Электронная библиотека » Сергей Чичин » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Поход клюнутого"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 06:34


Автор книги: Сергей Чичин


Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

И не успел еще задремать, как вместо очередного подъема к потолку обитатель камеры разжал пальцы и с мягким шлепком босых пяток приземлился на каменный пол.

– Приветствую тебя, Малкольм Амберсандер, – прогудел он звучно и отвесил глубокий церемонный поклон, и даже одетость его исключительно в набедренную повязку и безразмерную бороду почему-то не сделали сей жест нелепым или комичным.

Бинго немедленно встрепенулся, оглядел заключенного и изумленно квакнул. Дварф! Живого дварфа он отродясь не видал – да, говорят, не видал никто уже несколько поколений, с тех пор как последние кланы ушли в свои подземные твердыни и запечатали за собой входы. Но тут уж сомнений быть не может – ростом по плечо капитану, буквально поперек себя шире, борода, какой ни в жизнь не отрастить другим расам… Самый натуральный дварф, как на лубочных картинках, – только секиры да блистающих мифрильных лат и не хватает для полного образа.

– Приветствую тебя, Торгрим Даймондштихель, – ответствовал капитан и, углубляя Бингхамово изумление, ответил ровно таким же поклоном. Это уж совсем встало вразрез с гоблинским пониманием человеческих порядков. С этой стороны решетки, как Бингхаму было доподлинно известно, находящихся внутри камер принято оскорблять и подвергать поношениям, а если ты такой добрый и вообще либерал, так лучше лишнюю миску репы просунь между прутьями, но кланяться-то зачем?

– Как здоровье твоей почтенной супруги? – как ни в чем не бывало продолжил светскую беседу дварф, приближаясь к решетке и фривольно на нее облокачиваясь.

– Благодарю, чувствует себя превосходно. Сэр Даймондштихель, я пришел не с праздным визитом.

Дварф неспешно поворотил голову в сторону Бингхама, и тот запоздало подхватился, подобрался и воздвигся в рост, едва не запутавшись в ногах.

– Точно так, это и есть причина, по которой я вынужден просить тебя о помощи, – подтвердил Амберсандер, ощутимо кривясь. – Это Бингхам из рода Гого… Надеюсь, с этим племенем тебя не связывают никакие душегубские обязательства, Торгрим?

Дварф призадумался, вместо ответа обратился непосредственно к Бинго:

– Здоровья тебе и крепкого кайла, Бингхам из рода Гого.

– Спасибки, с кайлом у меня порядок, в три руки не согнешь, – независимо ответствовал гоблин, ответно пораскинул мозгами и предположил следующее: – Надеюсь, и твоя борода не редеет, Торгрим из… э-э-э… с первого раза не запомню.

– А чего ей редеть? – подивился дварф и вернулся к беседе с капитаном. – Мой клан не связан кровной враждой с родом Бингхама. Хотя имею смутное чувство, что убить его мне очень скоро захочется. Это тревожит меня, сэр Малкольм.

– Это совершенно нормально, – утешил его капитан. – И именно потому я обращаюсь к тебе, ибо ты единственный известный мне витязь, которому хватит силы воли этого не сделать… до поры до времени. Сэр Даймондштихель, готов ли ты сменить добровольно принятое заключение на епитимью по моему выбору?

– Я дал слово, сэр Амберсандер.

– Что ж, в таком случае вот тебе моя просьба. Ты должен отправиться с этим гоблином на остров Дэбош, помочь ему добыть то, что ему поручено, и вернуть это сюда, мне. Речь идет о книге… книге, принадлежащей древним араканским владыкам. – Как ты понимаешь, подобное задание я бы с большей охотой доверил тебе одному, но в свете наших странных отношений и кое-какой производственной специфики вынужден предложить тебе роль второго плана при гоблине. Если что-то случится с Бингхамом, ты должен будешь взять книгу и привезти ее сам, хотя этот вариант грозит известными осложнениями. После этого ты будешь полностью свободен от всех обязательств передо мной и другими воинами Аракана, и мы наконец вздохнем свободно, потому что жрешь ты в своем заключении так, что и сэр Бингхам не в любой день обставит.

Торгрим раздумчиво запустил руку в бороду и там пошарил (Бинго сразу заподозрил, что в поисках бутылки для увеличения ментальной силы).

– Это и есть задание, чья ценность равна моей жизни, врученной в твои руки, рыцарь Амберсандер?

– Торгрим, да ты глянь на него. Я знаю, что ты аскет и паладин, но после недели в его компании даже ты начнешь требовать компенсации и молока за вредность.

– Э-э-э, а мне за вредность? – возмутился отставленный от разговора Бинго. – И вообще, как-то ты, почти не спросясь, меня сосватал. Я-то надеялся, в детской наивности, что ты мне амазонку видную предложишь в спутники или хотя бы охотника, чтоб голод на полпути не настиг. На шиша мне такое сопровождение, да еще, как ты говоришь, падл-один. То меня замаскировать пытаешься, а то такой, с позволения и без обид, архетип навьючиваешь. Я б, может, лучше без ансамбля, сам, … один, …?..

Но высказывал он все это без особой категоричности. В пути, особенно в опасном пути, нет ничего лучше надежного спутника, который и в бою прикроет, и на привале покараулит. А сбежать, судя по длине дварфовых ног, от него всегда можно невозбранно.

– В одном юноша прав, – дварф кивком подтвердил, что под юношей имеется в виду вон та каланча с факелом, – если важна скрытность и некипишовость, так я стану плохим выбором, сэр Малкольм.

– Да так уж прямо и скажи, что тебе тут темно и уютно, – спешно поддел Бинго, ощутив опасение, что этот подарок судьбы, коему предначертано прокладывать ему путь большой секирой, может соскочить с крючка. – Еще вот, говорят, и кормят от пуза. Слышь, старшой, а мож, я тоже тут с ним рядом присоседюсь? А то садись с нами третьим, я игру знаю на фофаны… то есть, по сути, в фофаны, поскольку никаких карт или там костей в такой темени не побросаешь. Никто никуда не идет, всем спокойно…

– Думаю, даже до Дэбоша не доживет, – печально заключил Амберсандер.

– Ты недооцениваешь крепость самурарфского слова, – упрекнул его Торгрим. – До Дэбоша, обещаю, доживет. Ну, может, только немного потише станет… и, возможно, малость покороче, чтоб мне не прыгать всякий раз, дабы ему кляп вставить.

– Злой ты какой! – ахнул Бинго всполошенно. – А и продолжай гнить в своем этом самом, аскет пакостный. Без тебя съезжу!

– Никуда ты без него не поедешь, – сурово возразил сэр Малкольм. – Хватит с меня, насмотрелся на твои индивидуальные бесчинства. В колодках бы тебя отправить, да сгинешь. А сэр Торгрим – не только знатный воитель, но и истинный столп законной праведности, коему равных я не встречал отродясь, а встречал я всяких! У него не забалуешь. Одного б его отправил, как уже сказано, да репутация его в высоких кругах такова, что поручить ему государственное дело – это как в измене расписаться.

– Да вот теперь назло поеду сам собою, – немедленно ввинтился в бутылку склочный гоблин. – Хошь – отменяй заказ, служивый, а только координаты тобою мне опрометчиво выданы, вот вернусь с твоим мануалом дурацким – тут-то поторгуемся!

В запале он даже совершил вызывающий шажок, малость приблизивший его к камере, и случился этот шажок лишним. Рука дварфа, несообразно росту длинная, как у той бабизяны, стремительно метнулась меж прутьев решетки навстречу гоблину. Хватай он, как заказано лучшими традициями благородного быдла, за шею, Бинго бы еще побарахтался, отжимаясь от решетки собственными неслабыми лапами; глядишь, и авторитет бы утвердил. Торгрим, однако, меряться равными силами не собирался, а то ли попросту не понадеялся достать до маячащей в вышине гоблинской холки, так что хватанул страшно и подло… что там капитан вещал про законность и праведность?.. В общем, так хватанул, что пальцы его, подобные толстенным мифрильным штифтам, на раз промяли новенькую паховую панель толстенной кожи, какую и копье возьмет не всякое, и причинили деликатнейшим Бингхамовым органам немалое смятение.

– Ва-а-а-а-а! – только и смог выдать Бинго, никак такого гадства не ожидавший от столь бородатого мужичины, по всем статьям и общерасовой репутации обязанного таким близким общением брезговать.

– Ты, Бингхам из рода Гого, уясни простую вещь, – прогудел Торгрим доброжелательно, сделал легкое усилие бицепсом, и Бинго почуял, что еще малость – и макушка его повстречается с низким темничным потолком, но он этого, скорее всего, уже не почувствует. – Рыцарь Амберсандер вправе дать мне задание, какое сочтет нужным, и твое дело тут малое – молчи, а хочешь – поддакивай. Коли он сказал, что мне с тобой идти – так я пойду. Я лишь хочу, чтобы через это сам сэр Малкольм не пострадал пуще, чем ему уже довелось по моему недомыслию. Уразумел?

– Наилучшим образом, – согласился Бинго с небывалым энтузиазмом. – Я ж и сам говорю, вдвоем веселее, и девок вдвое больше попортим по пути… Только, ежли продолжишь эту свою странную гимнастику, я на твой счет заимею некоторые неприятные подозрения.

Дварф недоуменно хмыкнул в усищи, но лапу прибрал, и Бинго, спешно сдавши назад, перевел дух.

– Рад, что вы подружились, – с удовлетворением подытожил капитан. – Что ж, время, как шутит канцлер, деньги, не будем сорить деньгами. Прояви добрую волю, Бинго, отомкни камеру, символически освобождая будущего товарища.

– Ключ где?

– Не нужен тут ключ.

Проверяют, понял Бинго. Что ж, это ли не повод показать дварфу, что и он не абы какой слабачок, только разве что врасплох и прихватишь, а случись сойтись на равных, так дешевле будет разойтись по добру! Шагнул к камере, передал факел Амберсандеру, ухватился за прутья решетки и налег, что было силищи. Железо заскрипело, затрещал доспех, распираемый грудами вздувшихся мускулов, заскрежетали остаточные зубы, шея пошла кошмарными тросами жил, и даже на физиономии дварфа образовалось смутное подобие уважения, хотя и вперемешку с каким-то дополнительным чувством, отнюдь не столь безоблачным. Прутья посопротивлялись да и поползли, с хрустом взламывая потолочные и напольные брусья, из гнезд. Гоблин тянул исступленно, как сказочное семейство репку, чувствуя бешено стучащую в ушах кровь, но уже ощущая скорую и неминуемую победу над гадостной постройкой, и вот оно! Тупое железо, не наделенное волей, подалось – сперва один, а затем и другой прут выломились из крепежей и натужно отогнулись в стороны, образовав вполне приличную дыру – лошадь, пожалуй, не пройдет, а дварф вполне протиснется, если подожмет плотное пузо и приберет бороду.

– Вылазь, бородатый, – выдохнул Бинго гордо и отступил. – И знай наших.

– Буду знать, – согласился дварф, шагнул почему-то не к дыре, а в сторонку и ненатужно отворил неприметную на общем фоне часть решетки, оказавшуюся незапертой дверцей.

– Не запирать же его, в самом деле, – с очевидным удовольствием объяснил гоблину капитан, а дварфу выразительно кивнул: вот, мол, знай наперед, с каким долбоклюем подписался сотрудничать. – А то вообще разожрется, выйти не сможет. Так хоть в коридор выходит и по нему бегает для моциону.

– И по лестнице еще доверху, – признал Торгрим, оглаживая бороду. – Две тыщи раз в день туда-обратно. Рекомендую! Ноги укрепляет, дыхание выправляет опять же.

– Чёта вы меня совсем с панталыку сбиваете, – огорчился Бинго, разминая отдавленные о прутья пальцы. – Сколь знаком с тюремным укладом, а меня с ним на правах местных достопримечательностей норовят познакомить повсеместно, нигде таких условий не видывал. Даже не берусь определить, то ли у вас тут курорт, то ли, напротив, сплошная пыточная.

– Тело и так тюрьма для духа, – изрек странное дварф, вернулся в глубину камеры и завозился там в уголку, что-то собирая и словно бы подтягивая.

– Только от доброй плюхи и выходит амнистия, – на всякий случай поддакнул Бинго, пользуясь проверенным в веках методом аналогий. – Ты там чего? Чёта хорошее собираешь, что притырил при разгульной свободной жизни да отобрал у сокамерников? Я помогу!

– Вот и славно, помоги, дружок. – Торгрим развернулся, и недоброе заподозрил гоблин в его натужном кряке. Штуки, на какую от дварфа потребуется нешуточное усилие, он и вообразить себе не умел… вот корова разве что, да откуда в темнице корова. А дварф, ощутимо приседая под непомерной тяжестью, рывком оторвал от пола внушительный тючок, в котором угадывалось некоторое родство с гранитным блоком, и впарил его в неосторожно протянутые Бингхамовы лапищи – убрать их гоблин не поспел вовремя. Инерцией тючка Бингхама неудержимо вынесло в коридор, даже тяжести особо познать не успел, только мощное сносящее движение, словно сдуру пытался принять на торс мкаламийского боевого носорога на полном скаку. Протащило по коридору, шлепнуло о решетку противоположной камеры, за спиной кто-то панически заскулил, а тюк, зараза, тут-то и явил свой истинный вес, да такой, что загребущие гоблинские лапы, отродясь с добычей подобру не расстававшиеся, вытянулись ниже колен. В тюке что-то коротко ерзало, как бывает, по слухам, с хорошо пригнанными походными вещмешками, – собственный Бингхамов мешок, когда ему случалось оказаться набитым, трясся и громыхал, как банка гвоздей, даже если не содержал ничего тверже свежепридушенной курицы.

– Он тут побег готовил, камни в сумке прятал! – догадался Бинго как бы и вслух, но за собственным сипением сам себя не расслышал. – Кхе! Что у тебя тут, замшелый?! Не иначе Каменный Трон попятить решился?!

– Доспех, – кратко пояснил дварф. – И иные фамильные реликвии. Уронишь… лучше не роняй. Доспеху что, а вот ноги береги.

– Чего?! Какой доспех? Да ты ж не шевельнешься в таком весе!

– Шевельнусь. – Торгрим выразительно перекатил по плечам грозные валуны. – Хотя, признаю ради справедливости, шевелиться в таком доспехе особо и не принято – он как раз для стояния насмерть. Ну и надевал я его в жизни всего раз – когда примерял и подгонку делал, ибо традиции – вещь столь великая, что нечего ее по пустякам мутузить.

– Беспредел! – возмутился Бинго, привлекаючи внимание капитана попытками попрыгать на месте, – получилось бы лучше, не плющи его вес тючка по-черному. – Это нынешние порядки такие – в тюрьму со всем, что нажито непосильным трудом? У меня каженный раз выгребают все до последней пряжки!

– Торгрим не тать, чтоб его по полной программе обслуживать, – объяснил Амберсандер нехотя. – Он тут по своей воле, кою я и сам не постигаю по сию пору, а захоти мы его держать в целях воспитательных противу его воли, тут уж весь Королевский Совет головы поломал бы, как это дело обустроить. В каменных темницах дварфа запирать глупо, а деревянных тюрем мы давно не строим, небось не дикари.

– Меня б спросили, я разное повидал. В краях периферийных таких бугаев сплавляют в бараки при лесозаготовках, а вместо стен там реки в обвод пускают, с хищными рыбами и зверьми водоплавающими. Зубы – во! Выйдем на свет, покажу следы, только этот пущай отвернется, при нем штаны спускать боязно, всего так срамно облапил, как не всякая пейзанка преуспеет.

Торгрим подобрал ранее прикрытую тюком секиру и выдвинулся с нею в коридор. Бинго с тоскою отметил, что шутить с ним хочется все меньше. Секира была в почти полный дварфов рост, с лезвием примерно вполовину, и даже в чахлом факельном свечении сияла заточкой так, что глаза заслезились. Толстое древко, причудливо выгнутое, смотрелось целиком железным. Такому агрегату свежеоторванный доспех – что ломтик масла! Будучи по природе оптимистом, Бингхам решил радоваться, что дварфа сосватали ему в помощь, а не в противники, но опыт уныло забубнил в ухо, что ни у кого не получается с ним, Бингхамом, так уж долго сосуществовать в доброжелательных отношениях. Все потому, что вокруг народ злой, нервный и шуток не понимает, а еще не хотят делиться, много о себе понимают и пьют слишком много. Последние пункты, впрочем, гоблин самокритично и за собою знал, но не изменять же любимому и столь чудесному себе, отказывая во вкусной выпивке и отрекаясь от последнего в чью-то сомнительную пользу!

– Ты имей в виду, я в нашей конфессии старший, – важно сообщил он дварфу. – Ежели скажу – прыгай, ты прыгай, а не канючь, что дна, мол, не видно.

– Прыгну, – пообещал дварф без колебаний. – В аккурат за тобой. У нас так заведено – чье решение, тот и вперед.

– А у нас заведено поиначе – у которого идеи, тот их и выдает, а иные проверяют, как сработает. Разделение труда, прогрессивная кадровая политика!

– Вот для своих и придержи, – обрезал его капитан. – Сэр Торгрим тебе не на побегушки придан, а в качестве надзирателя. Ежели чудить будешь, так он тебя наставит, как в нашем цивилизованном мире положено. А ежели станешь зарываться – так и в разум вернет любыми доступными средствами.

– В ум меня лучше всего возвращает пиво, – поделился Бинго доверительно. – Сразу бузить прекращаю, добрею, сажусь враскоряку и, покуда пиво не кончилось, пребываю в дивном блаженстве духа.

– Прямо как всамделишный дварф! – подивился Торгрим. – Только бороду отрастить осталось, ну а проблемы с долговязостью мы уладим путем хирургическим.

– Эй-эй, я тебе улажу! Чтоб ты знал, ростом своим я горжусь и пользуюсь им на общее благо – которые ниже меня, к тем отношусь снисходительно.

– А как насчет огров?

– К несуразным громилам теплоты не питаю, так что обхожу седьмою дорогой. А у тебя с ними счеты?

– Все счеты, какие когда-либо имел, я уладил допрежь, чем сдаться сэру Малкольму на справедливый воинский суд. Однако надобно тебе знать, раз уж идти нам бок о бок, что хоть боя я и не ищу, но бегать от него не привычен, хоть там огры, хоть тролли, хоть жуткий подземный кэррион кроулер.

– Вот и славно, мне такой спутник с малолетства мерещится в добрых чаяниях, чтоб кто на меня зуб точит – поначалу об него обломал. Я-то добрый и совсем не боевитый, ты не смотри, что при палке… тем более что и ту уже обронил. Подбери, будь ласков, тебе до пола куда как ближе… а впрочем, сам подберу, не гордый, ежели заберешь свою реликвию, пока у меня пуп не распустился.

– Уже и то славно, что не распустился до сих пор. – Торгрим вразвалочку приблизился и, поднырнув под тюк, опытно его принял на спину. – До сих пор под ним скисло народу едва ли не больше, чем под моим топором. С вашим высокогорным племенем я доселе дел не водил, но теперь готов признать, что не одни морадиновы дети могут силой похвастаться.

– Уф! – От облегчения перед Бингхамовыми глазами круги поплыли, а телу возжелалось взмыть под самый низкий казематный свод. – Не знаю, какие такие дети и как пилилось тое силовое наследие, но наперед попрошу без таких шуточек. Выйдем, что ли, на свет, покуда усатый нам тут и остатнюю свиту не подобрал?

– Так шагай, – предложил капитан. – Дубину только не забудь.

– И правда. Я не только робкий и слабый, у меня еще и с памятью нелады – порой среди фразы запинаюсь, забывши, о чем речь шла. Имейте понимание, не надо по голове сразу, лучше запоминайте, о чем говорили… Которые грамотные, те могут и записывать, а то страшно представить, сколько умных мыслей под это дело похерено.

Палицу Бинго подобрал и немедленно ею почесал задницу, от удовольствия взрыкнув, как грозный лев, а вперед двигаться поостерегся. Под арбалеты с бронебойными болтами у него всегда был зарезервирован отдельный защищенный стек памяти.

– Мне б, сэр Малкольм, какого-нибудь ослика справить, – рассудил дварф, вперевалку двинувшийся к лестнице. – Не корысти ради, а чтоб только поспевать за этим отроком. Ежели у него впрямь по всем озвученным статьям сплошные минусы, так небось искупает он это дивной шустростью.

– Ослика найдем, а доспех твой в Бингхамовом обозе поедет, хотя вот убей – не пойму, на кой он тебе, если никогда не надеваешь.

– Это не для тюремных застенков тема, сэр Амберсандер. Наш род всегда свято чтил воинские традиции – может, потому нас и почитали как непобедимых воинов. Объяснить это в словах… да зачем тебе? Тебе своих заморочек хватает.

– Мне своих не хватает, – радостно напомнил о себе Бинго. – Я такой простой, такой незамутненный! Ты мне по пути расскажи, как умеешь, а я на доступные словеса переложу. Так, мол, и так, таскает на себе, ибо боится, что сопрут, стоит только отвернуться.

– А у вашего племени неужели нет боевых традиций?

– Есть, как же! Бей сильнее, наперво. Потом завсегда бери в бой запасный дрын, а то пару, потому как первый завет на них губительно сказывается. Ну и третий, какой я помню, он сложный, прямо хочется сказать по-эльфийски: квинтэссенция вековой мудрости – ежли среди боя приспичило по-большому, то есть ты дурак и засеря, нет бы допрежь сходить! Но куда уж бежать, надо так надо, таки вот тут портки надлежит не спускать на сапоги, а вовсе скинуть. Потому – непременно сыщется по твою душу бесчестный вражина, кто прихватить захочет в деликатной позиции, а ежли не только глаза от натуги на лоб лезут, но и ноги штанами попутаны, чем возразишь?

Капитан сокрушенно вздохнул и протолкался в авангард. Когда доходило до боевой этики, с гоблинами советоваться ему в голову не приходило. Похоже, предусмотрительность ему привили наставники вкупе с прочими умениями.

– Суровый вы народ, – посочувствовал Торгрим лицемерно. – И эти традиции от самых своих богов ведете?

– Нешто ж иное назовут традицией? Гого, он вовсе штанов не носил. Злые языки говорят – по дикости, а я так разумею, что от записной практичности, чтоб не путаться. А ваши что, так и таскались по миру с эдакими надгробиями?

– Наши по миру не таскались, если только Мортаммора Дуина не приплетать, а тот воином не был. Но горный плейт для последней битвы куется для каждого благородного воина. Обычно он, понятное дело, хранится дома и расчехляется только перед битвой, из которой живым выйти уже не чается. А я… нет у меня больше дома, а где гибель встречу – кто ж его знает.

– Так ты б хоть носил его, что ли. Чего зря пропадать добру?

– Да ты безумнее свирфнеблинского менестреля. Я в нем запекусь, как пить дать! Сказано тебе – доспех сугубо для последней битвы, когда терять уже все равно нечего, если даже не порубят в лапшу, все едино живым из такого доспеха еще никого не выковыряли. Считается, что если гибель в бою удается встретить в нем, попадешь прямиком в личную гвардию Клангеддина Сильверберда, как воин не только доблестный, но и прозорливый, от такого и бог не откажется.

– Чур меня от такого счастья! – Бинго крупно передернулся и чуть не потерял палицу. – В дружину Гого у нас конопатят за особые провинности, на перевоспитание. Потому каждый и тянется, как умеет, лишь бы подобного билета не выписали.

– Не хотите попасть под самую длань истинного парагона? – изумился дварф, даже трюхать по лестнице прекратил в обалдении.

– Не хотим! Я ж уже сказал, что он без штанов? Это у ваших длани и серебряные бороды, а у нашего со всех сторон сплошное седалище.

Торгрим недоверчиво потряс головой.

– Хоть я и не жрец, но подобное отношение, по мне, попахивает ересью. Как же можно эдак паскудить того, кто всему твоему роду жизнь дал?

– Да так вот и можно. – Бинго пожал плечами. – Был бы он, родимый, поаккуратнее в вопросах планирования семьи, глядишь – и мир бы ныне иначе выглядел. Да это к любому из нашего иерархического древа относится! А ежели б он хотел, чтоб мы его превозносили повсеместно, мог бы хоть к одной из оприходованных им баб, то бишь прародительниц кланов, повторно заглянуть на огонек, крышу там подправить, дите понянчить или хоть сказать доброе слово, помимо «Ы».

Дварф поперхнулся проглоченным возмущением, поправил на закорках тюк и мощно попер дальше по лестнице, стараясь удалиться от беседы, нежданно поразившей его в самую душу.

– Это еще ничего… – Беседа от него отрываться не пожелала, припустилась вдогонку со всех длинных гоблинских ходуль. – Вот братец его Лего, так тот учудил куда больше, хоть и штаны носил, порою даже по три пары, модник стремгодов! Этот своих лесных отпрысков без внимания не оставлял, а поскольку своего внимания никогда не имел по обкуренности, приставил нянькою над ними самого Кейджа, которого загодя обдурил в кости и таким манером заручился его услугою. Кейджа знаешь? Его редко кто не обдурил, не облапошил, не заманил и не кинул, вот и в секте Дуподрюка он наравне с Гзуром живо выслужился в первые апостолы. И вот такому на воспитание…

Амберсандер как раз хлопнул входной дверью и не без удовольствия отметил, что сторожа его приказ приняли близко к сердцу, действительно откопали два арбалета и теперь всем скопом разбираются, как же их взводить.

– Отставить, – повелел капитан. – Забираю нашего временного гостя, отметьте в реестре, чтоб жратву на него отпускать прекратили. Я проверю! Из своего кармана за нее платил, шутка ли.

– А того здорового на его место? – уточнил начальник стражи, с облегчением отложив козью ногу, которую неумело пристраивал к арбалетной ложе. Арбалет вообще был вовсе не рычажный, а стременной. «Ввести дополнительный курс по обращению с необычным оружием», – отметил в памяти капитан, вслух же ответствовал задумчиво:

– Может, в другой раз. Где бы мне, служивые, разжиться осликом, чтоб почетного гостя пешком не выпроваживать?

– Не могу знать, ваше благородие.

– Так узнай, сделай милость. Пошли людей пробежаться по стойлам. Под мою личную ответственность, возмещу чем смогу. Да побыстрее, пока эти двое всю тюрьму не разобрали по камушку.

– Так вот, а Рего, младший брат, и того резче был, – бодро вещал Бинго из дверей.

– Ох ты ж, вот этого и ждал! – взвыл Торгрим, едва показавшись на дворе.

– Что, у вас тоже дурь крепчает по направлению к младшим?

– Прерви свои лекции. Я за полгода впотьмах совсем от света отвык!

Дварф с тяжким лязгом сгрузил тюк к стеночке, чудом не придавив поспешавшего следом Бингхама, и слепо зашарил по нему руками. Из плотно зажмуренных глаз его хлынули слезы. «Вот не думал, что так скоро его до слез доведу», – подивился гоблин и на всякий случай погладил себя по макушке – когда-то еще повод сыщется.

Торгрим выдернул из-под какого-то клапана длинную ленту полупрозрачного черного шелка и торопливо навязал ее на лицо, прикрыв глаза.

– Могу шлем одолжить, – предложил Бинго самоотверженно. – У меня хороший шлем, выбирали всем кагалом! Дырки залепить смолой – будет натуральное ведро. Ты его надень дырками кзаду, вот в глаза ничего светить и не станет.

– А видеть я как буду, и пуще того – слушать твои россказни?

– А я вот с малолетства знал, что вы, дварфы, склочный народ.

– Это ж откуда ты такое знал? Наши рода отродясь не пересекались, больше скажу, мы вообще спокон веку под землей сидели, наружу не совались и к себе никого не пускали.

– Да все народы склочные. – Бинго поскреб подмышку. Доспех начинал ему досаждать. Пока добрался до зудящего места, зазудеть успело в трех других. – Да и такая замкнутость – это ли признак дружелюбия и открытой души?

– Комфортнее нам так, чтобы никакая чуждая паскуда не лезла.

– Своих хватает?

Торгрим оскорбленно передернул плечами, опасливо приоткрыл щелочки-глаза, убедился, что шелк исправно защищает их от солнца, и целеустремленно направился к малому колодезному срубу тут же во дворе. При свете Бинго рассмотрел его подробнее. Ростом дварф, и правда, не задался – едва доставал макушкой до гоблинской груди, однако невнушительным его было никак не назвать. Бочкообразный торс, несообразно длинные руки, ноги, напротив, короткие и кривые, но мощные. Длинные пегие волосы Торгрим носил частично собранными в пучок высоко на затылке, а борода его, удивительное для гоблина явление, даже в каталажке содержалась тщательно расчесанной и подровненной на уровне груди. Волосатость дварфа этим не исчерпывалась, еще не менее мешка шерсти можно было бы накосить на его могучей туше и ручищах, так что в поддоспешной рубахе Торгрим явно не нуждался. Драные штаны, им носимые взамен всему остальному гардеробу, намекали через обилие дыр, что и валенки на зиму дварфу выдавать необязательно.

– За что, говоришь, он отбывал-то? – вполголоса полюбопытствовал Бингхам у капитана, когда дварф добрался до колодца и принялся энергично накручивать ворот.

– Сэр Торгрим Даймондштихель – видный воитель дварфийского клана, – объяснил сэр Малкольм, тщательно подбирая слова. – Не просто воин, а… не знаю, как для тебя и описать, у вас такие вряд ли водятся, а уж подходящего слова нет наверняка.

– Бесноватый идиот с целым мешком железок?

– Нет, таких у вас как раз пруд пруди. А он… рыцарь? Слишком широко и однобоко. Паладин? Возможно, ближе, но не совсем то. Паладин, да будет тебе известно, это воин духа. А Торгрим – воин чести, хранитель завета предков, Десница Клангеддина, это у них отдельный бог воинского искусства.

– У них что, на каждый чох отдельный бог?

– Именно так. Может, и вам бы не помешало, а то Занги, раз уж не может поспеть сразу всюду, вовсе ничем заниматься не собирается.

– За это его и приняли? Всегда подозревал, что со словом «честь» у вас, хумансов, дальше каталажки не пускают.

– Язык прикуси! Мы, может, не всегда во всем правы… прямы… честны… Боги, да ты хоть кого в мизантропы настроишь!.. но, по крайней мере, стараемся. Так вот, некоторое время назад случилась… большая неприятность. На поверхности случайно встретился дварф, странствующий проповедник или что-то вроде, я не разбираюсь. Шел себе, ни во что особо не лез, откуда гнали – уходил, где принимали – задерживался, кто просил помощи – помогал. А потом столкнулся с кое-какими нашими высокими особами, что охотой забавлялись. Как было официально объявлено, сам на них напал, а по сведениям более верным, хотя и неприятным, вступился за кого-то из черни, кому не повезло попасться под горячую руку… В общем, его и убили. А потом явился Торгрим. Дело было шумное, имена у всех на слуху, он их вызнал, а потом нашел всю эту компанию здесь, в городе, да и посек в кровавую кашу – троих лордов, полдюжины отборной стражи, а также пару моих служак, влезших по глупости. Та еще картина была, не на всякой скотобойне такое увидишь. Я как явился по зову службы – все, понял, смерть моя пришла, с ним биться не по моим умениям. А он возьми да учуди – топор мне отдал сам, без принуждения, и извинения принес. Не за лордов – насчет тех как отрезало, был долг, теперь уплочено. Только за стражу. И по обычаю их предложил мне, как от его дел пострадавшему, свою жизнь в восполнение ущерба. А на что мне его жизнь? Тем паче из-за одного проповедника вот такая история, а сними я голову с этого деятеля, кто-то еще за него мстить явится. Замял, как мог, дело, тем паче что те трое многим давно уже были поперек горла, но по порядку службы Торгрима пришлось оформить как врага государства. Выслать его предлагал – отказался, то ли домой ему вовсе ходу нет, то ли пока не расплатится по всем долгам, вернуться не может.

– Враг государства – это что же? Это мы за врата, и на нас со всех сторон загонщики, чтоб вертать и на кол?

– На кол – это не в наших просвещенных краях. У нас четвертование в ходу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации