Текст книги "Тень Серебряной горы"
Автор книги: Сергей Булыга
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Правильно! Гори они здесь все огнём! Надо уезжать отсюда, Вася! А будешь цеплять их, они станут на тебя писать, а нам это разве надо?
И капитан ответил, что не надо. А на верфи, то есть на пристани, уже заложили киль и начали ставить шпангоуты. Софрон Лукьянович похаживал туда-сюда, покрикивал на работников, грозился матерно – и дело двигалось.
А в пятницу, уже под вечер, приехал, правильнее, прибежал посыльный от Илэлэка, то есть от того юкагирского князька (тойона), который единственный во всей Нижнеколымской ясачной волости до сих пор не заплатил ясак. А вот теперь прибыл от него посыльный на собаках, весь в грязи, потому что снега уже мало где осталось, а везде всё больше была непролазная грязь, вот посыльный и бежал почти всё время рядом с нартами, а в самих в нартах не сидел. Но всё равно собаки выбились из сил, и поэтому как только он остановился, они сразу легли прямо посреди двора. Гуськов чуть отогнал их в угол, а Черепухин позвал капитана. Капитан неспешно вышел на крыльцо и также неспешно спросил, что случилось. Посыльный снял перед ним шапку и начал рассказывать, что Илэлэк уже близко, завтра к полудню будет в крепости, и с ним весь ясак, всё как в бумаге было сказано, и даже больше.
– Как это больше? – спросил капитан.
– Я про это не знаю, – ответил посыльный. – Я человек простой, мне что сказали, то я повторил, и всё.
Капитан велел, чтобы посыльного накормили как следует, а сам пошёл в съезжую и там сказал Черепухину, чтобы тот позвал Ефимова – того самого казака-десятника, который зимой ездил к Илэлэку и обновлял там ясачный список. А теперь Ефимов пришёл в съезжую, капитан достал тетрадь, они вдвоём ещё раз перепроверили список, пересчитали, сколько должно быть всего соболей, получилось сорок семь, потом капитан строго спросил, куда подевались ещё два стойбища, а это ещё два по десять, на что Ефимов сказал, что не знает. Капитан настаивать не стал, а только просто сказал, что укрывательство казённой прибыли – это то же самое, что воровство из казённого сундука. И показал на сундук. Но, тут же прибавил он, у Ефимова ещё есть время одуматься до завтрашнего дня, а пока что он может идти.
И Ефимов ушёл. А капитан весь оставшийся вечер был задумчив, дома ужинал без всякого аппетита, спал очень чутко, ворочался… Да у него всегда так бывало перед такими приездами, а после всегда сразу отпускало, вот он и не обращал на это внимания.
Глава 7
А зря. Потому что Илэлэк в субботу так и не появился – ни в обед, ни к ночи. Илэлэковского посыльного, привели в съезжую, и там капитан его лично допрашивал и всячески пугал, но посыльный, а его звали Подолча, продолжал твердить, что Илэлэк и в самом деле должен был уже приехать, а что с ним могло приключиться в дороге, откуда теперь знать?
– В тундре всякое бывает, – говорил Подолча. – Остроголовый старик никого не жалеет, а кого задумает, того сожрёт.
– Ладно, ладно! – сказал капитан. – Иди пока что. Но если твой тойон и завтра не объявится, я тогда лично пойду по твоему следу и всё разузнаю!
Подолчу увели и заперли, где надо. А капитан весь день ходил задумчивый, и так же задумчивый был в бане, и так же задумчивый дома за ужином. И уже только назавтра, в воскресенье, в церкви, когда капитан вёл службу, дверь вдруг открылась, показался Черепухин и сказал, что Илэлэк приехал. Капитан сказал, что пусть немного подождут, и продолжал читать. А самому ему уже, конечно, прости, Господи, ничего в голову не лезло! Но дочитал главу, вывел солдат, велел взять под курок и пошёл к парадному крыльцу.
Там уже и в самом деле стояло несколько собачьих нарт, вокруг них толпились юкагиры с копьями и только один наш Синельников с ружьём. Синельников что-то говорил Илэлэку, тот кивал. Синельников был на это ловкий, он и по-юкагирски знал, и по-корякски, и даже по-чукочьи, правильнее, по-луораветлански, вот, чёрт ногу сломит, подумал капитан, выходя из-за угла к крыльцу. За капитаном следом шли солдаты с ружьями наперевес. А тут ещё в ворота стали заходить казаки. Где они были раньше, спрашивается, сердито подумал капитан, но тут же сразу улыбнулся и сказал, обращаясь к Илэлэку:
– А ты всё толстеешь! Какой молодец! Приятно на тебя смотреть!
Илэлэк и самом деле был не сказать чтобы худой, да и одет он был богато, если судить по-юкагирски. То есть на нём была новенькая оленья кухлянка, густо расшитая блестящим бисером, и высокая бобровая шапка. Но Илэлэк был не из тех, кто любил похваляться, потому он в ответ на капитанские слова только покачал головой и сказал без всякой радости:
– Э, тебе бы только посмеяться! Какой я молодец? Из меня уже труха сыплется, старый я стал, глухой.
– А! – продолжил капитан. – Вот почему ты так долго сюда не являлся! Не слышал, как я тебя жду! А я ещё вчера думал тебя увидеть.
– Вчера никак нельзя было приехать, – сказал Илэлэк. – Недобрые люди за нами увязались, пришлось долго плутать по болоту. И если бы не помощь добрых духов, не встретились бы мы с тобой сегодня. И не было бы чем тебя порадовать. А так покажите!
Это он уже прибавил для своих людей, и одни из них сразу расступились, а другие взяли с нарт большой сыромятный мешок и протянули его Илэлэку. Но Илэлэк его не взял, а только знаком показал держать его возле себя. И люди держали. Капитан спросил:
– Что это?
– Наш ясак, – ответил Илэлэк. – А что ещё тут может быть?
– Э! – на растяжку сказал капитан. – Какой ещё ясак в конце апреля? Ясак привозят в январе, как все твои приятели-тойоны сделали. Вот тогда ясак был нужен, когда здесь везде дороги были крепкие, мы его тогда сразу собрали весь вместе, и наши люди повезли его в Якутск. А сейчас он едет ещё дальше, вначале по Лене-реке, а потом через Камень-горы приедет к нашей великой царице. Царица получит его и будет радоваться, а потом пересчитает и начнёт спрашивать, а почему это не весь ясак привезен, где ясак от Илэлэк-тойона? Что ей отвечать?
Тут капитан даже осмотрелся по сторонам, как бы ища ответа у собравшихся. Но ответил опять Илэлэк:
– А ты ей скажи, что зима была сильно снежная, снег выпал глубокий, соболь далеко ушёл, стрелять его было немочно.
– А почему другим было мочно?
– Другие молодые все.
– Тогда зачем ты в этой шапке ходишь? Отдай её тому, кто помоложе, пусть командует.
– Э! – тихо засмеялся Илэлэк. – Так нельзя! Остроголовый старик обидится. Он не любит, когда кто-то за него его работу делает. Когда время придёт, оно всё само собой сделается, а пока я буду ходить в этой шапке и приносить тебе ясак. Эй! Покажите!
Это он уже опять обратился к своим людям, и там двое из тех, которые держали мешок, выступили вперёд и протянули его капитану.
– Нет! – строго сказал капитан. – Это не мне дары, а это нашей государыне, нашей великой царице и владычице, а также владычице неба и земли, и рек и морей, и лесов и тундры!
Тут он поклонился, распрямился, достал из-за пазухи связку ключей и бросил их Черепухину. Черепухин их ловко поймал, развернулся и пошёл к съезжей. Капитан пошёл за ним, а за капитаном Илэлэк и двое его людей с мешком, а уже за ними шли Синельников и Тарантуй, и оба с ружьями. Солдаты остановились на крыльце, а Илэлэковы люди только занесли туда мешок и сразу вышли обратно, так что в съезжей остались только капитан, Илэлэк и Черепухин.
И дальше там было вот что: капитан подошёл к мешку, лежащему на столе, и посмотрел на Черепухина. Черепухин достал нож и подал его Илэлэку. Илэлэк приставил нож к губам и что-то прошептал, и уже только после этого наклонился к мешку, перерезал кожаный шнурок и осторожно его вытащил. Мешок раскрылся. Илэлэк поднял мешок и начал аккуратно, медленно вытряхивать из него соболиные шкуры. Стол стоял возле окна, в окно светило солнце, шкуры соскальзывали на столешницу и переливались на ярком свету. Черепухин, не сдержавшись, облизнулся. Капитан строго сказал:
– Тетрадь! И тавро!
– Вот они! – ответил Черепухин.
Капитан кивнул, не отводя глаз от мешка. Из мешка, шкурка за шкуркой, ползли соболя. И вдруг выскользнула беличья шкурка, вторая, третья.
– Э! Стой, стой! – воскликнул капитан. – А это что ещё такое?
– Это белки, – сказал Илэлэк. – Я же говорил: зима была снежная, соболь ушёл далеко, а белка посмотри как бита! Прямо в глаз!
– Не в глаз, а тупой стрелой, томаром, – сказал Черепухин.
– И соболь – три рубля, а белка – два алтына, – прибавил капитан. – За одного соболя пятьдесят белок. Вот только зачем мне белки?! Я же говорил: не надо белок! И песцов не надо. Надо только соболя! А у тебя их здесь сколько?
Илэлэк подумал и сказал:
– Должно быть сорок и ещё семь.
– Вот, – улыбаясь, сказал капитан. – Это правильно. Илья, считай!
Черепухин положил мешок, Илэлэк сел к столу. Черепухин начал считать соболиные шкуры. Считал, пересчитывал, макал тавро в чернила, припечатывал, раскладывал по кучкам, по сортам, и всего насчитал тридцать восемь.
– И это всё? – спросил капитан.
Илэлэк вздохнул и развел руки.
– И восемь белок, – сказал Черепухин. – И два горностая. Три горностая – один соболь. И там ещё что-то есть. Большое!
С этими словами он опять полез в мешок, долго нащупывал… и вытащил шкуру чёрной лисы. То есть это была не привычная чернобурая, а в самом деле совершенно чёрная лиса, на которой от носа до кончика хвоста нигде не было ни единого серебряного волоска. Черепухин провёл ладонью против шерсти. Ость чёрная, отметил капитан, подпушье тоже чёрное, густое. Черепухин повернулся к окну, поднял шкуру и встряхнул её. Мех заиграл, унялся. Черепухин посмотрел на капитана. Капитан сухо сказал:
– Одна царская лиса – пять соболей.
Черепухин согласно кивнул, посмотрел на Илэлэка. Илэлэк молчал. Черепухин вновь полез в мешок и, одну за другой, вытащил ещё две чёрных царских лисы. Они были одна краше другой. Капитан долго молчал, потом спросил:
– Сколько всего?
– Ну, – поморщившись, ответил Черепухин, – восемь белок и два горностая – это один соболь. И три чёрных царских лисы – это ещё пятнадцать соболей. И тридцать восемь здесь. Всего пятьдесят четыре. А надо было сорок семь. Но! – тут же продолжил Черепухин. – Это если считать три стойбища, тогда сорок семь. А если ещё два, которые откочевали, тогда должно быть ещё двадцать соболей, то есть всего шестьдесят семь, а здесь только пятьдесят четыре, значит, ещё тринадцати не хватает. Так?
И с этими словами он сперва посмотрел на капитана, а потом на Илэлэка. Илэлэк жевал губами и молчал. Потом сказал:
– Это неправильно. Почему я должен платить за тех, кто от меня убежал? Это они должны платить за меня! Это очень недобрые люди! Они обманули меня! Они взяли моих собак, они взяли мои лодки, они взяли моих оленей, они взяли мои запасы… А теперь я должен за них платить! Разе это справедливо? Разве ваша великая хозяйка, которая живёт далеко-далеко за Великим Камнем-горой…
– Хорошо, хорошо! – перебивал его капитан. – Возможно, мы и неправы. Возможно, прав ты. Сейчас мы это узнаем! – И он окликнул: – Синельников!
В дверь заглянул Синельников.
– Синельников! – строго сказал капитан. – Позвать сюда Герасима Ефимова, и срочно!
Синельников кивнул и закрыл дверь. Илэлэк молчал. Потом спросил:
– Что это за человек, которого вы сюда позвали?
– Сейчас ты это узнаешь, – сказал капитан.
И набил трубку, закурил. Курил, поглядывал на ворох шкур. Илэлэк больше ничего не спрашивал, и Черепухин тоже.
Наконец открылась дверь, и вошёл Ефимов, тот самый казак, который ездил к Илэлэку и составлял у них ясацкий список. Илэлэк сразу узнал Ефимова, поморщился. А капитан как ни в чём ни бывало сказал:
– Вот что, Ефимов. Рассказывай всё как было, лучше будет.
– Так чего рассказывать, ваше благородие!? – неуверенно сказал Ефимов. – Вы и так всё знаете.
Капитан повернулся к Илэлэку. Илэлэк вздохнул и начал говорить:
– Иногда получается так, что хочешь сказать одно, а говоришь другое. Так сегодня было и со мной. Но теперь такого больше не будет, только пусть вначале этот человек выйдет отсюда.
Капитан кивнул, Ефимов вышел. Илэлэк продолжил:
– Мы не юкагиры, как вы везде пишете, а мы народ вадулы, вот как правильно, и это означает могучие. Вадулы делятся на шесть родов, наш род называется омоки, что значит здесь наш дом. Всего нас, омоков, шесть племён, и наше племя – Дети Чёрной Выдры, я их алдье, по-вашему тойон, и так в каждом племени по своему алдье. А раньше, как в песнях поётся, у нас, у омоков, был один главный, верховный алдье, но после он умер, а нового мы никак не выберем. Теперь каждый кочует куда захочет, это очень плохо, это наша слабость, и я, Илэлэк, просто алдье, алдье племени Детей Чёрной выдры. Нас пять стойбищ, три стойбища остались со мной, а два стойбища ушли, потому что мы посчитали, что нам не собрать весь ясак от всех пяти стойбищ, вот я их и отпустил, и вот они ушли. Но если ты, Большой Каптана, как мы тебя называем, если ты из-за этого так сильно гневаешься, то я готов признать, что мы недоплатили тебе и твоей владычице тринадцать соболиных шкур, запиши их мне в остаток.
Капитан и Черепухин переглянулись, капитан ещё подумал и сказал:
– Ладно, Илья Ильич, иди и начинай укладывать, а я тут пока что напишу ему отписку. Чистую! Иди!
Черепухин усмехнулся, вышел, а капитан взял новый лист, начал записывать:
Нижнеколымская волость, Черновыдринский улус, а в нём князец Илэлэк со товарищи – сорок два человека. А по окладу с них поминки – пять соболей, да ясаку сорок девять соболей. И в то число взято поминок: пять соболей, да ещё ясаку тридцать три соболя и восемь белок, два горностая и три чёрных царских лисы – эти все за ещё шестнадцать соболей. По окладу поминки и ясак сполна.
И подписался: приказчик Макаров, капитан. И протянул отписку Илэлэку. Тот взял её и стал внимательно рассматривать. Потом убрал за пазуху и взамен достал оттуда трубку. Капитан подал ему початую пачку табаку. Илэлэк заправил трубку, закурил, прищурился. Капитан тоже курил, молчал, потом спросил:
– Кто это за вами по тундре гонялся?
– Я не знаю, – нехотя ответил Илэлэк. – Я у них не спрашивал. Я прятался.
– Боязно было?
– Да, боязно, – просто ответил Илэлэк. Долго молчал, покуривал, потом спросил: – А почему так получается, что мы, вадулы, выдаём ясак, а чукчи нет.
– Так государыня велела, – сказал капитан.
– А надо было бы велеть наоборот! – сердито сказал Илэлэк.
– Государыню судить нельзя! – строго сказал капитан. – Государыня знает, что делать. Вот велит накопить ещё войска, пришлёт его сюда, пять батальонов с пушками, и вот тогда мы пойдём брать ясак и с чукчей!
– И я тогда тоже пойду! – сказал Илэлэк. – Очень на них пойти хочу! Они у нас оленей угоняют!
– А так бы ты угнал?
– А так бы я! – ответил Илэлэк и тихо засмеялся.
– А ясака жалко? – спросил капитан. И сам же ответил: – Ещё как! Не зря же ты так долго с ним не приезжал.
– Нет, я не поэтому не приезжал, – ответил Илэлэк. – Я же говорю: я слабый стал. Остроголовый старик стал часто сниться. А если так, я подумал, то надо к этому готовиться. Надо все долги раздать, чтобы когда придёт Остроголовый старик, быть легким, и он тогда ударит меня копьём прямо в душу, а я буду лёгким и сразу взлечу в Верхний мир! А если долгов будет много, я стану тяжёлым и провалюсь в нижний мир, буду лежать там на крыше амбарчика, кваситься. Остроголовый старик будет к моему амбарчику каждое утро приходить, меня с крыши снимать и жрать, потом отблёвывать обратно, а его дочки будут лепить из меня куклу, и играть с ней, и мучить меня, а после опять на амбарчик забрасывать. А утром Остроголовый старик опять будет меня снимать и жрать… Поэтому я всё привёз, чтобы он меня не отблёвывал. Вот как это на самом деле получается. Ведь так?
– Нет, не совсем, – ответил капитан. – А всё из-за чего? Из-за того, что вера у тебя неправильная. Крестился бы ты, Илэлэк, стал бы обо всём иначе думать, и не пугал бы тебя Остроголовый старик. Вот давай отведу тебя к нам в церковь, ты сам посмотришь…
– Это не надо! – поспешно перебил его Илэлэк. – Это старик разгневается! Да и зачем всё это? Я думаю так: кто в какой вере родился, тому в той и умирать, а мне уже совсем мало ждать осталось, можно потерпеть. Ты только покажи мне перед смертью моих родников.
Капитан помолчал, потом встал и сказал:
– Подожди на крыльце, я сейчас.
Илэлэк встал от стола и вышел, и закрыл за собой дверь. Капитан, оставшись один, прошёл к стене, туда, где стоял железный казённый сундук, так называемая казёнка, открыл его и начал складывать в него ясак. Когда складывал, ещё перебирал, рассматривал и думал, что как бы меха не задохнулись, хорошо, когда все вместе приезжают, тогда сразу увозят в Якутск, а тут когда ещё теперь оказия, теперь будут всё лето киснуть здесь, надо будет завтра перепрятать…
А лисы хороши, подумалось, царские лисы! Капитан вздохнул, закрыл сундук, осмотрелся, спрятал ключ в секретном месте, вышел.
Илэлэк ждал его на крыльце и разговаривал с Синельниковым. Капитан сказал Илэлэку:
– Пойдём.
А Синельникову кратко приказал, чтобы он шёл за ними, потому что будет нужен – и сам пошёл дальше, наискосок и за церковь, потом за лабаз, и там вышел к высокой и крепкой так называемой аманатской избе. Окна в ней были закрыты ставнями, а на крыльце стоял Мешков с ружьём.
– Открывай, – приказал капитан, подавая ключи.
Мешков приставил ружьё к стене, отомкнул замок, капитан открыл дверь. Там, уже прямо в сенях, стояли аманаты – мальчишка-юкагир, по-юкагирски же одетый, а за ним старуха юкагирка. Они смотрели капитану за спину, на стоявшего там Илэлэка. Капитан отступил в сторону, Илэлэк вошёл в сени и дальше, за дверь, в горницу. Мальчишка и старуха быстро прошли следом за ним.
– Синельников! – строго велел капитан. – Иди послушай.
Синельников, перехватив ружьё, вошёл в избу. Дверь закрылась. Капитан сошёл с крыльца, начал похаживать туда-сюда. Мешков стоял вольно, позёвывал.
– Как они тут? – спросил капитан.
– Смирно, – ответил Мешков. – Без нареканий.
Капитан кивнул, опять начал похаживать. И так продолжалось достаточно долго, после чего капитан вдруг остановился и велел Мешкову выпускать. Мешков вошёл в избу, послышались голоса, и солдаты с Илэлэком вышли, а мальчишка и старуха остановились на крыльце. Илэлэк что-то сказал по-юкагирски, мальчишка ответил, и Илэлэк пошёл обратно, а капитан и солдаты за ним. Капитан спросил, о чём был разговор, на что Синельников ответил, что разговор был житейский, семейный. Капитан кивнул, повернулся к Илэлэку и спросил, будет ли он оставаться обедать.
– Не могу, – ответил Илэлэк. – Очень спешу. Как бы те злые люди нам опять не встретились.
– Ладно, – сказал капитан. – Да я так и думал. Никогда ты у нас не остаёшься, всегда спешишь. Но я всё равно уже приготовился. Давай сюда!
И он указал рукой налево, на своё крыльцо. Там, возле крыльца, было уже полно народу – и нижнеколымского, и юкагирского. Капитан и Илэлэк прошли через толпу и вышли к нартам. Нарты были грузовые, крепкие, и на них было много чего.
– Вот видишь, – сказал капитан Илэлэку. – Это я всё тебе заготовил. Это тебе от нашей государыни. – И стал показывать и называть: – Вот это табак, двадцать пачек, а это листья табачные в скрутках. А это бисер, двадцать фунтов. Это котлы медные. Это двойная водка, два ведра. Это четыре топора, это пешня. Видишь, я всё помню, потому что всё было заранее записано. А если бы ты крестился, Илэлэк, мы бы тебе ещё железа дали и, может, даже ружей. Или ещё чего. Почему не крестишься?!
– Нет попа, – ответил Илэлэк. – Ты же не поп, Каптана.
– Ну, – усмехаясь, сказал капитан, – я ради такого случая попа из Анадырска выпишу. Мне это недолго. И тогда ты десять лет платить ясак не будешь. Так наш Тобольский главный поп пообещал, а он своё слово всегда крепко держит. Кто крестился, тот не платит. Да ты спроси у тамошних людей!
– Далеко ездить спрашивать, – ответил Илэлэк. – Пусть лучше будет так, как было раньше.
Капитан подумал и сказал:
– И сынишку твоего я отпущу тогда.
– Нет, пусть лучше ещё немного посидит, – уже в сердцах ответил Илэлэк.
Тогда и капитан в сердцах продолжил:
– Ну, это тебе решать. Да и сидит он хорошо, Степанида его балует. В Якутске букварь заказала. Научится читать, писать, и мы его окрестим, был Валтя, станет Митрофан, поставим вместо тебя, с ним будет легче сговориться!
– А чего со мной сговариваться? – с улыбкой ответил Илэлэк. – Да и я к тому времени давно уже к Остроголовому старику перееду и мешать вам оттуда не стану. А сейчас ты погоди пока.
Тут он оглянулся, увидел Подолчу, своего посыльного, и протянул к нему руку. Подолча подал ему мешок. Мешок был не завязанный, Илэлэк сразу полез в него и вытащил оттуда шкуру – опять конечно же чёрной лисы, – и протянул её капитану. Капитан стоял, не шевелясь, не знал, что делать.
– Бери, бери! – сказал Илэлэк, улыбаясь. – Отдай своей хозяйке. Скажи, Илэлэк-тойон ей кланяется. Не для себя берёшь. Бери!
Капитан взял шкуру. А Илэлэк развернулся и быстро пошёл к своим нартам. Вокруг них стояли юкагиры с копьями. Илэлэк им что-то приказал, они стали разбегаться, каждый к своим нартам. А Илэлэк сел в свои, развалился, крикнул собакам что-то резкое, визгливое – и те сразу, с места, понесли. И тут же, вслед за Илэлэком, в ворота проскакал Подолча на дарёных нартах, а за Подолчей и все остальные юкагиры. Или, подумал капитан, вадулы. Или как?
И тут сзади вдруг послышалось:
– Какая красота!
Капитан обернулся. К нему подходил Шалауров.
– Какая красота! – снова сказал он, глядя на лисью шкуру. И прибавил: – Даю тридцать рублей.
– Не могу, – ответил капитан. – Дарёная.
– Я бы и сам не продавал, – продолжил Шалауров. – У нас это большая диковина. А на Копаевом острове этих чёрных лисиц как у нас рыжих. Это Илэлэк и взял эту оттуда, выменял. Надо бы его поспрашивать. Может, они туда дорогу знают. А что! Это же они только так говорят, что у них с чукчами вражда, а на самом деле что одни, что другие, разницы немного. Вот я…
Но капитан его уже не слушал. Он смотрел на Степаниду, которая стояла на крыльце. Капитан подошёл к ней и накинул ей лису на плечи. Степанида радостно заулыбалась.
– Как царица! – послышался из толпы неравнодушный бабий голос.
А дальше капитан слушать не стал, взял Степаниду под руку и увёл в дом.
И больше в тот день уже ничего особенного не случалось, а, как всегда, у капитана сошлись гости, а это Шалауров, адъюнкт и Черепухин со своей, и Хрипунов со своей. Черепухинскую звали Евдокией, хрипуновскую Варварой. Закуски были славные, выпивка тоже. И разговор вначале был дружный, приличный, адъюнкт рассказывал про то, что такое французские вина и как их правильно пить, потом про то, что сейчас модно носить в Париже, какие там моды. Ну и, само собой, заговорили о чёрной лисе. Да и как было смолчать, когда Степанида её не снимала, а так и сидела в ней, запахнувшись как в шаль, а черепухинская и хрипуновская с неё глаз не сводили. Вот адъюнкт, чтобы отвлечь их, и сказал, что это только у нас такая редкость чёрные лисы, а в других державах только чёрные и водятся.
– В каких? – сразу спросил Шалауров.
– А вот хоть в Испанской Калифорнии, – сказал адъюнкт. – И, может, они там водятся и дальше к северу, то есть ближе к нашим владениям, к Камчатке, но те места нами ещё не изучены. Хотя кое-какие попытки мы там делаем. Я уже не говорю о господине Беринге, а вот взять даже лейтенанта Лаптева, коего мы все здесь ожидаем этим летом. Ведь если сказанный Лаптев пройдёт, как ему было велено, мимо нас и дальше вдоль нашего берега, а дальше вдоль чукотского, и, обогнув Азию, приблизится к Америке…
– И что? – бесцеремонно перебил его Шалауров. – Он поплывёт к Калифорнии, что ли? Да если он здесь через льды пробьётся, то, мимо Чукотского носа, он доплывёт прямо до Копаева острова, чукчи часто туда плавают, говорят, это близко, за один день доплывают на байдаре, это если летом, а зимой один день на оленях едут, и там тебе этих чёрных лис как у нас белых зайцев!
Адъюнкт хмыкнул и сказал:
– Как интересно! И как жаль, что вы, любезный, прозябаете в этой глуши, когда вполне могли бы блистать в столице, читать нам, неразумным, лекции…
– Ладно, ладно! – снова перебил его Шалауров. – А вот ты, братец мой, лучше скажи, почему, если мы такие тёмные и неразумные…
Ну и так далее. То есть они схватились не на шутку. А тут ещё не удержался Черепухин и тоже сказал, что думает. Потом сказал Хрипунов, потом опять Шалауров, уже со всей злостью…
И застолье кончилось тем, что гости вышли из-за стола много раньше обычного. И если бы не илэлэков дар, то Степанида сильно бы расстроилась, а так она после весь вечер просидела с зеркальцем, всё на себя смотрелась. И даже после ночью… Да. Но об этом в другой раз.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?