Текст книги "Блудница"
![](/books_files/covers/thumbs_240/bludnica-73323.jpg)
Автор книги: Саския Уокер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 20 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Да, я сын Агаты, и я знаю, кто вы. Но вы никогда больше меня не увидите.
Старик мгновенно изменился в лице и пошатнулся. В глазах его появилось разочарование и печаль. И Грегор вдруг постиг суть происходящего: он не смог бы причинить ему большей боли, ни сбив его с ног, ни спалив дотла его драгоценный особняк.
Он сжал руку Джесси и повернулся к ней.
Из-за спины он услышал голос Айвора Уоллеса.
– Ты вырос славным молодым человеком, Грегор.
Приступ жгучей боли сдавил Грегору грудь. «Нет, я не стану благодарить тебя».
Вцепившись в руку Джесси, он прокладывал себе путь сквозь поредевшую толпу у выхода. Слуги бросались врассыпную, вспоминая упоминание о колдовстве.
– Я дам о вас знать бальи в Данди! – кричал им вслед Форбс. – Я сообщу ему, что вас нужно разыскивать в этих местах. Вы далеко не уйдете.
Грегор все крепче сжимал руку Джесси.
– Будь готова бежать. Так быстро, как только смогут тебя нести ноги, – шепотом велел он.
– Я готова, – ответила она. И когда Грегор, взглянув на Джесси, увидел в глазах ее гордость и нежность, он решил, что не заслуживает ее.
Даже если это было бы последним, что он мог сделать в своей жизни, он отдал бы все свои силы на то, чтобы Джесси смогла благополучно выбраться отсюда, чтобы никакой бальи, или кто бы то ни было, не смог добраться до нее.
Глава 25
Джесси не могла понять, что произошло, хотя думала об этом весь обратный путь в гостиницу «Дровер». Грегор остановился, только чтобы укрыть ее своим сюртуком, который скрыл бы ее разорванную одежду и не позволил замерзнуть. Затем он заторопился к своей лошади, пробираясь через лес. Добравшись до места, он обнял Джесси за плечи и извинился за то, что ей снова придется взобраться на лошадь и ехать верхом позади него. Она с готовностью сделала это и с нежностью прильнула к нему. Внутри у нее все сжалось, когда он пустил лошадь галопом, и она обняла его, крепко сцепив пальцы на груди.
Несмотря на собственное отчаяние и усталость, она чувствовала, что и Грегор чрезвычайно озабочен. Она решила, что в этом ее вина.
– Прости, оказалось, что сын хозяина знает, кем я была, – пробормотала она ему в затылок. – В ту ночь он был там, в Данди. Тебе нельзя было входить в дом. Я все испортила.
– Тише, ты ничего не испортила. Все кончено, и очень скоро ты будешь в полной безопасности и отправишься в Северо-Шотландское нагорье вместе со всеми заработанными деньгами. – Грегор сжал ее руку, стараясь ободрить и поддержать.
Его слова вызвали у Джесси смешанные чувства, но его теплое прикосновение успокоило ее, и она положила голову ему на спину. Она не хотела отправляться в путь, если это означало попрощаться с ним навсегда. На нее нахлынула грусть, и тоска охватила душу. Оставшуюся часть пути они проехали в полном молчании.
Грегор не проронил ни слова и по окончании пути, когда они вновь вернулись в свое временное жилище. Была ли причиной его задумчивого, отстраненного настроения его краткая и такая странная встреча с господином Уоллесом? Айвор Уоллес, по всей видимости, был даже рад видеть его, и на мгновение ей показалось, что он вот-вот станет просить прощения за то, что случилось в далеком прошлом. Однако Грегор ушел. Но как же его жажда справедливости?
Войдя в комнату, он даже не остановился, чтобы закрыть дверь. Это сделала Джесси. Затем она взяла полотенце и воду и стала обмывать кисти его рук. Он не остановил ее и даже не поморщился, пока она протирала кровоточащие пальцы. Напротив, он вытянулся в кресле. Дрожащими руками она принесла ему бутылку портвейна, но он отказался, помотав головой.
– Прости меня, Грегор. Я виновата. Все рухнуло, потому что Форбс Уоллес узнал меня. Но я знаю кое-что, о чем непременно должна рассказать тебе.
– Все изменилось. – Он взглянул на нее, и выражение его лица смягчилось. – Отдыхай, – нежно добавил он. – Тебе это необходимо. С рассветом ты должна будешь отправиться в путь. Тебе нужно уехать из Файфа – молва о тебе распространится очень быстро. Ты ведь слышала, что сказал Форбс Уоллес. Он сообщит бальи.
Джесси не могла оторвать глаз от Грегора, не в состоянии сказать хоть что-то. От его слов по коже пробежали мурашки. Она покачала головой.
Он поднялся, подошел к своему саквояжу, достал обещанные ей деньги и положил на стол. Едва она открыла рот, чтобы что-то сказать, он поднял руку, остановив ее, а затем указал на кровать.
– Мне нужно обдумать все, что произошло, – пояснил он.
Несмотря на то что он прервал ее на полуслове, Джесси сделала так, как он велел.
Грегор не спал. Она с тоской наблюдала за ним со своей постели. Через некоторое время он поднялся с кресла и подошел к окну, сквозь которое стал вглядываться в глубокую ночную темноту. Было больно видеть его таким, непривычно смиренным, отдавшимся воле обстоятельств, тем более что она чувствовала себя виноватой в том, что ему пришлось разоблачить себя в Белфур-Холл.
В конце концов, она задремала, утомленная злосчастными событиями уходящей ночи. Когда она проснулась, Грегор по-прежнему сидел в кресле. Уже показались первые лучи восходящего солнца. Мучительная боль щемила грудь Джесси.
Она поднялась, подошла к нему и упала на колени возле кресла. Одной рукой взяв его руку, другую положив на колено, она заговорила, стараясь задеть струны его души:
– Грегор, пожалуйста, не думай обо мне дурно. Я знаю, тебе от меня теперь мало пользы, но у тебя все еще есть возможность добиться успеха, следуя своему плану.
Он согрел ее своей улыбкой.
– Все получится, – добавила она, – я уверена в этом.
Он машинально провел ладонью по ее волосам и через мгновение негромко и нежно рассмеялся. Джесси, наконец, почувствовала облегчение и стала гладить ладонью его колено.
– Ты веришь в добро, Джесси. Ты так сильна духом, что сможешь достичь всего, что только предложит тебе судьба. Думаю, именно это привлекло меня в тебе. Вера, надежда и умение радоваться этой непростой жизни.
Но Джесси отнюдь не хотела говорить о себе. Ей казалось, она делалась ближе ему, и она не собиралась сдаваться.
– Ты тоже веришь в определенные добродетели. Например, в справедливость.
Он усмехнулся:
– О нет, я во многом заблуждался, был настоящим дураком.
– Ты ошибаешься. Вчера я выяснила кое-какие подробности, которые могут быть тебе очень полезны.
В глазах Грегора снова промелькнула ирония.
– Еще не все потеряно, – торопливо добавила она, удивляясь тому, что, лишь взглянув на нее, он отводил глаза. – Айвор Уоллес говорил со мной. Он был как в тумане. Он упоминал одно имя, и оно показалось мне знакомым. Грегор, он был без памяти влюблен в твою мать. Вот почему он так ненавидел твоего отца. Это была не просто алчность, причина в его душевных страданиях.
– Да, так и было. – Джесси заметила, что улыбка Грегора была печальной, а глаза блестели влагой. Он взял ее руку и, покрывая поцелуями кончики пальцев, нежно прошептал: – Милая Джесси, Уоллесом руководила жажда мести, а это тоже не самое достойное оправдание.
– Вам не стало легче от осознания того, что он сейчас лишь старик, чье существование полно разочарований и сожалений, человек, живущий воспоминаниями о женщине, на которой должен был жениться, но так и не сделал этого?
Грегор откинул голову на спинку кресла и на мгновение закрыл лицо руками.
– Да, уже это само по себе является неплохим наказанием. Ты права.
Джесси была в смятении.
– Пожалуйста, не сердись на меня.
Он снова целовал ее пальцы.
– Джесси, я нисколько не сержусь на тебя.
Однако ее это не убедило, и она настойчиво продолжала расспрашивать:
– Тогда скажи, что так беспокоит тебя? То, что я все испортила?
– Ты все сделала правильно. – Несколько долгих секунд он смотрел на нее, не отрывая взора. – Прошлой ночью я узнал о себе нечто неприятное. Узнал, что яблоки действительно падают недалеко от яблони. – Он потер ладонью глаза. – Одиннадцать долгих лет я жаждал возмездия. Мне с самого детства говорили, что месть – это плохо, и тем не менее я позволил ей управлять мной. Оказалось, что это у меня в крови.
Их взгляды встретились, но он, казалось, смотрел сквозь нее.
– И твои слова – лишнее тому подтверждение. Как выясняется, я стремился отомстить собственному отцу.
Джесси задумалась и вдруг осознала, о чем он говорил.
– О Грегор! – Теперь она все понимала. Она порывисто прильнула к нему и прижалась щекой к бедру. – Какое это, должно быть, потрясение!
Он гладил ее по голове, и на мгновение она закрыла глаза и наслаждалась глубокой безмолвной связью между ними. Это было поистине время открытий, но они должны были пережить его, чтобы достичь взаимопонимания, которое, несомненно, стоило, чтобы за него бороться.
– Все, ради чего я работал, – негромко продолжал Грегор, – все, что было смыслом моей жизни последние одиннадцать лет, – все это не имеет теперь никакого значения.
Она подняла голову.
– Нет, это не так. Ведь ты выяснил правду, и только это сейчас имеет значение.
– Возможно. – В глазах его было страдание. – Я ненавижу себя за то, что я такой же, как он.
Она тихо засмеялась:
– Ты не такой, как он. Уж в этом я абсолютно уверена.
Ее улыбка и нежный смех оказали на него волшебное, целительное действие, хотя она и не думала прибегать к магии. Выражение боли в его глазах смягчилось.
– Вчера мне стало жаль его, – призналась Джесси. – Всего на секунду. Ты совсем не такой, как Айвор Уоллес, но тебе необходимо было узнать правду, чтобы понять, что случилось с человеком, который вырастил и воспитал тебя.
Грегор сжал ее руку. Казалось, он стал податливее, мягче и терпимее, и она была рада этим изменениям.
– Я думал, что остался совсем один, но вот я обнаружил, что у меня есть семья, хотя такой семьи, признаться, не пожелал бы и врагу.
Джесси было больно слышать это. У нее не было никого, но втайне она мечтала о любимых и близких людях, которые стали бы ей родными.
Грегор тяжело вздохнул:
– Уже брезжит рассвет. Скоро тебе предстоит отправиться в путь, моя милая.
Она покачала головой:
– Если я сейчас возьму деньги и уеду отсюда, куда отправишься ты?
Он едва заметно пожал плечами.
– До возвращения моего корабля еще несколько месяцев, но думаю, когда он будет здесь, я снова уйду на нем в море. Быть может, там, среди волн, я снова обрету свободу.
Несколько месяцев до возвращения корабля. С какой радостью она провела бы эти месяцы рядом с ним.
– Нам ведь было хорошо вместе, – осторожно произнесла она, – правда?
Взгляд Грегора изменился, в нем появился блеск желания, и сердце ее от радости забилось чаще.
– Да, нам было хорошо.
– Возможно, мы могли бы быть неплохими… партнерами. Быть может, нам стоит остаться вместе еще на некоторое время? – Джесси говорила все тише и вот уже перешла на шепот – так страшно ей было озвучить свое желание.
Грегор тихонько рассмеялся и с нежностью посмотрел на нее.
– Мстительный негодяй и беглая ведьма – хорошенькая компания.
– Наверное, ты прав, но, кроме того, мы ведь мужчина и женщина, и вместе мы могли бы стать чем-то большим.
– Ты необыкновенная женщина, – прошептал он.
Сердце ее, казалось, замерло, но, коснувшись пальцем ее подбородка, он заставил ее поднять лицо и улыбнулся, глядя прямо в глаза.
– Да, несомненно, ты женщина. – Он говорил и в то же время жадно оглядывал Джесси с головы до ног. – Но ты еще и колдунья. – Он приложил указательный палец к губам в знак того, что не раскроет этой тайны. – И ты околдовала меня, милая Джесси.
Сердце Джесси бешено забилось, вновь ощутив надежду.
– Вот видишь, вместе мы способны на большее, чем каждый из нас по отдельности.
– Возможно. – Его, казалось, забавляли ее слова, и Джесси боялась, что он лишь смеется над ней. – Ты моя пылкая, моя страстная блудница… как, должно быть, тяжело было тебе сказать это вслух.
На мгновение Джесси замерла, осознав, что он понял все, что она хотела сказать. И к тому же понял ее так хорошо, так верно.
– Милая моя, ты снова заставила меня чувствовать, и я возненавидел тебя за это. В тот день, когда мы были в Штратбане.
– Ты все еще ненавидишь меня?
– Нет. Как я могу? – Он нежно погладил ее по щеке. – Ведь я поступил ничем не лучше твоего гадкого сутенера, отправив тебя в этот проклятый дом.
Приподнявшись на коленях, она подвинулась еще ближе к нему и, встав между его ног, положила ладони ему на грудь и с мольбой в глазах взглянула на него.
– Я сделала это для тебя, потому что… ты стал мне дорог.
– Но я не заслуживаю этого.
Джесси улыбнулась:
– Возможно. Возможно, мне стоит быть осторожнее с моими привязанностями.
Ее пальцы заскользили по его груди, скрытой тканью рубашки, все ниже и ниже, к поясу его брюк. Она тотчас почувствовала его реакцию. Он чуть шире расставил ноги, и она ощутила, как возвышение под ее ладонью стало расти. Он закрыл глаза, и на его прекрасных губах появилась благодарная улыбка.
Джесси чуть склонила голову.
– Все это напоминает мне нашу первую встречу тогда, в камере в Данди. – Она сквозь брюки гладила его твердеющий ствол.
– Неужели?
– О да. – Ее ладонь скользила вверх и вниз по его впечатляющих размеров члену и чувствовала, как растет ее собственное возбуждение, когда он стремился к ней, натягивая ткань брюк. – Кстати говоря, я должна сделать тебе одно предложение. – Она взглянула на Грегора из-под опущенных ресниц и кончиком языка провела по губам. Уже охваченная пылкими желаниями, Джесси взвешивала каждое слово, обращенное к нему.
– Предложение? Продолжай.
От его ответа внутри ее вспыхнул огонь.
– Если я смогу ублажить тебя ртом, ты выполнишь одно мое задание.
– И что же это за задание?
– Об этом я расскажу тебе после, точно так же, как сделал ты в свое время.
Он рассмеялся:
– Похоже, я рискую.
– Я была готова пойти на риск. А ты? – Она взяла в руку пояс, который уже едва сдерживал его брюки, и потянула за него.
Его губы раскрылись.
Она остановилась и замерла.
Он кивнул.
Джесси улыбнулась и продолжила начатое – потянув за пояс, освободила его член. При виде его она почувствовала, как возбуждение дрожью пробежало по ее телу.
– О, по-моему, ты уже готов.
– Когда речь идет о тебе, мой член всегда готов.
Она улыбнулась и, взяв в рот головку, стала ласкать языком ее с внутренней стороны.
Он прикрыл глаза и стиснул зубы.
Ее пальцы коснулись его мошонки, она приподняла ее, обхватив ладонью, ощутив их вес. Когда ее язык достиг основания ствола, она нежно сжала и потянула за его мошонку. Член возбужденно дрогнул. От этого мышцы ее влагалища сжались и по бедру стекли горячие капли ее соков.
– Джесси, – едва слышно проговорил он.
На секунду она закрыла глаза, и в голове ее пронеслись воспоминания. Когда она делала это с ним в первый раз, то не имела ни малейшего понятия, к чему это приведет. Это был лишь продуманный ход, ублажить мужчину орально, но этот мужчина вызвал у нее восхищение, так же как и та часть его тела, что доставила ей столько удовольствия и сблизила их так, как никогда и ни с кем прежде. Она хотела, чтобы этому не было конца.
Он впился руками в подлокотники кресла, и она видела, как бешено пульсировала вена на его шее.
– Этого недостаточно, – пробормотал он и, обхватив сзади ее шею, заставил остановиться.
Немного растерявшись, она подняла голову, не выпуская из руки его член. Тыльной стороной ладони она вытерла губы.
– Недостаточно?
В его глазах горел огонь вожделения.
– Я хочу быть в тебе.
Внутренние соки вновь оросили ее вагину. Она не могла сдержать своего удовольствия и тихо усмехнулась в ответ на его заявление. Продолжая ласкать член, она обожгла его взглядом, давая понять, как приятно ей слышать это.
Тихо выругавшись, Грегор встал и поднял ее к себе.
С благодарностью, наслаждением и упоением она целовала его губы, рот, щеки и подбородок. Глубоко и чувственно вздохнув, он поднял ее над полом.
Джесси обвила его шею руками и, улыбаясь, смотрела на него. Он отнес ее в постель и положил на спину и, поднимая ее нижние юбки, пробирался все дальше меж ее ног.
Его пальцы блуждали по ее сладостному холмику, пока наконец не коснулись набухшего твердого клитора.
– Мне так не хватало тебя в этой постели.
Его слова взволновали ее.
– И мне безумно хотелось вновь оказаться здесь.
Продолжая ласкать бугорок ее клитора, отчего Джесси стонала и извивалась под ним, он скользнул внутрь горячей и сочной вагины.
Сантиметр за сантиметром он заполнял ее, пока она не ощутила его глубоко внутри и вздохнула со сладостным облегчением и страстно сжала его в себе.
Он жадно целовал ее шею, в то время как его бедра частыми ударами вталкивали в нее член. Она обхватила ногами его бедра, руками лаская плечи, впиваясь в них пальцами и наслаждаясь каждым новым ощущением.
Эмоции переполняли ее сейчас, когда после всего, что пережили вместе, сказали и сделали друг для друга, они сливались в этом страстном порыве. Подаваясь бедрами ему навстречу, она смахнула с ресниц слезу, испытывая безмерную благодарность за каждое столь сладостное и головокружительное мгновение их близости.
– Грегор, я больше не выдержу, – прошептала она, когда почувствовала, как неминуемо приближается к пику наслаждения.
Он поднял голову, и их взгляды встретились.
– Иди ко мне, моя обожаемая блудница.
Мускулы на его шее напряглись до предела, он двигался все чаще, стараясь догнать, приблизиться к ее ощущениям.
Джесси вскрикнула – наслаждение охватило ее жаркой волной. И даже теперь он не позволил ей отвести взгляд, он смотрел на нее и продолжал заполнять собой, так что все ее тело пылало, содрогалось и трепетало.
Мгновения спустя она уже лежала рядом, прильнув к нему, и была совершенно счастлива.
– Твое задание, Джесси? – спросил он, когда их дыхание стало ровнее, а сердце уже не рвалось из груди.
«Давай же скажи ему», – уговаривала она себя.
– Я хочу, чтобы ты остался со мной и, как прошлой ночью, побыл моим заступником еще какое-то время.
Он выглядел серьезным.
– Я уже получил вознаграждение, так что я полагаю, не могу отказаться от самого дела.
Она уже хотела ответить, как вдруг заметила озорной блеск в его глазах.
– Тебе это неприятно?
– Уверен, это будет непросто. – Он нежно поцеловал ее чуть ниже подбородка, щекоча кожу горячим дыханием. Ладони нежно обняли ее груди, все еще такие трепетные и чувствительные к прикосновениям после того, что было. – Непросто быть покровителем и заступником такой строптивой и своенравной женщины, как ты…
Он громко вздохнул.
Она толкнула его, заставляя взглянуть на нее.
– Грегор.
– Ну конечно, я принимаю твое предложение, – рассмеялся он.
– Ты… ты действительно отправишься со мной в Северное нагорье?
– Да, Джесси. А почему бы и нет? Ты совершенно права. Мы вдвоем действительно составляем неплохую компанию. Прошлой ночью я не мог думать ни о чем, кроме того, чтобы вытащить тебя из этого проклятого места, и я ненавижу себя за то, что позволил обстоятельствам встать на моем пути. – В его выражении лица было искреннее сожаление.
– Все хорошо. Ты ведь все-таки пришел ко мне. И мы оба целы и невредимы.
Он рассмеялся.
– Ручаюсь, это будет непросто, но мне больше ничего не остается. К тому же моя жизнь в море уже кажется мне такой далекой. Возможно, когда-нибудь я вернусь к ней, но между нами возникла какая-то необыкновенная связь, и, думаю, нет ничего плохого в том, чтобы попробовать остановиться. – Он провел рукой по ее волосам и поцеловал в лоб. – Ты примешь меня в качестве своего заступника и помощника, если я пообещаю сделать для тебя все, что в моих силах?
Она вздохнула, не веря тому, что слышит, и осторожно коснулась его дрожащими пальцами.
– Ты и так делал для меня все, что мог.
В ее памяти пронеслось все, что произошло, и даже то, что он запретил ей прибегать к волшебству, когда она была так уязвима. Сам факт того, что Грегор остановил ее в этот момент и не позволил разоблачить свой тайный дар, подвергнув риску свою жизнь, значил для нее даже больше, чем то, что он буквально вырвал ее из рук неприятеля.
– Скажи, ты хочешь, чтобы как долго я оставался твоим защитником?
Она поднесла руку к губам, задумалась и попыталась набраться смелости, чтобы высказать свое желание. В его глазах снова блеснул огонек, но была в них и безграничная нежность. Он отлично понимал ее состояние.
– Очень долго, – отважилась наконец она.
– Похоже, это будет честная сделка, на равных условиях.
– Что ты имеешь в виду? – все еще несмело переспросила она.
– Я хочу, чтобы ты была моей и только моей. Ты меня понимаешь? – Он вдруг посмотрел на нее взглядом собственника.
У Джесси перехватило дыхание, и сердце взволнованно забилось. Она с готовностью закивала, выдавая все свои чувства. Она уже собиралась ответить, но тут ее прервал звук открывающейся двери, отвлекший их обоих. Грегор недовольно нахмурился и, так же как и Джесси, посмотрел на вход в комнату.
– Мы забыли запереть дверь, – сказала Джесси, натягивая корсаж.
Дверь распахнулась прежде, чем он успел ответить, и в комнату влетела Мораг. Они оба с удивлением смотрели на нее, появившуюся так внезапно и с таким испуганным выражением лица.
Мораг закрыла за собой дверь и стала отчаянно махать руками.
– Торопитесь, торопитесь, вам нужно исчезнуть как можно скорее. Там, внизу, бальи с целой толпой сопровождающих, и они ищут женщину из Данди, которая занимается колдовством. Они полагают, что она может быть на одной из почтовых станций. Джесси, это тебя они ищут?
Сердце Джесси замерло.
– Да, они пришли за мной, моя дорогая.
Мораг кивнула и удовлетворенно улыбнулась:
– Я так и думала.
– Проклятье! – пробормотал Грегор, выпрыгивая из постели.
– Скорее, – продолжала Мораг, – еще есть время скрыться. Я сказала им, что здесь не останавливались женщины. Госпожа Мур не знает, что вы вернулись. Они планируют обыскать здание, но начали с конюшен и дворовых построек.
– Они, наверное, полагают, что я дикое существо и живу среди животных, – без малейшего раздражения заметила Джесси, разыскивая свои туфли.
– Ты действительно дикое создание, – сказал Грегор, – но нам нужно исчезнуть из этого места, прежде чем у них появится шанс в этом удостовериться.
– Собирайте вещи, – подгоняла их Мораг, – а я покажу вам потайной ход.
Грегор уже склонился над своим сундуком. Развернув на полу рубашку, он побросал на нее свои бумаги, деньги, свертки и прочие мелочи и связал все это в узел. Джесси вдруг тоже включилась в сборы и помчалась в комнату за своими вещами, захватив на ходу кошелек, что лежал на столе. Но Грегор остановил ее:
– Оставь все здесь.
– Но мое голубое платье! Я не могу уехать без него.
– Я куплю тебе другое, если нам удастся благополучно сбежать, а если ты будешь вести себя подобающе, то куплю тебе и подвенечное платье. Но пока давай просто скорее уедем отсюда!
Джесси в изумлении взглянула на него.
Грегор рассмеялся и взял ее за руку.
– Сундук и все, что в нем осталось, – твое, – сказал он Мораг.
Она отвела их в пустующую комнату дальше по коридору, небольшую гардеробную по соседству с комнатой мистера Гранта. Внутри она открыла дверцу шкафа и указала внутрь.
– Так вот как приходит к мистеру Гранту его любовник! – воскликнула Джесси.
– Да, – подтвердила Мораг, – мистер Грант платит немалые деньги за эту комнату.
Через крохотное смотровое оконце в каменной стене проникало достаточно света, чтобы можно было разглядеть узкую винтовую лестницу, круто уходящую вниз, скрываясь в мрачной тени.
– О нет, – в ужасе прошептала Джесси. На ступенях едва хватало места, чтобы поставить ногу, и не было перил – только грубые каменные стены. Внизу было так темно, что она не видела даже, куда ступает.
Однако Грегор не оставил ей времени на раздумья.
– Иди за мной и одной рукой держись за мое плечо, тогда ты не сможешь упасть.
Ей захотелось расплакаться оттого, что он отнесся к ее страху так серьезно и обдуманно, и в то же время это придавало ей сил.
– Иди, – твердо сказала она, вцепившись в его плечо.
Ближе к концу лестницы они заторопились и прибавили шагу, но, хотя ее пугало то, что может ждать их впереди, Джесси уже не боялась крутой лестницы, благодаря тому что Грегор сопровождал ее.
Мораг замыкала шествие и закрывала двери везде, где они проходили. В самом низу лестницы Грегор остановился. Узкий коридор вел к черному ходу гостиницы. Как раз за ним располагались конюшни.
Снаружи раздавались крики и лай собак. Сердце Джесси бешено билось.
Мораг прислушалась, а затем кивнула:
– Они обыскивают хозяйственные постройки. Как только выйдете, сразу же поворачивайте налево. Если вы пригнетесь у ограды возле хлева, они не смогут увидеть, как вы выбираетесь за пределы наших угодий.
Грегор остановился на секунду и с искренней благодарностью поцеловал Мораг в щеку. Взяв себя в руки, Джесси сделала то же самое.
– Большое спасибо тебе, наш милый друг. Прощай!
Грегор уже держался за ручку двери.
Джесси была готова, готова скрыть их след с помощью магии и, наконец, отправиться вместе в Северо-Шотландское нагорье. Грегор отворил дверь, крепко сжимая ее руку. Бросив последний взгляд назад, они увидели, как Мораг утирала фартуком глаза.
Они пригнулись и бросились к хлеву, стараясь как можно дальше обходить дворовые постройки. Добежав до конца забора, огораживающего хлев, они остановились. Оставался один последний рывок, и весь оставшийся путь вверх по холмам и к свободным землям конюшни скрывали бы их от глаз преследователей, но прежде им предстояло преодолеть небольшое расстояние без всякого прикрытия.
Пока они медлили, из одного из зданий появился мужчина с мушкетом. Еще мгновение, и он бы заметил их. Джесси дернула Грегора за руку и, когда он обернулся к ней, приложила палец к губам.
Словно рисуя что-то в воздухе рукой, она шепотом произнесла заклинание, вызывавшее бедствие, и указала на хлев.
Вдруг, будто чем-то напуганная, пронзительно завизжала свинья, затем вторая, затем обе бросились к деревянным воротам, срывая их с петель. Как только они вырвались из загона, мужчина в страхе бросил ружье и со всех ног помчался прочь, к конюшням, где надеялся спрятаться.
Грегор не мог оторвать глаз от происходящего. Брови его поднялись от удивления. Затем он перевел взгляд на Джесси и, не скрывая изумления, покачал головой, не в силах поверить глазам.
– Скорее, бежим, – поторопила она, стараясь не засмеяться.
Как только они перебрались через холм позади гостиницы и угроза разоблачения миновала, Джесси расхохоталась. Она не могла удержаться и не поддразнить его.
– Должна признаться, Грегор, увидев выражение твоего лица, я подумала, будто ты уже сожалеешь, что взял меня с собой.
Он нахмурился:
– Мне понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть к этим твоим способностям. Думаю, я должен получше ознакомиться с ними.
– И ты совсем не хочешь использовать мои способности в своих интересах? – Она изобразила удивление.
Продолжая идти, он притянул ее к себе, обняв за талию.
– Прежде всего я хочу использовать в своих интересах тебя саму.
Сердце Джесси пылало в груди и билось все чаще.
– Возможно, со временем, – добавил он, – я найду применение и твоей магии.
Никто и никогда прежде даже не пытался и не стремился понять и принять ее волшебный дар. Любой, кто начинал подозревать о нем, испытывал только страх. Таким было повсеместное отношение к колдовству в Шотландской низменности, где она и жила последние годы. Но теперь они направлялись в Северное нагорье, и к тому же он сам дал слово быть ее заступником. Она знала его уже достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что он не пообещал бы ничего подобного, не взвесив все как следует, включая и то, кем она была когда-то и кем оставалась теперь.
Никогда еще Джесси не чувствовала себя по-настоящему в безопасности. На мили и мили вокруг не было ни одной, даже крохотной деревушки, а у них не было ни лошади, ни повозки; не было и ничего при себе, кроме его загадочных камней и бумаг, и все же она чувствовала себя защищенной и счастливой, как никогда раньше.
– А это правда, – допытывалась она, – то, что ты говорил мне о платьях?
Грегор шлепнул ее по попке и лукаво улыбнулся:
– Думаю, мне придется жениться на девушке родом из нагорья, чтобы меня там приняли как своего.
– О да. – Джесси сдержала улыбку и ответила кротко и даже застенчиво, как он сам учил ее: – Непременно придется…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?