Текст книги "Роза Фалви и волшебник в саду"
Автор книги: Саймон Фарнаби
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава третья
Два охранника и один странник
Роза бежала, пока не очутилась рядом с Олдвелловским торговым центром.
Теперь, с вашего позволения, небольшое отступление. Дело в том, что я должен рассказать об Олдвелловском торговом центре интересную вещь, напрямую связанную с нашей историей. Если шагнуть через раздвижные двери и пройти по сверкающему мраморному полу мимо магазина спортивной одежды и неоновой вывески «Гуччи» до магазина аксессуаров, то окажешься в искусственном декоративном саду. В этом искусственном декоративном саду искусственные цветы, пластмассовые деревья и синтетическая трава. Единственный настоящий предмет в этом искусственном декоративном саду – это абсолютно настоящий… СТАРЫЙ КОЛОДЕЦ.
И если сейчас вы думаете: «Ага! Да это же тот самый старый колодец из первой главы, в который этот вреднючий Джеремия Джерабо бросил Тандариан, сломанный посох Мердина Дикого примерно тысячу пятьсот лет тому назад», то вы… ОШИБАЕТЕСЬ. Это другой старый колодец и – Я ШУЧУ. Конечно, вы правы. Вы очень умны и заслужили золотую звезду или какой-нибудь памятный сувенир. Это был тот самый колодец, но теперь его окружали не деревья, а сверкающие магазины. Компания, которая построила огромный торговый центр несколькими годами ранее, получила разрешение на строительство только с условием, что исторический колодец будет сохранен. И поэтому его превратили в достопримечательность.
Сегодня, как и в любой другой день, двое охранников Джим и Алан стояли у декоративного сада. В былые времена этот колодец считался колодцем желаний, и люди бросали в него монеты, чтобы желания исполнялись. Однако в относительно недавние времена они поняли, что монеты из колодца можно доставать, чтобы воплотить в жизнь свою мечту о пятидесяти пенсах или одном фунте. Поэтому директор шопинг-центра решил обнести колодец забором и поставить охрану. Вот как там оказались Джим и Алан.
Охранять декоративный сад – не самая сложная работа в мире, поэтому неудивительно, что ни Джим, ни Алан не заметили, как в искусственной траве позади них открылась огромная дыра, из которой вырвался неземной зелёный свет. Несколько посетителей это увидели, но дыра сразу закрылась, поэтому они решили, что это был какой-то рекламный трюк, и вернулись к своим покупкам.
Но когда свет исчез, на траве лежала скрюченная фигура… Мердина Дикого, варлока из шестого века.
Мердин открыл глаза. Он щурился, привыкая к лампам дневного света и неоновым вывескам магазинов. Помните, в тёмное Средневековье единственными источниками освещения были солнце, огонь да неровные свечи. Теперь же со всех сторон его слепили мигающие огни, зеркальные шары и различные люминесцентные лампы.
– Святые небеса! – воскликнул он. – В аду хуже, чем я думал!
Это заявление привлекло внимание Джима и Алана, которые с трудом поверили своим глазам, когда обернулись. Из всех бродяг и воров, что им пришлось вышвырнуть из сада (целых шесть за одиннадцать лет!), этот был самым бесстыжим.
– Эй! – сказал Джим. – Что ты там делаешь?
– Пытаешься достать монеты из колодца, да? – сказал Алан, довольный своими дедуктивными способностями.
– Да кто ты такой? – добавил Джим.
Вопросы такого рода не требуют ответа, но Мердин всё равно попытался его дать.
– провозгласил он.
Повисла пауза, и Джим с Аланом уставились друг на друга. – А не то что? – спросил наконец Алан.
Двое охранников перешагнули через маленькую садовую ограду и угрожающе двинулись к варлоку из шестого века.
Мердин инстинктивно шарил вокруг себя в поисках Тандариана, чтобы запустить в них огненным шаром, но схватил только воздух, потому что, конечно, при нём не было его верного посоха. Он мог бы воспользоваться травами из мешочков на поясе, чтобы сотворить колдовство. Заклинания с применением зелий проходили в начальных классах Школы алхимии, и они были не такими эффектными, как заклинания с посохом, но у него не было выбора.
– Познаем твой гнев? – сказал Джим. – Сейчас ты познаешь мои чёртовы наручники, приятель.
Он достал наручники и схватил Мердина за запястья, собираясь произвести гражданский арест.
– Не тронь меня, ты, обалдуй! – выругался Мердин. Не имея времени смешивать травы для заклинания, он ткнул Джима в глаз пальцем – недостойный для варлока, но эффективный приём. ЧВАК!
– Ааааааа! Он ослепил меня! – заорал Джим.
Теперь пришла очередь Алана. Он получил удар кулаком в ухо.
– Оу! Моё ухо! – завыл Алан, катаясь по полу.
ХРЯСЬ! – Мердин сильно пнул его пониже спины.
– Вот ты как! – взревел Алан. – ТЕПЕРЬ у тебя будут настоящие неприятности!
Джим и Алан дружно схватили Мердина за ноги и повалили на пол.
Неуклюжая потасовка в саду привлекла внимание покупателей, которые начали останавливаться, чтобы поглазеть на забавное зрелище. Пока эта троица барахталась на искусственной траве, Джим потерял свою форменную фуражку, а у Алана съехал парик, обнажив обширную блестящую лысину. Это раздосадовало охранников ещё сильнее, и они бросили все силы, чтобы непременно надеть на злоумышленника наручники.
Когда уже казалось, что Джим и Алан побеждают, Мердин выдернул из земли искусственное дерево, умело треснул Джима под коленями веткой и вырубил Алана корнем. РАЗ и ДВА. Великий варлок не любил вспоминать о тех временах, когда был солдатом в королевской армии, но сейчас его сноровка пришлась кстати.
Выходки варлока привлекли внимание местного полицейского, сержанта Мюррея. Сержант Мюррей происходил из длинной династии полицейских. Он так серьёзно относился к работе, что отрастил усы, просто чтобы выглядеть как настоящий полицейский. Когда сержант Мюррей заметил странного мужчину в остроконечной шляпе, дерущегося с охранниками торгового центра, его усы ощетинились. По поведению его усов можно было судить о масштабе неприятностей, а тут были неприятности с большой буквы «Н». Он взял рацию и незамедлительно вызвал подкрепление.
Мердин услышал треск рации, а затем прорвавшийся сквозь помехи голос «ВАС ПОНЯЛ, ВАС ПОНЯЛ, МЫ ИДЁМ К ВАМ». Но поскольку Мердин никогда не слышал полицейской рации, он предположил, что то был зов Гигантских Воронов, которые, по слухам, летали по пылающим адским небесам в поисках добычи. Он определенно не хотел стать кормом для гигантских птиц, поэтому встал и со всех ног побежал.
Думая, что заметил выход, он бросился к нему и… врезался в стеклянную витрину магазина аксессуаров.
Помните, что в тёмное Средневековье не было прозрачных стёкол? Поэтому Мердину показалось, что он влетел в стену из твёрдого воздуха.
– Что за неведомое колдовство? – спросил он вслух. Но времени раздумывать не было. Он поднялся, потёр ушибленный нос и снова бросился на поиски выхода. На сей раз он попытался войти в витрину с пончиками. Десятки липких кругов взметнулись в воздух и рассыпались по полу.
Продавец сладостей решил, что Мердин хочет украсть пончики. Он схватил швабру и ударил ею злодея по голове.
– АААРГХ! Что ты есть за демон? – кричал Мердин, закрывая голову от ударов.
Вдалеке послышался свисток. Мердин поднял глаза и увидел целую банду чёрно-белых гигантских людей-воронов (то есть полицейских!), спешивших к нему. Он поднял единственное оружие, которое было под рукой – им оказался пончик, – и метнул в преследователей. БАЦ! Пончик угодил сержанту Мюррею прямо по усам – тот остановился на полпути, и у Мердина снова появилась возможность сбежать. Шокированные покупатели уступали ему дорогу.
Наконец сбитый с толку варлок обнаружил широкие раздвижные двери выхода, которые показались ему гигантскими щёлкающими челюстями дракона. Мердин храбро ринулся в чавкающую пасть. Но каждый раз он неверно оценивал расстояние и врезался в закрытые двери.
После нескольких попыток ему почти удалось проскочить, но дверные челюсти зажали его, как пинцет сосиску. В конце концов Мердин вырвался из челюстей дракона и оказался СНАРУЖИ.
Но ужасы на этом не закончились. Они только начинались, потому что он выбежал прямо на оживлённую главную улицу.
Представьте, что вы видите автомобиль, автобус или грузовик ВПЕРВЫЕ в жизни. Представьте, что самым громким и быстрым транспортом для вас всегда была лошадь. Затем вообразите, как на вас надвигается стена из сигналящих автомобилей, представьте скрип и визг тормозов.
Мердин замер от страха. Затем до него донёсся ужасный шум откуда-то с неба.
Он посмотрел наверх и не мог поверить свои глазам.
– О, боги! Железный орёл!
Конечно, это был всего-навсего самолёт. Но Мердин видел только, как летают птицы и бабочки. А теперь по небу, словно гигантская серебристая птица, пронёсся Боинг-747.
В этот момент сержант Мюррей выскочил из дверей торгового центра, как пробка из бутылки, а за ним и толпа полицейских. Мердин в отчаянии огляделся и заметил вдалеке лес. Настоящие деревья! Что-то знакомое! Он подобрал полы своего балахона и побежал прямо к деревьям, нырнул в подлесок и скрылся из виду.
И для всех встречных,
Замиравших, как мумии,
Он был просто болваном
В дурацком костюме.
Глава четвертая
Конфеты и дома неладно шоколадные
Мрачная Роза тащилась мимо красных кирпичных домиков на её родной улице – Даффодил-Клоуз. Пережитое унижение было слишком даже для неё. Это провал.
А ведь она думала, что хуже быть не может. Четыре года назад у них была счастливая семья и в школе всё шло хорошо. Но затем внезапно умер папа. Мама постоянно грустила, и у них кончились деньги. Они переехали в дом поменьше, и Розе пришлось пойти в другую школу, где они никого не знала. Всё изменилось к худшему.
Ко всему прочему Розе пришлось надеть очки, её рыжие волосы завились мелким бесом, а веснушки, как метеоритный дождь, усыпали щеки. Единственное, что придавало Розе сил, – это вера её отца в то, что она рождена для великих дел. Он всегда говорил дочери, что она найдёт то, что ей понравится, и станет ЛУЧШЕЙ в этом. Отец не знал, чем именно это будет, но был абсолютно убеждён, что всё случится именно так. «Хорошо, что его сегодня там не было, – подумала Роза. – Ему было бы так стыдно за меня».
Наконец она дотащилась до дома. Дион, сосед, был на подъездной дорожке и полировал до блеска свой прекрасный автомобиль «Понтиак Файрберд».
Дион работал почтальоном, но его подлинной страстью был мир кино. Он возвращался с почты в половине девятого и остаток дня смотрел фильмы. Автомобиль был его гордостью и радостью, потому что именно ЭТОТ АВТОМОБИЛЬ снимался в его САМОМ любимом фильме «Полицейский и бандит». Автомобиль выставили на продажу десять лет назад, и Дион заплатил за него двадцать три тысячи долларов (плюс доставка). Сейчас машина стоила около ста тысяч долларов, так как считалась памятной вещью из классического фильма. Дион надеялся, что если хорошо следить за автомобилем, тот будет стоить миллион долларов к тому моменту, как Дион соберётся на пенсию. Тогда Дион продаст его и проведёт остаток жизни за просмотром фильмов в личном кинозале.
Дион был человеком немногословным. Он предпочитал компанию киногероев, а не реальных людей. Но увидев Розу, бредущую, как раненый солдат в конце фильма о войне, он был вынужден заговорить:
– Не унывай, милая. Может, ничего и не случится, – попытался подбодрить девочку сосед.
– Уже случилось, – возразила Роза, проходя мимо него. – Это жизнь.
Когда девочка шла по узкой садовой тропинке, ей казалось, что она пробирается сквозь джунгли, – так заросла лужайка. Дома всё было как всегда. Вытертый – когда-то красный – ковёр бледно-розового цвета был усыпан крошками. Неестественно пустые стены и полки. Когда папа Розы умер, её мама Сюзи решила, что не хочет иметь перед глазами никаких воспоминаний о прошлом и убрала все фотографии с улыбающимися родными лицами.
Сюзи сидела в гостиной и смотрела телевизор, как обычно, поедая шоколадные конфеты прямо из коробки. Если бы кому-то потребовалось описать лицо Сюзи, он сказал бы, что оно на девяносто процентов состоит из губ. У неё был огромный рот с большими и белыми, как клавиши пианино, зубами, изящный нос, большие светло-карие глаза и растрёпанные тёмные волосы, которые она обычно укладывала в модную причёску «гнездо» и которая сейчас напоминала настоящее воронье гнездо, украшенное обёрткой от шоколадки.
Крис – брат Розы – стоял перед зеркалом и выщипывал брови.
– А вот и она! – провозгласил Крис, когда Роза открыла дверь.
Главной проблемой Криса было тщеславие. Он не мог спокойно пройти мимо зеркала, не убедившись, что его брови красиво выщипаны, а волосы идеально уложены. Не сказать, что Крис был некрасив – напротив, его считали очень даже симпатичным. Но он думал, будто симметричное лицо – единственное его достоинство, поэтому о нём нужно заботиться изо всех сил.
Самым говорящим фактом о нём было то, что он писал своё имя так «Кри$». Для него внешность была всем.
– Ты это видела? – спросил Крис. Он сунул ей под нос свой смартфон и держал достаточно долго, чтобы она успела прочитать, что количество просмотров перевалило за три тысячи.
– Зачем мне это смотреть? На видео ведь я, СОБСТВЕННОЙ ПЕРСОНОЙ! – огрызнулась Роза.
– Что ты будешь с этим делать? Это ж позорище! – сердито прохрипел Крис.
Роза нахмурилась.
– Так ведь я опозорилась, а не ты.
– Но вдруг люди узнают, что ты моя сестра? – простонал брат.
По мнению Криса, сестра позорила его постоянно. Она не заботилась о том, как выглядит, пыталась преуспеть в том, в чем не разбиралась, а её лучшим другом была морская свинка. Розу немного смущало, когда брат возмущался по этому поводу. Можно было понять его недовольство, когда они (недолго) учились в одной школе, но он уже выпустился и работал в магазине мужской одежды Top Boy в Олдвелловском торговом центре. О чём ему беспокоиться?
– Может быть, мне сменить фамилию? – предложила Роза. – Или куда-нибудь переехать. Исчезнуть навсегда. Тебя бы это устроило?
– Ты сделаешь это для меня? – с надеждой спросил Крис. Он плохо улавливал столь тонкие вещи, как сарказм. С иронией дела обстояли ещё хуже. Он думал, что подоплёка – нечто вроде подкладки для плаща.
Роза громко фыркнула и села на диван рядом с мамой. Возможно, мама и хотела подобрать какие-то слова утешения, но ничего не сказала. Мать и дочь молча сидели вместе.
Сюзи смотрела повтор субботнего шоу «Британия ищет таланты». Сейчас она следила за тем, как побеждает фаворит – новый популярный иллюзионист, возникший из ниоткуда и сразивший судей, но больше всего ей нравились душещипательные истории, которые рассказывали участники. Эти истории ей нравились неспроста – у неё была своя такая история.
Сюзи была солисткой в группе под названием «Понедельники». В девяностые они выпустили несколько хитов, но затем их слава угасла. Тогда Сюзи начала сольную карьеру и в целом преуспела, но после смерти отца Розы всё изменилось. Барри – папа Розы – любил слушать, как Сюзи поёт. Он не пропускал ни одного выступления. Видеть пустой стул там, где он сидел каждый вечер, было невыносимо. Так что она перестала петь.
– Ты привыкаешь к разочарованиям, дорогая, – вдруг сказала Сюзи. – Хочешь совет? Бросай это дело.
– Бросить петь? – уязвлённо спросила Роза. Она решила, что пение и есть её призвание, в котором она станет лучше всех. Она много раз видела маму на сцене, когда была маленькой, и думала, как это здорово, быть там, наверху, и зажигать, выкладываясь по полной. И если бы мама тогда увидела, как хорошо поёт её дочь, то, возможно, перестала бы грустить. Быть может, тогда она бы встала с дивана и запела вместе с ней?
– Посмотри, что стало со мной, – проворчала Сюзи, жуя шоколадную конфету с кокосовой начинкой. Она до сих пор была в пижаме, что добавляло наглядности примеру. – А ведь у меня был талант.
Роза прикусила губу. Она знала, что маме грустно и что она злится на жизнь. Но сказать, что у Розы нет таланта? Сказать прямо в лицо?
– Это очень грубо с твоей стороны! – выкрикнула Роза.
Сюзи же просто потянулась к новой коробке шоколадных конфет. Затем она как будто о чём-то вспомнила. О чём-то очень важном.
– О-о-о!
Роза подумала, не собирается ли мама извиниться за свои слова…
– Сегодня пятидесятипроцентная скидка на рыбу с картофелем. – Сюзи сунула десятифунтовую банкноту Розе. – Вот, сходи в кафе, когда сделаешь уроки.
Роза протопала наверх в свою спальню, зарылась головой в подушку и зарыдала, оплакивая несостоявшуюся победу в «Маунтфорд ищет таланты». Если бы она участвовала в конкурсе плачунов, то без труда завоевала бы первое место. Она стала бы победительницей Евровидения, олимпийской чемпионкой, обладательницей Кубка мира, если бы только эти звания присуждались за слёзы, а не за пение, атлетику или футбол. Но это было не так. Поэтому она стала лишь победительницей своего собственного конкурса Рыданий маленькой девочки, и единственной её наградой была мокрая подушка.
Когда запасы слёз иссякли, Роза услышала знакомое и приятное для уха шебуршание на полу. Это был Бублик, её верная морская свинка. Девочка немедленно открыла клетку, вытащила питомца и прижала к себе.
Бублик всегда был рядом с Розой. Он никогда не критиковал её, не говорил гадости и не выкладывал позорные видео с ней на YouTube. Во всяком случае, пока. Роза любила Бублика всего, от больших чёрных глаз до пушистого рыжего меха, а Бублик любил её в ответ. Он показал ей свою любовь, выдавив из себя маленькую продолговатую какашку ей на колени. Роза к этому привыкла. Морские свинки какают примерно раз в двенадцать минут, и с этим ничего нельзя поделать, только радоваться, что какашки сухие и их легко убирать.
Роза смотрела на какашку, упавшую с её колена на карту мира, которую она разложила на полу вчера вечером. Девочка пыталась решить, где будет жить, когда мир наконец-то оценит, какая она блестящая певица. Лондон? Нью-Йорк? Токио? Какашка Бублика упала на Париж, может быть, это знак?
Бублик принялся грызть чехол от смартфона Розы, лежавший на прикроватной тумбочке. Определенно это ещё один знак. Только знак чего?
Роза включила телефон. Знакомых звуков уведомлений не последовало, потому что она не переписывалась с друзьями. На самом деле у неё не было друзей, кроме Бублика, а слать ему сообщения не было смысла – ведь он не умел читать и писать. Да и больших пальцев у него не было. Однако Роза всё равно купила себе телефон. На деньги, что она скопила после смерти отца.
Внезапно Роза поняла, ПОЧЕМУ телеф он – это знак. Папа!
Папа любил рассказывать историю из своего детства, которая так напоминала девочке её собственную. Только в папиной истории не было шоу талантов, YouTube, да и морской свинки тоже. Но во всём остальном – очень похоже. Когда папа был маленьким, он сказал родителям, что хочет стать изобретателем. Те только посмеялись и велели выкинуть такие амбициозные идеи из головы. Семейство Фалви из поколения в поколение разводило овец, такова и его судьба.
– Спустись на землю и стриги овец, – сказали они ему.
Но папа Розы не отказался от мечты. Когда ему исполнилось шестнадцать лет, он убежал с фермы и вернулся, только когда стал доктором инженерных наук. Он приехал домой с изобретением, позволяющим стричь овец так, чтобы у фермеров не болели колени и спина (он назвал своё изобретение «Шик-вжик стрижка» – возможно, вы о таком слышали?), его семья стала им гордиться и всем было стыдно, что они сомневались в нём.
«ДА!» – подумала Роза. В её голове смутная идея оформилась в чёткий план. Вот что ждёт её в будущем! Она убежит и станет известной певицей, а затем вернётся с охапкой денег – и тогда её мать и брат наконец-то будут счастливы и горды за неё.
Кроме того, в её распоряжении было целых десять фунтов. Хватит ли их, чтобы добраться до Парижа? Она могла бы дойти пешком до Лондона, а остаток пути проделать на каком-нибудь дешёвом автобусе.
– Бублик, ты гений! – сказала Роза.
Она положила морскую свинку на кровать и начала паковать вещи. В ответ Бублик отложил ещё одну продолговатую какашку на одеяло Розы, как бы говоря: «Не уверен, Розочка, стал бы гений так делать?»
«Плохая затея», –
Так Бублик считал,
Но хозяйку свою
Он не удержал!
Глава пятая
Побег из дома и новый знакомый
Роза собрала вещи и была готова отправиться в дальний путь. Вприпрыжку спустилась она по лестнице, пронеслась мимо матери и брата и пошла ко входной двери.
– Не забудь взять дополнительную порцию! – крикнула Сюзи.
– И на меня возьми, я поем, когда вернусь с работы! – сказал Крис, крутясь перед зеркалом и проверяя, хорошо ли выпрямлена чёлка. – А ещё я хочу низкокалорийный кляр! – добавил он, хотя прекрасно знал, что в кафе ничего подобного не делают – просто макают рыбу в обычное жидкое тесто и жарят во фритюре на обычном масле. Но просьба добавляла ему важности в собственных глазах.
Роза бросила прощальный взгляд на маму, растянувшуюся на диване, и на Криса, любующегося своим отражением в зеркале. «Не волнуйтесь, – подумала она. – Я вас спасу».
На секунду она представила, что они снова могут стать нормальной семьёй. Что Крис не будет смотреться в зеркало круглые сутки, а мама сможет повесить старые фотографии на стены, не разрыдавшись.
Затем она расправила плечи, вышла из дома и закрыла за собой дверь.
Если бы мама и брат уделили Розе внимание, а не были поглощены исключительно собой, они бы увидели набитый рюкзак и Бублика, семенящего позади на длинном собачьем поводке – хотя это было не так необычно, как кажется. Роза часто брала с собой Бублика на долгие прогулки. Они укрепляют иммунитет.
Роза шагнула на верхнюю ступеньку крыльца и глубоко вздохнула. Она чувствовала себя Элли с Тотошкой, только вместо пёсика у неё была морская свинка. Что ж, куда теперь? Она знала, что Лондон расположен к востоку от Башингфорда, и воспользовалась компасом на смартфоне, чтобы сориентироваться.
«Париж, мы идём!» – подумала она.
Современный Башингфорд – забавный старинный городок. Здесь больше кольцевых развязок, чем в любом другом городе мира. Кроме того, он окружён лесом, поэтому если свернуть с тропинки, дороги или кольцевой развязки, то внезапно утыкаешься носом в лес. И действительно, совсем скоро Роза дошла до конца мощёной дороги и начались деревья.
Она бросила взгляд вниз на морскую свинку.
– Будем продолжать идти на восток, Бублик, – решительно сказала она.
Вместо ответа Бублик отложил ещё одну маленькую какашку. Он не переставая занимался этим с момента выхода из дома, отчасти потому, что был смертельно напуган, отчасти в надежде, что, если они заблудятся, Роза сможет отыскать дорогу домой по какашкам, как Гензель и Гретель.
Бублик знал, кто такие Гензель и Гретель, так как провёл не один вечер, сидя на плече Розы и читая книги вместе с ней. Роза любила сказки, но Бублик считал, что они слишком оторваны от реальности, а ещё в них редко встречаются морские свинки.
По мере того как они углублялись в лес, он становился всё гуще и гуще, а тропинка всё меньше и меньше напоминала тропинку. Время шло к закату, и небо посерело. Птицы, которые до того весело щебетали, умолкли. Земля становилась сырой, и у Бублика намокли лапы, что было для него самым нелюбимым состоянием лап.
Это напомнило ему о том случае, когда Роза забыла вовремя поменять опилки в клетке и его мех пропитался мочой. Он очень жалел, что Роза решила сбежать из дома.
Когда девочка наткнулась на пятую невидимую паутину, то тоже начала жалеть, что сбежала из дома. Может быть, мама права. Может быть, хотеть стать певицей – глупая мечта. Может быть, папа ошибался. Может быть, она не рождена для великих дел. Может быть, ей следует просто стать нормальной, как все остальные. Что в этом плохого?
«Тогда, – ответила она самой себе, – тогда все останутся несчастными. Так что надо продолжать идти!»
Солнце зашло, и лес окутала тень. Розе стало холодно, и, что ещё хуже, она начала вспоминать, какие вещи забыла впопыхах, например порошки витамина С для Бублика. Роза гордилась тем, что всегда хорошо ухаживала за Бубликом. Он ни разу не был у ветеринара. И вот теперь они отправились в путь без его лекарства. Почему она такая безответственная? Вывод очевиден: решение убежать из дома было ужасной затеей.
Роза собиралась повернуть обратно, как вдруг позади неё послышался звук.
Сердце замерло в груди, а затем застучало с удвоенной силой. Она посмотрела достаточно фильмов ужасов, чтобы узнать звук хрустнувшей под чьей-то ногой ветки.
Ещё раз. Роза наклонилась, чтобы взять Бублика на руки, и в этот момент краешком глаза заметила кусок грязного лоскута, метнувшийся за куст. Кто или что преследует её? За ней охотится тряпка, поедающая детей?
Роза отвернулась от лоскутного существа и попыталась тихо, на цыпочках, удалиться в другом направлении. Озноб пробрал её до костей, когда прямо за спиной раздалось
У Розы было два варианта.
Первый. Убежать во всю прыть.
Второй. Повернуться и встретиться с существом лицом к лицу в надежде, что оно испугается и удерёт.
Она посмотрела на Бублика, надеясь на его совет, но он просто уставился на неё своими большими пустыми глазами и выдавил какашку. Не дождавшись от Бублика помощи, Роза выбрала вариант номер два.
Быстрее молнии она обернулась и…
…натолкнулась прямо на лоскутное существо.
Чья-то рука схватила девочку за запястье – грязная рука с чёрными ногтями. Это напомнило ей эпизод из фильмов «Рассвет мертвецов», или «Ночь мертвецов», или одного из других подобных фильмов со словом «мертвец» в названии, которые Крис любил ей показывать и после которых её всегда мучили кошмары.
Роза закричала:
– А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!
В подобных обстоятельствах Бублик всегда обделывался от страха, но сегодня был тяжёлый день, и все какашки кончились.
– Дитя! – сказало лоскутное существо низким грубым мужским голосом. – Я не причиню тобе вреда!
Он отпустил запястье Розы и сложил руки в приветственном жесте.
Роза попятилась.
– К… кто вы? – спросила она. – Чего вы хотите?
Тут взгляд Розы упал на ноги незнакомца. Обувка у него была очень странная и напоминала мокасины со сложной шнуровкой до колена. Его брюки были из… шкур? Или из кожи? И на нём был балахон из разноцветных лоскутов.
Незнакомец медленно поднял руки и шагнул в луч лунного света, пробивавшегося сквозь деревья. У него была длинная всклокоченная борода и спутанные тёмные волосы с серебряными прядями. Его шляпа была заострённой кверху и обвисшей по бокам. Чёрная? Фиолетовая? Сложно сказать. Кажется, хозяин НИКОГДА её не чистил.
А сам ни разу в жизни не умывался. Розе удалось разглядеть высокие скулы и длинный тонкий нос. В его чертах было что-то благородное. А пронзительные голубые глаза! В них было сложно смотреть, они были ослепительно голубыми, как у полицейской мигалки. Их взгляд казался ещё более выразительным из-за ободка грязи вокруг них, так что Розе казалось, будто он обвёл их тёмными тенями или подводкой.
– Имя моё – Мердин, – сказал незнакомец. – Сие место – чистилище?
– Что значит «чистилище»? – спросила Роза.
– То иное название для ада.
Роза издала нервный смешок.
– Да, ты не ошибся. Правда, мы называем это место Башингфордом.
Мердин недоумённо склонил голову набок, словно собака, пытающаяся понять простую команду.
– Ба-шинг-форд, – медленно произнёс он по слогам, как будто говорил на иностранном языке.
Роза подумала, что незнакомец очень странный, но безвредный. Он выглядел растерянным. Смущённым. Возможно, он бездомный или что-то в этом роде.
– Откуда ты? – спросила она.
– Пришёл я чрез Реки, – ответил он с ноткой печали в голосе. – Послан сюда супротив воли моей. Да и кто добровольно согласится в ад низринуться?
– Ну да. Большинство здесь не по своей воле, – задумчиво сказала Роза. – В основном переезжают из Лондона. Бизнес здесь вести дешевле…
Тут Роза осознала, что Мердин её не слушает и разглядывает что-то. Но что? Роза замолкла и проследила за пристальным взглядом его голубых глаз.
Он таращился на Бублика.
И облизал губы.
– У тебя есть кушанье! – сказал он.
– Что? – переспросила Роза.
– Пища, – нетерпеливо повторил Мердин. – Снедь. Я очень голоден.
Он выхватил морскую свинку у неё из рук.
– Разожги костёр, а я пока умертвлю животное. Запечём его с петрушкой и шалфеем.
Он уже собирался разделаться с бедным Бубликом, когда Роза отняла у него шокированную морскую свинку и прижала её к груди.
– Это мой питомец! – завопила она. – Его зовут Бублик. Ты не можешь его съесть!
– Будь по-твоему. А сие что такое? – Мердин заглянул Розе через плечо и потянул за пластиковый пакет, торчавший из её рюкзака. Это были сухие гранулы – корм для морских свинок. Он открыл пакет и высыпал несколько гранул в рот. – Хм. Пресновато немного, но…
– Это еда Бублика! – сказала Роза и забрала корм.
– Прекрасно, – раздражённо воскликнул Мердин. – Тогда проведи меня в жилище твоё. Будем там трапезничать. Я найду пристанище у тебя на время, пока не стану понимать, как мне из сего ужасного места сбежать и домой возвратиться.
– Эм-м-м, прошу прощения. Ты не можешь жить у меня дома, – запаниковала Роза. – Я тебя даже не знаю!
– Не беспокойся, малютка, деньги у меня есть. Много денег. – Он залез в мешочек, привязанный к поясу, и швырнул Розе несколько замызганных комочков. Они выглядели как… камешки?
– Так, – сказала Роза. – Во-первых, это не деньги. Во-вторых… – Она была не уверена, что во-вторых. – Слушай, я хотела бы тебе помочь, но у меня своих проблем полно. ЯСНО? Отлично. Ну, пока.
Она опустила Бублика на землю и направилась, как она надеялась, в сторону дома. Но Мердин преградил ей путь.
– Постой, дева. Я могу предложить тобе кое-что иное, – сказал он. – Например, я могу подсобить тобе с твоими «проблемами».
– Как ты можешь помочь мне? – спросила Роза. – Ты себе-то помочь не в состоянии, судя по всему.
Мердин выглядел крайне оскорблённым.
– Как СМЕЕШЬ ты? Я Мердин Дикий, сокрушитель врагов. Варлок великий и ужасный!
– напыщенно закончил он.
– Кто такой варлок? – спросила Роза.
– Неслыханно, что я вынужден тобе пояснять. Варлок способен творить великую и могущественную магию.
– А-а-а, – сказала Роза, – волшебник?
– Тьфу! – фыркнул Мердин. – Волшебники – добросердечные глупцы. Варлок поклоняется токмо силам тьмы.
– Как злая ведьма? – разумно предположила девочка.
– Нет! – выкрикнул Мердин, которого сравнение с ведьмами разъярило ещё больше, чем с волшебниками. – Злые ведьмы – уродливые, вонючие, невоспитанные старухи!
– Ты и сам не слишком хорошо пахнешь, – сказала Роза и демонстративно зажала нос рукой. – А почему ты так странно говоришь?
– Что ты под сим разумеешь?
– Токмо, подсобить, дева. Ты актёр?
– Актёр?
Мердин был шокирован дерзостью этого ребёнка. (Актёры находились на самом дне средневекового общества. Где им, по-моему, самое место. Но я отвлёкся…) Разве это дитя не знает, какие опасности подстерегают того, кто решится оскорбить варлока? И тут Мердин осознал нечто ужасное.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?