Текст книги "Город Мрак"
Автор книги: Рональд Л. Смит
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава седьмая
Первый рабочий день
Чем усердней Рори старался уснуть, тем больше он думал о том, что показали карты Иззи. В предсказания, конечно, он не верил, но всё же её слова запали ему в душу.
Он вспомнил несколько странных происшествий с участием его лучшей подруги, которым он не мог дать рационального объяснения. Однажды, когда они сидели на доках бухты Квинта, Иззи подозвала птицу. Как же он удивился, когда белобокая сорока, которая часто моргала, сверкая яркими зрачками, села ей на руку. А ещё как-то раз в Лугах Иззи разожгла костёр без спичек и дров.
«Это просто совпадение, – подумал он. – Мне показалось».
Рори повернулся на другой бок и сделал глубокий вдох. Дразнящий запах жареных моллюсков и горячего хлеба пополз по ступенькам. Наверное, мама встала пораньше, чтобы приготовить вкусный завтрак. Такое случалось не часто. Обычно она вставала позже, потому что ночами работала в «Чёрной Мэдди».
Он выбрался из своей крохотной кровати и побрызгал на лицо водой из таза, стоявшего на ночном столике. В доме было холодно, но воду греть не хотелось. Пора идти на работу.
Рори сунул несколько брюк и рубашек в холщовую сумку вместе со своими лучшими носками (теми, что без дырок), колодой игральных карт и коллекцией камней, которую собирал всю сознательную жизнь. Он не знал, зачем ему карты или камни, но всё равно захватил их. Разложенные по карманам домашние вещи придавали ему уверенности.
Утром Хильда первым делом навестит мистера Бамбейлифа и отдаст ему аванс, выданный лордом Фоксгловом. Рори так хотелось задержаться и спрятаться неподалёку, чтобы увидеть выражение лица этого ужасного человека, когда мама расплатится с ним. Хотя знать, что они с мамой вне опасности, – уже награда.
Рори посмотрел в осколок зеркала, висевший на стене, и провёл по волосам расчёской. Раньше он хотел отрастить их и заплести косички, как у того моряка, который однажды задержался во Мраке, чтобы отдохнуть от моря. Его кожа была такой же смуглой и гладкой, как у Рори. Рори хотел пообщаться с ним, узнать, откуда он и куда плывёт, что видел в большом бескрайнем мире, но так и не набрался смелости. Он смотрел на моряка издалека и выдумывал про него всякие истории…
На кухне он встретил маму.
– Я подумала, тебе не помешает хороший завтрак, – сказала она.
Плита уже разогрелась, поэтому в кухне было тепло и уютно. Через единственное оконце проникал тусклый свет. До Рори доносились крики чаек.
– Спасибо, мам, – сказал он, усаживаясь за стол.
Рори вдруг понял, что завтрак был особенным. Обычно он съедал тост или яйцо вкрутую. Кажется, на прощание мама хочет накормить его до отвала.
За завтраком он гадал, как скоро сможет вернуться домой или навестить маму, которая, наверняка, думала о том же. Хильда не сводила с него печальных глаз.
Рори доел последнего моллюска, а затем собрал соус хлебом. Мама крепко обняла его, окутав запахом масла пачули. Каждое утро она наносила каплю масла из флакончика на запястье и растирала её.
– Работай на совесть, сын, – сказала она. – Уверена, ты отлично справишься.
Рори знал, что не может подвести её. Мама рассчитывала на него, поэтому нужно сделать так, чтобы им гордились.
– Обещаю, так и будет, – сказал он.
После этих слов Рори перекинул сумку через плечо и вышел и дома, направляясь в особняк Фоксгловов.
Прохладный морской бриз ласкал щёки. Окинув бухту взглядом, Рори вспомнил, как однажды провёл на воде несколько часов вместе со своим другом Петру. Отец Петру вывел их в море на своём крохотном одномачтовом корабле, но путешествие быстро закончилось из-за поднявшегося шторма. То и дело лодку кидало взад-вперёд, вверх-вниз, волны хлестали о палубу, а Рори промок до нитки. Он запомнил, какого цвета было небо в тот день. Оно было хмурым, а тучи рваными и почти чёрными. Но он не боялся. На самом деле ему нравились штормы. В тот день Рори задумался, каково это – проводить целые месяцы в море, путешествуя.
Резкий крик чайки вернул его к действительности. Сегодня нельзя отвлекаться. Он вспомнил слова Иззи: «Ты должен быть осторожен, Рори. Очень осторожен».
«И что это значит? – задумался он. – Что плохого может случиться в особняке Фоксгловов?»
Рори встряхнулся, чтобы прогнать эти мысли, и пошёл дальше. Всё равно он не верит в предсказания резных карт маленькой гадалки.
В первый день Рори изучал особняк. Мальвоний обошёл с ним весь дом. Мальчик чувствовал себя как собака на привязи, которой резко и грубо отдавали команды.
– Тут закрыто.
– Полы нужно мыть через день.
– Медные дверные ручки должны блестеть.
– Ковры надо мести.
Рори получил целую кучу самых разных обязанностей. Мальвоний показал ему и остатки сада: густо переплетённые между собой сорняки, заброшенные цветники и кусты. За всем этим нужно ухаживать. Работы было очень много.
Справа от главного коридора располагалась туалетная комната, где можно было привести себя в порядок. Рори знал это, хотя ему не доводилось бывать в таких помещениях. За ней была комната для рисования, та самая, в которой проходило первое собеседование. Дальше коридор уходил направо. На повороте стояли доспехи, которые сторожили красную дверь и вход в кабинет лорда Фоксглова в подвале. Слева оказалась ещё одна туалетная комната, а потом кухня и ещё одна комната, которую называли «большой». Туда вели массивные двойные двери. Рори узнал, что она предназначена для приёма очень важных гостей.
– Где же спальня лорда Фоксглова? – спросил Рори.
Мальвоний остановился и посмотрел на него сверху вниз.
– Лорд Фоксглов занимает те комнаты, которые пожелает. Это не должно заботить слуг.
Рори смутился и отвёл взгляд. Мальвоний Корн ему не нравился. Совсем не нравился.
Наверху в комнатах было довольно пыльно. Самая маленькая располагалась в конце тёмного коридора. Она-то и должна была стать приютом для Рори. Единственным источником света в этой части особняка служила парафиновая лампа, которая стояла на длинном столе у стены.
Комната Рори больше походила на шкаф. В ней поместились крохотная деревянная кровать, стол, кувшин, таз для умывания и вонючая масляная лампа с очень коротким фитилём. Кровать стояла под окном с трещиной в стекле.
Вскоре Рори понял, что ему не очень повезло: тонкое одеяло не спасало от холода, царившего здесь почти каждую ночь. Кормили его регулярно, но еда была невкусной: почти всегда подавали рыбное рагу и хлеб. Чаще всего он ел, сидя на кровати, а тарелку ставил на угол стола, либо на колени. На кухне, по словам Мальвония, разрешалось есть только вечером и только если Рори не будет «никому мешать», что бы это ни значило.
В особняке было не только газовое освещение, но и водопровод. К сожалению, Мальвоний запретил Рори пользоваться ими: они предназначались только для гостей. Пришлось обходиться тазом, который стоял в комнате, что было не слишком удобно. Если ему нужна была чистая горячая вода, следовало наполнить чайник на кухне, вскипятить его на плите, а затем подняться с ним в комнату, причём незаметно для Мальвония. Стоит ли говорить, что Рори не слишком часто мылся тёплой водой.
Хотя его наняли лакеем, он не слишком часто пересекался с работодателем. Рори поддерживал чистоту пальто и брюк лорда Фоксглова щёткой из щетины кабана, которую ему выдал Мальвоний, но сам лорд держался особняком и никуда не выходил. Рори не понимал, почему внешнему виду лорда уделялось столько внимания, если он никогда не покидал дома.
Каждое утро под дверь Рори подсовывали записку со списком заданий на день. Скорее всего, записку оставлял Мальвоний. Буквы в словах были вытянутые и походили на пауков; такой почерк был под стать загадочному дворецкому. Каждый день Рори разжигал камины, чистил мебель из красного дерева водой с лимоном, мёл и выбивал ковры, следил за тем, чтобы в комнатах не было пауков и других насекомых, а самое главное, чистил чёрные кожаные ботинки лорда так, что в них можно было увидеть своё отражение.
Как-то раз после обеда Рори удалось увидеть то, что показалось ему интересным ещё в первый день, тот самый, когда Мальвоний показал ему особняк.
Во время чистки доспехов, которые стояли в конце главного коридора, Рори вдруг услышал шаги лорда Фоксглова. Он поднял глаза, но Мальвоний с лордом прошли мимо, даже не взглянув на него, и свернули направо, в коридор поменьше. Рори быстро заглянул за угол. Они стояли у красной двери.
Рори быстро вернулся на место и начал усердно тереть доспехи тряпкой. Он слышал шёпот, но не мог разобрать слов. Заглядывать за угол ещё раз было слишком опасно.
Раздался щелчок, как будто кто-то провернул ключ в скважине, затем хлопнула дверь.
Рори оторвался от чистки доспехов. Он знал: если задумал шалость, нужно действовать быстро. Поэтому он шустро метнулся за угол.
И вот он у двери, той самой, ярко-красной. Но теперь в ней было ещё кое-что необычное.
Всю её поверхность снизу доверху покрывал узор из чёрных извивающихся деревьев. Рори смотрел на него несколько секунд, и ему начало казаться, будто деревья раскачиваются. Волоски на его шее встали дыбом. Деревья в самом деле раскачивались. Рори неуверенно протянул руку к двери и тут же отдёрнул её, услышав шипение. Так шипят кузнечные мехи, выпускающие воздух.
А затем раздался звук шагов.
Рори бросился обратно к доспехам с тряпкой в руке и сделал вид, что пытается оттереть ржавчину.
Лорд Фоксглов и Мальвоний вышли из комнаты и, ничего не подозревая, направились дальше по коридору в подвал.
Рори перевёл дух. Потом нащупал цепочку, которая висела у него на шее, и потёр камень.
Он не знал, что таится за красной дверью, но твёрдо намеревался выяснить это.
Глава восьмая
Странный пир
Несколько первых ночей Рори спал плохо. Он скучал по маме (особенно по её стряпне) и Иззи. Нужно узнать у Мальвония, полагаются ли лакею выходные. От него же не ждут, что он будет работать каждый день? Или ждут?
На второй неделе в особняке, в тот самый момент, когда Рори начищал серебряный подсвечник, перед ним вдруг появился Мальвоний.
– Сегодня к лорду Фоксглову придут особые гости, – сообщил он. – Ты должен накрыть стол и подготовить постельное бельё. Всё ясно?
Рори оторвался от подсвечника и кивнул. Как всегда, дворецкий был хмур, его морщины были так глубоки, что больше походили на шрамы. Рори сомневался, что этот человек вообще умеет улыбаться. «Сколько он здесь работает? – гадал Рори. – Как познакомился с лордом? И что спрятано за красной дверью?» – последний вопрос без конца возникал у него в голове.
Вопросы, кругом одни вопросы.
Вечерело. Рори достал дорогую фарфоровую посуду цвета слоновой кости из комода и расставил её в большой комнате. Бронзовые и алебастровые бюсты людей, которые казались очень важными, красовались на пьедесталах, расставленных по углам.
Рори зажёг свечи, расставленные по столу, при помощи длинных спичек. Пламя отражалось в тёмной столешнице, образуя небольшие озёра тёплого света. Мальвоний ястребом следил за работой. Теперь серебро. Рори хорошо знал, где должен лежать каждый прибор: как-то вечером перед приходом «товарищей» мама показала ему, как нужно накрывать на стол. Ужин был самым обычным и состоял из моллюсков, хлеба, супа из угря, но мама хотела, чтобы всё было особенно торжественно.
Рори понятия не имел, какие блюда ждут гостей лорда Фоксглова. На самом деле он никогда не видел ни повара, ни работников кухни, только кастрюлю с жидким рыбным рагу, которое бурлило на плите каждое утро. Кажется, рагу готовили специально для Рори. Он не видел, чтобы кто-то ещё ел то же самое.
Наконец начали прибывать гости. Мальвоний открывал дверь, Рори собирал пальто, шляпы и перчатки в главном коридоре и вешал их в шкаф. Все гости смотрели на мальчика с любопытством, как будто снимали с него мерки. Рори запомнил каждое лицо. У него был дар – он запоминал все лица с первого раза и навсегда.
Гости выглядели по-разному: высокие, низкие, толстые, худые. Одни носили изысканные трости, другие – шляпы, третьи – кольца на пальцах. На дамах были красные, золотые и чёрные платья в пол, их волосы были изысканно убраны. Но больше всего в них удивлял запах: это был глубокий землистый аромат с мускусным оттенком, очень резкий.
«Кто все эти люди?» – думал Рори. Он никогда не видел их во Мраке. У всех гостей были такие же бесцветные и холодные глаза, как у лорда Фоксглова.
Повесив последнее пальто, Рори повернулся в ту сторону, откуда послышались шаги. Лорд Фоксглов спустился в главный коридор, постукивая каблуками.
– Прибыл лорд Фоксглов! – объявил Мальвоний.
Когда хозяин воссоединился с гостями, на мгновение воцарилась абсолютная тишина.
– Джентльмены! – наконец молвил лорд, складывая руки вместе и оглядывая комнату. – Дамы! Мы готовы к пиру?
Рори стоял один, он не знал, куда податься, пока гости шествовали мимо него.
Мальвоний громко захлопнул двойные двери, ведущие в большую комнату.
Рори ничего не понял.
Что же они будут есть, если там нет еды?
Рори повыше натянул тонкое одеяло. В комнате было холодно. У него даже камина не было, чтобы отогреться. Мысленно он снова перенёсся на несколько часов назад. Кто были эти странные гости? И почему от них исходил этот запах? Так могла бы пахнуть собака, которая попала под дождь. Но не люди.
Рори показалось, что он простоял за дверью в большую комнату целую вечность, но он так и не получил указаний. Всё, что он слышал, – лёгкое бормотание, которое периодически доносилось из-за двери. Разобрать слова было нельзя. Он позевал, пошаркал ногами, затем тихо посвистел мотив песни, которую пела мама, когда он был маленький.
Наконец через два часа Рори ушёл наверх. Если ему нужно было дежурить под дверью всю ночь, его бы предупредили. Он не собирался торчать там без дела. Пока, похоже, его никто не хватился.
Рори повернулся на другой бок. Он не мог уснуть, несмотря на сильную усталость и голод. Перед тем как лечь, он проскользнул в кухню и съел немного рагу прямо из кастрюли. Нести миску наверх не хотелось: иначе пришлось бы спуститься ещё раз, чтобы вернуть посуду на кухню.
Рори снова перевернулся. Через дощатый пол до него доносились приглушённые голоса. Иногда внизу кто-то стучал по клавишам фортепиано или наигрывал на арфе. Когда он стоял возле двери, этих звуков не было слышно. Рори ещё никогда не видел арфу, но у его мамы была штука под названием «граммофон». Она издавала звуки пианино, валторны и арфы. Это были чудесные звуки. Рори мог слушать их часами как завороженный.
Рори резко сел на кровати.
Его разбудил шум.
Он исходил снизу, оттуда, где были гости.
Пение. Целый хор голосов. Он не мог ошибаться. Скинув тонкое одеяло, Рори опустился на пол и приложил ухо к полу. На секунду всё стихло, но затем…
По спине Рори пробежал холодок, когда он услышал рычание. Такие звуки могут издавать только животные, собаки и волки. Как же так?
Он поднялся с пола и подошёл к небольшому окну. Может, к особняку приблудился дикий зверь? Но на улице никого не было, сад, поросший высокой травой и сорняками, пустовал. Выяснить бы, откуда исходит этот звук. Но что будет, если его поймают?
Рори долго смотрел в разбитое окно, продуваемое холодными ветрами. «Если я выйду и меня поймают, я не жилец», – рассуждал мальчик.
Затем он подумал: «Как поступила бы Иззи?»
Рори не сомневался в том, что она бы рискнула. Иззи любила нарушать правила.
Мальчик вздохнул. Голыми стопами он чувствовал вибрации пола. Набрав в грудь побольше воздуха, он подошёл к двери и открыл её.
Рори скользил по коридору тихо, как мышь. Он знал, что может попасть впросак или потерять работу из-за своего любопытства, но желание узнать, кто издаёт эти звуки, было сильнее. Подозрения зудели, как укус, а когда что-то зудит, невозможно не почесаться.
В коридоре было темно, несмотря на парафиновую лампу, которая стояла на длинном столе. Рори спустился по лестнице на цыпочках, то и дело замирая и задерживая дыхание, если ступеньки скрипели под его ногами.
Внизу Рори свернул в коридор и прошмыгнул мимо доспехов, безмолвно стоявших на своём посту. Ему показалось, будто они вот-вот оживут и запустят в него копьё.
Потом он миновал главный коридор. Двери в большую комнату были распахнуты.
Нужно было решать: заглянуть в комнату или вернуться наверх. На мгновение Рори замер. Наконец любопытство одержало верх, и он подкрался к залу.
Комната оказалась пустой и холодной, ещё холодней, чем должна была быть. Здесь стоял тот самый запах, который принесли гости: запах мокрой шерсти. Рори вошёл.
И вскрикнул.
На всех тарелках лежали кости. Он наклонился и всмотрелся. Костный мозг был высосан. Ему уже доводилось видеть кости, обглоданные собаками. Теперь такие же кости лежали на тарелках: кто-то разгрыз их на мелкие куски.
– Рыбьи слёзы, – прошептал Рори.
Снова раздалось глухое рычание. Рори пошёл на звук и вернулся в коридор. Всё было тихо. Он посмотрел налево, а затем направо. Снова рычание. Оно доносилось откуда-то издалека. Рори двинулся назад тем же путём, которым пришёл, мимо доспехов. За углом по полу расползалось мягкое свечение. Вдруг рядом скрипнула половица. Он замер и затаил дыхание. Красная дверь! Рычание доносилось из-за неё.
Рори двигался бесшумно, шаг за шагом приближаясь к заветной двери. Красный свет, тонкий, как лезвие ножа, и ещё более яркий, чем сама дверь, проникал через щель под нею. Сначала Рори подумал, что это свет очага, но чем ближе он подходил, тем яснее было видно: свет не просто красный. В его оттенке было что-то ещё. Что-то… Неестественное.
Красный свет пульсировал, как будто где-то билось огромное светящееся сердце.
Удивительно, но нарисованный лес тоже двигался, тонкие ветки тихо раскачивались туда-сюда.
Рори приложил ухо к двери. Он ждал, что почувствует лёгкое прикосновение нарисованного ветра, но, к счастью, ничего подобного не случилось. Животное рычание стихло, но его заменили ещё более странные звуки.
Слова.
– Она идёт. Я чувствую её.
– Нам нужно больше. Намного больше.
– Не волнуйся, грядёт великая жатва.
А затем Рори услышал фразу, которую ему ещё не доводилось слышать.
– Да здравствует «Арканус Креатура».
Рори услышал чьи-то шаркающие шаги и повернулся, затаив дыхание.
Это был Мальвоний.
Глава девятая
Допрос
Рори замер.
Он не смог бы пошевелиться, даже если бы захотел. Казалось, кровь застыла в его жилах. Мальвоний был по-прежнему в полном облачении дворецкого. Он вообще спит? Рори не знал даже, где его комната.
– Что ты тут делаешь? – спросил Мальвоний своим низким, глубоким голосом, блеснув разноцветными глазами.
Вопрос был простым, но Рори не находил слов. Его язык прилип к нёбу.
– Я, ну… Я услышал голоса и ну… Пришёл, чтобы проверить, не стучали ли в дверь.
– Это не входная дверь, – сообщил дворецкий так, словно говорил с маленьким ребёнком. – Входная дверь за углом. – Он указал на неё своей длинной рукой.
Рори показалось, что его ноги превратились в спички, которые вот-вот сломаются под весом тела. Он машинально протянул руку и погладил свою подвеску из оникса. Мальвоний был спокоен, но в этом спокойствии таился глубокий бурлящий гнев. Казалось, дворецкий в любой момент может протянуть руки и задушить нерадивого лакея.
– Что ты слышал? – спросил он, приблизившись к Рори.
– Ничего, – ответил Рори, пятясь. – Я ничего не слышал.
Но капли пота, выступившие на лбу, выдавали его.
Мальвоний окинул Рори свойственным ему пронизывающим взглядом. Его глаза утратили последнее сходство с человеческими и сейчас казались звериными.
– Ночные прогулки по дому без разрешения могут привести к… нежелательным последствиям, – сказал он, понизив голос. – А теперь я спрошу тебя ещё раз. ЧТО ТЫ СЛЫШАЛ?
Рори вздрогнул.
– Ничего, – ответил он. – Я не подслушивал.
Мальвоний вздохнул.
– Ложь, – прошипел он, растягивая буквы. А затем злобно улыбнулся. – Посмотрим, что скажет хозяин, услышав об этом. О, да. Уж мы посмотрим.
Рори сидел на кровати, прижав колени к груди. «Кости», – с ужасом думал он. Чьи это кости? Он не смог разобрать, потому что они были разломаны на части. Откуда они взялись?
Затем его накрыла волна отчаяния. Что же он наделал? Вдруг его уволят? Как только лорд Фоксглов узнает о случившемся, Рори придётся незамедлительно покинуть особняк. Он обещал маме работать на совесть, но не справился.
Рори не помнил, как уснул, но проснулся он под пение птиц за окном. На секунду ему показалось, что он дома, свернулся калачиком в кровати, но тут вспомнил обо всех странностях прошлой ночи.
«Она идёт. Я чувствую её. Нам нужно больше. Намного больше. Не волнуйся, грядёт великая жатва. Да здравствует „Арканус Креатура“. Что всё это значит? – думал Рори. – Что такое „Арканус Креатура“? Кто это?»
Рори оделся и принялся за свои обязанности. То и дело он оглядывался, ожидая, что лорд Фоксглов вызовет его в свой холодный тёмный подвал. Из головы не выходили слова: «Посмотрим, что скажет хозяин».
Он проработал всё утро, натирая столовое серебро и пол и выбивая ковры, из-за чего у него слезились глаза и першило в горле.
В мыслях он часто возвращался к маме и Иззи. Ему казалось, они не виделись уже несколько месяцев.
Пока он натирал и без того уже блестящий стол в главном коридоре, из комнаты для рисования вышел Мальвоний.
– Тебя вызывает лорд, – сказал он.
– Вызывает? – повторил Рори.
– Да, вызывает, – отрезал Мальвоний. – Хозяин хочет видеть тебя сейчас же. Положи тряпку! Это срочно!
Рори подскочил на месте и спрятал тряпку в задний карман.
– Следуй за мной, – приказал дворецкий.
Пока они спускались по ступенькам, Рори чувствовал знакомые холод и сырость. С каждым шагом его ноги дрожали всё сильнее. Во что он вляпался? Иззи предупреждала, что надо быть настороже, но было так интересно. Он не смог удержаться.
Через минуту он стоял перед лордом Фоксгловом. Мальвоний отошёл в противоположный конец комнаты и исчез в тени, но Рори всё равно ощущал его присутствие.
Фоксглов сидел за столом, заканчивая письмо. Рори следил за тем, как тот капнул воском на конверт, чтобы запечатать его. Казалось, он намеренно затягивал начало беседы, и Рори чувствовал себя всё более и более неловко.
Наконец, не отрывая взгляда от своих дел, лорд сказал:
– Как я понял, вчера ты разгуливал по дому.
Рори не знал, что ответить. Это был не совсем вопрос. Но нельзя же промолчать.
– Ну, я услышал голоса и подумал, что кто-то стучится в дверь.
Наконец лорд поднял бесцветные глаза. У Рори побежали мурашки от одного этого взгляда. Фоксглов встал и вышел из-за стола, двигаясь довольно ловко для человека его роста и телосложения.
– Когда ты приступил к работе, – начал он, – ты сказал, что мы можем тебе доверять. Разве не так?
Рори не помнил подобных вопросов. Но, возможно, их и правда задавали. В день, когда его наняли, всё было как в тумане.
– Я доверился тебе и щедро заплатил за твои услуги, – продолжил хозяин особняка. – Я не раздаю такие суммы каждый день. Ты это понимаешь?
– Да, мистер Фокс…
Мальвоний прервал Рори, прокашлявшись в тени.
– Лорд Фоксглов, – исправился Рори.
Рядом с высоким хозяином Рори чувствовал себя совсем крошечным. Больше всего на свете он хотел исчезнуть. Фоксглов наклонился к Рори, так что их лица оказались на одном уровне. У него был длинный нос с заострённым кончиком и борода, заплетённая в три косы, каждая толщиной с крепкую верёвку. Рори захотелось завязать их в узел и дёрнуть изо всех сил.
Лорд схватил Рори за подбородок, заставив его запрокинуть голову. Мальчик вздрогнул от такого прикосновения.
– Я думаю, ты очень умный. А ещё очень любопытный. Я прав?
Рори не нравилось, куда идёт разговор. Казалось, его хотят втянуть в какую-то игру. А ещё ему не нравилось чужое прикосновение, но он был слишком напуган, чтобы отстраниться.
Фоксглов не стал дожидаться ответа.
– Что ты слышал? – спросил он, отпустив Рори и выпрямившись во весь рост.
– Ничего, – уверенно сказал тот.
Лорд Фоксглов умолк на несколько секунд. В комнате было так холодно, что Рори хотелось обхватить себя руками. Наконец лорд Фоксглов сделал шаг назад. Он скрестил руки и сказал:
– Если я найду тебя в той части дома, в которой тебя быть не должно, боюсь, наши договорённости утратят силу.
Рори посмотрел на чёрно-белый мраморный пол, а затем снова на лорда Фоксглова, не пересекаясь с ним взглядом.
«И это всё?» – гадал он.
Рори почувствовал, как его накрыла волна облегчения. Его не уволят! С ним и его мамой всё будет хорошо.
Лорд Фоксглов повернулся к нему спиной и зашагал к столу.
– Мальвоний, проводи Рори в его комнату.
Мальвоний выскользнул из тени и схватил Рори за руку, утягивая его за собой.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?