Электронная библиотека » Сергей Данилин » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 2 апреля 2014, 02:19


Автор книги: Сергей Данилин


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Нет, конечно. Ребенком, играя на дереве, расположенном на берегу моря, я случайно наступила на сухую ветку. Она обломилась, и я вместе с ней упала в воду. Плавать тогда ещё не умела. Схватившись за неё, как за единственную надежду на спасение, поплыла по течению, которое и доставило меня на тот остров. Блуждая по лесу, я набрела на вас. Несмотря на мой детский возраст, в голове сработал охранный инстинкт. Мне стало интересно узнать кто вы и с какой целью прибыли на запретный остров, который находится в двух километрах к северу от нас.

– Почему ты назвала его запретным? – удивился Том.

– Как я уже говорила, наши предки боялись кровожадных драконов. Заметив, что все летающие ящеры собирают серебряный песок, они, чтобы умилостивить их, стали делать подношения. В грузовых отсеках космического корабля его было много. Серебро оставляли кучками на берегу. Драконы забирали его и сразу улетали с острова, не нападая на обезьяний народ. Из-за страха и необходимости самосохранения, земля драконов стала запретной. Это древний закон сохранился и по сей день.

– Но ты, же сама видела, что Зубастик не причиняет вреда!

– Знаю и донесу это до своего народа. Времена меняются. Пора вносить поправки в неверные постулаты. Этим я и займусь с вашей помощью. Первый шаг мной уже сделан. Я доверила вам свою тайну – тайну происхождения разумной жизни на затерянном в океане острове.

– А другие приматы обладают интеллектом, как и ты? – вмешалась в разговор Настя.

– В той или иной степени, да! Но полная изоляция от мира, жизнь на замкнутом островном пространстве не способствует дальнейшему совершенствованию ума человекообразных обезьян. Происходит постепенная деградация из-за беспорядочного спаривания одних и тех же особей. Без притока новой крови мы со временем можем превратиться в обычных обезьян. В таких же неразумных и отсталых, каких я видела в зоопарке, куда меня водил Джек.

Всё это время, пока длилась беседа, вождь обезьян не издал ни звука. Он стоял чуть в стороне, скрестив лапы на груди. Понимал ли он речь гостей правительницы или нет, было не понятно. Джек понимая, что беседа затянулась, предложил Насте отложить расспросы на потом. Егоза повернулась к своему соплеменнику и заговорила с ним на гортанном языке. Тот поклонился госпоже и подал команду остальным воинам. Народ стал расходиться по своим домам – пещерам, расположенным на ярусах горы. Вождь жестом предложил всем следовать за ним. В просторной пещере, куда он привёл, было очень уютно. Многочисленные горящие факелы полностью освещали комнату. Пол устлан шкурами животных. На стенах так же имелись шкуры в виде ковров с висящими на них щитами, мечами и копьями, инкрустированными драгоценными камнями. Стол и кресла были искусно сплетены из прутьев и лиан дикого винограда. Галантно предложив всем сесть, он сразу удалился, вероятно, чтобы сделать необходимые распоряжения своим подданным.

– Егоза, а этот господин тоже отмечен знаком «Недремлющее око»? – спросил Джек, чтобы заполнить вынужденную паузу.

– Безусловно! Я поясню. У нас имеется четыре касты: правителей, воинов, пастухов и рыболовов. Есть ещё старейшины. Они тоже когда-то были правителями. Это большая честь и ответственность. Но состарившись, стали неспособны выполнять свои обязанности в полном объёме. У вас это называется – выйти на пенсию. Вот и им было позволено уйти на заслуженный отдых. Но, в случае необходимости, для принятия какого-то значимого решения, их призывают для вынесения окончательного вердикта. Судов и судей у нас как таковых нет. Именно старейшины, умудрённые опытом и облечённые властью вершить закон и справедливость, заменяют их.

– Ты назвала четыре касты. Одни ловят рыбу. Другие охотятся в лесах. Это всё понятно. А где же живут и работают пастухи? – решила уточнить Диана.

– Вы ещё не видели наши пастбища. Они ничем не уступают тому, которое имели ваши мужья на острове драконов. Точнее превосходят. Пастухи, они же крестьяне, проживают в сёлах, расположенных на той стороне горы. Конечно, таких сельскохозяйственных машин, как у вас, в их распоряжении не имеется, но это не страшно. Проблем с продуктами питания у нас никогда не возникало. Численность населения острова составляла в мою бытность не более пятисот особей. Думаю, количественные изменения с той поры произошли, но незначительно.

– А бывали случаи, когда после кораблекрушения люди, как и мы когда-то, попадали на ваш остров?

– Были и такие. Им предоставлялось право жить с нами бок обок или умереть, пытаясь спастись вплавь. Я ещё забыла, вам сказала, что в море вокруг этого острова много акул, обученных и прикормленных нами. Они охраняют вход в бухту.

– Но почему тогда мы их не видели? – поинтересовался Том.

– Я послала им мысленный приказ пропустить катер.

– Чудеса, да и только! – сказал, улыбаясь, Том. Ему казалось всё таким невероятным. Но дополнительных вопросов задавать не стал. Тем более что может быть невероятней самой жизни этих существ на одном острове столько миллионов лет?

В зал вошли сразу четыре разодетые в цветные платья обезьянки с подносами, на которых лежали различные яства: бананы, ананасы, жареная рыба, икра, копчёные поросячьи бёдра, виноград и козье молоко в бокалах, по цвету напоминающих янтарь. Они, танцуя стали раздавать еду и напитки. При этом напевали и мило скалили зубы. После пиршества гостей пригласили на поляну, где у большого костра обезьяны – дикари устроили танцы. Звучала барабанная дробь. Со всех сторон доносилось звонкое гыканье и уканье в такт с музыкальными инструментами. Егоза выскочила в центр танцующих тел и закружилась, высоко подняв лапки. Настя с Дианой тоже не смогли усидеть на месте и вскоре присоединились к остальным танцорам.

Веселье длилось до самой ночи. Когда на небе стали загораться первые звёзды, Егоза обратилась к Джеку:

– Завтра я отведу вас в нашу святыню – гору, в которой покоится летательный аппарат астронавта, давший новую жизнь нашему народу. А сейчас я покажу ваши комнаты для ночного отдыха. Ничего не бойтесь. У входа в покои будет выставлена усиленная охрана. Теперь вы приравнены к правящей элите острова. Решение было принято заочно на совете старейшин, пока длился праздник в нашу честь.

Эта новость удивила и одновременно обрадовала. Джек, как и раньше, поцеловал на прощание Егозу, а та, запрыгнув к нему на грудь, обвила свои лапки вокруг его шеи. Пожав также мощную лапу вождя, путешественники пошли спать.

Глава № 4. «Не прошеные гости»

Светало. Бархус только проснулся и теперь, потирая сонные глаза, через бинокль рассматривал остров, обнесённый скалистыми глыбами. Ему было непонятно, куда мог подеваться преследуемый катер. «Не мог же он бесследно исчезнуть, разбившись о рифы?» – думал он, качая головой и хмуря брови. Сигнал с установленного маячка был чётким. И шёл со стороны острова. Позвав капитана, он отдал ему распоряжение:

– Мухатар, пройди неспешно вдоль берега, а своим бойцам дай задание вести визуальное наблюдение, с целью обнаружения прохода в скалах. Он должен быть!

Переговорив со своим помощником, бизнесмен пошёл приводить себя в порядок, а заодно и завтракать. После приёма пищи Бархус и сам вышел на палубу. Светило яркое солнце. Море было спокойным. Белые чайки неотступно следовали за его катером, в надежде получить крохи со стола. Моряки – разбойники вальяжно разлеглись по левому борту судна и, позёвывая, подбрасывали в воздух куски хлеба, следя, как их подхватывают на лету глупые птицы. А те, перекликаясь между собой, сразу глотали их, даже не разжевывая. Вынужденное относительное безделье расслабило команду. Это обстоятельство сильно раздражало не выспавшегося торгаша. Он то и дело прохаживался с носа на корму катера и обратно, высоко задирая голову, пытаясь что-то рассмотреть в густых зарослях острова. Внезапно его отвлёк голос одно бойца, который указывая рукой в направлении скалы, закричал: «Пещера!» До неё оставалось метров пятьдесят, когда неведомо откуда взявшиеся здоровенные акулы стали атаковать их катер. Зубастые хищницы, поднимая огромные волны, своими носами со всей силой били в борт, пытаясь перевернуть судно. Беспокоясь за свою жизнь, Бархус сразу побежал в свою каюту за помповым ружьём. Другие члены команды открыли беспорядочную стрельбу по акулам, чем разбудили весь обезьяний народ острова.


Давно проснувшийся Том, сразу определил, из какого оружия ведётся стрельба. Это были автоматические пистолеты-пулемёты «Узи», израильского производства. О них ему не раз приходилось писать статьи в газету, принадлежавшую отцу Насти. Выйдя из пещеры, он сразу столкнулся с Джеком. Тот был озадачен и одновременно обеспокоен за судьбу жителей острова.

– Похоже, наш поход к летающей тарелке космического пришельца откладывается на неопределённый срок, – заявил он.

– Да, несомненно! Джек, нам надо немедленно предупредить старейшин и правителей племени о вооружённом нападении, – высказал предложение Том.

С их яруса было хорошо видно, как вооружённые примитивными копьями, луками и щитами обезьяноподобные воины выстраиваются на поляне, на которой ещё вчера горел костёр, звучала музыка, проходили танцы. Прибежала запыхавшаяся Егоза. Том, не дожидаясь пока она, переведёт дыхание после пробежки, стал предлагать в срочном порядке собрать совет старейшин, а до этого момента не предпринимать никаких активных действий. Обезьянка, не в силах произнести ни слова, только кивнула головой в знак согласия и мигом помчалась к пещере вождя. Потянулись минуты ожидания. Жёны друзей с испуганными лицами стояли и смотрели в сторону бухты, откуда доносилась пальба.

– Джек, что произошло? Кто мог напасть на миролюбивых обитателей острова? – взволнованным голосом спросила Диана мужа.

– Пока мы не знаем. Может пираты? Хотя откуда им взяться здесь? Сейчас состоится совет старейшин, на котором, возможно, всё и выясним.

К ним подошёл вождь, экипированный, как и вчера в доспехи и шлем, и слегка картавя, произнёс:

– Прошу следовать за мной!

В огромном зале пещеры, куда их привели, было много народу. Все старейшины и другие приматы высшей касты сидели по кругу на высоких лавках, словно в амфитеатре. Не хватало только гладиаторов и зрелищ. Егоза была среди них. Увидев друзей, она сразу подбежала к Джеку и произнесла: «Я буду вашим переводчиком». Первым в центр зала вышел вожак. Он зычным голосом, обходя по кругу всех присутствующих, что-то объяснял присутствующим, указывая на Тома с Джеком. Егоза, вся краснея от смущения, с небольшой задержкой переводила им:

– Уважаемые верховные судьи! Я обращаюсь к вам в связи с бедой, которая, как каменная глыба обрушилась на наши головы. Вооружённые люди, такие же внешне, как и наши гости, своими смертоносными палками убивают верных нам акул, вспарывая им животы. Кровь от их злодеяний уже достигла нашей бухты. В этой ситуации я прошу вашего согласия атаковать неприятеля и окропить их кровью наши руки!

Произнеся свою пламенную речь, он в завершении, издал угрожающий боевой клич и поднял над собой серебряный меч. Моментально, все обратили свои взоры на Тома с Джеком. Это означало, что пришёл их черёд держать слово, о чём и поведала Егоза. Том первым поднял руку, прося тишины. Обезьянка Джека проследовала за ним в самый центр собравшихся судей и правителей. Он, откашлявшись, выпрямился во весь рост и начал говорить.

– Уважаемые старейшины! Я обращаюсь к вам, как представитель того народа, который вероломно напал на остров. Кто эти убийцы, нам не известно! Мир велик и людей, как хороших, так и плохих, населяющих другие земли, много. Но мы ваши друзья, а не враги, и готовы сражаться вместе с вами, а если надо, то и отдать свою жизнь в борьбе с противником! Как я понял из рассказа вождя, они атаковали акул, охранявших вход в бухту. Тоннель там узкий и не мешало бы его чем-то закрыть, выстроив водную баррикаду. В этом случае вооруженной банде придётся искать другой способ, как проникнуть на остров. А как я уже успел заметить, его окружают по всему периметру высокие скалы. Если выставить на них наблюдателей, то это позволит остальным воинам вовремя прийти к ним на помощь. Обо всех передвижениях и других действиях противника, они должны незамедлительно сообщать вам. У боевиков имеется современное оружие, которое стреляет невидимыми стрелами и способно лишать жизни даже на большом расстоянии. Средством защиты с берега для воинов в данном случае могут служить металлические щиты или естественные каменные стены.

Только общими усилиями мы сможем дать достойный отпор не прошеным гостям и, одержав победу, навсегда отбить у них охоту нападать на вас! Я всё сказал! Теперь ваше право принимать решение – верить или не верить нам! Но я рассказал чистую правду! У нас имеется опыт ведения таких войн!

Наступила тишина. Вероятно, старожилы в это время взвешивали все за и против. Затем наступило бурное обсуждение. Егоза тоже принимала непосредственное участие в нём, как переводчик и, как единственная представительница их народа, которая много лет знала этих людей, живя с ними. К её мнению прислушались. Это стало понятно по улыбке, которая расцвела на её мордочке и слезящимся глазам, направленным на любимого Джека. К ним подошёл вождь и, как старый знакомый пожал им руки. Потом, нахмурив большие бровные дуги, сказал:

– Совет старейшин вам верит! Он даже наделил вас наивысшими полномочиями, превосходящими по значимости мои, как вождя племени. Поздравляю!

Услышав эти слова, Том с Джеком переглянулись и скромно улыбнулись друг другу, чтобы у принёсшего добрую весть богатыря не сложилось впечатление злорадства над ним.

Том, как и в годы молодости, стал разрабатывать и чертить план, только не корабля, а защиты острова, одновременно отдавая необходимые распоряжения. Джеку было поручено возглавить отряд по закрытию каменных, морских ворот бухты. На скальных береговых вершинах установили часовых наблюдателей – сигнальщиков. Только в отличие от матросов на корабле, они были обязаны, не покидая свой пост, своевременно докладывать командованию о намерениях противника. Помимо строительства забора, ограждавшего вход в бухту, Джек также взял на себя миссию наблюдателя. С этой целью, он забрался на скалу и оттуда, оставаясь незамеченным, стал разглядывать вооружённых разбойников. Их, оказалось, пять человек, включая невысокого, лысого господина в дорогом костюме. Когда тот в очередной раз поднял голову, Джек сразу узнал его. Это был их «благодетель» из Новой Зеландии, купивший когда-то их с Томом корабль. Только, как его зовут, Джек забыл. Да ему и неважно было тогда запоминать его, так как всем занимались их матери. Эту новость он и поспешил сообщить другу. Том был озадачен этим известием. Случайной встречей это назвать было нельзя. Вероятно, тот следил за ними. Но, как? Это оставалось загадкой. Напрягая свои мозговые извилины, он пришёл к выводу, что на их катер скрытно был установлен какой-то миниатюрный прибор, способный определять и сообщать их координаты противнику в открытом океане. Его надо было срочно найти и обезвредить. Этим и занялся Джек. Оставалась неизвестной цель визита бизнесмена. Но учитывая, с какой вооруженной охраной он прибыл на встречу, было ясно, что она корыстная. И он пойдёт на самые крайние меры, чтобы достичь её. О том, что он, его жена и друзья находятся на острове, злоумышленник явно знал. Оставалось ждать, что он предпримет в дальнейшем. Пока же его головорезы отстреливали одну акул за другой, пытаясь прорваться в бухту.

Бархус был в ярости. Эти кровожадные твари никак не хотели позволить ему приблизиться к входу в пещеру. Их многочисленные убитые тела собратьев плавали возле катера к верху пузом.

– Эти монстры явно накушались наркоты! – высказал своё предположение Мухатар, обращаясь к боссу, – Не легче ли нам найти другую лазейку, чтобы пробраться на проклятый остров? – нерешительно спросил он.

– Другого выхода у нас нет. Так можно истратить весь боевой запас, расстреливая акул, которые, похоже «сбежались» со всего океана. Всё, дай команду прекратить огонь и следуй дальше вдоль острова.

Выполнив приказ и отойдя на безопасное расстояние, неудачники отправились дальше. Но сколько миль они, ни плыли, им так и не удалось подыскать другое удобное место для высадки на берег.

– Капитан, в вашем распоряжении имеется необходимое альпинистское снаряжение для скалолазания? – задал вопрос угрюмый коротышка.

– Да, господин, имеется. А как же вы? Останетесь на катере или с нами будете карабкаться по камням?

– Буду! Только после вас! – грубо ответил он, – Распорядись приготовиться к причаливанию и восхождению на вон тот утёс.

Катер замедлил ход и носовой частью упёрся в берег. Высоко над головой шумел лес, и слышались голоса диких обезьян. Кинув якорь и, для надёжности, закрепив конец каната за валун, горе следопыты один за другим стали взбираться по отвесной стене. В тот момент, когда трое из них достигли середины пути, на них сверху посыпались камни.

– Что за чертовщина? – выругался Мухатар, – Может пальнуть для острастки?

– Не сметь! Мы и так много шума наделали! Вероятно, над нами семья обезьян бананы собирала, а тут мы полезли. Им бы только покидаться чем-нибудь. Отзывай своих парней! Другое место искать будем!

Новая попытка тоже не увенчалась успехом. Складывалось впечатление, что кто-то невидимый пристально следил за ними и периодически сбрасывал на головы его помощников тяжёлые булыжники, от которых сложно было уклоняться. Одному из бойцов сильно повредило голову. У другого скалолаза болела рука.

– Босс, штурмом нам не взять! Хитростью надо. Дождёмся ночи, а когда все обитатели острова заснут и начнём! Как вам моя идея? Иначе нам удачи не видать! – шутя, спросил бывший пират.

– Хорошо! Так и поступим. Отгони катер на милю от острова в море. Пусть все думают, что мы отказались от своей затеи и бежали с поля боя! – ухмыляясь собственной шутке, сказал Бархус.

В этой суматохе друзья совсем забыли про попугая Кешу. А тот, сидя в клетке нахохлившись, осипшим до хрипоты голосом от крика и ругани, всё высказывал голым стенам каюты катера своё недовольство, кляня судьбу:

– Ну, и повезло же мне с попутчиками! Говорили – отправляемся в морской круиз. Мол, прогулка по волнам только на пользу будет! Свежий морской воздух бодрит, придаёт сил! Чепуха! А, что в результате? Сначала клетку раскачали так, что в глазах потемнело. Затем, словно в центрифугу засунули, от чего позвоночник захрустел, и мозги сплющились до куриных размеров! Что они о себе возомнили? Я вольная птица! Да, и старость уважать надо! Им хорошо! Вчера сошли на берег и сразу музон на всю катушку врубили! «Тискотеку» устроили. Будь она неладна! А сегодня с утра телик, небось, смотрят про войнушку. Вон, как стрельбу слышно. Как только у них барабанные перепонки не лопнут? Ну, всё, кажись, сеанс закончился! Тихо стало! Может, одумаются и выпустят меня из этого заточения? Ура! Идут! Я здесь! Я здесь! Все сюда! Помогите! С голода помираю!

В каюту заглянул Джек. Не обращая внимания на попугая, он стал лазать под столом, заглядывать в шкафчики и за койки. «Вероятно, что-то или кого-то ищет», – подумал Кеша. Собрав последние силы, он, насколько смог, напряг свои голосовые связки и закричал: – Где ты ищешь, недотёпа? Я здесь! Да, заберите же меня отсюда, люди!

Хриплый голос пернатого был наконец-то услышан. Джек посмотрел на него, улыбнулся и, вынеся клетку на палубу, освободил узника, выпустив его на свободу. Откуда только взялись силы. Кеша взмыл в небо и неспешно полетел в лес искать дальних родственников и пропитание.

Отойдя в море на приличное расстояние, Мухатар заглушил двигатель. Предстояло дрейфовать до ночи.

– Капитан, а не лучше ли нам высадиться на другой остров? – задал вопрос один худощавый пират, сидевший на носу катера, – Вон он виднеется в стороне!

Мухатар посмотрел в том направлении, куда указал его боец и, кивнув в знак одобрения, сразу побежал с докладом к боссу. Через минуту на палубу поднялся и сам коротышка, который через свой бинокль стал рассматривать виднеющуюся гористую полоску земли. «Почему же мы раньше не заметили этот остров?» – думал он, – «А, что, это вариант! Может там нам больше повезёт?» Развернув катер, бандиты поплыли к земле.

Том с Джеком пристально всматривались в голубеющую морскую даль. Катер противника удалялся. Почему они так быстро сдались, было непонятно.

– Может патроны закончились? – высказал предположение Джек, – А маячок-то их я всё же обнаружил. Прямо у киля на саморезы посажен был. Я его уничтожать не стал. Может ещё пригодится? Да, вот хитрецы до чего додумались! Теперь не соло нахлебавшись, драпают!

– Не факт! Думаю, замышляют что-то. Главное не терять бдительности! Не нравится мне всё это. Ох, не нравится. Ладно, поживём, увидим! – произнёс Том, сильно сжав челюсти, до скрипа зубов.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации