Текст книги "Фасты"
Автор книги: Сергей Китов
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
подобно тени
(Homo fugit velut umbra)
Какое заблуждение
предполагать, что времени течение
бесконечно. Наступит час
и смерть придет за каждым.
Жизнь – сновидение,
такое сладкое, но тление смерти
рядом.
Мы все умрем.
Таблетки, капельницы, яды,
и крионические ванны
не создадут нам жизненный объем.
Мы все умрем.
Ругаться, плакать и в лицо
смеяться смерти бесполезно,
отставь бессмысленный кураж,
ведь смерть придет за каждым.
Какую веру не возьми,
в ней нету слов, чтобы могли
утешить нас,
и смерть придет за каждым.
И этих пут не развязать,
не улететь, не убежать.
Однажды днем
жизнь кончится, и мы умрем.
Мы все равны перед судьбой,
хитрец ты или идиот,
дни жизни сдует словно ветром,
мы все умрем.
Мы умираем за игрой,
мы умираем за едой
и за столом и под столом —
жизнь кончится, и мы умрем.
Танцуем, пляшем, говорим,
влюбляемся, но посмотри —
на каждом фото смерть с косой,
жизнь кончится, и мы умрем.
Безжалостная Смерть, чужая
каждому, но всем своя —
мучительно или внезапно,
но смерть придет за каждым.
Пускай безумие и бред
внушают будто смерти нет.
Здоровый ты или больной —
жизнь кончится, и мы умрем.
И юноши и дети,
а также все на свете
во прахе дни свои кончают,
и смерть придет за каждым.
Ты можешь быть брюнет, блондин,
король или простолюдин
конец наш одинаков,
ведь смерть придет за каждым.
И даже в тот момент когда
ты думаешь, что смерть близка,
все движется к концу концов.
Жизнь кончится, и мы умрем.
Ты сомневаешься, и зря
ты гонишь мысли от себя
о смерти. Это значит, что
ты раньше умер. Все умрем.
Природа целого
не знаю как я к этому пришёл
какой-то аномальный холод
на улице (вы думали в душе),
нет -26, в душе коробка,
коробка в душе, но,
спасибо Стоикам —
нашедшим содержимое во вдохе;
и я его сложил
туда – в коробку.
так как же я додумался – предметно:
сначала были щетки, мыло, гель,
потом шампунь и средство, снова средство.
как вышло так. на улице мороз,
в душе и в душе пневма
и дыхание все чаще прерывается,
но руки не дрожат и кажется
с чего же непременно разливаться
широким озером.
никак не вспомню – я поскользнулся,
ведь там был мокрый пол.
и плитка итальянская красивая хороший крепкий обжиг.
о, вспомнил главное – она, та плитка, шла углом
и с ним я встретился, вот именно,
и озером широким уже потом и запах, запах хвойный.
ну что ж природа целого – привет —
так капля в вакууме летит в другую каплю,
на много большую и умножает её массу
и меняет направление.
с португальского
Por mares nunca de antes navegados…
мы обогнули африканский берег
и увидали столько же воды, а то и больше,
до того как огибали. одно отличие —
закат с гигантским солнцем,
цинга проклятая и очень слабый ветер.
и на скрипучей палубе я мерно размышляю,
что лучше – утонуть в соленом море
или проткнуть себя кинжалом как патриций.
Сюжет для пьесы
«A thing is not necessarily true because a man dies for it.»
Oscar Wilde
пускай она сожрет своих детей,
пока круизный лайнер отплывает
с любимым на борту. любимый – бог,
нет, – станет богом, ипотечный банк
развалится. а дети значит все ещё не боги,
их можно жрать. плыви любимый вдаль,
ты хорошо нагрелся на падении,
да и на кризисе вообще. Ну а жена,
красавица жена, её отец тебя в компанию устроил.
там полноценный бог, немного престарелый,
но с мозгами, он остроумен, с ним не скучно
как с тобой. а женщина простит неровный нос
и гены как с помойки но не скуку.
он многое умеет и в постели,
метафорично скажем, – лебедем плывет.
в итоге ты рогатый полубог,
а та, что бросил отомстит жестоко,
представить даже страшно как – убьёт?
навряд ли, детей она уже сожрала. Вот:
ты по дороге в бар убьёшь отца,
случайно, как обычно, обознавшись.
неверная жена, её отец, на родину поедешь
к маме. и будешь спать с ней —
клинок сыновний в материнских ножнах.
года пройдут, отметишь 45, – все осознаешь
и совсем ослепнешь, оракул тебе раньше говорил —
«и ни огонь и ни вода, ни воздух – глаукома».
соседского мальчишку попроси
водить тебя к ближайшей церкви клянчить.
Тимей
(один из героев диалогов Платона, пифагореец)
«тетан» и «опистон» отсюда и получили свои имена…
мне скоро спорить с этими тремя,
один из них болтун на вид простой
или таким прикидывается. слава что ли
ходит о нем такая – что мешает говорить,
и всю дорогу сам, ну как собака,
того гляди, что в рот тебе залезет,
и мысль свою бессвязную
твоим же ртом и скажет, право, – пёс.
неет, перебить себя не дам я.
вселенная – живое существо,
и дышит мне в затылок и везде.
я спал в дороге, чувствовал дыхание
космоса, он рядом-рядом
ходит по пятам. да, ты создатель,
ты живое существо. но я не дамся
просто так: дыши вокруг меня,
ходи кругами, я будучи на Лемносе
изгрыз свой первообраз,
не повторить меня – ты слышишь, космос,
голодный, жадный, острозубый зверь.
Шопен в исполнении Гаррика Ольссона
till sashumishu
совсем он старый и всю жизнь Шопен,
с тех пор как первый приз в семидесятом
язык и музыки и речи
имеет много общего и в частности – одно бесспорное —
грамматику.
он мало говорит, теперь уже, и редко за роялем;
ты думала – что музыка: эмоции, движения,
и не дай бог, собрания и залы оркестровые.
прелюдия – высказывание, ноктюрн или мазурка.
а это звук – все чаще утверждение,
а иногда вопрос – и он его играет чаще.
не композитор, исполнитель, чтец.
и вся симфония о сочетании и изменении нот,
построенных в большие предложения.
ты – милая, попробуй прочитай.
нет в музыке эмоций. эмоции оставьте огурцам,
когда их поливаете на грядке.
я слышал голос…
«Methought I heard a voice cry, «Sleep no more!»
зачем ты шепчешь – свет и темнота звук одинаково проводят
смотря в какой среде среда
опять среда потом четверг
и твёрдая среда ты не узнал меня – меня
а вот он я опять четверг и новая среда
но та которая – проводит звук быстрей…
как нота спорит с нотой частотой
– и вот он здесь ещё быстрей проводит звук
но кто его издал?
твой шёпот
где же ты источник волн магнитный чёлн и электричество
но нет тебя ты спишь ты снова спишь
а я смотрю на сонного тебя так я себя и представляю спящим
но звук в среде с препятствиями – эхо —
не спать тебе не спать тебе как он
ты обречён смотреть, закрой глаза
нет разницы ты слышал звук но будешь лампой ты
что освещает и следит за тем кто спит
но он проснётся – ты погаснешь
но опять среда и новая среда
которая быстрей проводит звук
и меньше просит в фонаре огня
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.