Текст книги "Сахарские новеллы"
Автор книги: Сань-мао
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Среди девушек была некая Мина, на редкость миловидная. Ко мне она относилась хорошо, а к Хосе – еще лучше. Когда Хосе бывал дома, она наряжалась во все чистое и приходила к нам посидеть. Потом ей это наскучило, и она стала зазывать в гости Хосе.
Как-то раз она пришла и стала звать у окна:
– Хосе! Хосе!
Мы как раз обедали. Я спросила ее:
– Зачем тебе Хосе?
– Дома дверь сломалась, пусть он починит.
Услышав это, Хосе положил вилку и собрался было идти.
– Куда пошел? Ешь давай. – Я ссыпала свою еду в его тарелку.
Здешние жители могут брать себе четырех жен, и мне совсем не улыбалось делить зарплату Хосе на четверых.
Мина все стояла под окном и не уходила. Хосе бросил на нее взгляд.
– Хватит глазеть, – прикрикнула я на него. – Представь, что это всего лишь мираж.
Когда этот прекрасный мираж наконец вышел замуж, я была чрезвычайно рада и отправила ей в подарок большой отрез ткани.
Воду для мытья и уборки распределяют муниципальные власти. Каждый день нам привозят один бак воды, и это все, на что приходится рассчитывать. Поэтому, если сегодня ты помылся, постирать уже не удастся, а если постирал, то посуду или пол уже не вымоешь – нужно постоянно следить и прикидывать, сколько воды осталось в баке на крыше. Вода из бака соленая, пить ее нельзя; пресную воду для питья надо покупать в магазине. Вода в здешних местах – на вес золота.
В прошлое воскресенье мы преодолели несколько сотен километров, добираясь из лагеря в пустыне домой, чтобы принять участие в верблюжьих бегах, проводившихся в нашем городке. В тот день дул сильный ветер. Я вернулась вся серая от песка, смотреть было страшно. Войдя в дом, я ринулась в душ, чтобы прийти на бега в более-менее приличном виде, так как корреспонденты Испанского телевидения в Сахаре согласились запечатлеть меня верхом на верблюде для своей новостной хроники. Стоило мне намылиться, как вода пропала. Я позвала Хосе, чтобы он сходил на крышу и проверил бак.
– Бак пустой! Воды нет, – доложил Хосе.
– Как же так?! Нас два дня не было дома, мы ни капли не израсходовали, – расстроилась я.
Завернувшись в полотенце, я босиком поднялась на крышу. Бак был совершенно пуст. Это походило на дурной сон. Я поглядела на соседскую крышу и увидела дюжину мешков из-под муки, сушившихся на солнце.
Вот куда утекла наша водичка, догадалась я.
Стерев мыльную пену полотенцем, я вместе с Хосе отправилась на верблюжьи бега.
Весь день наши охочие до экстравагантных развлечений друзья наперегонки носились галопом на верблюдах; зрелище было бесподобное. Одна я стояла под палящим солнцем, глядя на то, как веселятся другие. А гарцующие на верблюдах счастливчики еще и дразнили меня:
– Эх ты, трусиха!
Ну как мне было объяснить им, что я просто-напросто боялась вспотеть. Ладно бы кожа начала зудеть, я бы вдобавок еще и мыльными пузырями покрылась.
Из всех соседей самые дружеские отношения сложились у меня с Гукой, ласковой, рассудительной и смышленой девочкой. Но был у Гуки один недостаток – ход ее мыслей несколько отличался от нашего. Ее представления о добре и зле нередко ставили меня в тупик.
Однажды вечером мы с Хосе собрались на прием в отеле «Насьональ». Я отутюжила давно забытое черное вечернее платье и надела ожерелье подороже, какие обычно не ношу.
– Во сколько там начало? – спросил Хосе.
– В восемь. – Я посмотрела на часы, было уже без четверти.
Нарядившись в платье и вдев в уши серьги, я отправилась за туфлями и обнаружила, что мои кожаные туфельки на каблуках исчезли с обувной полки. Я позвала Хосе. Он поклялся, что ничего не трогал.
– Надень любые другие. – Он терпеть не мог, когда его заставляли ждать. Я посмотрела на обувь, расставленную на полке: теннисные туфли, деревянные сабо, плоские сандалии, матерчатые тапочки, высокие ботфорты – ничего, что подошло бы к моему вечернему наряду. Я лихорадочно принялась искать снова… Ай! Что за чертовщина? Откуда это тут взялось? Что это вообще?
На полке мирно стояли грязные черные сахравийские башмаки с острыми носами. Едва взглянув на них, я узнала башмаки Гуки.
Раз ее башмаки стоят на моей полке, куда же подевались мои туфли?
Я побежала к дому Гуки, поймала ее, схватила за плечи и стала в ярости вопрошать:
– Где мои туфли? Туфли где? Зачем ты их украла? – кричала я. – Быстро неси их сюда, негодница!
Гука неторопливо отправилась на поиски. Поискала в комнате, под половиком, в козьем загоне, за дверью… все обыскала, но туфель не нашла.
– Наверно, сестренка ушла в них гулять, – как ни в чем не бывало сказала она.
– Ну погоди! Завтра приду и разберусь с тобой.
Скрежеща зубами, я вернулась домой. На званый прием я явилась в белом костюме из хлопка и сандалиях. На фоне разряженных в пух и прах жен начальников Хосе я чувствовала себя белой вороной. А тут еще один из его старших коллег отвесил мне сомнительный комплимент:
– Какая ты сегодня красотка, прямо женщина-пастух, разве что посоха не хватает.
На следующее утро Гука принесла мне мои туфли, испорченные до неузнаваемости.
Я смерила ее негодующим взглядом и выхватила у нее свои туфли.
– Чего ты раскричалась? Уже если кто и должен сердиться, так это я, а не ты! – Лицо Гуки покраснело от злости. – Разве мои башмаки до сих пор не у тебя?
Услышав это нелепое объяснение, я не выдержала и расхохоталась.
– По тебе, Гука, сумасшедший дом плачет. – Я постучала пальцем по ее виску.
– Какой дом? – не поняла она.
– Тебе не понять. Гука, спроси у своих соседок, есть ли в моем доме хоть что-нибудь, кроме мужа и зубной щетки, чего они не решились бы у меня умыкнуть?
Гука словно пробудилась ото сна и тут же спросила:
– А какая у тебя зубная щетка?
Я вздрогнула и закричала в ужасе:
– Прочь! Прочь отсюда!
Гука попятилась назад, приговаривая:
– Я только на зубную щетку хотела взглянуть, а твоего мужа мне не надо…
Захлопнув за нею дверь, я услышала, как Гука громко говорит другой девочке на улице:
– Видала? Она ранила мою гордость.
Жизнь в пустыне полна ярких красок, и вкус одиночества мне был уже неведом.
И все благодаря моим соседям.
Рыбаки-простаки
Как-то в воскресенье Хосе пришлось отправиться на службу, и весь день его не было дома.
Чтобы убить время, я принялась подсчитывать заработки Хосе начиная с марта, выписала все на чистый лист и стала ждать его возвращения. Вечером, когда Хосе пришел домой, я положила этот лист перед ним и сказала:
– Погляди, сколько мы за полгода заработали.
Он взглянул на мои расчеты, и они очень ему понравились.
– Я и не подозревал, что так много – не зря, значит, мучаемся в этой пустыне!
– Пойдем куда-нибудь поужинаем, раз у нас столько денег! – с энтузиазмом предложил он.
Я знала, что он поведет меня в отель «Насьональ», и поспешила нарядиться для выхода – такие события происходят в нашей жизни нечасто!
– Принесите, пожалуйста, красного вина, какое получше, суп из морепродуктов и стейк, а даме – четверную порцию больших креветок. На десерт – торт-мороженое… тоже четверную порцию, благодарю вас, – сказал Хосе официанту.
– Хорошо, что мы не ели весь день, наедимся теперь до отвала! – шепнула я Хосе.
Отель «Насьональ» принадлежит правительству Испании. Его ресторан, оформленный в духе арабского дворца, полон местного колорита. Свет здесь мягкий, народу всегда немного, воздух свежий, пылью не пахнет. Ножи и вилки начищены до блеска, скатерти наутюжены, легкая ненавязчивая мелодия журчит, словно ручеек. Сидя внутри, забываешь, что кругом пустыня, и как будто переносишься в прежние благословенные времена.
И вот принесли еду. На изысканном серебряном блюде – изумрудный лист салата, а на нем выложены в ряд большие жареные креветки. В бокалах – темно-красное виноградное вино.
– Не иначе как синяя птица счастья к нам залетела! – У меня дух перехватило от восхищения.
– Недурно! Можем и почаще сюда захаживать. – Хосе был в тот вечер особенно щедр, словно богач какой.
Если долгая жизнь в пустыне и может чему-то научить, так это тому, что даже самые простые удовольствия способны насытить душу и вознести ее на невиданную доселе высоту. Короче, мы полностью сосредоточились на наполнении желудков, наплевав на духовный мир.
Поужинав и расплатившись двумя зелеными банкнотами, мы в приподнятом настроении отправились домой пешком. В тот вечер я была счастлива как никогда.
На следующий день мы, конечно, ужинали дома. На столе красовалась круглая картофельная лепешка, кусок белого хлеба и бутылка воды.
– Дай я разрежу. Вот тебе две трети лепешки, а я возьму оставшуюся треть.
Раскладывая еду, я положила весь хлеб на тарелку Хосе, чтобы она выглядела красиво наполненной.
– Объеденье! Я луку добавила, попробуй! – Я приступила к еде.
Хосе в один присест заглотил свою лепешку, встал и пошел на кухню.
– Больше ничего нет! На сегодня все! – поспешно крикнула я ему вдогонку.
– Как это? – в недоумении уставился он на меня.
– Вот, погляди!
Я вручила ему новый лист с расчетами.
– Это сколько мы израсходовали за полгода. Вчера я считала, сколько заработали, а сегодня – сколько потратили, – объясняла я Хосе, прислонившись к его плечу.
– Так много? Неужели мы столько просадили? Все подчистую? – вскричал Хосе.
– Ну да, – кивнула я. – Смотри, здесь все ясно расписано.
Хосе схватил мой приходно-расходный лист и начал считать.
– Помидоры – шестьдесят песет за килограмм, арбуз – двести двадцать одна песета за штуку, свинина – триста за полкило… почему ты так дорого все покупаешь? Могли бы и поэкономней питаться, – проворчал Хосе.
Дочитав до строчки «Ремонт машины – пятнадцать тысяч, бензин за полгода – двадцать четыре тысячи», он перешел на крик и вскочил с места.
– Что ты так взбеленился? Шестнадцать тысяч километров за полгода – сам посчитай, сколько уйдет на бензин.
– Получается, мы спустили все, что за полгода заработали? Зря трудились! – Хосе так расстроился, что стал похож на героя театральной драмы.
– Но мы вовсе не сорили деньгами, на одежду вон за полгода не потратили ни гроша – все улетело на пирушки с друзьями. Фотографии, путешествия – вот на это денежки и тю-тю!
– Все, начиная с сегодняшнего дня больше никаких холостяков к ужину! Фотографии – только черно-белые, дальние поездки отменяются. Даже не знаю, сколько раз мы эту пустыню уже изъездили вдоль и поперек, – решительно провозгласил Хосе.
В нашем несчастном поселке всего один кинотеатр – и тот грязная развалюха. Ни одной оживленной улицы; газеты и журналы приходят с большим опозданием, телевидение ловится два-три раза в месяц и показывает вместо людей какие-то зловещие тени, так что мне страшно смотреть его одной. Отключение воды и электричества – дело обычное, а захочешь пойти погулять – на улице весь день бушует песчаная буря.
Сахрави спокойно переносят такую жизнь. Европейцев же она частенько приводит к пьянству, женатых – к супружеским ссорам, а холостых – к суициду; вечная трагедия изгнанников в пустыне. И только мы, казалось, что-то смыслим в «искусстве жить», стойко переносим самые тяжкие невзгоды и живем, в общем, неплохо.
Выслушав объявленную Хосе программу экономии, я решила его предостеречь.
– А ты не боишься, что через три месяца мы или умом тронемся, или с жизнью добровольно распрощаемся?
Хосе горько усмехнулся:
– И правда, если не выбираться никуда на выходные, можно сдохнуть от тоски.
– А что если поехать не в Алжир, а к океану? Побережье – больше тысячи километров, почему бы нам туда не съездить?
– До побережья через всю пустыню ехать, потом обратно, где же взять столько бензина?
– А мы рыбы наловим, насушим на солнце, вот тебе и на еде экономия, и на бензин хватит. – Когда речь шла о возможности поразвлечься, энтузиазм мой не знал границ. Отчаиваться я не собиралась.
На следующие выходные мы взяли палатку и, проехав не менее ста километров вдоль каменистого побережья, устроились на берегу на ночлег.
У каменистого берега без пляжа есть свои преимущества: со скалы удобно закидывать удочку, а во время отлива из-под воды показывается всякая живность: прилепившиеся к камням моллюски, забившиеся в щели крабы, осьминожки, прячущиеся в ямках с водой, змееобразные пятнистые угри, скаты, похожие на круглые тарелки. В усеявших скалы полчищах черных ракушек я узнала морское лакомство – мидий. А толстенная морская капуста, из которой, предварительно ее высушив, можно сварить суп! Плававшие на поверхности воды куски дерева напоминали современную скульптуру, а из разноцветных камушков, приклеив их на картонку, можно собирать целые картины. На этот берег явно не ступала нога человека – такой он был первозданный и такой изобильный.
– Какое богатство! Сокровищница царя Соломона! – восклицала я, прыгая по скользким камням.
– Вот на этих камнях – твой участок работы, собирай, пока отлив! – Хосе вручил мне ведерко, нитяные перчатки и ножик, а сам переоделся в водолазный костюм и отправился нырять за крупной добычей.
Меньше чем через час я наполнила ведерко моллюсками и мидиями. Еще я поймала шестнадцать красных крабов, огромных, размером с тазик для умывания. В ведерко они не влезли; я соорудила из камней тюрьму и посадила их туда. И морской капусты я собрала большую связку.
Когда Хосе вылез на берег, к поясу его были привязаны больше десятка здоровенных бледно-красных рыбин.
– Так много всего, не успеваешь собирать! – только сейчас я познала счастье настоящей жадины.
Хосе взглянул на моих крабов и наловил еще два десятка черно-серых маленьких крабиков. Он сказал:
– Маленькие крабы зовутся nécoras, они вкусней больших.
Вода потихоньку прибывала, и мы отошли к скалам. Соскоблили с рыбы чешую, выпотрошили рыбьи желудки и промыли кишки, набили рыбой целый мешок. Я сняла штаны, связала штанины узлом и вывалила в них всех крабов. Ведерко я привязала к веревке, так и полезла с ним вверх по скалам. Первые рыбачьи выходные удались: мы вернулись домой с богатыми трофеями.
По дороге домой я изо всех сил торопила Хосе.
– Скорее! Позовем на ужин холостых коллег из общежития!
– Ты же рыбу солить собиралась, – удивился Хосе.
– Но это же наш дебют! Надо позвать друзей, а то они вечно едят всякую дрянь.
Услышав это, Хосе повеселел. По дороге домой мы купили ящик пива и полдюжины бутылок вина для гостей.
В следующие выходные коллеги Хосе попросили взять их с собой на рыбалку. На радостях мы закупили пять кило говядины, пять больших кочанов капусты, нажарили больше десятка яичных лепешек, взяли с собой маленький холодильник, угольную жаровню, пять больших баллонов с водой, шесть пар перчаток. В довершение всего купили ящик кока-колы и ящик молока. Выехали торжественной вереницей в несколько машин, катались по побережью, а на ночь встали лагерем; жарили мясо, болтали обо всем на свете и веселились от души. О намерении экономить деньги мы как-то незаметно позабыли.
В нашей семье нет никого, кто ведал бы деньгами. Деньги мы кладем в карман китайской стеганой куртки; кому надо, тот и выуживает оттуда купюру. Если кто-то удосуживается записывать, то пишет на первой подвернувшейся под руку бумажке и бросает ее в сахарницу.
После нескольких поездок на побережье карман опустел, а сахарница наполнилась бумажками.
– Опять ничего не осталось! Так быстро… – пробормотала я, обняв свою куртку.
– Мы же ездили на побережье, чтобы рыбы засолить и на еде сэкономить, а в результате еще больше потратились, – Хосе недоуменно почесал затылок.
– Дружба – тоже бесценное богатство, – только и нашла я, что сказать в утешение.
– На следующей неделе наловим рыбы на продажу, – преисполнился решимости Хосе.
– Точно, рыбу можно не только есть, но и продавать! Ты просто гений, мне это и в голову не пришло! – Подпрыгнув от радости, я потрепала Хосе по голове.
– Лишь бы потраченные на развлечения денежки отбить, и баста! – Хосе не жадный.
– Отлично! В ближайшие выходные и начнем! – меня обуревала алчность и жажда наживы.
В следующую субботу, в полпятого утра, мы впотьмах погрузились в машину и, стуча зубами от холода, отправились в путь. Положившись на свою храбрость и знание дороги, мы выехали в темную пустыню.
Около восьми утра, когда солнце только взошло, мы добрались до побережья. Вышли из машины, оставив за собой бесконечную пустыню, такую загадочную и такую спокойную, и увидели, как бурные волны разбиваются о прибрежные скалы. В лазурно-синем безоблачном небе летали стаи чаек, их редкие возгласы тонули в окружавшей нас безмолвной пустоте.
Я опустила воротник куртки, распростерла руки, подняла лицо навстречу ветру и замерла в этой позе.
– О чем ты думаешь? – спросил меня Хосе.
– А ты? – спросила я в ответ.
– А я вспомнил «Чайку по имени Джонатан Ливингстон».
Хосе – светлая голова: в такое время и в таком месте он, конечно, вспомнил об этой книжке. И попал в самую точку.
– А ты? – снова спросил он меня.
– А я воображаю, будто безумно влюблена в красивого хромого офицера и гуляю с ним сейчас по высокому берегу. Вокруг цветут прекрасные рододендроны, мои волосы растрепались на ветру, а он пристально смотрит на меня… Какой романтичный и какой тяжелый день! – Я трагически вздохнула, закрыла глаза, обхватила себя руками и выдохнула, довольная собой.
– Выступаешь в главной роли в «Дочери Райана»? – спросил Хосе.
– Угадал! Ну ладно, пора за работу.
Я хлопнула в ладоши, размотала леску и приготовилась удить с берега. Безумные фантазии придали мне вдохновения – это был мой способ справляться с однообразием жизни.
– Сань-мао, сегодня придется хорошенько потрудиться! Давай помогай, – с серьезным видом наставлял меня Хосе.
Мы стояли на камнях у берега. Хосе пошёл нырять: каждый раз он выныривал с рыбиной на кончике копья. Он кидал рыбу на мелководье, где я быстренько ее подбирала и, усевшись коленями прямо на камни, чистила ножом, потрошила, мыла и складывала в пластиковый мешок.
Почистив две-три здоровенные рыбины, я исцарапала себе руки до крови, а от соленой воды они болели еще сильней.
Хосе то появлялся над водой, то снова нырял, раз за разом выбрасывая на берег рыбу. Я трудилась не покладая рук, чистила рыбу и аккуратно складывала ее в мешок.
– Нелегко достаются денежки, – пробурчала я, помотав головой. Колени мои покраснели и распухли от долгого сидения на камнях.
Наконец, Хосе вылез на берег. Я тут же подала ему молока. Он закрыл глаза и улегся на камни; лицо его было бледно.
– Сколько штук? – спросил он.
– Больше тридцати! И все такие крупные, килограмм на шестьдесят-семьдесят потянет!
– Ну, хватит тогда, я до смерти устал. – Он снова закрыл глаза.
Наливая ему молока, я сказала:
– Мы – настоящие «рыбаки-простаки».
– Сань-мао, ловить рыбу совсем не просто!
– Я не в этом смысле. Раньше в Париже были художники-самоучки, днем ходили на работу, а по выходным рисовали. Они называли себя «примитивистами». Мы по выходным ловим рыбу, так что мы тоже примитивисты, «рыбаки-простаки», разве не так?
– Придумаешь тоже! Даже для рыбалки у тебя свое название. – Хосе это совершенно не впечатлило.
Хорошенько отдохнув, мы в три захода оттащили на берег целую гору рыбы, уложили ее в багажник, положив сверху колотый лед из переносного холодильника. Нам предстоял тяжелый двухсоткилометровый переезд через пустыню под палящим солнцем, и, странное дело, на этот раз нам было далеко не так весело, к тому же мы страшно устали. Когда мы подъезжали к поселку, я тихонько попросила Хосе:
– Пожалуйста, дай мне немного поспать, прежде чем мы отправимся продавать рыбу! Умоляю! У меня уже нет сил!
– И думать нечего! Рыба протухнет. Ты отдыхай, а я пойду продавать, – сказал Хосе.
– Если уж продавать, то вместе. Ладно, я потерплю. – Что мне еще оставалось?
Когда мы проезжали мимо огороженного, словно крепость, отеля «Насьональ», на меня вдруг снизошло озарение, и я громко закричала:
– Стой!!!
Хосе ударил по тормозам. Я, как была босиком, выскочила из машины и просунула голову во входную дверь.
– Эй! Эй! – громким шепотом позвала я сидевшего за стойкой Антонио.
– А! Сань-мао, – воскликнул тот.
– Тсс! Не ори. Где тут черный ход? – тихо спросила я.
– Черный ход? Зачем он тебе понадобился?
Не успела я ответить, как пришел главный управляющий. Я испугалась и спряталась за колонну. Он вытянул шею, чтобы посмотреть, кто там, и я быстренько ретировалась, запрыгнув в машину.
– Ничего не выйдет! Не умею я торговать, позору не оберешься, – сказала я, обхватив голову руками, злясь на саму себя.
– Давай я схожу. – Хосе распахнул дверцу машины и размашистым шагом зашел внутрь. Хосе – настоящий герой.
– Эй, сеньор управляющий!
Он помахал управляющему рукой, и тот подошел к нему. Я пряталась у Хосе за спиной.
– У нас тут свежая рыба, не желаете приобрести? – Хосе держался с достоинством и даже не покраснел, но я-то видела, чего ему это стоит.
– Рыбу продаете? – Управляющий покосился на наши дырявые штаны с таким отвращением, словно мы одним своим видом его унизили.
– С рыбой идите в боковую дверь, там на кухне и договаривайтесь. – Он высокомерно показал рукой на боковой вход.
Я тут же съежилась и словно уменьшилась в размерах. И потащила Хосе прочь со словами:
– Видишь, он нас ни в грош не ставит, пойдем торговать в другое место, а то на какой-нибудь вечеринке неизбежно на него наткнемся.
– Этот управляющий – идиот. Не волнуйся, пойдем лучше на кухню.
Все, кто был в кухне, столпились вокруг нас, словно ничего интересней в жизни не видали.
– Почем килограмм? – спросили они наконец.
Мы с Хосе поглядели друг на друга, не зная, что сказать.
– Э-э-э… Пятьдесят песет, – назначил цену Хосе.
– Да, да! Пятьдесят! – поспешно подтвердила я.
– Отлично! Давайте взвесим десять штук, – сказал главный по кухне.
Мы обрадовались, помчались к багажнику и принесли ему десять рыбин.
– Вот вам квитанция. После пятнадцатого числа получите по ней деньги в бухгалтерии.
– А сразу наличными нельзя? – спросила я.
– Государственная контора, уж извините! – Он пожал нам руки. Мы взяли квитанцию на тысячу с чем-то песет за наш первый улов, хорошенько ее рассмотрели, после чего я аккуратно положила ее в карман брюк.
– Теперь пошли в отель «Диди», – сказал Хосе.
Отель «Диди» был знаменит на всю Сахару. Там кормили бесплатными обедами рабочих, а по вечерам подавали вино; комнаты наверху сдавались. Отель был выкрашен в цвет спелого персика, внутри играла современная музыка и светили зеленые лампы. Здесь подрабатывали целые стайки нарядных белых женщин.
Испанские дорожные строители, получив зарплату, первым делом бежали сюда и напивались (пока их не вышвыривали наружу), оставляя свои тяжко заработанные трудовые денежки в карманах тех девиц.
Мы подошли к отелю, и я сказала Хосе:
– Ты иди, а я тебя здесь подожду.
Прождала минут двадцать, а Хосе все не было.
Тогда я вытащила одну рыбину и тоже зашла внутрь. Гляжу – какая-то «горячая штучка» за стойкой бара гладит Хосе по лицу, а Хосе стоит себе как форменный дундук. Я быстро подошла и, сохраняя невозмутимое выражение лица, грозно прорычала:
– Рыбу-то брать будем? Пятьсот песет за килограмм!
Я с силой хлопнула мертвой рыбиной о барную стойку.
– Ничего себе цены растут! Супруг ваш только что сказал – пятьдесят!
Я взглянула на нее, а сама подумала: попробуй только еще раз дотронуться до Хосе, и цена взлетит до пяти тысяч.
Хосе вытолкал меня из отеля и сказал шепотом:
– Что ты буянишь, я уж было почти все ей продал!
– Да неужели? Ты ей рыбу продавал или, может, еще что-нибудь? Почему она гладила тебя по лицу? – Я замахнулась на Хосе рукой, и он, понимая, что виноват, только голову прикрыл, защищаясь от ударов.
Вне себя от гнева, я вновь зашла в отель и забрала свою рыбу, так и лежавшую на барной стойке.
Солнце шпарило нещадно. Мы изнывали от жары, усталости, голода и жажды. Еще и поругались. Мне уже хотелось выбросить всю рыбу, но духу не хватило об этом заявить.
– Помнишь Пако, повара из военного гарнизона? – спросила я Хосе. – Поехали ему продадим?
– Давай.
Хосе без единого слова повел машину в сторону гарнизона. Еще не доехав до лагеря, мы увидели Пако, который шагал вдоль дороги.
– Пако! – окликнула я его голосом, полным надежды. – Рыбки свеженькой купить не желаешь?
– Рыбы? Где же она? – спросил Пако.
– В багажнике. Больше двадцати штук!
Пако посмотрел на меня и покачал головой.
– Сань-мао, у нас в гарнизоне три тысячи человек, думаешь, им хватит твоих двадцати рыбин? – Сказал как отрезал.
– Ну мало ли! Попробовать-то можно, – возразила я. – Иисус же накормил пять тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами! Что, разве не так?
– Лучше послушайте меня! Идите торговать к почте, там больше всего народу, – посоветовал Пако.
Ну конечно, ведь наша клиентура – это европейцы, потому что сахрави рыбу не едят.
Мы отправились к канцелярскому магазину и купили там доску и мелки. В знакомой лавочке нам одолжили весы.
На доске мы изобразили красную рыбину в прыжке и приписали: «Свежая рыба, 50 песет кило».
Когда мы подъехали к почте, было уже пять часов вечера. Как раз привезли посылки и письма, прибывшие авиапочтой, и к почтовым ячейкам повалил народ. Мы остановили машину, водрузили на лобовом стекле доску с надписью и распахнули багажник. Проделав все это, мы раскраснелись, подбежали к тротуару напротив и уселись там, боясь поднять глаза на проходивших мимо людей.
Люди шли и шли себе мимо, и никто не останавливался, чтобы купить у нас рыбы. Посидев немного, Хосе сказал:
– Сань-мао, ты сказала, что мы – «рыбаки-простаки». Наверно, не стоит простакам полагаться на шальной заработок!
– Поехали домой? – Весь мой энтузиазм как ветром сдуло.
В этот момент мимо проходил сослуживец Хосе. Увидев нас, он подошел поздороваться:
– Что, прохлаждаетесь?
– Какое там, – неуклюже поднялся Хосе.
– Рыбу продаем! – Я показала ему на нашу машину.
Этот товарищ Хосе был старый холостяк и тертый калач. Поглядев на нашу доску и на открытый багажник, он сразу все понял и потащил нас обратно к машине.
– Чтобы продавать, надо людей зазывать! И нечего тут робеть. Идите-ка сюда, я вам покажу.
Выудив из багажника рыбину, он заорал громовым голосом:
– Эй-о! Свежая рыба! Семьдесят пять песет за килограмм! Эй-о! Ры-ба! Эй-о! – Цену он задрал по собственному почину.
Вокруг моментально собрался народ, привлеченный его выкриками. Мы не верили своим глазам. Оказывается, продать двадцать с лишним рыбин – пара пустяков, они разлетелись в мгновение ока.
Усевшись на земле, мы подсчитали выручку: больше трех тысяч песет. Когда мы снова подняли головы, приятель Хосе, весело ухмылявшийся, был уже далеко.
– Хосе, мы обязательно должны его отблагодарить, – сказала я.
Когда мы вернулись домой, то буквально с ног падали от усталости. Я приняла душ, надела махровый халат, отправилась на кухню, вскипятила воду и закинула в нее макарон.
– И это все? – разочарованно протянул Хосе.
– Поедим, что есть, я до смерти устала. – На самом деле мне и есть-то не хотелось.
– Я тружусь с самого рассвета, а ты кормишь меня макаронами? Не буду их есть! – Он разозлился, оделся и собрался уходить.
– Куда это ты собрался? – закричала я.
– Ужинать! – ответила мне эта бетонная башка.
Что мне оставалось делать? Я снова переоделась и побежала за ним. Конечно, он направился в ресторан отеля «Насьональ», больше ужинать было негде.
В ресторане я потихоньку выговаривала Хосе:
– Такого дурачину, как ты, надо еще поискать. Заказывай все самое дешевое, понял?
И ровно в этот момент мы увидели одного из начальников Хосе. Хлопнув в ладоши, он подошел к нам и громко провозгласил:
– Вот так удача! Раз уж я остался без компании, то поужинаем вместе. – Не дожидаясь приглашения, он уселся за наш столик.
– Сегодня, кажется, завезли свежую рыбу! Как вам? Закажем три порции, в пустыне это большая редкость, – продолжал он свой монолог.
Как истинному начальнику, ему и в голову не пришло поинтересоваться мнением других. Не спросив нас, он позвал официанта и распорядился:
– Салат из свежих овощей, три порции рыбы, вино несите сразу, а десерт – попозже.
Метрдотелем ресторана оказался тот самый человек, что в полдень покупал у нас рыбу. Ничего не подозревая, он подошел к нашему столику, увидел, как мы с Хосе уплетаем рыбу, и остолбенел. Раскрыв рот, он смотрел на двух душевнобольных, поедающих по двенадцатикратной цене свою собственную, проданную ему ранее рыбу..
Когда пришел счет, Хосе с начальником заспорили, кому платить, и в итоге победил Хосе. На оплату ужина ушла вся выручка за проданную у почты рыбу, осталась лишь какая-то мелочь со сдачи. В этот момент я поняла, что и пятьдесят, и семьдесят пять песет за килограмм было непозволительно мало. Это же пустыня, в конце-то концов.
На следующий день мы проснулись поздно. Я встала, сварила кофе, что-то положила в стирку. Лежавший в постели Хосе сказал мне:
– Хорошо еще, что у нас осталась квитанция отеля «Насьональ», иначе вчерашний день обернулся бы полной катастрофой. Деньги на бензин, считай, пропали. Не говоря уже о том, что мы трудились как рабы на галерах.
– Квитанция… на получение денег…
С отчаянным криком я побежала в ванную, выключила стиральную машинку, извлекла из мыльной пены свои брюки, сунула руку в карман… Квитанция превратилась в размякшую белую кучку, которую было уже не собрать.
– Хосе, последняя рыбка уплыла! Снова пришло время картофельных лепешек…
Я села на каменную ступеньку у ванной, смеясь и плача одновременно.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?