Электронная библиотека » Саша Кругосветов » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 22 мая 2017, 01:14


Автор книги: Саша Кругосветов


Жанр: Морские приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Инок Световид-воин

Было это тогда, когда Ганс совсем ещё молодым был. Одним из волхвов, на поклон пришедших, дары принесших царю морийскому, некто мориец Швец был. Стал он наставлять Ганса, помогал борьбу Нельзя освоить, понять. Любкам учил. Любки – для продвинутых борьба. Победа над собой.

Всю жизнь учат человека, спортсмена, – делай, что можешь, победи. Чествуют того, кто побеждает. Победителей не судят. Как победить – кому какое дело? Закрепляй только те способности, что к победе ведут. Пусть и грязной.

В Любках всё не так, установки совсем другие. Здесь нет и не может быть победы. Войди в совместное движение, будь в потоке. Не ломись. Не вяжись. Не упирайся. Просто двигайся. Мужской воинский танец. Доведённый до совершенства. Есть удары, броски, болевые приемы. Играющие воины. Летают по воздуху. Кувыркаются. Катаются по земле. Радостное веселье царит. Нет боли. Нет обиженных и нет проигравших.

Первое задание спортсмена – убить движение противника. Не дать ему бороться. Не позволить себя победить. Одержать верх самому. Любки – всё по-другому – играй, обыгрывай противника, не имей стремления победить его. Суть в том, чтобы видеть движение противника, а не перемещение тела, им вызванное. Сходятся в Любки ради движения. Упереться, оборвать движение равносильно дисквалификации. Борцы находятся в особом состоянии – позволения. Бой в позволении – обрядовая практика культов плодородия. Человек, стоящий напротив тебя в Любках, – не противник, это собеседник твой. Ты входишь в природу. Чтобы выжить – нужно принять её. Не примешь – не выживешь. Так учил Ганса учитель

Швец. Слушал бы его Ганс, многое открылось ему. Что Любки – тоже путь воина. Что бороться нужно любя. Узнал бы, что такое Световидово моление (дом света), очищение от Скляни (внутренней грязи), движение Волнование, что такое Вежество и Вежливость (невежество наоборот). Видение – способность видеть то, что есть. Правка судьбы. Удаление присушек, приворотов, других вмешательств магических. Навыки, вырабатываемые во сне (Видогонец). Что такое Накат. Кобение, разгон чужих духов, брань матерная – бой за продолжение жизни. Удар – одарение силой. Свобода – пустота и приятие. Не мог Гансик оставаться в Любках. В зверька превращался. Озверялся. Упирался. Ломал. Старался верх взять. В грусти и тоске уходил Швец из Петромории. Ничем не смог он помочь Звезде морийской. Не выполнил своего предназначения. Всё насквозь видел, понимал. А не сумел паренька, неплохого в целом, на путь истинный наставить. Другим путём идет в жизнь Гансик. Зверушкой маленькой.

Его, Швецова, вина. Руки опустились у великого мастера. Куда пойдёт жизнь морийская, куда покатится? Проходит время. Видит мастер, что Звезда морийская не в зените уже стоит. Опустилась она к горизонту почти. И цвет звезды той меняется. Была ослепительно белой. Теперь красноватой становится. Боже мой, что ты наделал, Швец неразумный! Что с Морией будет? Мял кожу сырую Швец в тот момент, когда мысль эта невесёлая посетила его. В гневе рванул он кожу и порвал её в мелкие клочки. Вышел в чисто поле. Дух перевести. Выбегает навстречу бык преогромный. Хочет на рога поднять мастера знаменитого. Отскочил Швец в сторону. Схватил быка могучего руками за бок, да и вырвал кожу его. Закричал бык от боли. Кровь течёт. Падает набок, копытами бьёт животное, дёргается, ревёт оглашенно. Жалко скотину. Что делаешь, Швец, что творишь? Куда ведёт тебя судьба? Учил всех в Любках быть. А сам вышел из Любок. Зверем страшным становишься. Забудь, Швец, своих языческих идолов. Забудь всё, чему жрецы ведические учили. Спасай душу свою бессмертную. Пока не поздно ещё.

Идёт Швец к праведнику христианскому, Серафиму Морийскому. Падает на колени. Помоги, отец родной. Подскажи путь к Господу. Не плачь, не грусти, благородный муж, Серафим ответствует. Возвращайся в лоно церкви христианской из мира языческого. Примет отец наш небесный душу твою заблудшую. Отогреет и утешит. Становится великий мастер иноком. Даёт клятву торжественную, монашескую, обет дает соблюдать строгие правила аскетические. Схиму малую принимает. Имя новое дают ему. Нарекают Яном Ушмовцом. Кожемякой кличет его монастырская братия.

Проходит много ли лет, мало ли. Проникают в жизнь монахов затворническую слухи о всевластии Братанов авторитетных. Что Великий Канцлер Всея Мории во всем им, Братанам, потакает, и сам себя, словно дитятко малое, балует. А о народе морийском никто из господ вельможных и вспоминать не хочет. Будто нет уже народа морийского. Будто сами они вышли не из морийских рядов. К кому обратиться чернецу Яну? Кто подскажет, как бога молить о помощи, что настала пора спасать Морию? Нет уже Серафима Морийского. Приходит Ян на могилу к нему. Помоги, батюшка, научи. Может, податься к Архиепископу Морийскому Гансу Гундяге? Чтоб вразумил он Братанов зарвавшихся, пацанов озверевших. Слышит он, голос раздаётся Серафимовый. Будто рядом стоит усопший монах. Не ходи, послушник, к Гундяге Сребролюбивому. Ты иди лучше к отцу святому Варфоломею Радонскому, что в скромности да в тишине живёт. Он тебя и наставит на путь истинный. Приходит чернец-инок к Варфоломею, в ноги падает. Помоги, батюшка, наставь меня, покажи путь правильный. Сил моих больше нет смотреть, как Мория, страна любимая, стонет под сапогом бандюгановским да мучается. Моя вина, не смог Ганса наставить, научить, как по правде жить.

Ганса-то тебе уже не перевоспитать. Время упустили мы с тобой, мил человек. А что же меч-то не поднимешь в защиту народа своего? Ты воин, говорят, знатный. И сила у тебя агроменная в теле твоём невеликом. Да и без оружия ты, навкулачки, в бойке кулачной, один десятерых уложишь. Так не велит же Господь супостата рубить. Ему, чай, душа тоже Господом в грудь повложена. Верно глаголешь-гово-ришь, чернец благонравный. Верно-то верно. Да не совсем. Настанет пора, придется послужить тебе народу своему. А пока рано ещё. Оставайся в монастыре. Служи Господу. Прими схиму великую. И будет тебе новое имя дадено. Световидом-воином будут звать тебя. Надень накидку монашескую с изображением креста наповерх одежды твоей. Вот возьми в знак приязни моей посох яблоневый. Чтобы не терял ты силу свою богатырскую, мастерство особое и выучку военную да чтоб грехи свои перед Морией и перед Господом осознал в полной мере ты, чернец Световид, налагаю на тебя епитимью. Тренируйся с монахами каждый божий день от рассвета до заката самого в искусстве борьбы и оружием владения. А как ночь наступит – садись-ка за книги да изучай искусство государством управления. Спать-то когда, батюшка? А вот перед рассветом, как заря начнет заниматься, да к вечеру, на закате, пока черна ночь не упала на Морию, часов по несколько утром да вечером у тебя для сна и будет. Ничего, ты выдюжишь. И послужишь ещё народу нашему. Да не смотри на меня глазом лукавым. Тебе, чай, волхву морийскому, всё о будущем не мене, чем мне, ведомо. Иди-иди. Хватит разговоров. Сам знаешь, для общей пользы делать, что говорю, надобно. Жди часа своего, чернец Световид-воин.

К этому человеку и пришли путешественники во главе с капитаном Александром. Немногословен был с гостями чернец. Мория притихла, говорит. Мория ждёт. Ты же моряк, Александр. Сам знаешь, что перед бурей бывает? Затишье. Что будет, спрашиваешь? А что будет, то и будет. Господь не оставит народ морийский. И силушка народу нашему немалая, да и на многие века отмерена. Так что ничего я тебе, Александр, не скажу, из того, о чём думаю. Сам знаешь – мысль изреченная – ложь есть.

Не мне учителем быть твоим. А что повстречались зря – нет, не зря повстречались мы. Ты на меня посмотрел. Я на тебя посмотрел. И поняли мы оба более, чем сказано было промеж нами. Ещё свидимся. Неплохо было бы с тобой в бойовице сойтись, на бойке кулачной, вижу, мастер ты особенный. Да не момент сейчас. Не время. Тревожно на душе у народа моего. И мне не по себе. Езжай с друзьями своими. Да сходите-ка вы к Белле. Беллу всякий в Мории знает. У тебя, Александр, глаз вострый, ты увидишь, чего другие-то понять не смогут. Сходи, сходи к Белле. Поговори с ней, с красавицей морийской. Да не увлекайся особо, а то голову потеряешь. Она любого привечать да с ума свести готова. Шучу, шучу.

Что за Белла? Кто эта Белла? Почему надо увидеть её? Говорят, Мория-матушка на остров дураков сошла. Чтобы поддержать народ морийский. Не она ли это?

А какой типаж Световид этот! Каков мужик! Глыба. Колоритная личность. Смотрит пронзительно, будто насквозь просвечивает. А Симон Рыбак! А его дети взрослые, брат… Ну и люди! Не Гансам чета. Не чета Братанам, щепачам, попсянам. Силён народ морийский, коли такие мужики ходят по морийской земле. Что им эта Белла далась? Пошли к Белле.

Белла
 
Малюткою был Моисей,
В корзиночке брошен в ручей,
Но в волнах потока, поймали пророка,
Как ловят в реке карасей.
 
Куплеты Спортинг Лайфа. «Порги и Бесс»


 
Меж двух зыблеющихся гор,
В лощине меж кустов прелестных
Имеешь ты свой храм и двор,
В пределах ты живёшь чудесных.
 
И. Барков

Задумали боги олимпийские тряхнуть стариной. Вспомнили они, что было давно, более двух с половиной тысяч лет. Когда были они молодыми. Когда предавались восторгам любви. Друг с другом. С женщинами земными и с мужчинами. И за дело любое брались с восторгом. Давно было предсказано Пифией, жрицей-прорицательницей храма Апполона в Дельфах, что Мория, любимая дочь олимпийских богов, должна на землю спуститься. Да помочь островитянам страны дураков, живущим под её покровительством, сбросить с себя бремя присосавшихся Братанов, недалёких и навязчивых, да жизнь новую начать, достойную великих и мудрых традиций могучего народа морийского. Чтобы заново родилась та Мория в теле девочки морийской новорождённой, должно было прежде родителей достойных подыскать ей, чтобы дитятя получилось от них неслабое, вместить могущее в себя богиню олимпийскую, могучую Морию властноцарственную. Где ж взять таких людей? Чтобы в телах их поселиться могли бы божественные родители Мории: всемогущий богатства бог Плутос, не вседержитель, конечно, как Зевс-громовержец, но тоже вельми влиятельный, и Неотета, из всех нимф прелестнейшая. Да и не в людях тех дело. А в богах, изрядно уже состарившихся.

Неотета, легкая, воздушная, грациозная, женственная, легкомысленная. Тоненькая, как былинка. Хоть и бессмертные они, небожители, а два тысячелетия с половинкою – не хухры-мухры, тоже срок ведь немаленький. Кожа ее белоснежная веснушками да родинками покрылась. Волосики её рыженькие реденькими совсем стали. Вовсю мажет головку свою Неотета специальными мазями, чтобы количество мужского гормона в голубой крови её уменьшилось. Тестостерона сиречь, коего и не было в молодой её крови в давние годы юные. Чтобы выпадение волосиков-то хоть как-то приостановить. Груди её, задорные прежде, хоть и не тряпочками повисли, а опу-стились-таки тяжёлыми плодами, да к поясу поближе. И в попочке-то поперёк себя шире стала Неотета милейшая. Личико сеточкой легкой пошло, хотя миловидности своей пока что и не утратило. Бока да бедра пообвисали уже несколько. Только задница её необъятная, величественная и духоподъёмная, розовой да гладенькой оставалась ещё. Нет, решили боги, не потянуть тебе, Неотета, на воплощение земное, юное, совершенное и нежнейшее восемнадцатилетнее. Придётся воспользоваться тебе услугами тела не столь совершенного, как хотелось бы тебе по запросам твоим и согласно юности славной твоей воспоминаниям. Воспользуется она услугами тела достаточно топорного, что вполне соответствует нормативам красоты сегодняшней изрядно раздобревшей Неотеты. Но, конечно, тела не двухсполовинойтысячелетнего, а довольно ещё молодого, почти юного женского тела, обуреваемого порывами вполне понятными для возраста этого тела, порывами, никак ещё ненасытившимися, но вполне уже опытными, далеко не первыми, оформившимися, чётко очерченными и от робости давно уже избавившимися. Что известно нам теперь о барышне, если можно так выразиться, Хильге Тошнотворной, называемой молвой народной столь нелецеприятно, коей довелось выполнить миссию, порученную богами устаревшими, несовременными, из моды вышедшими? Миссию важную. Стать, как гласит молва неверная, матерью новой Мории воплощённой. Известно нам о ней от юного Грегори[41]41
  Г. Норминтон, автор постмодернистской пародии «Корабль дураков».


[Закрыть]
, лицедея британского, что образом Мории великолепной вдохновлённым будучи, по крупицам собирал о ней сведения как из письменных источников, так и из рассказов, устно переданных. А дополнены были сказания того Грегори юного другими сведениями, теми, что получили мы от спутников героя нашего, капитана Александра отважного, посетившего Морию в те годы тревожные, и свидетелем событий тех роковых ставшего.

Теперь вспомним о другом родителе Мории, о свободолюбивом Плутосе. Неумолимое время не пощадило и Плутоса, могущественного, быстрого, ловкого, изворотливого олимпийского бога. Сколько раз спускался он с Олимпа на землю по «неотложным» делам. И то сказать, богатство богам разве надобно? Богатству этому только люди поклоняются. Вот мотался неутомимый Плутос взад-вперёд. Упивался своим могуществом. Женщин земных любил. Пил вино. Ел с собутыльниками и с подружками своими земную пишу. А нельзя богам земную пишу есть. Только нектар можно пить. Да ячмень с пшеницей есть. Хлеб то есть. Да пиво. А что другое съел – кровь олимпийская, голубая от природы, бессмертие дающая, красной, как у людей становится. Кто останется с людьми, тот и смертным станет. Хитрый Плутос понимал это, и стал он от дел отходить. Чтобы пореже на землю спускаться. Но репутацию свою божественную испортить изрядно успел уже. Да и сдавать стал. Не тот уже был. Не столь силён. Не столь быстр. Не столь умён. И кровь – не красная ещё, а и не голубая.

Стали на земле теснить Плутоса сыны человеческие. Что золото всё себе позахватывали. И с Плутосом считаться они никак не хотели. Олигархи у руля встали. Бывшие бандиты. Пираты. Лихие ковбои. Молодые. С кровью горячей. До наживы жадные. Готовые переступить через кого угодно. Через человека. Через жизнь. Через смерть. А уж через бога, может и несуществующего, – тем более. На Мории такие же ребятки подобрались. Как боги олимпийские некогда титанов могучих потеснили, так и сейчас герои новые, из людей уже, богов олимпийских теснят. Новые Моры. Братаны, пацаны, шобла Гансова. Финансисты хоть и не талантливые, да жадные зело, да нахрапистые. Кого ж подобрать для воплощения Плутосова, чтобы Морию, девочку справную склепать? Молоденького надо взять да крепенького. Да чтоб шустрого. Да чтоб умел своего не упустить. Как подобрали? Кого? Кто Плутоса юного, богатея будущего, роль исполнил? Не знают точно ни Грегори, ни спутники Александра, недолго на Мории пробывшие времени, да и не в то время они бывали там, о котором мы говорим. Имя знаем его – Мартин, да работник фермы, говорят. Лицом миловиден и телом неслаб. Может, оно и так. Сколько в истории человечества шустрых приказчиков было, что крутыми денежными воротилами становились потом. Да и неважно это. Сделал Мартин свое дело справно, как и поручёно ему, да и не раз видать, и с того момента пропадает он из нашего поля зрения.

А момент-то какой был? Как стирала белье Хильга, наклонившись на мостике у пруда, да как преисполнилась она порывов неизбывных, так и решила задрать юбку свою, чтобы зад широкий её получше ветром прохладным обвевался да солнцем прогревался. А как упал небесный огонь на окорок взбесившейся кобылицы, так сразу и попал под затмение светила поменьше, важного зело для Хильги, под затмение Мартина-работника, чей раскалённый прут тепло давал не менее светила небесного. Ай, забавы внебрачные неутомимые! Не хуже, чем у Плутоса молодого с Неотетой юной. Так, во всяком случае, считает Грегори. Чем забавы огненнее, тем плод внебрачный в утробе крепче да упорней получается. Что скажет единственной дочери Сволота Тошнотворный (тошноту творящий), купец-ростовщик, зажавший в кулаке своём несчастных доходяг местных – фермеров, портных, сапожников, горшечников, лавочников? Стыд, позор, унизительная истина скрыта в могучих складках жира растущего живота дородной девицы. Тупая Хильга не понимает великой миссии, доверенной ей богами. Она пьёт настои, отравы, ест галлюциногенные грибы, надеясь избавиться от приплода. Но достигает только рвоты, диареи, жуткого метеоризма и бурных потоков мочи. Мартин, хватит! Не приставай к Хильге. Никаких поползновений. Прощай, Мартин. Ты больше не появишься на страницах нашего повествования. Твоя миссия выполнена. Насколько успешно, мы узнаем позже.

В зимнюю ночь, в срок отмеренный создателем, не дома, а в канаве со снегом, среди зарослей тростника, Хильга разрешилась девочкой. В крови, в рвоте, еле шевеля ватными ногами, бредёт восвояси Хильга, от бремени разрешившаяся, зажимая уши, чтобы не слышать могучего истошного крика одинокого тёплого комочка, оставшегося в ледяной канаве. Кровь стынет в жилах от этого крика и отзывается жуткой воющей сиреной в головах спящих Сволоты Тошнотворного, воров, нищих, коммерсантов, проституток и священников скромной морийской слободы. Неужели девочка замёрзнет, неужели её некрещёная душа уйдёт в сумеречный мир под сень жестокого Князя Тьмы?

Грегори рассказал нам о том, что на визг малышки пришла кабаниха, приняв её за голодного поросёнка. Кабаниха согрела ребёнка густой шерстью. Девочка нашла ротиком набухший молоком сосок. Ласково хрюкает кабаниха. Если бы кто подсмотрел эту благословенную сцену да подслушать мог, донеслось бы до него тихое хрюканье: Могггххрррия, Могггххрррия. Браво, боги престарелые олимпийские! Что за чудо-кормилица дала ребёнку мягкий сосок, полный молока? Это спустилась на землю дочь Пана, грубовато-нежная, добродушно-самоуверенная, сильная и чувственная, смелая и доверчивая, сама Апедия, кормилица Мории. «Невоспитанность» с большой буквы собственной персоной. Чтобы поддержать жизнь крошечную. Чтобы воспитывать. Невоспитанность воспитывает – чудны дела твои, Мория божественная.

Где ты, вторая кормилица? Неужели не всё учли когда-то великие боги? Время идёт, малышка растёт. Бегает на четвереньках. Не стыдится наготы. Вынюхивает коренья и грибы. Везде оставляет свои какашки. Смышлёная, ловкая и напористая, она во всем превосходит своих товарищей из племени свинячьего. От Ап един она получила силу богатырскую, недоступную нежным дщерям человеческим. Не Далилой была она, и не Деянирой, а была Самсоном в женском теле, можно и с Геркулесом сравнивать.

Где ты, где ты, вторая кормилица, что ребёночку дала бы весёлость, нрав кроткий, озорство и любовь к полу сильному?

С весенними ручьями в пойме речушки, где семейка кабанихи с приёмышем человеческим обретается, звонкий голос запел-зажурчал. То нимфа прелестная луговая, владыка рек, берегов и лесов, русалка озорная идёт, песню поёт, волосы русые гребнем из рыбной косточки руками прелестными расчёсывает. Тело прекрасное неземным сияньем светится. И песня чудная завораживает. Иди ко мне, Мория, дочь олимпийцев любимая, напейся из сосков моих молоком нежнейшим. Всё учли великие боги, хоть и стареющие. То Метэ пришла, дочь Вакха приёмная, что Опьянением любовным зовётся. Наполненная грехом сладострастия весёлого или сладострастной тягой к весёлому греху. Понятия часто равнозначные.

Бегает малышка озорная с поросятами полосатыми да ныряет в потоки весенние. Хорошо ей, неразумной, жить под присмотром двух кормилиц любящих. Проходит той жизни весенней месяцев несколько. Раздаются неподалёку звуки рожков охотничьих да лай собак озверелых. Свора гончих уже приближается. Как спрятать запах звериный от собачьих носов, чутких к разным веяньям?

Кто найти хочет, извести комочек жизни неокрепший, оказывающийся во второй раз на волосок от гибели? То ли вельможи партийные, партайгеноссе разжиревшие хотят мясцом кабанихи-родственницы побаловаться, то ли недруги страны морийской и богов олимпийских престарелых, на корню хотят пресечь царицу будущую морийскую. Каждая кормилица по-своему защищает малу деточку. Кабаниха невоспитанная, огромная, неудержимая выскакивает из зарослей тростника с папоротником навстречу своре собак, истерично лающих, да раскидывает их в благородном своем негодовании, словно щенят маленьких. Раздаются выстрелы загонщиков. Бежит, бежит Апедия, уводит оголтелых охотников подальше, подальше от милого ребёночка спрятавшегося. А выстрелы догоняют и догоняют кормилицу звероподобную. Кровь застилает глаза кабанихе. Силы тают. Сердце бьёт молотом о наковальню. Подальше, подальше увести загонщиков. Падает у ног вельможного партайгеноссе пузатого, жирными складками переполняющего собственную одежду. Кукурузной едой пахнущего. Эх, не доведётся больше Непедии кукурузы поесть, как прежде, досыта. Дал бы я тебе, Апедия, кашки кукурузной. Не чужие мы. Учёные говорят, нет животного, кроме свиньи, ближе человеку по устройству организма его. Да не судьба. На охоте я. И подогнали тебя ко мне загонщики аккуратненько. Выстрел раздаётся последний. Вспышка света. И нет Апедии. Станет ли мир морийский теперь более воспитанным, более правильным? Да нет. Собрана была Невоспитанность в огромном теле Апедии. А теперь частицы её разнесутся по всей земле пылью водяной тончайшею, и каждому человеку по кусочку достанется, кусочку крошечному, да всем теперь заметному.

А что же дитятко-то малое, зарывшееся в папоротника с тростником заросли, всем тельцем от страха трясущееся и обкакавшееся не единожды? Прибегут сейчас собаки на запах звериный и разорвут в клочья царицу Мории. Но не бросила её Метэ веселая, неунывающая. Обмыла она тельце неслабенькое малышки Мории и положила в корзину из тростника, обмазанную глиной и смолою. Плывёт дитятко в корзине, несут её воды вешние навстречу славному, видать, будущему. Как часто провидение испытывает судьбу значительных личностей, остающихся в младенчестве на краю гибели и спасаемых любящими людьми в корзине, плывущей в водах бурной реки! Назовём среди них Моисея[42]42
  Еврейский пророк, законодатель иудаизма.


[Закрыть]
. Близнецов Ромула и Рема[43]43
  Легендарные братья – основатели Рима.


[Закрыть]
, рождённых весталкой. Саргона Древнего[44]44
  Царь Аккада и Шумера, разрушитель Вавилона.


[Закрыть]
, царя Вавилона. Царя Трахана[45]45
  Прославленный правитель XIII века Гилгита, расположенного в самом центре Гималаев.


[Закрыть]
из Гилгита в Гималаях. Плыви, плыви маленький Геркулес женского рода, малышка огромная, непомерная, навстречу свершениям будущим во славу страны своей.

Дальше проще было. Корзину с ребёночком нашли муж и жена, люди добрые, морийцы простые, обычные. Понравилась девочка. Личико прехорошенькое, ручки, ножки, попка пухленькие, розовенькие, губки надувает, гукает трогательно. Больно уж огромная кобылина, муж говорит. Не прокормить нам её будет. Ты уж сам реши, муженёк, есть чуть поменьше или аппетит свой в чём другом умерить. Или ребенка берём, или супружеский долг свой исполнять не буду. Совсем, совсем? Никогда, никогда? Как против хитрой жены попрёшь… Счастливо живёт подменыш, выкормленный феей Метэ и звероподобной Непедией, в семье обретённой.

На крестинах не обходится без сюрпризов. С трудом поднимает священник немолодой огромное дитя и сажает на край каменной купели. Вспоминает игры свои с прихожанами запрещённые. Потяжелее иного взрослого прихожанина будет. Увидев воду в каменной чаше, не может дитя Хильги, воплощённой феи Неотеты, совладать с естественными порывами. Поднимает она юбочку, выставив аппетитную попку на всеобщее обозрение, и затинькала водичка в водичку. Так поведал об этом нам впечатлительный Грегори. Звонкая капель отдается эхом под сводами храма христианского. Оскорбление святыни. Quel culot! – вскрикивают приёмные родители. Возможно, слова эти сказаны были по-французски, быть может, – по-валлонски. Неясно, откуда взялись подобные слова на устах морийцев, говорящих на древнегерманском. Означают же они – «какая наглость!», «какой ужас!». Если б святой отец подумал другое, «какая задница!», например, – тоже было бы верно, тоже верный перевод. Он мог так подумать. На то были свои резоны. Вполне уместны были бы и другие мысли восхищённого святого отца – Bella culot! Bellissima culot! Прекрасная задница! Великолепная задница! Растерявшийся священник непроизвольно мог вспомнить прежние утехи, и слова приёмных родителей прозвучали бы в его голове сладким эхом: Bella cula! (ит. жаргон) – прекрасный педик! Всё это лишь догадки. Однако само провидение, видимо, водило рукой всеблагого попика, когда он вписывал в книгу учёта имя крещаемой – Белла Кула. Закончились дни грешной язычницы Мории. Душа её, очищенная крещением от греха первородного, получившая новое имя Белла Кула не только в книге учёта занюханного слободского прихода, но и на небесах христианского мира, отправилась в плавание новой земной жизни.

Что за имя такое, какие тайные знаки спрятаны за этими обычными буквами? С первым именем все ясно. Белла! Прекрасная, красавица (лат.). Красивая (итал.). Если Кула записано как Culot или Cula – это то, что подумал святой отец. Но, возможно, он записал Kula, не владея в полной мере своей рукой и своим сознанием. Это может означать: «община», «общее» (серб.), «круг» (Океания). Или: «большая патриархальная семья» (инд.). «Крепость» (балкан.). «Башня с бойницами» (Босния и Герцеговина). Кула, кулоха, кулача, кулага – «прошлогодняя трава, лежащая под снегом» (фин., олонец.). «Ритуальная система обмена» (Н. Гвинея). Как разобраться? Не следует нам забывать ни одного из названных значений этого имени: прекрасная крепость, красивая и всеобщая, великолепная задница, прекрасный обмен, отменная семья, лежащая трава, ждущая своего часа. Имя это, Белла Кула, все смыслы новой Мории включает. Чудное имя! Сколько женщин с именем Белла украшает жизнь близких им мужчин. Белла – красавица. Одни глаза чего стоят. Лицом – в отца. Упрямым характером – в мать. Чувственная и эмоциональная. Любит мужчин. Принципиальная, рассудочная, импульсивная. Хорошая практическая сметка. Умеет довольствоваться малым. Разговорчивая, общительная, быстро знакомится и сходится. Мужей выбирает разборчиво, браки недолговечны. Хозяйка неважная. Обед готовит в случае крайней необходимости. Утром любит поспать подольше. «И встала из мрака нагая с перстами (светлорозовыми) Эос». Стоять в очереди, ожидать чего-либо – пытка для неё. Камень её – агат, цветок – лилия, цвет – белый. Всё это сложилось вместе и прекрасно сочетается в новой Мории, Беллой Кулой наречённой. И гораздо более того. Но об этом позже.

Растёт Белла Кула в любящих объятиях приёмных родителей. «Слабоумной» называют её соседи. Белла освобождена от домашних обязанностей, равно как и от посещения школы. Говорить не умеет. Только смеётся. Бегает. Ползает. Егоза. Непоседа. Наивная, простодушная, доверчивая. Купается голышом. Не стесняется при людях справлять свои естественные надобности.

Как красива Белла в свои пятнадцать лет! Глаза голубые – как блюдца огромные. Лицо – словно луна полная; щёки, шея, лоб белизной светятся, а щёки ещё и румянцем просвечивают. Волосы пшеничные так пышны и упруги, что тугие косы сами собой раскручиваются. Розовые губы припухлые не скрывают жемчужного прибоя зубов. Тело налилось и созрело. Красота её, истома и мука окрестных парней, – не из тех, что развязывает языки и воспевается поэтами. При виде её замыкаются робкие подростки и мужи зрелые, не в силах говорить, не в силах показать на людях шквал вожделения, налетающий, словно океанский шторм на утлое парусное судёнышко. Сейчас подхватит шквал судёнышко, сломает мачты, порвёт паруса, такелаж, перевернёт… и конец моряку незадачливому. О, предчувствие жутких качелей вздыбленных валов… Как же страшен порыв неуёмной силы, как хочется оказаться во власти этих сил неизведанных, и будь что будет, забыться, погибнуть, утонуть, сгинуть… Не заметил ли кто внезапно охватившего волнения? Мамашка, училка, жена, не дай бог – невеста суженая. Пересохшими губами шепчет робкий подросток, шепчет муж зрелый: здорова больно да огромна. Где же её хвалёное изящество? Не в моем вкусе девица. С ней и поговорить не о чем. Голос на фальцет срывается. Руки дрожат. Природой щедро одарена Белла, тело её роскошное создано для удовольствий. Слово «словно» употреблять здесь излишне. Шея, плечи – намёки будущих счастливых утех. Ноги, что изваять в совершенстве природе сложнее всего, ноги, сочетающие женскую мощь светящегося тела с праздником лёгкой танцующей походки, округлую наполненность бёдер с аристократической тонкостью щиколоток и трогательностью розовых пальчиков, воспетых Буше[46]46
  Французский художник XVIII века.


[Закрыть]
, – прелюдия пира. Сложные и волнующие, энергично перетекающие друг в друга формы живота – адажио. Нежно-тяжёлые груди с задорными розовыми сосками, открытая песнь восторгов, понятных всему мужскому сословию от мала до велика, – скерцо. Ягодицы – грохот земных услад и телесных вдохновений. Что ещё сказать, милейший читатель? Что сказать о лоне, средоточии утех в венце пшеничных кущей мягчайших в воротах райского наслаждения? Одного взгляда мимолётного на Беллу достаточно, чтобы понять – юной даме далеко не чуждо томление созревшей плоти.

Белла – девушка добрая и отзывчивая. Жестокости, неуступчивости и зловредности нет в её характере. Нет у неё и обычая такого, чтобы сопротивляться отчаянным натискам. Натискам этим, набегающим на её телесные прелести частой мелкой рябью или могучими волнами иногда, неизменно отдаётся она с благодарностью, с желанием утешить отчаявшиеся, несчастные мужские души, приголубить, научить, ободрить, отдаётся с таким энтузиазмом юности, что рыцари влюблённые, почтительные и восхищённые, юные ли, зрелые ли, совсем ли уже увядающие, долго ещё не могут оклематься. О эти радости первых дней и ночей, вторых дней и ночей, и третьих, и последующих, и следующих дней и ночей утоления порывов телесных нежнейшей и могучей юной красавицы! Головокружительные эманации буквально сочатся из пор Беллы, запахи женской плоти извергаются из глубин её укромных откровений. Кабаны, быки, племенные жеребцы с ума сходят, когда Белла проходит мимо их загонов. Они роют землю, бьют копытом, ревут, как безумные, бросаются на решётку и падают, оглушённые. Куда ни пойдёт Белла Кула, везде работники мужеского полу шизеют от потной похоти и полностью теряют способность к какой-либо полезной деятельности.

Профессора из университетов и академики из Академии наук, узнав о прелестной диве, преисполнялись решимостью помочь ей в овладении речью морийской. Как объясняли, – восстановить ее орацию. И тренировали её губы, каждый на свой манер. Убеждались при этом, что губы эти зело искусны в самых разных, не всеми профессорами освоенных, упражнениях. И грудь мяли нежнейшую, чтобы поставить её дыхание. Может, и научили профессора эти чему-либо прелестнейшую Беллу Кулу, да скорее сами научились они многому и потому привязались к ней бесконечно, и многие возмечтали единоличным быть учителем её и сочетаться с юной Беллой, красавицей безотказной, законным браком. Все в один голос заявили, что «её бесхитростная, неиспорченная душа не запятнана искушённостью; она чиста и почти непорочна». С точки зрения их сладострастных вожделений, Белла – само совершенство. Молчит пока дива. Не говорит. Но память у неё отменная. Всё помнит. Всё подмечает. И всё понимает.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации