружия.
– Хорошо сказал, молодец, – издевалась Индира.
– И если ты так любишь Индиру, то постарайся обеспечить ее хотя бы одним стволом, – сказал я.
Кас смотрел на меня совершенно спокойно и даже как-то снисходительно, хоть и был на полголовы ниже. Он казался мне тогда мудрым, пусть и ужасно вонючим преподавателем, терпеливо слушавшим студента, несущего несусветный бред.
– Эй, отряд! – крикнул из внедорожника Макс. – Мы так скорее заснем, чем устроим революцию!
Внезапно из-за поворота, откуда когда-то появились в этих краях и мы сами, выбежал один из местных и закричал:
– Чистильщики едут! Чистильщики!
Кассиди ринулся к сараю с припасами. Прихрамывая, он удивительно быстро добрался до двери, отомкнул замок и скрылся в своем убежище. Печально известные чистильщики должны были вот-вот появиться в объятиях тьмы. Я стоял на месте и в оцепенении ждал звука зажигания, но Уолт, заглушивший движок для экономии горючего, никак не мог снова завести машину. Прошло еще две-три невыносимо долгих секунды… глухой стук копыт бил в такт холодному сердцу, еще мгновение, и взорвался ревом мотор, Уолт вывернул руль и проехал мимо меня, в сторону сарая, где прятался Кассиди. «Какого черта?» – развел я руками, но тут же заметил Индиру, ломившуюся в запертую изнутри дверь.
– Инди, поехали, к черту Каса! – крикнул я. – Это его решение!
Мечась пару секунд из стороны в сторону, я зачем-то подбежал к сараю и присоединился к Индире, в надежде, наверное, все-таки добыть оружие. Так же поступили Макс и Сэт, все вместе мы навалились на дверь, пока Уолт кричал:
– Поехали, поехали! Да что вы ее толкаете, он наверняка забаррикадировался! Хватайте Инди, двигаем!
Взявшись по краям за грубые спилы досок, мы принялись дергать дверь, но та, удивительно тяжелая, даже не шевельнулась. Ни скрипа, ни скрежета.
– Бесполезно! – сказал Макс.
Индира старалась рассмотреть Кассиди в узких проемах бойниц и остановилась напротив самой большой, выпиленной в форме круга.
– Кас! Выходи, я никуда не поеду без тебя!
– А вот я без тебя сейчас уеду, дура! – кричал Уолт. – Быстро в машину!
– Есть контакт! – произнес Макс.
Примерно в ста метрах от сарая, из-за леса появились двое всадников с ружьями наперевес. Одетые в черные, блестящие, длиннополые плащи, в складках которых играл оранжевый свет костра, мужчина и женщина ехали рысью, расслабленно и вальяжно. Лица чистильщиков скрывались под темными платками, глаза – за широкими полями черных шляп.
Из самой большой бойницы резко появился полукруглый металлический предмет с плоским дном, заехав Индире по лбу.
– Кас! Старый сукин сын! – кричала она. – Вылезай из своей помойки и не смей драться чайниками!
– Эй, спасибо, подруга! Вот, значит, какое логово себе пес соорудил! – бодро заговорила женщина-чистильщик суровым, удивительно знакомым голосом.
Подъехав поближе, рассмотрев нас, они со спутником почти сразу остановили лошадей. Чистильщица принялась оглашать приговор:
– Бернард Кассиди! У нас есть неопровержимые доказательства твоего обращения, выходи по-хорошему, и…
– Индира, это не чайник! – крикнул Уолт, рассмотрев торчавший из бойницы предмет. – Убери голову!
–… ни один невиновный не пострадает!
«Нет, – думал я, – мне, наверное, почудилось. Просто бывают у людей похожие голоса!»
– Убери голову, дура! – повторил Уолт.
Раздался хлопок, реактивная граната разорвалась далеко позади наездников, не нанеся им никакого урона. Гулкий взрыв снаряда испугал лошадей, и чистильщикам потребовалось время, чтобы привести их в чувство. Опасаясь, что Кас будет стрелять снова, люди в черном поскакали в сторону леса. Я схватил за талию Инди и буквально затащил ее на заднее сидение внедорожника, Макс и Сэт тоже были на своих местах. Уолт уже переключил рычаг скрипучей коробки передач, когда перед машиной появился обвешанный гранатами и патронташами старик Кассиди. Сжимая в каждой руке по обрезу, он, смотря на нас бешеными глазами, закричал:
– Не хочу подыхать! Жить хочу!
– Так полезай в машину, чёрт! – закричал Макс.
Где-то среди деревьев раздались выстрелы, эхо унесло в каньон их грохот, а стена сарая, справа и слева от нашей машины, вспыхнула красным пламенем.
– Ханниган, безбожник! Чем ты снарядил их? – вопил Кас.
Индира, почуяв его вонь совсем рядом, как будто успокоилась, а машина, наконец, неслась прочь из лагеря оборванцев. Уолт ехал зигзагами, чтобы разрывная дробь не снесла башку кому-нибудь из пассажиров, но как он ни старался, в битком набитой машине без крыши и дверей мы оставались отличной мишенью. Один чистильщик промахнулся, а второй своим выстрелом снес подчистую лобовое стекло, превратив капот автомобиля в искрящееся решето. Я почему-то обернулся на застроенный шалашами, древний дуб. «Если уж суждено провести век в забвении на задворках чистилища, то я рад, что вспомнил тебя напоследок, голос этой чистильщицы так похож на твой! – думал я. – Я не виню тебя, я все равно собирался сдохнуть тем вечером в Эхо». В этот момент я как будто растворился в пространстве, в лесном воздухе, запахе пороха и костра, а затем увидел двух человек в одной из дощатых хижин, облепивших древний дуб, словно гигантские грибы-паразиты. Из окна мужчины наблюдали, как наша колымага прорывалась к лесной дороге. Взгляд одного из них застыл на том месте, где была последняя вспышка, он даже разглядел движение в зарослях ореха, прижал к плечу деревянный, пахший свежей оружейной смазкой, лаком и деревом приклад винтовки, прицелился и задержал дыхание.
– Не надо! – сказал второй мужчина, положив руку на плечо стрелку. – Кас бежит, поджав хвост, с чокнутой девкой и чужаками. Сам видишь, мы ему не нужны!
Стрелок колебался. Запас воздуха в его легких иссяк, и ему пришлось сделать новый вдох и прицелиться заново. В зарослях ореха, именно там, где стрелок приметил движение, снова вспыхнул огонек выстрела.
– Не стреляй! – повторил голос рядом.
Чистильщики нещадно громили наш автомобиль. От смерти всю команду отделяла пара метких попаданий разрывной дроби. На мое лицо брызнула чья-то кровь. «Стреляй!» – сказал я, глядя на сказочный дуб. В ту же секунду меткий выстрел со стороны гигантского дерева срубил с седла скрывавшегося в лесу чистильщика, послышался женский стон, а из зарослей показалась лошадь, тащившая по земле оставшуюся без шляпы всадницу с распустившимися темными волосами. «Этого не может быть!» – подумал я. Кас кричал от боли, а Уолт перестал крутить руль и, опустив голову, прыгал на сиденье, словно бездушный манекен-испытатель.
– Ах вы, грязные бродяги! Не хотите по-хорошему?!
Затрещали ветки, чистильщик-мужчина выехал из леса галопом и поскакал по направлению к дубу, готовясь стрелять прямо на ходу. Но все это было уже позади нас, Макс перехватил управление у убитого Уолта, столкнув его ногой с машины. Громыхнул выстрел, я оглянулся на дуб, одна из хижин в его ветвях зажглась красным пламенем, в тот же момент, после глухого удара, фигура чистильщика обмякла в седле, ружье его упало на землю. Вскоре за ним должен был последовать и всадник, но дуб, лачуги, каньон и сброшенный с автомобиля рядовой Уолт остались за поворотом.
– Уолту уже ничем не поможешь! – сказал Макс, словно предвидя реакцию своего бывшего товарища по барной стойке.
– Возвращайся! – приказал Сэт.
Грохотал мотор, но я ручаюсь, что все пассажиры его услышали.
Слышал и Макс, продолжавший давить на педаль газа.
– Возвращайся! – повторил Сэт, на этот раз громче. – Если бы не Уолт, мы бы все давно сгинули!
– Ты издеваешься? – спросил его Макс, не оборачиваясь. – Мы и так сгинули.
– Он не должен валяться на дороге, как дохлая крыса! – напирал Сэт. – Пусть мы даже трижды мертвы.
– Напомню, – сказал Макс. – Уолт спас нас, но это была просто случайность. Его заслуги в этом почти нет. Зато вот Индиру он хотел отодрать вполне осознанно!
– У парня крышу снесло.
– А у тебя она на месте? Хочешь, чтобы нас пристрелили бродяги, раз чистильщикам не удалось? – почти крича говорил Макс, продолжая давить на газ.
– Поворачивай, или я спрыгну и сам похороню его!
– Господи, да за что мне все это?!
Макс развернул машину. Мы возвращались к дубу. Индира прилагала все усилия, чтобы облегчить мучения раненого Каса, болезненные стоны которого при смолкших выстрелах выворачивали наизнанку душу. Она обнаружила под задним сидением армейскую аптечку и старалась обработать раны на плече и груди друга, чтобы потом перевязать их, но хрипящий Кассиди сопротивлялся, то и дело осторожно, но непреклонно убирая прочь вооруженные бинтами и ватой руки Индиры.
– Сними с меня гранаты и патроны! – сказал он, превозмогая кашель. – Это скоро случится! Мне пора оставить вас.
– Подожди, обойдется! – говорила ему Индира, освобождая друга от ремней, патронташей и кожаных сумок, под завязку набитых гранатами.
Фары резали кромешный мрак желтым светом, пока на дороге не показался пропитанный черной кровью, изорванный китель Уолта. Самого рядового и след простыл.
– Вот это лес, так лес! – сказал Макс, нажав на тормоз. – Сколько прошло времени? Минуты две? А его уже сожрали. Ещё хочешь постоять Сэт? Может, молитву прочитаешь?
– Никто его не сожрал, – сказала Индира, оставив медицинские принадлежности и взявшись за обрез. – Мы сбросили Уолта в окрестностях лагеря, а тут еще густой лес. Едем! Он где-то совсем рядом. Давай же, ходу, тут опасно!
– Может, его сюда притащили какие-то звери? – сказал Сэт.
– Куда ехать-то? – усмехнулся Макс. – Может, обратно в каньон спустимся? Мне теперь слабо верится в нашу революцию.
– Пока надо держаться подальше от дуба. Поедем в центр, – сказала Инди. – Чистильщики пришлют карательный отряд. На сегодня хватит и одного трупа.
– Двоих! – прохрипел старик Кас. – Постойте, буквально секунду!
Индира передала мне обрез, второй был у Сэта. Его лицо, как в храме, лишилось человеческих эмоций, обретя первобытную настороженность, а взгляд ни на чем не задерживался больше чем на секунду. Все сложнее и сложнее было выдерживать давление пропитавшей воздух угрозы. Сначала было оцепенение, а потом накатил порыв: «Бежать, бежать хоть куда-нибудь! Стоп! Это самоубийство!» Появление чистильщиков случилось внезапно. А теперь с нами было два «трупа», один отмучился, второй на подходе. И это я заварил кашу со штурмом тарелки, с моей пьяной речи началась игра с «жизнями» и свинцом. «Надо было проспаться в фургоне Риты, – думал я, пока, подражая Сэту, старался рассмотреть что-то за пределами освещенного фарами пятна, – а ведь Индира права, мы сбросили Уолта намного раньше!»
– Постойте, а как же Рита? – спросил я. – Она не угодит к чистильщикам, когда погонит фургон вверх?
– Рита не глупая, Айро, она уже давно услышала выстрелы и без разведки из каньона не выедет.
Вдруг Инди молча спрыгнула на землю и помогла сойти Касу. Тот уже не мог стоять на ногах и просто улегся на дороге, выругался на прощание, уставился вертикально вверх, и только медленно поднимавшаяся и опускавшаяся грудь выдавала в нем живого. Индира быстро запрыгнула обратно в машину.
– Что это было? – спросил я у всех сразу.
– Революция в преисподней только началась, а мы уже потеряли двоих! – усмехнулся Макс. – Вот что это было.
Индира так и не объяснилась. Выпитый виски больше не будил во мне готовность к решительным действиям, а только мутил взгляд и мысли. Макс дернул рычаг коробки передач, чтобы дать задний ход и развернуться в сторону центра Тауна, двигатель взревел чересчур громко, машина рванула назад, потом вперед и остановилась, погасли фары, оставив в глазах светлый мираж, медленно растворявшийся посреди тьмы.
– Ты был прав, Айро, – говорила Индира, пока Макс вновь и вновь проворачивал ключ зажигания, но машина никак не хотела оживать.
– В чём это я прав?
– В том, что именно зло делает людей оборотнями. В ночь полной луны Уолт ведь был человеком. А теперь стал оборотнем. Его, конечно, могли покусать…
– Не кусали его, – сказал Макс. – Я проверил его тело после душа.
Сэт усмехнулся.
– Сказал ему, что у Карла водятся вши и прочие паразиты и осмотрел на всякий случай. Благо врать не пришлось.
– Бензин остался? – спросил Сэт.
– В том-то и дело, что да! Ну, давай, машинка, от тебя зависит судьба революции!
– Судьба наших мертвых задниц, так будет честнее. Не хочет ехать без хозяина.
– Господи, Сэт… Давай же, заводись, крошка! Вы следите за Касом? – спохватился Макс.
– Да, он не двигается. Кажется, старик отмучился. Без превращения, – сказала Индира и, посмотрев на меня, пояснила:
– Не морщи лоб, Проповедник. Ты был прав. Уолт стал монстром, когда понял, что пути назад нет и не будет. Тогда, в гостинице. Когда он понял, что мертв, демоны овладели им. Иногда, будучи на последнем издыхании, одержимый меняет обличие, даже когда на небе нет полной луны, и умирает в виде волка. Поэтому израненный Уолт ожил и теперь бродит где-то в лесу, обратившись.
– Поэтому старина Кас сошел, – дошло до меня.
– Да, – сказала Инди. – Кас не хотел подвергать нас опасности. Пока длится агония хозяина, израненный оборотень мечется и в ярости и нападает на все живое.
– Как будто они что-то другое умеют, – сказал Сэт. Макс, ну-ка дай, папа заведет!
– Хрен тебе, Сэт, следи за лесом и за Кассиди. Дернется – стреляй сразу, а еще лучше – прострелите ему голову! Странно, что он сам этого не сделал, трусливый хер!
– Ладно тебе, Макс. Он уже все, – сказала Инди.
Раздался звук, больше похожий на взрыв небольшой бомбы, нежели на запуск двигателя. Несколько раз «выстрелил» выхлоп, снова загорелись фары. На душе у всех нас полегчало, но совсем ненадолго, ведь в рассеявшемся мраке, у правого борта автомобиля не было ничего, а должен был лежать Кассиди. Обрадовавшись ожившему мотору, мы потеряли бдительность буквально на несколько секунд. Приглядевшись, я рассмотрел на грунтовой дороге свежий след, будто бы по ней в лес утащили что-то довольно большое и тяжелое, а в ветвях покалеченного шипастого кустарника застряли рваные клочья лохмотьев – остатки пальто Каса.
Прогремел выстрел, и облако дыма окутало нас.
– Кто стрелял? – спросила Индира. – Где было движение?
Сердце колотилось очень быстро, и оно было чертовски настоящим, как и все в том проклятом мире – шорох листвы во тьме, прохладный ветер и смерть двух сородичей. Наша стая была охвачена страхом, который пронизывал четверых борцов за выживание, словно у них была общая кровеносная система. «А может, никакая это не иллюзия, – думал я, – может, я просто чего-то не понимаю?!»
– Кто стрелял? – повторила Индира.
Дым немного рассеялся, ветер уносил сизое невесомое облачко в темноту лесной чащи, я дышал часто, чтобы очистились ноздри и легкие от запаха закипевшего движка и не упустить приближение старины Каса, ведь самым верным его признаком была вонь.
– Айро? – спросил Сэт.
На всякий случай я проверил патроны в своем обрезе, оба были на месте.
– Я не стрелял! Вы что, совсем идиоты? – сказал я. – Порохом ведь не пахнет!
– Он стрелял! – Макс похлопал по рулю и ловко спрыгнул на землю.
Свет фар погас, и только вышедшая из-за облаков луна освещала аспидно-серый мир. Весь виски к тому времени из нас давно вышел вместе с холодным потом. Прыжок Макса казался безумно смелым поступком, будто бы он спокойно нырнул в океан, кишащий акулами. Повернувшись спиной к враждебной среде, Макс открыл капот автомобиля, выпустив наружу облако пара. Отойдя в сторону, отмахиваясь от горячего облака, Макс бурчал себе под нос неразборчивые ругательства. Как отец семейства, авто которого заглохло по дороге на воскресный пикник, он сказал:
– Ну все, приехали!
– Что сломалось? – спросила Индира.
– Не знаю, не видно ни хрена. Надо бачок открыть и радиатор, снизить давление.
– Да ладно, просто пройдемся до ближайшей заправки.
– Очень блин смешно, Сэт! – раздраженно сказал Макс. – Если бы не твоя тупость, мы бы не застряли здесь рядом с двумя оборотнями в зарослях.
Стоя у переднего колеса, Макс обернул руку полой мантии, чтобы не обжечь ее о двигатель, на каждой детали которого можно было жарить яичницу.
– И что он так нагрелся… – сказал Сэт. – На улице не жарко. Помощь нужна?
– Из-за шаманского бензина, мать его так, неужели непонятно? – сказал Макс, копошась под капотом. – Следи лучше за зарослями.
– Айро, Сэт! – шепнула Индира. – Смотрите!
Я не разобрал, куда именно она указывает, и переспросил:
– Куда смотреть?
– Не на задницу же Сэта! В лес!
– Здесь везде лес!
Индира потянула меня за ухо.
– Вон там, за раздвоенным деревом, там что-то движется!
– Только не пяльтесь все втроем в одну точку! – сказал ковырявшийся под капотом Макс с негодованием, свойственным человеку при починке движка в кишащем монстрами лесу.
Луна скрылась за облаком, и лесная дорога погрузилась во мрак. Мне сложно было разглядеть даже собственные руки.
– Да, теперь уж точно не разобрать, – сказал я.
– Дерьмо собачье! – выругался Макс. – Я вроде все сделал, теперь движку надо остыть хоть немного. Вы готовы? Если оборотень выжидал момент, то вот он!
– Лезь в машину, Макс, быстрей! – крикнула Индира.
– Ай, черт, Рукав застрял!
Там, где «что-то двигалось» с шипением зажегся ярко-красный огонек.
– Что это? – удивленно спросил я.
Сэт быстро прицелился и дважды выстрелил.
– Чистильщик! – кричал он мне, перезаряжаясь. – Ты береги патроны! Могут появиться собаки!
В машине звенели упавшие гильзы. Среди запаха пороха и сырости ночного леса, к своему ужасу, я уловил знакомую вонь. Дробь Сэта не достигла цели, чистильщик бросил шашку из-за дерева и тут же скрылся за стволом. Вылетев из леса, шашка упала прямо перед автомобилем, осветив искрящимся красным огнем Макса, который все старался высвободить руку, и стоявшего позади него оборотня, несшего на себе остатки изодранного пальто.
– Макс, пригнись! – крикнул я.
Макс послушался и исчез из виду.
Я нажал оба спусковых крючка. Мускулистое горбатое существо ростом около двух метров, которое раньше было Касом, пошатнулось и взревело, но не спешило умирать. Объятая красным дымом волчья морда сверкнула глазами, полными ярости, Кас схватил пригнувшегося Макса за капюшон мантии и поднял его в воздух, застрявший в двигателе рукав мантии с треском оторвался. Оборотень сжимал казавшегося тщедушным и беззащитным человека в своих мощных, когтистых лапах и собирался порвать его, словно тряпку.
– Не стреляй, Сэт, заденешь! – крикнула Инди.
– А что прикажешь делать?
Макс прекратил бы свое существование в том мире уже в следующий миг, но выстрел из леса перебил оборотню колено. Зверь пошатнулся и отпустил Макса, тот, согнувшись, быстро забежал за машину. Сэт и чистильщица, тем временем подобравшаяся к нам совсем близко, сплотились против общего врага и, выстрел за выстрелом, положили конец его страданиям в обоих обличиях. Демон покинул тело Каса, и оно постепенно уменьшалось, приходя в свое нормальное состояние, но законному хозяину вряд ли пришлось бы в пору такое решето.
Чистильщица опустила оружие и осталась стоять на дороге, полностью нас игнорируя. Сэт взял ее на мушку, но женщине сполна хватило и пули снайпера, которую она схлопотала до этого. Чистильщицу повело в бок, не устояв на ногах, словно пьяная, она сказала: «Ой!» – и повалилась на землю неподалеку от старика Кассиди.
Индира молча смотрела на тело старого друга, в воздухе повисла пауза, которую прервал Сэт: «Не забывайте, где-то еще может быть Уолт!» Макс вызволял из двигателя оторванный рукав мантии, а я решил проверить то, что было невозможно по всем законам логики и вероятности и могло иметь место, лишь учитывая мою склонность к «контактам». Навязчивая мысль выиграла противоборство с риском быть съеденным рядовым Уолтом, проваливавшиеся в рыхлый грунт стопы, шаг за шагом, приближали меня к женщине в черном, которая будто бы вовсе не умирала, а просто прилегла отдохнуть.
– Эй! – сказал я, оказавшись совсем близко. – Вы живы?
– Если хочешь меня трахнуть, сделай одолжение, дождись пока я помру, а то всё тело ломит, – ответил голос, который с такого расстояния уже невозможно было спутать с чьим-то другим. – Обещаю, ждать недолго, настройся пока на романтический лад.
Я опустился на колени и вздрогнул, встретившись с чистильщицей глазами. В свете луны ее смуглая кожа приобрела тот же ярко-пурпурный оттенок, что и в полумраке спирит вечеринок, а вытекавшая изо рта струйка крови была абсолютно черной. Сильвия была права, в том мире ей оставалось жить совсем немного.
– Сильвия. Это я, Айро, узнаешь? У нас контакт, – сказал я угробившей нас обоих подруге, вспоминая прогулку на «турбовэксмэне». – Спасибо большое, что помогла нам!
– Зачистить Кас… Кас… Кассиди… – сказала чистильщица, прокашлявшись. – Было мое задание. На вас мне параллельно. И никакая я не Сильвия, ты меня с кем-то спутал, – говорила моя подруга из другой жизни, я приподнял ее, подложив руку под спину, придерживая голову. – Впрочем, можешь называть меня как хочешь, красавчик, только пристрели, пожалуйста, а то дышать трудно!
Я отыскал в том аду родственную душу, а она ускользала на глазах, даже не помня собственного имени. Нагрянувшие ранее сомнения рассеялись, ведь Сильвия являлась «умиравшим» свидетельством другой жизни. Я сказал ей:
– Я и так, считай, тебя пристрелил. Прости меня. Надеюсь, скоро ты очнешься в выживалке.
После упоминания рекомбинатора Сильвию будто бы пронзила любовь к жизни, ее глаза заблестели, а хриплое дыхание выровнялось и стало глубоким. Я бросил обрез Индире, и на руках отнес Сильвию к машине. Радость и надежда служили мне невидимым щитом от опасности. «Возможно, она не умрет здесь! Тогда даже этот проклятый мир станет для нас самым счастливым местом во всем загробном царстве!»
– Какого дьявола ты тащишь сюда её, а не её оружие? – спросила меня Инди. – Это было глупо, так рисковать ради этой бабы. Или ты подцепил от Сэта лихорадку благородства?
– Хватит уже! – пробурчал Сэт.
– Что хватит? Да мы из-за тебя тут чуть не сдохли!
– Тачка все равно бы заглохла, а напал на нас не Уолт, а твой Кассиди! Так что закрой уже рот! Но тут я с этой истеричкой согласен. Айро, ты зачем притащил чистильщицу? И о чем это вы разговаривали? Кто ты такой, черт возьми?
– Я тот, кто есть. Я тебе уже много раз говорил, Сэт, откуда прибыл, – ответил я. И эта девушка прибыла оттуда же.
– Она из чистильщиков! – раздраженно сказала Индира.
– Мне плевать, – сказал я. – Я люблю её.
– И я люблю тебя, Айро, – сказала Сильвия, обняв меня за шею.
– Пусть залезают на борт! – вмешался Макс, вновь оказавшийся у открытого капота.
– Ты так говоришь, будто сидеть в этой развалюхе – гарант полной безопасности, – сказала Индира. – Я не поеду рядом с этой убийцей, понятно? Она спасла нас от Каса сейчас, но сама зачитала ему приговор ранее! Макс, есть новости от движка?
– Есть, он сдох, – сказал Макс. – Так что ехать никому не придется. Берите ствол этой Сильвии, и её разрывные. Пешком вернемся к Рите, навоевались.
– Поставь меня, Айро! – сказала Сильвия. – Давай, я в норме! Господи, как хорошо, что я тебя встретила, наконец-то все позади! Я словно очнулась ото сна! Твою маму! Я тут тотально увязла, жила под чужим именем, совершенно не помня себя!
Я очень осторожно опустил Сильвию на ноги, она выпрямилась, словно по струнке, и посмотрела на меня блестевшими в лунном свету глазами – моя помощь подруге уже не требовалась.
– Как тебе удалось стать чистильщиком? Сколько ты здесь? – спросил я Сильвию.
– А ты?
– Вторую ночь.
– Повезло! И где же ты пропадал раньше?
– Не помню. Ты же знаешь, здесь время краковяк пляшет.
– Господи, да я же все забыла без тебя, Эхо, работу, да я могла тут жизнь прожить, это же полный…
– Сильвия, детка, ты главное, держи себя в руках!
– Это же самый крутой трип, который только у меня был! Вот это вшторило, Айро! Нет, ты подумай! Я стрелять научилась!
– И это отлично! – улыбнулся я. – Ладно, тебе надо как следует отдохнуть. Надо идти в каньон, там нас не достанут твои сослуживцы.
Я посмотрел на остальных и сказал:
– Если у вас с этим какие-то проблемы, после спуска каждый пойдет своей дорогой. Вы и я с Сильвией. Договорились? Ты не обижайся, – пояснил я Сильвии, – но я тут хотел устроить революцию против чистильщиков, а то ваша чертова тарелка всем туманит мозги.
– Айро, Айро, ты чего? Какая на хрен тарелка, какие чистильщики?! – говорила Сильвия, улыбаясь, и мне казалось, будто ее глаза, от которых я не мог оторваться, живой или мертвый, не просто отражали лунный свет, а источали свой собственный. – Зачем тебе всё это надо, если ты себя помнишь? Себя, меня и Эхо?! Валим отсюда, сладусь!
– Ты не поверишь, Сильвия, но я как раз этим и занят, нам нужно…
Я замолчал, заметив, что Сильвия будто бы стала чуточку выше, глянул вниз – подошвы ее сапог больше не касались земли. Медленно, она поднималась все выше, я не смотрел на команду, но рты их наверняка были широко раскрыты.
– Колдунья! – сказал Сэт.
– Она нашла тайную дверь! – сказала Индира.
– Айро, давай, валим отсюда! – повторила Сильвия, крепко держа меня за руки. – Чего ты ждешь?
– Я не могу. У меня не получается! – в замешательстве ответил я.
Сильвия смотрела на меня с бесконечной грустью, на ее глазах выступили слезы.
– Ну давай же, блин! Я не хочу без тебя!
– Я не могу, я не знаю, как ты делаешь это!
– Я ничего не делаю, блин, Айро, в том-то и фишка! Да просто тут нечего делать, неужели ты не понимаешь?
– Я понимаю, но…
Заметив, что Сильвия стала опускаться на землю, я отпустил ее руки, с силой выдернув пальцы из цепкой хватки. До последнего я старался запомнить ее лицо, удивленное и полное наивного недоумения. Глаза Сильвии светились. Она очень быстро стала удаляться, возвышаясь в небеса, и в конечном итоге пропала из виду среди ярких звезд, а я будто бы продолжал видеть ее ясный, светящийся, по-детски чистый взгляд, которым не должен обладать обитатель шумного и требовательного Эхо. Ведь во всяком мегаполисе одни впахивают как проклятые, другие варятся в бульоне из жалости к себе и ненависти к другим, а баловни судьбы презирают и первых и вторых, в перерывах размышляя, как бы поизощрённей просрать очередной день дарованной им вечности. Но трипы существовали и для этой цели тоже – иногда за чертой можно было очиститься, открыть душу, как открыт свету кристалл горного хрусталя. Это были моменты, когда человек понимал свою истинную, запредельную природу, а потом, после выживалки, снова нырял в омут, стараясь не растерять этот прекрасный опыт, сохранить его в себе, но всё почему-то неминуемо возвращалось на круги своя, и просветленный Будда-суицидник снова становился ходячим стереотипом мегаполиса. Членом одного из его стабильных сословий с их суетливыми проблемами, захлестывающими, словно волна помоев.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.