Автор книги: Саймон Ланкастер
Жанр: Личностный рост, Книги по психологии
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
1. Метафоры, которые движут умами
Лидерство и воображение
Темные века. Просвещение. Невидимая рука рынка. Промышленная революция. Железный занавес. Ветер перемен. Свингующие шестидесятые. Зима недовольства. Железная леди. Финансовый шторм. Кредитное сжатие. Жилищный пузырь. Переломный момент.
Все это – метафоры. Говорят, одна картинка стоит тысячи слов; что ж, эта горстка метафор породила тысячи образов, которые распространились в миллионах умов. Метафоры содержат огромную силу в сжатом пространстве. Они внедряют идеи глубоко в инстинктивный мозг, где те пускают корни и прорастают, оказывая влияние на то, как люди думают, чувствуют и действуют.
Метафоры – важнейший компонент языка лидерства. Но начнем с основ: что такое метафора?
МетафорыВ принципе, метафора – это замещение: когда мы используем метафору, мы замещаем один объект другим. В математическом представлении это будет выглядеть как формула х = у.
Например, если вы услышите от меня: «Я на перепутье», то по формуле х = у получится Моя жизнь = доро́га. Это образ, который я хочу до вас донести. Существует вероятность, что этот образ повлияет на наш дальнейший разговор – вы вернетесь к нему и, к примеру, спросите: «Куда же лежит ваш путь?» Намеренно употребляя тот или иной образ в нашей беседе, я манипулирую вашими мыслями.
В формулу х = у можно подставить какие угодно значения. Так, многие люди представляют идею как упаковку (это пустая мысль; хочу развернуть свою мысль), спор как битву (я держу порох сухим; мы отразили их аргументы), дома – как людей (у дома есть характер; кухня – сердце дома). Джордж Лакофф написал целую книгу об использовании различных метафор – «Метафоры, которыми мы живем»{29}29
George Lakoff. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1981. (Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем/Пер. с англ. А. Н. Баранова, А. В. Морозовой. М.: УРСС Едиториал, 2004.)
[Закрыть].
Мы постоянно пользуемся метафорами – не только в поэзии и высокой риторике, но и в обыденной речи. Очень трудно говорить, вообще не прибегая к метафорам; каждое шестнадцатое слово в нашей речи метафорично. Можно сказать, наша речь засорена метафорами. Видите? Засорена. Но уместна ли такая метафора? Такой ли образ я хочу внедрить? По формуле х = у получается метафора = мусор. Нет. Такой образ меня не устраивает. Я хочу убедить вас, что метафора – это хорошо и полезно.
Попробуем еще раз. Как вам такое выражение: «Наша речь заряжена метафорами»? Лучше? По формуле х = у получается метафора = оружие. Это неплохо. Разумеется, это совпадает с идеей Лакоффа аргументы = метафоры войны, под которой мы можем с легкостью подписаться, но мне лично метафоры войны не очень нравятся. Давайте попробуем иначе. Вот, например: «Мы повсюду сеем метафоры». Да. Это мне нравится. По формуле х = у получается, что метафоры = семена. Мне кажется, это хорошая метафора: образ идей как семян существует тысячи лет. Кстати, слово пропаганда происходит от латинского propago – «распространяю»: мы распространяем идеи. Что ж, эту метафору я готов использовать.
На самом деле я уже использовал эту метафору в начале главы, когда сказал, что метафоры «внедряют идеи глубоко в инстинктивный мозг, где те пускают корни и прорастают». Возможно, вы даже не всегда замечаете метафоры, но в том-то и дело. Всякий раз, когда метафора используется, она направляет мысли людей в определенную сторону – в этом и состоит секрет ее могущества.
Сила воздействия метафорыВыступая в ЮАР в 1960 г., премьер-министр Великобритании Гарольд Макмиллан упомянул ветер перемен, который веет над Африканским континентом. Так он внедрил в общественное сознание мысль о том, что африканский национализм сродни силе природы{30}30
Сборник Great Speeches of the 20th Century, подготовленный The Guardian в 2008 г., содержит фрагменты речи «Ветер перемен» и комментарии бывшего министра иностранных дел Великобритании Дугласа Хёрда. См. http://www.theguardian.com/world/series/great-speeches-harold-macmillan. Доступ 03.02.2015.
[Закрыть], а значит, эти политические процессы неизбежны и с ними надо смириться. Я не думаю, что эту метафору подсказали Макмиллану политтехнологи с Даунинг-стрит; скорее, это было его искреннее мировоззрение, и он инстинктивно использовал этот образ. Метафора оказалась весьма убедительной: соотечественники поддержали оптимизм премьера по поводу ослабления имперских амбиций Великобритании. Однако тогдашний президент Франции Шарль де Голль обладал иным мировоззрением: он был убежден, что африканский национализм – серьезное препятствие, и применил другую метафору. По формуле х = у африканские националисты приравнивались к вредителям, что подводило людей к другой мысли: этих мятежников необходимо истреблять.
Внедряя идею о людях как вредителях, мы легитимируем казни. Мы сталкиваемся с этим в самых разных сценариях: главари мафии называют информаторов ФБР «крысами», а ФБР в ответ говорит о необходимости «искоренения» преступников. Всюду, где речь идет о геноциде, легко встретить метафоры из ряда «вредители», «паразиты», «гады». В нацистской Германии евреев называли «змеями». В Руанде народ тутси называли «тараканами». Сегодня в западной прессе метафора «вредители» зачастую употребляется в отношении исламских экстремистов, которых нужно выслеживать, захватывать, ловить, выкуривать из их логова… В прессе описывалось, что Каддафи поймали в трубе, Саддама Хусейна нашли в норе, а бен Ладен якобы всегда скрывался в пещере – хотя в результате он был обнаружен в жилом районе. Все эти образы работали на широкую метафору «гады».
Это сильные образы, которые производят мощный эффект. Вам не показалось странным, что в Британии – стране, выступающей категорически против смертной казни, – едва ли хоть кто-нибудь поморщился, когда по телевизору показали казнь Саддама Хусейна? Такова сила метафоры.
Метафоры меняют поведениеХорошо известно, что метафоры влияют на отношение людей к тому или иному вопросу, а также на их ценности и поведение. Как уже говорилось, достаточно просто заменить метафору, чтобы в корне изменить ожидания людей относительно повышения и понижения цены акций и, соответственно, повлиять на желание продавать или покупать их{31}31
Michael W. Morris, Oliver J. Sheldon, Daniel R. Ames and Maia J. Young. Metaphors and the market: Consequences and preconditions of agent and object metaphors in stock market commentary. Columbia Business School, 2005. См. http://www1.gsb.columbia.edu/mygsb/faculty/research/pubfiles/2205/2005%2Epdf. Доступ 03.02.2015.
[Закрыть]. Если в разговоре об акциях используется метафора, вызывающая ассоциации с живым существом, люди с большей вероятностью будут думать, что цена акций вырастет. Например, если вы скажете, что с утра акции Sainsbury’s подскочили, то люди с большой долей вероятности будут считать, что эти акции завтра возрастут в цене, нежели в том случае, если вы используете метафору иного рода.
Почему? У вас может быть своя теория, но я убежден, что у нас есть естественная уверенность в способности живых форм исполнять конкретное предназначение. Наш инстинктивный мозг может предположить, что цена акций поднимется до предыдущих позиций или даже потянется вверх и достигнет новых высот. Видите, как метафора подталкивает нас к определенному образу мыслей?
Давайте разберемся с этой идеей и проверим, как действует метафора другого рода, не связанная с живыми существами. Возьмем метафоры из мира техники. Допустим, цены на акции взметнулись ввысь, взлетели или, наоборот, стремительно упали или рухнули. Если мы используем такого рода метафоры, люди с меньшей долей вероятности поверят, что завтра акции станут расти в цене. Почему? Возможно, потому, что наш инстинктивный мозг предполагает, что рано или поздно у них кончится горючее, им потребуется ремонт или переделка.
Таким образом, метафоры порой могут вызывать образы, совершенно противоположные намерениям того, кто их использует. Приведу пример из личной жизни. В прошлом году моей старшей дочери Лотти диагностировали диабет 1-го типа, и теперь ей нужно по четыре инъекции инсулина в день. Сначала она ненавидела шприцы и очень боялась уколов. Мы перепробовали все способы, чтобы помочь ей преодолеть страх, и наконец обратили внимание на очень агрессивный тон медицинской лексики, связанной с диабетом: в описании процесса инъекций использовались такие метафоры, как стрелять, колоть и прочие, вызывающие непосредственные ассоциации с войной. Девочку буквально призывали начать войну с собственным телом. Эти образы присутствовали даже в комиксах, которые ей дали «в помощь»: там были изображены вооруженные автоматами солдаты, ведущие огонь по противным молекулам сахара в ее крови. Неудивительно, что она перепугалась. Мы решили радикально изменить язык: дали свои имена всему медицинскому оборудованию, которым она пользовалась, хвалили его, если инъекция проходила благополучно, и бранили, если Лотти было больно. Персонифицировав оборудование, мы сделали его похожим на человека, чтобы дочь смогла полюбить его, и, вместо того чтобы «стрелять», мы давали ей инсулин. Сегодня она совершенно спокойна. Впрочем, я не утверждаю, что язык был единственным средством, которое произвело такой эффект: Лотти сама по себе очень сильная и храбрая девочка.
Метафоры раскрывают наш взгляд на мирПроблема в примере с инсулиновыми инъекциями заключалась в том, что Национальная служба здравоохранения употребляет метафоры, которые работают на нее, а не на пациентов. Клиницисты всегда используют военную терминологию: борьба с раком, победа над заболеванием, наступление на инфекции… Им нравится такой образный ряд: он позволяет врачам не расслабляться, повышает уровень кортизола и адреналина и помогает формировать сильное чувство солидарности, которое пронизывает все медицинское сообщество.
Но эти метафоры порой негативно сказываются на пациентах. Исследования показали, что использование «военной» метафорики в отношении раковых больных способно вызывать у них ненависть к себе, поскольку в таком случае они рассматривают себя как врага. На момент публикации этой книги (2015) группа ученых разрабатывает руководство по употреблению метафор, чтобы определить, какие из них оказывают положительное влияние на самочувствие пациентов{32}32
Charlie Cooper. Mind your language: «Battling» cancer metaphors can make terminally ill patients worse//The Independent. 2014. 3 November. См. http://www.independent.co.uk/life-style/health-and-families/health-news/mind-your-language-battling-cancer-metaphors-can-make-terminally-ill-patients-worse-9836322.html. Доступ 03.02.2015.
[Закрыть].
Национальная служба здравоохранения Великобритании – отличный пример для изучения того, как используются метафоры. Сначала употребление разных метафор ее подразделениями указывало всего лишь на различие в подходах, но потом усилило разрыв внутри организации. Всем известно резкое разграничение между врачами и менеджерами этой службы, и это заметно по их языку: если первые используют «военные» метафоры, то вторые – «автомобильные». Недаром в последние годы введены в употребление такие образные выражения, как курс на здоровый образ жизни, курс на лечение деменции и курс на инновации. Придумана клиническая приборная панель. Речь заходит о том, чтобы доверить управление пациентам и т. д.
Метафоры, которыми пользуются люди, отражают их взгляды. Разумеется, у разных людей и взгляды разные, и для меня как спичрайтера это большая проблема: поскольку я работаю на других, мне приходится описывать мир так, как его видят мои клиенты, а не я сам. Чтобы понять их видение мира, я анализирую их метафоры: оказалось, они говорят о многом. Если мне нужно понять, как они видят свои компании – как группу людей, организмов или машин, – я слушаю, как они говорят – о душе компании, ядре компании или моторе компании. Порой даже члены одной команды имеют противоположные взгляды и, соответственно, используют разные группы метафор.
Однажды я проанализировал язык успешной супружеской пары, занятой в одном бизнесе. Муж относится к бизнесу как к азартной игре, поэтому его лексикон изобилует выражениями бросить кости, крутануть колесо и сорвать джекпот. Его жене эти образы совершенно чужды: она относится к ведению бизнеса как к науке и говорит о существенных элементах, катализаторах и взрывном эффекте. В обоих случаях они инстинктивно демонстрируют свои взгляды. Супруга изучала химию в Оксфорде, и это сформировало ее видение мира; супруг, как я думаю, вполне может проводить субботние вечера в ближайшем казино.
Вот так метафоры проливают свет на характеры. Моя страсть – музыка: первым моим занятием после школы была работа пианистом в ресторане (лучше бы я оттуда не уходил!). Я до сих пор иногда подменяю клавишника в кавер-группе Soul Lotta Funk. И моя страсть проявляется в моей речи: я часто пользуюсь музыкальными метафорами и говорю о состоянии гармонии, концертном исполнении и даже о гранд-крещендо.
Метафоры многое говорят и о политических склонностях человека. Во время подготовки к всеобщим выборам 2010 г. в Британии я исследовал метафоры, которыми пользуются политические партии. Были проанализированы сотни выступлений десятков политиков, в целом более миллиона слов. Работа не из легких, но она была не напрасной. Это исследование привело к ценным выводам: существует принципиальная разница в том, какие метафоры используют главные политические партии.
Лейбористы вдвое чаще, чем тори, употребляют метафоры конфликта: они говорят о борьбе за наши права, защите здравоохранения от нападок тори и выводе всех ресурсов на передовую. Либеральные демократы предпочитают метафоры пути: они пользуются ими вдвое чаще, чем другие партии, и говорят о движении вперед, нахождении на развилке, изменении направления и т. д. Тори в два раза чаще, чем лейбористы, прибегают к персонифицирующим, или телесным, метафорам: они говорят о душе общества, о том, что Британия увеличила свой авторитет в мировом сообществе и что у Европы забились артерии.
Можно увидеть связь между использованием метафор и историей и философией этих трех партий. В конце концов, Лейбористская партия родилась в революционной борьбе XIX в.: нетрудно понять, почему она делает выбор в пользу метафор войны. Либеральные демократы видят себя как сторонников политического прогресса, и неудивительно, что им нравятся метафоры пути. У консерваторов – наиболее сдержанные взгляды на роль государства в управлении обществом, они верят в свободный рынок и в то, что мировые проблемы разрешатся сами собой: вполне естественно, что они отдают предпочтение персонифицирующим метафорам.
Интересным и неожиданным оказался также вывод о том, что метафоры связаны и с партийной символикой. Символ тори – дерево, природа. Символ либеральных демократов – голубь, путешествие. Нынешний символ лейбористов – красная роза, но он относится к периоду, когда партия начала подражать языку тори: в душе лейбористы по-прежнему революционеры, которые распевают «Красный флаг» при закрытии каждой конференции.
Эти метафоры стали единой валютой внутри политических партий. Когда их члены собираются вместе на региональных встречах или партийных конференциях, они используют одинаковые метафоры – на инстинктивном уровне это воспринимается как общий взгляд на будущее. Они едины. Они в безопасности. Но если в их речи будут использоваться разнородные метафоры, это станет признаком расхождения. Долг лидера – найти метафорический ряд, который устроит каждого. Это – язык лидерства.
Что такое хорошая метафора?Так что же такое хорошая метафора?
Что касается языка лидерства, то, если вы хотите завоевать людей, вам следует прислушиваться к их метафорам.
Например, мне часто приходится продавать свои услуги – тренинги и семинары. Руководители HR-отделов часто говорят мне о том, что хотели бы раскрыть коммуникационный потенциал своей организации, и я говорю им, что ключ к этой проблеме можно найти на семинаре по языку лидерства. Это показывает, что на инстинктивном уровне я разделяю их взгляды и они могут мне доверять. Мы – на одной стороне.
Однако если сказать: «В первую очередь мы должны искоренить представление о том, что коммуникации не имеют значения», это может их отпугнуть: этим я покажу, что иначе смотрю на мир. Они могут посчитать меня слишком агрессивным, и есть шанс, что я не получу контракт.
Смешанные метафорыВ примере с ключом я использовал метафору, которая, уверен, найдет отклик. Я не сомневаюсь в том, что она сработает, поскольку знаю: этот метафорический образ присутствует в сознании человека, которого мне нужно убедить.
Но множество метафор, которые используются в деловой и политической речи, вообще не производят убеждающего эффекта: они либо неясные, либо неверные. Люди могут говорить о том, чтобы наметить путь наступательных действий, направленных на создание преимущества над конкурентами, хорошо организованных и пронизывающих всю бизнес-модель, основанных на внедрении соответствующих плодотворных идей снизу доверху. У вас голова пошла кругом? Я ничего не придумал: этот текст типичен для сферы бизнеса.
Он звучит очень авторитетно и напористо, но в нем нет четкого образа, за который может ухватиться инстинктивный мозг: он отражает запутанный взгляд на ситуацию. Проблема – в смешении метафор. Мы начинаем с дороги (наметить путь), переходим к войне (наступательные действия), строительству (создание), технике (пронизывать), дизайну (модель), садоводству (плодотворный) и улетаем в пространство (сверху донизу). Это – метафорическая перегруженность. На инстинктивном уровне такой текст отталкивает именно из-за запутанности языка и нечеткости основной мысли. Было бы проще, если бы из него убрали все метафоры или, по крайней мере, оставили какую-то одну. Когда сталкиваешься с такими замусоренными текстами, то, чтобы пробиться сквозь них и понять их смысл, нередко приходится выбрасывать все метафоры.
Вполне вероятно, такие тексты появляются, когда над ними работает авторский коллектив, то есть люди с различными представлениями о данной теме. У них может не быть общей точки зрения, но никто не хочет затевать спор, поэтому все помалкивают и только нагружают текст метафорами, отражающими их взгляды.
Более скептично настроенные читатели могут заметить, что подобные тексты создаются не случайно, из-за некомпетентности автора, а сознательно. Автор может специально использовать разнородные метафоры, чтобы запутать текст настолько, что его будет невозможно проанализировать, а читатель даже не станет пытаться вникать в смысл, чтобы не показаться глупым. Вполне может быть.
Привожу фрагмент текста, созданного международной консалтинговой компанией McKinsey, которая давала британскому правительству советы, как сэкономить £20 млрд в бюджете Национальной службы здравоохранения:
Достижение ступенчатых изменений расходов на здравоохранение и медицинское обслуживание потребует убедительных оснований для изменений, использования формальных механизмов для движения к повышению эффективности, развертывания структур и процессов; удаления национальных барьеров, препятствующих изменениям; внедрения поощрительной системы; развития навыков и способностей для снижения издержек.
Мы рекомендуем государственно ориентированную программу для повышения эффективности экономии, осуществляемую через PCT[5]5
РСТ – фонд первичной медицинской помощи, структура в Национальной службе здравоохранения. – Прим. перев.
[Закрыть]. Департамент здравоохранения должен принять непосредственное участие в использовании некоторых возможностей, например снижения тарифов. Реализация потребует создания убедительной истории, устранения препятствий, разработки схем/инструментов и встраивания движения за повышение эффективности в существующие механизмы…{33}33
Доклад был подготовлен McKinsey для Департамента здравоохранения Великобритании. В 2009 г. он просочился в Times, вызвав неоднозначную реакцию. Новое коалиционное правительство, сформированное в 2010 г., решило опубликовать полный текст доклада. С ним можно ознакомиться здесь: http://www.nhshistory.net/mckinsey%20report.pdf. Доступ 04.02.2015.
[Закрыть]
Что это означает? Если вы спросите двадцать человек, вы получите двадцать разных ответов. Это означает все и ничего. Очень жаль, что это написано столь путаным языком: будь видение решения более четким, а изложение – ясным, возможно, программу экономии бюджета можно было бы воплотить в жизнь. Кстати, сэкономить £20 млрд так и не удалось: расходы растут с каждым годом.
Неправильные метафорыМы рассмотрели примеры запутанных метафор. Другая распространенная проблема в использовании метафор – их неверное употребление. Человек использует метафору, которая кажется ему верной, а у тех, кому она адресована, она вызывает отторжение.
Хороший пример – метафоры из мира спорта. Люди, увлекающиеся футболом, могут говорить: нанести удар в девятку, посадить кого-то на скамью запасных, оказаться в офсайде. Для них все это ясно как дважды два, но для многих других это – полный Алан Партридж[6]6
Алан Партридж – популярный сатирический персонаж, созданный актером Стивеном Куганом. Его влияние на культуру Великобритании столь велико, что некоторые «партриджизмы» прочно вошли в речь британцев. Здесь используется в качестве имени нарицательного – нечто абсурдное, не имеющее смысла. – Прим. ред.
[Закрыть]. Другиемогут говорить о крикете – подать гугли, пройти калитку, взять биту. Далеко не на каждого это подействует: используя спортивные метафоры, вы рискуете настроить против себя людей, которых намеревались привлечь.
Метафоры войны тоже порой могут выстрелить против вас. Люди часто говорят о борьбе, оружии, войсках… Для многих это звучит слишком агрессивно и угрожающе. Я уже говорил об изобилии «военных» метафор в речи британской партии лейбористов; так вот, в предвыборной кампании 2015 г. лидер лейбористов Эд Милибэнд говорил, что будет биться, чтобы убедить публику в том, что он обладает всеми качествами для поста премьер-министра. Хм… Сдается мне, что объявлять войну электорату – не лучший способ привлечь голоса. Появлялись сообщения, что в ходе выборов он собирался «использовать в качестве оружия» Национальную службу здравоохранения, – и публика пришла в ужас при мысли о том, что их любимая структура может превратиться в политическое оружие. Проблема в том, что для Милибэнда политика – это война, и его метафоры отражают это. Я ничего не имею против такого отношения к политике, но, если он хотел привлечь людей, ему следовало бы избрать иной стиль выражений. Иначе говоря, ему надо было меньше времени тратить на демонстрацию своего арсенала.
Некоторые пользуются компьютерными метафорами. Это стало особенно модно в последние годы – что неудивительно, учитывая то, какое влияние оказывают современные технологии на нашу жизнь. Все чаще и чаще говорят о перезагрузке компаний, о подсоединении к чему-то, о скачивании информации у коллег… Это кошмарно обезличенный взгляд на мир. «Нам нужно перезагрузить Ближний Восток» – звучит до ужаса высокомерно: миллионы людей нельзя включать и выключать, как компьютер. Эта метафора возникла от желания управлять – но она не работает.
Но, возможно, самая распространенная проблема в употреблении метафор – метафоры автомобильной тематики. Я уже говорил о том, как их любят менеджеры Национальной службы здравоохранения, но они также доминируют и в организационном дискурсе. Они повсюду. Люди говорят о ведении дел, ускорении реформ и переключении передач для инноваций. Встречаются метафорические выражения ударить по тормозам, запарковать идею и даже включить турбонаддув. Говорят о рычагах власти, о винтиках и гаечках и осевых идеях. Когда что-то не получается, у них спускает колесо. Иногда такое происходит, когда вставляют палки в колеса.
«Автомобильные» метафоры весьма приятны для лидеров, когда они думают о своих организациях. Это значит, что они могут принимать сложные оперативные решения наподобие сокращения персонала отстраненно, не задумываясь о том, как это повлияет на людей и какие эмоции вызовет. Это также работает на их желание управлять: они предполагают, что организации предсказуемы, эффективны, легко поддаются влиянию и что все ответы – на расстоянии вытянутой руки. Таким образом, если они хотят двигаться вперед, достаточно лишь повернуть ключ зажигания, включить передачу, нажать на педаль газа и – поехали! Соблазнительный образ, не правда ли? Однако любой, кто имеет реальный опыт лидерства, скажет, что на самом деле так не бывает. Реальность скорее похожа на то, как человек садится в автомобиль, поворачивает ключ зажигания и задумывается: что здесь происходит? Так что «автомобильная» метафора, хотя и привлекательна для лидера, себя не оправдывает.
Но хуже всего то, что метафоры такого рода, вместо того чтобы вдохновлять, ослабляют и подавляют людей, на убеждение которых они направлены. Люди теряют ощущение безопасности и начинают чувствовать себя под угрозой: если компания – автомобиль, а лидер – водитель, то что остается на долю работников? Метафоры превращают их в детали машины, не оставляя места инновациям, творчеству и мысли: на них лежит только исполнение конкретных функций. Если же они не исполняют этих функций должным образом, их могут удалить и заменить без колебаний. «Автомобильные», или механистические, метафоры лишают сотрудников человеческого лица, они ведут к шаблонному мышлению и отупляют людей.
А откуда взялись механистические метафоры? Почему они встречаются так часто? Я думаю, их ввели основоположники менеджмента. Фредерик Уинслоу Тейлор, основатель тейлоризма, и Генри Гант, автор знаменитых диаграмм Ганта, были инженерами, создавали свои труды на рубеже XIX–XX вв., когда началось массовое производство автомобилей и эти метафоры были модными. Также в то время множество людей было занято монотонным, нетворческим трудом, поэтому они были приемлемы, – но времена изменились. Сегодня большинство организаций стремится к тому, чтобы их работники были творческими, ответственными, способными адаптироваться к новым условиям. Необходимы новые метафоры, а от тех, которые представляют людей винтиками и гаечками в большой машине, нужно уйти.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?