Электронная библиотека » Сайрус Стирнс » » онлайн чтение - страница 16


  • Текст добавлен: 15 октября 2023, 10:20


Автор книги: Сайрус Стирнс


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Шрифт:
- 100% +
 
Дхармадхату есть будда, будда есть кульминация совершенства[640]640
  Praśāntaviniścayaprātihāryanāmasamādhisūtra, Toh 129, Kangyur, mdo sde da, 191а.


[Закрыть]
.
 

Есть подобные этому высказывания в «Сутре совершенства мудрости в семьсот строк»:

 
Поскольку само дхармадхату – Благословенный[641]641
  Saptaśatikāprajñāpāramitā, Toh 24, Kangyur, shes phyin ka, 156а.


[Закрыть]
.
 

И еще:

 
Именно это дхармадхату – Просветление[642]642
  Там же.


[Закрыть]
.
 
 
Подобные высказывания есть также в материнских сутрах:
В таковости нет прихода и ухода. Таковость – это татхагата[643]643
  Источник не найден. Перевод следует за написанным в издании 'Dzam thang, 300, начиная со следующих фраз, не найденных в бутанском издании: de bzhin nyid la ni 'ong ba'am/ 'gro ba med do/. Термин «юм» (мать) используется в тибетской традиции для обозначения шести версий «Сутры совершенства мудрости»: в сто тысяч строк, двадцать пять тысяч, восемнадцать тысяч, десять тысяч, восемь тысяч и сокращенная сутра.


[Закрыть]
.
 

И еще:

Совершенство мудрости не обусловлено, но не потому, что оно в стороне от чего-то[644]644
  Источники этой цитаты из обширных материнских сутр не найдены.


[Закрыть]
.


А вот цитата из обоих текстов, известных как «Опровержение возражений»:

Субхути, татхагата – это синоним совершенной таковости[645]645
  Anonymous (Vasubandhu?), Bṛhaṭṭīkā, Toh 3008, Bstan ‘gyur, shes phyin pha, 40а. Этот текст широко известен как Gnod 'joms. Второй текст с таким названием не был найден.


[Закрыть]
.


В «Сутре совершенной умиротворенности и уверенности чудесного созерцательного погружения» говорится:

То, что не истинно, не таковость. То, что не таковость, не татхагата[646]646
  Praśāntaviniścayaprātihāryanāmasamādhisūtra, Toh 129, Kangyur, mdo sde da, 187а – б.


[Закрыть]
.


А в «Гханавьюха-сутре» сказано:

Татхагата, постоянный, неизменный, вечный и неразрушимый, является объектом тех, кто практикует йогу взращивания последующей внимательности будды. То, что известно как сущность татхагаты, есть нирвана, неразрушимая, как пространство и небо. Благословенные Будды настоящего, прошлого и будущего представляют это словом «нирвана» и термином «дхармадхату». Таким образом, появляются татхагаты или нет, эта истинная природа явлений, точное место присутствия явлений[647]647
  Слова dang chos kyi gnas nyid dang отсутствуют в бутанском издании текста, но встречаются в издании 'Dzam thang, 301, и в канонической версии сутры в кангьюре.


[Закрыть]
, дхармадхату и феномен безупречности есть татхагата[648]648
  Rgyan btug po'i mdo, Toh 110, Kangyur, mdo sde cha, 6а.


[Закрыть]
.


А вот что говорится в «Абхисамая-аламкаре»:

Просветление – определяющая

Характеристика таковости.

Эта таковость признается также

Его определяющей характеристикой[649]649
  Maitreya, Abhisamayālaṃkāranāmaprajñāpāramitopadeśaśāstrakārikā, Toh 3786, Bstan ‘gyur, shes phyin ka, 9а.


[Закрыть]
.


И из «Совершенного перечисления абсолютных имен Манджушри»:

Абсолютная истина имеет квинтэссенцию

Пяти кай будды

И является всемогущей самостью

Пяти типов изначальной мудрости[650]650
  Mañjuśrīnāmasaṃgīti, Toh 360, Kangyur, rgyud 'bum ka, 4а.


[Закрыть]
.


Из «Украшения махаянских сутр»:

Таковость признается буддой.

Она ни чистая, ни нечистая[651]651
  Maitreya, Mahāyānasūtralaṃkāranāmakārikā, Toh 4020, Bstan ‘gyur, sems tsam phi, 9б. Бутанское издание опустило один слог в первой строке, где в тексте указано de bzhin вместо de bzhin nyid, который находится в версии Bstan ‘gyur и в издании 'Dzam thang, 301.


[Закрыть]
.


В «Сутре облака драгоценностей» содержатся следующие высказывания:

Это известно как таковость.

Она известна как высшая точка совершенства. [625]

Она известна как всеведущая самость.

Она известна как само полное всеведение[652]652
  Dkon mchog sprin gyi mdo, Toh 231, Kangyur, mdo sde wa, 69а.


[Закрыть]
.


В «Аватамсака-сутре» сказано:

Несравненное дхармадхату,

Татхагата…[653]653
  Avataṃsaka Sūtra, Toh 44, Kangyur, phal chen ka, 20б.


[Закрыть]


И еще:

Окончательное дхармадхату,

Сугатакая…[654]654
  Там же, 18б.


[Закрыть]


А также:

Взгляните на это Просветление,

Природу будды[655]655
  Там же, 60б–61а.


[Закрыть]
.


А также:

Будет обретена необусловленная изначальная мудрость, и…[656]656
  Цитата не найдена.


[Закрыть]


А также:

Изначальная мудрость татхагаты,

Являющаяся высшим необусловленным, и…[657]657
  Цитата не найдена.


[Закрыть]


Огромное количество подобных подлинных цитат крита-юги обосновывают опровержения. Следовательно, если вы отбросите эти неверные воззрения и будете действовать с верой и уважением относительно неизменной, необусловленной[658]658
  В издании 'Dzam thang, 301, правильно написано 'dus ma byas вместо найденного в бутанском издании 'dus byas.


[Закрыть]
изначальной мудрости, изначальной мудрости запредельной единому и многому, изначальной мудрости неделимого пространства и чистой мудрости, вы будете в согласии с намерением крита-юги, поэтому, пожалуйста, действуйте только так.

Вот эти многочисленные высказывания о том, что дхармадхату, таковость, – глубинное высшее совершенство мудрости, означают также, что оно является неизменным, необусловленной изначальной мудростью, пронизывающей чистую самость десяти видов чистейшей изначальной мудрости. И если вы обретете это постижение, ваше осуществление будет в согласии с крита-югой[659]659
  В предыдущем разделе, содержащем множество цитат из священных писаний, приводятся комментарии к серии из десяти строк стихов Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 380, некоторые слова из них выделены здесь курсивом.


[Закрыть]
. Поэтому, пожалуйста, считайте это таковым. [626]


Приверженцы воззрений традиции ущербной трета-юги и последующих эпох говорят не так – они утверждают, что запредельная изначальная мудрость – продукт условий. Поэтому они также провозглашают, что даже глубинное абсолютное совершенство изначальной мудрости – обусловленное, непостоянное и мимолетное. Что также породило пагубные воззрения[660]660
  В этом абзаце вкратце изложены пять стихотворных строк Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 380, некоторые слова из них выделены здесь курсивом.


[Закрыть]
.


Что касается причины,

Не умея разделить на два царства —

Производных и отделяющих причин,

Они заявляют, что все причины только производные.


Что касается результата,

Не умея разделить на два царства —

Производного и отделенного результата,

Они заявляют, что любой результат —

Производный.


Поэтому ущербные, разбавленные традиции

Трета-юги и последующих эпох

Не принимают

Постоянную причину и результат,

Не принимают необусловленную причину и результат,

Не принимают, что причина и результат

Имеют единую сущность,

Не принимают, что основа

И результат имеют единую сущность,

И не принимают запредельную,

Возвышенную другую причину и результат.


Таковы утверждения трета-юги и последующих эпох.

Крита-юге принадлежит исключительная традиция Дхармы,

Которая противоположна каждой из вышеупомянутых[661]661
  Это предложение состоит из двух строк стиха из Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 381.


[Закрыть]
.


Что касается причины, существуют два царства производных причин и отделяющих причин, а что касается результата – два царства производных результатов и отделенных результатов. Есть также сокровенные, необусловленные причина и результат; сокровенные, постоянные и неизменные причина и результат; причина и результат с единой сущностью; основа и результат[662]662
  Слово bras (результат / следствие) встречается только в издании 'Dzam thang, 302.


[Закрыть]
с единой сущностью; возвышенные иные причина и результат, причина и результат запредельного, непревзойденного изначального будды.

Необусловленные, постоянные причина и результат – иные причина и результат, причина и результат абсолютной истинной природы, абсолютная пустота и абсолютное великое сострадание. Абсолютная мудрость и метод. Абсолютные опора и то, что она поддерживает. Абсолютная великая пустота и великое блаженство. [627] Абсолютные слоги Э и ВАМ. Абсолютные слоги А и ХАНГ. Абсолютные слоги ЧА и ХАНГ. Абсолютные согласные-слоги, такие как КА, и гласные, такие как А. Абсолютные Солнце и Луна. Абсолютные материнская кровь и семя. Абсолютные ночь и день. Абсолютные лотос и ваджра. Абсолютные тетраэдр и капля. Абсолютные бхага и ваджра. Абсолютные саттва и ваджра. Абсолютные Отец и Мать. Абсолютные мандалы и собрания божеств. Великая часть шестнадцати типов пустоты и великая часть шестнадцати видов сострадания. Абсолютная сокровищница и абсолютный драгоценный будда. Абсолютные познаваемый и познание. Абсолютные первичное женское и первичное мужское. Абсолютные женские гневные и мужские гневные божества. Все абсолютные богини и боги. Если вдаваться в дальнейшие подробности классификации, им не будет конца.

Тело Будды, в котором все слито воедино, без двойственности, распространяется на все, от «тела будды, в котором все богини и боги слиты воедино» до «тела будды, в котором познаваемое и познание едины»[663]663
  Pundarika, Dri med ’od, Toh 1347, Bstan ‘gyur, rgyud tha, 107б.


[Закрыть]
. [628] Именно То всех явлений, как форма, слиты воедино, так же как восемь предсказательных образов. Это равнозначно слиянию с пространством, которое пронизывает все во всех местах и временах.

Все это ни в малейшей степени не смешивается с обусловленным и непостоянным и не смешивается с явлениями, пустыми от самобытия и происходящими во взаимозависимости. Все это неизменная, всецело установленная основа, свободная от всего воображаемого; естественная, изначальная основа, свободная от случайных измышлений; основа, свободная от всех крайностей, срединная, центральная, третья категория, Ваджрасаттва, цитадель вне противоположностей, безупречный парадокс вне мирских сопоставлений и всего, чего могут касаться сопоставления; неразделимость непостижимого, всемогущего пространства и чистой мудрости, где бессчетное множество имеет единый вкус; также они – неразделимые причина и результат и неразделимые основа и результат[664]664
  Слова в тексте издания 'Dzam thang, dang gzhi 'bras dbyer med (и неразделимые основа и результат), 304, пропущены.


[Закрыть]
. Это известно в Дхарме крита-юги и ее приверженцев, но сложно для понимания приверженцам трета-юги и последующих эпох.

 
Что касается основы,
В традиции крита-юги есть точные классификации.
Например, деление на сознание и изначальную мудрость,
На относительное и абсолютное,
На явления и истинную природу,
На обусловленное и необусловленное,
На объект очищения и основу очищения,
На случайное и изначальное,
На придуманное и естественное,
На свойства заблуждений и истинные свойства реальности,
На оболочку и ядро,
На постоянное и непостоянное,
На края и середину.
 
 
В трета-юге и последующих эпохах
Такого рода язык Дхармы исчез.
 
 
Они стали утверждать, будто то, что является основой,
 
 
Не загрязнено и нейтрально,
Относя это к сознанию.
 
 
Это также породило
Пагубные воззрения.
 

Это ясно, и это можно понять также из подробного объяснения в «Выявлении универсальной основы»[665]665
  Dol po pa, Kun gzhi rab dbye и Kun gzhi’i rab tu dbye ba khyad par du ’phags pa. Вероятно, эта ссылка относится ко второму названию.


[Закрыть]
.

То, что основа

Есть сущность сугаты,

То, что основа —

Незагрязненная добродетель,

То, что основа —

Различные уровни духовного развития,

И то, что основа – естественная светоносность…


Это не тождественно [629] присваивающему сознанию, а также не тождественно сознанию, содержащему все семена, коренному сознанию и так далее, поскольку это не тождественно сознанию вообще.


…Все это указывает на неизменную,

Всецело установленную природу, великую мадхьямаку,

Великую нирвану, махамудру,

Великое Просветление и абсолютный ЭВАМ,

На всех божеств, мантры и тантры, такие как

Абсолютная Калачакра и абсолютные

Чакрасамвара, Хеваджра и Гухьясамаджа,

На все абсолютное, как абсолютные мандалы,

На дхармадхату, в котором мириады всего

Имеют единый вкус,

И на кульминацию абсолютной совершенной мудрости.


Именно это – беспристрастный

Изначальный будда,

Изначально свободный татхагата,

Истина прекращения, которая чиста,

Самость, блаженство и неизменность,

Двенадцать аспектов истины,

Шестнадцать ликов Именно Того,

Ваджрасаттва, абсолютный просветленный ум,

Необусловленная пустота и сострадание,

Постоянные и неизменные, нераздельные

Метод и мудрость —

Будда до всех будд.

Основа пустоты – таковость, и истинная сущность от нее не отлична, однако в трета-юге и последующих эпохах такого рода классификация исчезла. Это также породило пагубные воззрения[666]666
  Слова, выделенные курсивом, в точности повторяют две строки стиха Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 382–383.


[Закрыть]
.


В исключительной, возвышенной

Дхарме крита-юги высказывания о том,

Что тантры не являются континуумом причины,

Указывают на сущность сугаты,

Изначальную мудрость основы,

Но никогда не указывают

На сознание основы.


Почему? Потому что то, что является глубинной тантрой, —

Это дхармадхату,

Абсолютное и необусловленное.


Если это сознание основы,

Оно не абсолютно.


Оно не является также естественно

Изначальным и необусловленным.


Оно не является также чистым возвышенным состоянием,

Самостью, великим блаженством и постоянством.

Оно не является также естественным семейством

И свабхавикакаей.


Оно никак не является девятью или двенадцатью

Всецело установленными природами.


Если оно не является всем этим, оно никак не является божествами,

Мантрами, тантрами и мандалами

Глубинных, истинных свойств реальности.


Это также не континуум,

Где основа и результат неразделимы.


Если оно не является всем этим,

Это не естественная светоносность.


Поскольку оно не является также естественным врожденным блаженством,

Изначальным буддой и так далее,

Это также не континуум причины

И не континуум результата.


Я не могу согласиться с теми, кто признает сознание основы

Естественной светоносностью,

Поэтому я складываю ладони

И взываю к вам с тем, чтобы дать вам несколько советов.


Поскольку сознание основы

Не установлено,

Нейтрально и включает случайные загрязнения,

Поскольку естественная светоносность – это благо,

Изначально очищенное от загрязнений,

И поскольку сознание основы

Обусловлено, а естественная светоносность не обусловлена,


Если это сознание,

Это не естественная светоносность.


Если это сознание,

Это не самовозникшая изначальная мудрость.


Если это сознание,

Это не постоянное, неизменное и вечное.


Если это сознание,

Это не сущность сугаты.


Если это сознание,

Это не великая мадхьямака.


Если это сознание,

Это не махамудра.


Если это сознание,

Это не великая нирвана.


Если это сознание,

Это не врожденное тело будды.


Если это сознание,

Это не сокровенное совершенство мудрости.


Если это сознание,

Это не сокровенная пустота-от-другого.


Если это сознание,

Это не все, что всецело установлено.


Если оно не является всем этим,

Это также не континуум причины.


Если это естественная светоносность,

Это не сознание.


Если это сознание,

Это не изначальная мудрость основы.


Поскольку изначальная мудрость и сознание

Подобны свету и тьме,

Нектару и яду,

Совершенно невозможно,

Чтобы у них была общая основа,

Поэтому не объединяйте их!


Если их смешать,

Это нанесет ущерб буддийскому учению

И не даст ясности.


В исключительной, возвышенной

Дхарме крита-юги

Основа очищения —

Это изначальная мудрость основы,

Подобная небу,

Объект очищения – случайные

Загрязнения, подобные облакам,

Средство очищения – истина

Пути, подобная безжалостному ветру,

А результат очищения —

Отделенный результат, подобный

Небу без облаков.


Так сказано,

Но многие [приверженцы] ущербной трета-юги

И последующих [эпох], плохо разбирающиеся в этом,

Заявляют, что объект очищения

И основа очищения едины,

Что равносильно утверждению,

Будто облака и небо – это одно.


Здесь основой очищения,

Таковостью с загрязнениями, является необусловленная

Изначальная мудрость основы,

Но объектом очищения – обусловленные загрязнения.

Так что подумайте еще раз, являются ли основа и объект очищения одним.


Основа очищения постоянна,

А объект очищения непостоянен.

Так подумайте еще раз, одно это или нет.


Основа очищения не загрязнена,

А объект очищения – загрязнения.

Так подумайте еще раз, одно это или нет.


Основа очищения – абсолютная чистота,

А объект очищения – полная загрязненность.

Так подумайте еще раз, одно это или нет.


Можно еще много

Привести подобных доводов.


Это ясно.

В традиции крита-юги всецело установленная природа и мадхьямака различны только названием, но не различны по смыслу, подобно будде и татхагате. Но традиции трета-юги и последующих эпох отклонились от этого[667]667
  Слова, выделенные курсивом, взяты из трех строк стиха Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 386.


[Закрыть]
.


…утверждается, что неизменная,

Всецело установленная природа – это только читтаматра.


Они безосновательно заявляют, что все три природы —

Тоже только читтаматра.


Это ошибочный способ утверждения. Что же касается истины, как она есть:

Поскольку о трех природах

Неоднократно говорится в трактатах

Безупречной мадхьямаки крита-юги… [630]


Это потому, что об этом есть очень много учений в огромном множестве возвышенных писаний мадхьямаки крита-юги, таких как «Сутра совершенства мудрости в восемь тысяч строк», «Сутра совершенства мудрости в двадцать пять тысяч строк», «Сутра совершенства мудрости в пятьсот строк», «Ланкаватара-сутра», «Сутра окончательного комментария к намерению» и «Сутра золотистого света»[668]668
  Все предыдущие строки этого абзаца, соответствующие первым полутора строкам тибетской страницы, отсутствуют в издании 'Dzam thang, 305.


[Закрыть]
, и этот язык не содержится в трактатах читтаматры, так как неизменная, всецело установленная природа и философские воззрения читтаматры противоречат друг другу[669]669
  Aṣṭādaśasāhasrikāprajñāpāramitā, Toh 12, Kangyur, shes phyin ka, 1б–286а; Pañcaviṃśatisāhasrikāprajñāpāramitā, Toh 9, Kangyur, shes phyin ka-ga; Pañcaśatikāprajñāpāramitā, Toh 15, Kangyur, shes phyin ka, 104а–120б; Laṅkāvatāra Sūtra, Toh 107, Kangyur, mdo sde ca, 56а–191б; Sutra of Definitive Commentary on the Intention, Toh 106, Kangyur, mdo sde ca, 1б–55б; Suvarṇaprabhāsa Sūtra, Toh 556, Kangyur, rgyud 'bum pa, 151б–273а.


[Закрыть]
.

Вы могли бы спросить: «Как они противоречат?» Противоречат, потому что приверженцы читтаматры утверждают, будто моментальное сознание есть абсолютная истина; потому что неизменная, всецело установленная природа есть абсолют, неразделимость необусловленного пространства и чистой мудрости, вне моментального сознания; потому что моментальное сознание – обусловленное, непостоянное, придуманное, случайное, крайнее явление; потому что неизменная, всецело установленная природа – необусловленная, постоянная, естественная, извечная середина, свободная от крайностей.

Поэтому вы не можете утверждать, что моментальное сознание есть неизменная, всецело установленная природа, – ведь это явление, подверженное изменениям[670]670
  Предыдущие четыре строки, соответствующие последним полутора строкам тибетской страницы, отсутствуют в издании 'Dzam thang, 305.


[Закрыть]
.


Вы могли бы возразить: «Но мы считаем его аспект пустоты неизменной, всецело установленной природой».

Вы могли бы это сказать, но это повлекло бы за собой сразу много опровержений, подобных крыше, упавшей на ваши головы.

«Каковы же они?» – можете спросить вы.

Является ли этот аспект пустоты неизменной, всецело установленной природой, пустотой-от-себя или пустотой-от-другого? Если он пуст от самобытия, это вступает в противоречие с тем, что он является всецело установленной природой, поскольку всецело установленная природа – установленное явление.

Если он пуст от другого, каково его основание пустоты? Если вы скажете: «Это дхармадхату», – это докажет наше утверждение, поскольку основание, пустое от моментального сознания, которое и является дхармадхату, есть великая мадхьямака, и именно она является неизменной, всецело установленной природой.

Поэтому, если не превзойдены явления сознания, не может быть и речи о носителе недвойственной изначальной мудрости. Значит, это не великая мадхьямака, так как это и не неизменная, всецело установленная природа[671]671
  Этот абзац, соответствующий одной полной строке текста на тибетской странице, отсутствует в издании 'Dzam thang, 306.


[Закрыть]
.

Когда же превзойдены явления сознания, в этот момент обретается неизменная, всецело установленная природа, но тогда и превзойдена читтаматра. Поэтому неизменная, всецело установленная природа есть мадхьямака, не читтаматра.

Читтаматра – обусловленная, и значит, это крайность, а не середина. Это придуманное, случайное, обусловленное явление, но не естественная, извечная, необусловленная истинная природа.

Здесь также необходимо понимать разделение на две истины, согласно читтаматре. Абсолютная читтаматра идентична мадхьямаке, поскольку в реальности нет никаких иных явлений, кроме абсолютного ума, поскольку абсолютный ум всегда присутствует как вездесущая таковость, которую ничто не может разрушить.

Относительная читтаматра тождественна той читтаматре, которая известна в наше время. Согласно учениям, приверженность ей – это виджнянавада.

Иная читтаматра соответствует приверженности недвойственной изначальной мудрости, так как само утверждение о том, что не существует никаких явлений, кроме основы-пространства явлений, означает: «Не существует никаких иных явлений, кроме недвойственной изначальной мудрости».

Это раздел об окончательном, сокровенном, истинном состоянии реальности.

Точно так же не существует никаких явлений, кроме великой мадхьямаки, которая включает также все высшие, сокровенные, истинные состояния реальности, такие как махамудру, великую нирвану и абсолютных божеств, мантры, тантры, мандалы и мудры, Калачакру, Чакрасамвару, Хеваджру и Гухьясамаджу.


Поэтому из традиции крита-юги следует, что три природы – это традиция Дхармы только мадхьямаки.

Нет также верного понимания разделения на две истины касательно ума, познания, чистой мудрости, самоосознавания и блаженства. Поэтому вследствие непонимания такого рода классификации и путаницы в этом и таких мнений, как: «Три природы – это язык Дхармы только читтаматры» или «Это необычный язык Дхармы читтаматры»[672]672
  Перевод следует изданию 'Dzam thang, 307, который не содержит слова blo gros, приведенные в бутанском издании.


[Закрыть]
, возникли воззрения, которые необходимо отбросить.

Те трактаты мадхьямаки, которые представляют три природы всецело установленного и так далее, низводятся до трактатов читтаматры. Третий поворот колеса Дхармы и очень многие трактаты, наверняка относящиеся к великой мадхьямаке, такие как «Украшение махаянских сутр» и «Различение середины и крайностей»[673]673
  Maitreya, Mahāyānasūtralaṃkāranāmakārikā, Toh 4020, Bstan ‘gyur, sems tsam phi, 1б–39а; Madhyāntavibhāgakārikā, Toh 4021, Bstan ‘gyur, sems tsam phi, 40б–45а.


[Закрыть]
, низведены до трактатов о простом сознании. Благородные знатоки великой мадхьямаки, такие как мастера Васубандху и Дигнага, которые учили о трех природах, также низводятся до приверженцев читтаматры, и тем самым накапливаются проступки. Это создает препятствия для замечательной системы крита-юги и вызывает распространение вредоносной системы трета-юги и последующих эпох.

Вы можете спросить: «Как это происходит?» Вредоносные трактаты, которые учат тому, что все пусто от самобытия, а значит, абсолютная мадхьямака, дхармакая и так далее никак не установлены, и тем самым впадают в крайность отрицания, впадают в нигилистическую позицию несуществования, восхваляются с верой глупцами как мадхьямака. Их авторы и люди, которые дают подобные учения, восхваляются как великие мастера мадхьямаки[674]674
  С этого момента восемь с половиной строк тибетского текста в бутанском издании, занимающие почти полторы страницы, полностью отсутствуют в издании 'Dzam thang, начиная с первой строки, 308.


[Закрыть]
. Это не так, однако так считают. Поскольку крайности считают мадхьямакой, а приверженцы крайностей считаются великими мастерами мадхьямаки, это также форма ложного знания и обманные слова со стороны тех, чьи сердца пронзили шипы Мары.

Они возникли в трета-юге и последующих эпохах. Но для крита-юги подобное вредоносное воззрение равнозначно рогам зайца[675]675
  Предыдущие четыре страницы тибетского текста со множеством цитат подробно раскрывают смысл семнадцати строк стиха в Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 386–387. Почти все слова этих строк вплетены в прозаические предложения комментария.


[Закрыть]
.


Пусть я и все остальные

Всегда будем отвергать ошибочные объяснения,

Противоречащие Дхарме крита-юги,

Как ошибочное объяснение

Читтаматры и мадхьямаки

Касательно того, три природы

Признаются или не признаются,

Разделения читтаматры и мадхьямаки

Касательно того, сознание основы

Признается или не признается,

Различия читтаматры и мадхьямаки

Касательно того, восемь групп

Сознания признаются или не признаются,

Различия читтаматры

и мадхьямаки касательно того,

Семейства признаются или не признаются[676]676
  С некоторыми незначительными вариациями эти же самые стихи являются заключительными в Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 418.


[Закрыть]
.


Таковы строфы наставления.


Приверженцы трета-юги и последующих эпох говорят:

«Абсолютная истина никак не установлена,

Но поскольку относительные действие и результат верны,

Значит, мы свободны от крайностей преувеличения

И отрицания относительно существования и несуществования».


Возможно ли относительное без абсолютного?


Возможно ли охватываемое без охватывающего?


Возможно ли поддерживаемое без поддерживающего?


Возможно ли случайное без изначального?


Возможны ли явления без истинной природы?


Если возможны, не становятся ли тогда они вездесущей истинной природой?


Если невозможно, что нет абсолютного,

Не противоречит ли это полностью никак не установленному абсолютному?


Этим разъясняется утверждение: «Абсолютная истина всецело не установлена, но, поскольку относительная истина не отрицается, ошибки нет». И становится также очевидно, что если объявить абсолютное несуществующим, [635] нет более серьезной ошибки, чем эта, поскольку это подобно заявлению: «Если отстричь ногти, можно рубить и голову». Остальные строфы понять легко.


Подразделение мадхьямаки согласно сватантрике и прасангике хорошо известно в традиции ущербной трета-юги и последующих эпох. Но это неправильное подразделение мадхьямаки, поскольку это неправильное подразделение таковости, поскольку это неправильное подразделение семейств и свабхавикакаи истинной природы, потому что это неправильное подразделение сокровенных истинных состояний реальности, как абсолютные божества, мантры, тантры, мандалы и мудры[677]677
  Этот абзац комментирует три строки стиха Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 387.


[Закрыть]
.

Это логично. Если это не те сокровенные истинные состояния реальности, невозможно, чтобы это было мадхьямакой, потому что невозможно, чтобы это было основой для подразделений мадхьямаки или одним из его подразделений.


Этого нет

В трактатах крита-юги,

Но есть в трактатах

Ущербной трета-юги и последующих эпох.


Это также породило

Пагубные воззрения.


Что касается подразделения мадхьямаки

В традиции крита-юги,

То такие виды деления, как деление на девять

Всецело установленных природ,

Деление на семейства,

Которому учат тантры,

А также все представление

Посредством деления

На названия, подробно изложенные

В «Манджушри-нама-самгити»,

Являются видами деления

Великой мадхьямаки вне крайностей.

Подобным образом все виды деления

Глубинных, окончательных, истинных свойств

Реальности также являются видами деления

Великой мадхьямаки вне крайностей.


Здесь не примешано

Ни одного обусловленного явления.


Это подразделения

Необусловленной основы-пространства явлений.


Здесь ни в коей степени

Не примешано непостоянство.


Это подразделения

Постоянного, неизменного и вечного пространства.


Здесь не примешано

Ни одного относительного явления.


В подразделении

Самой абсолютной всецело установленной природы

Нет ни малейшего разделения сущности.


Есть очень много

Подразделений согласно названиям и аспектам.


Почему? Потому что смысл основы-пространства

Явлений таков: множество

Имеет единый вкус, названий

Множество, но у смысла единый вкус,

Аспектов множество,

Но у сущности единый вкус.


Поэтому есть различные подразделения

Всего, что глубинно и абсолютно:

Высшее совершенство мудрости,

Великая нирвана, махамудра, ати-йога,

Ваджрная йога, единство с врожденным,

Калачакра, Чакрасамвара и Хеваджра.


Если воспринимать это так,

Можно понять все, поняв одно.


Станешь великим знатоком,

Досконально понимающим

Все глубинные, окончательные, истинные свойства реальности.


Это абсолютно ясно.


Установление посредством независимых умозаключений и устранение посредством абсурдных выводов обусловлены. Поэтому они подпадают под крайность явлений и, будучи отнесенными к категории существования, не могут быть серединой, центром, третьей категорией, цитаделью вне противоположностей[678]678
  Этот абзац комментирует три строки стиха Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 388–389.


[Закрыть]
.

Следовательно, [636] как не являются подходящими подразделениями мадхьямаки черное и белое, не являются ими также и независимые умозаключения и абсурдные выводы[679]679
  Это предложение отсутствует в тексте издания 'Dzam thang, 308.


[Закрыть]
.


То, что не является мадхьямакой, никогда не может служить

Основой для подразделений мадхьямаки

И быть одним из ее подразделений.


То, что не является подлинным, никогда не может служить

Основой для подразделений подлинного

И быть одним из подразделений.


То, что не истинно, никогда не может служить

Основой для подразделений истины

И быть одним из подразделений.


Так гласит традиция крита-юги.


Это понять легко.

Но приверженцы ущербной трета-юги

И последующих эпох безосновательно заявляют, что просто свобода

От крайностей называется мадхьямакой,

Тогда как в реальности нет никакой мадхьямаки,

Поскольку даже мадхьямака пуста от мадхьямаки.


Это легко понять, но это вызывает тошноту, отвращение, грусть и великое сострадание.

Если бы это было так,

Это было бы крайне пагубное видение,

Отрицающее абсолютную дхармакаю,

Свабхавикакаю, врожденное тело будды,

И все постоянное, а также надежных,

Вечных, непреходящих и вездесущих —

Будду, Дхарму и Сангху.


Почему? Потому что сказано:

Они – глубинная пустота-от-другого,

Которая не пуста в смысле отсутствия у нее самобытия.


Так опровергаются эти скверные воззрения.

Все высказывания о глубинной пустоте

Во всех чистых, сокровенных сутрах и тантрах

Указывают на основу, пустую

Как от преувеличения, так и от отрицания.


Подобным же образом они указывают на основу,

Пустую от существования и несуществования,

Основу, пустую как от вещей, так и от не-вещей,

И основу, пустую от всего относительного.


Именно эта основа пустоты

Является сущностью сугаты, естественным семейством,

Естественным Буддой, естественной Дхармой,

Естественной Сангхой, естественными спонтанными

Мандалами, естественными божествами, естественными тантрами

И мантрами, естественной нирваной, естественной светоносностью,

Естественной чистотой, первозданно незагрязненной,

От чистейшей формы до всеведения,

От формы всецело установленной, неизменной

Истинной природы до феноменов

Будды и так далее,

Десятью необусловленными силами и так далее,

Таковостью, наделенной бесконечными качествами,

И буддой основы, изначальным буддой.


Это Татхагата, свободный

С самого начала,

Изначально освобожденный просветленный ум

С природой пространства,

Будда до всех будд.


Поэтому абсолютная реальность

Во всех сокровенных сутрах и тантрах,

Искусно и точно представляющих таковость и так далее, —

Это пустота-от-другого

И никогда не пустота-от-себя.


Она абсолютна, никогда не относительна.


Это истинная природа, никогда не явления.


Это середина, никогда не крайность.


Это нирвана, никогда не сансара.


Это изначальная мудрость, никогда не сознание.


Она чиста, никогда не нечиста.


Это возвышенная самость, никогда не ничто.


Это великое блаженство, никогда не страдание.


Она постоянна и стабильна, никогда не непостоянна.


Она самосуществующая, никогда не возникшая благодаря другому.


Она всецело установленная, никогда не воображаемая.


Она естественная, никогда не придуманная.


Она изначальная, никогда не случайная.


Это Будда, никогда не обычное существо.


Это ядро, никогда не шелуха.


Это окончательный смысл, никогда не условный смысл.


Она окончательная, никогда не временная.


Это основа и результат, никогда не истина пути.


Это основа очищения, никогда не объект очищения.


Это истинные свойства реальности, никогда не свойства запутанности.


Это возвышенное иное, никогда не внешнее и внутреннее.


Она истинная, никогда не ложная.


Она совершенная, никогда не ошибочная.


Она – основа пустоты, никогда не просто пустая.


Это основа отделения, никогда не просто отделенная.


Это основа несуществования, никогда не просто несуществование.


Это установленный феномен, никогда не абсолютное отрицание.


Это добродетель, никогда не порок.


Она подлинная, никогда не неподлинная.


Она правильная, никогда не неправильная.


Она незагрязненная, никогда не загрязнена.


Следовательно, все это тождественно великой мадхьямаке.


Все возвышенные сутры третьего колеса Дхармы

И все трактаты Майтреи

тождественны великой мадхьямаке.


То же самое касается священных тантр.


Таково подробное объяснение.


Большинство знатоков трета-юги и последующих эпох утверждают, что относительное взаимозависимое возникновение – великая мадхьямака и сама мадхьямака – взаимозависимое возникновение, таким образом они несут одинаковый смысл и тождественны по сути[680]680
  Этот абзац комментирует три строки стиха Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 392.


[Закрыть]
.


Если бы это было так,

Поскольку обусловленное и непостоянное —

Также взаимозависимое происхождение,

Они были бы мадхьямакой.


Если принять это за истину, они были бы

Абсолютным дхармадхату.


Если принять и это за истину,

Они были бы необусловленными.


Если принять это за истину, это

Противоречило бы даже существованию явлений.


Так опровергается это вредоносное воззрение.

Кроме того, если принять, что мадхьямака и взаимозависимое возникновение несут одинаковый смысл и тождественны по сути, двенадцать всецело установленных природ, которые не обусловлены, также были бы взаимозависимым возникновением, поскольку они мадхьямака.

Если принять это, они были бы также обусловлены и непостоянны, поскольку они обладали бы этим относительным взаимозависимым возникновением.

Если принять и это, они были бы также ложными, обманчивыми явлениями, так как в «Муламадхьямака-карике» говорится:


Благословенный учил:

«Любое обманчивое явление

Неистинно».


Все обусловленное

Состоит из обманчивых явлений,

И потому они неистинны[681]681
  Nāgārjuna, Prajñānāmamūlamadhyamakakārikā, Toh 3824, Bstan ‘gyur, dbu ma tsa, 8а.


[Закрыть]
.


Достаточно обратиться к исключительным, совершенным писаниям и рассуждениям критаюги, которые рассекают все путы сомнений, чтобы разобраться во всех этих скверных, хаотических воззрениях, содержащих различные внутренние противоречия, как утверждение о том, что взаимозависимое возникновение и пустота несут одинаковый смысл и тождественны по сути.

Поэтому, что касается положений о взаимозависимом возникновении, в Дхарме крита-юги постулируется деление на две истины. Правильное понимание относительного взаимозависимого возникновения – путь в град великой мадхьямаки, поскольку после постижения того, что все обусловленные явления не установлены в реальности, но безошибочны в условном, относительном смысле, [638] следует практиковать безупречное принятие и отвержение. Но это не настоящая мадхьямака, поскольку не выходит за пределы взаимозависимого возникновения[682]682
  Часть слов текста, выделенных курсивом, представляет собой четыре строки стихов Dol po pa, Bka’ bsdu bzhi pa’i don gtan tshigs chen po, 392–393, которые были написаны в комментарии в прозе.


[Закрыть]
.

Точно так же, после верного постижения того, что является основой и отделенным результатом, не обусловлено и выходит за рамки взаимозависимого возникновения, а то, что является путем, обусловлено[683]683
  Термин 'dus byas (обусловленный) встречается только в тексте издания 'Dzam thang, 310.


[Закрыть]
и не выходит за рамки взаимозависимого возникновения, это следует распространить на все, что является сокровенным высшим, – дзогчен, махамудра, Калачакра, Чакрасамвара, Хеваджра и Гухьясамаджа.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации