Электронная библиотека » Сергей Жарков » » онлайн чтение - страница 19

Текст книги "Викинги"


  • Текст добавлен: 13 марта 2022, 08:40


Автор книги: Сергей Жарков


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 19 (всего у книги 57 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

Шрифт:
- 100% +

В «Саге о Торстейне Белом» (действие происходит в начале и середине X в.) в главе 6 говорится: «У Торстейна в руке было копье, а на голове шерстяная шапка… (…) Тогда Эйнар встал (с постели), надел башмаки и плащ и вышел»; в главе 7: «Храни Золотая Шапка»; в главе 8: «Когда Хельги это видит, он идет в дом, находит большие шипы для обуви и нацепляет их своему быку на лоб».

В «Саге о сыновьях Дроплауг» (действие происходит в конце X в.) в главе 9 говорится: «…и разделить их имущество с Торгримом Кожаная Шапка… (…) Зимой он продал для меня лен… (…) Торгрим вскочил, схватил суконное одеяло и повязал вокруг себя, потому что никакой одежды не было»; в главе 13: «На нем (на Гриме) были холщовые штаны и рубашка, а башмаков не было. (Позднее.) Тогда Арнодд ощупал его другой рукой и понял, что тот бос и в холщовом белье… Потом он подошел к постели и сдернул с Хельги покрывало».

В «Саге о людях из Оружейникова фьорда» в главе 1 говорится: «Молодой Хельги стоял снаружи и видит, что их с дедом быку приходится плохо и тот отступает. Он приносит кошки, в каких люди ходят по льду, и привязывает кошки ко лбу их с дедом быка, и дело у того сразу идет на лад»; в главе 2: «А когда все заснули, он встал, взял свой щит и вышел наружу. Рассказывают, что он нашел большой плоский и тонкий камень и один конец запихнул себе в штаны, а другой положил на грудь. В руке у него был большой топор на длинной рукоятке, для рубки дров»; в главе 4: «Другой половиной владел человек по имени Хравн, он был норвежец, богач и любил покрасоваться перед людьми, носил всякие украшения, был человек жадный, холодный и спокойный. Рассказывают, что у него было золотое обручье, которое он всегда носил на руке»; в главе 65: «Гейтир сказал:

– А как поживает то обручье, что было у него на руке, когда его убили?

– Я не знаю, что с ним стало, – говорит Хельги, – но оно точно не лежит с ним в могиле»; в главе 108: «Надо нам заехать к нему во двор, спешиться, стреножить лошадей, и снять плащи, и направиться к дому не спеша, но бодро, и я думаю, что тогда Хельги Кошки выйдет к нам навстречу, но не станет нападать на нас с оружием»; в главе 1914: «Вижу я что-то странное: кажется мне, что там лежит одежда, вся красного цвета, и такая краснота от нее идет, что мне чудится, будто снаружи все красное» (сон); в главе 2316: «Торгерд Серебряная подначивала Бьярни отправиться на сходку. А была сильная пурга, и Бьярни спросил, что ему надеть. Торгерд поднесла ему сложенный плащ и дает ему в руки. Он берет его и разворачивает, а плащ весь в крови.

– Вот, надо нам взять этот чурбак, – сказал Бьярни, – и завернуть его в мой плащ и посадить в мое седло, и ехать с обоих боков и держать чурбак, и ехать таким путем, чтобы ближе всего подъехать к доильне, и я тогда спрячусь в ней»; в главе 2418: «А когда он сам был готов уезжать, то дала ему Тодда, его сестра, доброе ожерелье и сказала, что не хочет, чтобы тот его прятал, и застегнула его у него на шее, так что ожерелье сидело плотно… (…) Эйвинд говорит:

– Ну-ка, пойдем-ка поскорее, и возьмем с собой одежду, и набросим ее на оружие…

С ним были также и женщины, и они набросили на оружие одежду; тут битва кончилась».

В «Пряди о Брандкросси» (действие происходит до того, о чем рассказывается в саге о сыновьях Дроплауг) в главе 3 говорится: «Тогда был обычный товар – домотканые плащи, их они и взяли с собой»; в главе 4: «Он сообщил, что живет у бонда, которого зовут Гейтир, и сказал, что должен для него приобрести 24 плаща, заверив, что Гейтир богат и надежен в расчетах. Они отдали ему, сколько он хотел, плащей, а взамен запросили муки. Он перебросил плащи через плечо и удалился»; там же: «Кархёвди принял и убрал их одежды и, когда вернулся, пригласил их в главную комнату. Когда они вошли туда, там сидели люди на обеих скамьях, и узнали они на них свои плащи»; там же: «На почетной скамье сидел муж в красном плаще…»

В «Саге о Гуннаре Убийце Тидранди» в главе 3 рассказывается: «У Торкеля сына Кетиля был плащ с капюшоном. Торкель велел забить на дворе теленка и обрызгать телячьей кровью плащ Торкеля, сына Кетиля, и его самого. Затем Торкель вновь сдернул с него плащ и, обратившись к Эйольву, велел ему говорить про норвежцев, не то тот будет убит, как его брат, и что на плаще как раз его кровь».

В «Пряди о Пивном Капюшоне» в главе 1: «Он (Торхалль) плохо видел, и у него вошло в привычку покрывать голову меховым капюшоном… (…) люди прозвали его Пивным Капюшоном. (…) Мы хотим, чтобы вы получили по шесть локтей домотканого сукна каждый и чтобы уплачено вам было здесь, на месте»; в главе 3: «Бродди уже отмерил и разрезал домотканую материю… (…) люди видели, как ты лежал без движения, оттого что лошадь зажала копытами твой плащ».

В «Пряди об Эймунде» рассказывается: «[Эймунд говорит Яриц-лейву: ] «Мы теперь предлагаем стать защитниками этого княжества и пойти к вам на службу, и получать от вас золото, и серебро, и хорошую одежду» (глава «Договор Эймунда с Ярицлейвом конунгом»), Ярицлейв конунг велел выстроить им каменный дом и хорошо убрать драгоценной тканью… На Эймунде был плащ с ремешком…»

В «Саге о фарерцах» в главе 3 рассказывается: «Тут встает молодой человек, щетина дыбом на бритой голове…» (прическа Транда на ярмарке – «щетина дыбом на бритой голове» – выдает его низкий социальный статус на тот момент: голову брили подросткам, нищим и рабам); в главе 4: «Другого спутника Хавгрима звали Эльдъярн Перо на Шляпе»; в главе 8: «Транд вызвал кормчего Хравна на разговор с глазу на глаз и сказал, что хочет продать ему двух будущих рабов. Тот отвечает, что не будет покупать, пока не увидит их сам. Тогда Транд приводит к нему двух мальчиков, обритых наголо и в некрашеных плащах»; в главе 10: «В дом входит человек большого роста, в оленьем полушубке…»; в главе 13: «А они еще раньше заметили, что каждую осень и каждую весну, пока они жили там, Ульв уходил на семь ночей или около того и возвращался с одеждой и пряжей или с другими вещами, которые были нужны в доме. Теперь Ульв велит изготовить для них одежду и сам собирается в путь»; в главе 24: «Сигмунд обходит крепость и осматривает ее. Он был одет так: на голове шлем, на поясе меч, в руке широкая секира с рогами, украшенная серебром. Это было отличное оружие. На Сигмунде был красный плащ, а поверх плаща – короткая легкая кольчуга»; в главе 39: «Он (Торгрим Злой) подошел к тому месту, где из-под кучи водорослей торчало красное одеяние. Торгрим ощупывает кучу, видит, что там лежит человек, и спрашивает, кто он такой. Сигмунд назвал себя»; в главе 41: «Они… нашли внутри сундука сверток и вручили Транду. Он развязал его, и там оказалось множество тряпья, перешитого нитками. И под конец Транд находит внутри большое запястье из золота…»; в главе 47: «Вот на тинге встает человек (Карл из Мёра) большого роста и мужественного вида; на нем красный плащ, а на голове шлем, на поясе меч и большая пика в руке»; в главе 48: «Лейв подошел к черному пологу и спросил, здесь ли Транд»… «Один из лежавших на скамьях– это был Гаут Рыжий– сбросил с головы покрывало и сказал…»; в главе 49: «Карл снял с головы шлем и стал бросать туда то серебро, которое уже было взвешено… Они видят, что мимо них идет человек с дрекольем в руке, в низко надвинутой на лоб шляпе и в зеленом плаще с капюшоном. Он был бос и в холщовых штанах по щиколотку… Они видят, что впереди в красном плаще идет человек высокого роста и мужественного вида. У него был щит, окрашенный наполовину, на голове шлем синей и желтой расцветки, большая пика в руке. Им показалось, что они узнают Сигурда сына Торлака. Вслед за ним шел человек могучего сложения в красном плаще и с красным щитом. В этом человеке они без труда признали Торда Коротышку. Шедший третьим нес красный щит с личиной на нем и держал в руке большую секиру. Это был Гаут Рыжий»; в главе 51: «Усевшись за стол, Сигурд спросил, где бонд Торхалль. Ему сказали, что он, должно быть, спит.

– Неестественный сон, – говорит Сигурд, – а была ли на нем одежда? Мы хотим дождаться его к трапезе.

Вот идут в горницу: Торхалль лежал в своей кровати и спал. Это сообщили Сигурду. Он вскочил, подошел к постели Торхалля и быстро убедился, что тот мертв»; в главе 55: «Сигурд и его родичи увидели, как на остров поднялись люди, и стали гадать, кто это может ходить в крашеных одеждах и с оружием (это торговые люди)»; в главе 58: «Сигурд сходит на остров; он был в красном плаще с синей накидкой на плечах в виде полумесяца. На поясе у него висел меч, а на голове был надет шлем. Когда Сигурд зашел между домом и церковью, он увидел, что церковь открыта, и из нее выходит женщина в красном плаще и синей накидке на плечах… она отстегивает свою синюю накидку в виде полумесяца… (…) Когда Сигурд это видит, то стремительно прогибается вниз, оставляя свою накидку в руках Турид.

В «Саге о йомсвикингах» в главе 17: «В это время в Сьеланде правил ярл Харальд, известный как Харальд Колпак. Его так прозвали, поскольку он носил островерхую шапку, украшения которой стоили десять марок золота»; в главе 20: «Буи был роскошно одет – он захватил богатый наряд во владениях ярла Харальда. (…) Наконец конунг Свейн объявил условия примирения: «Ты, Буи, вернешь владельцу богатые одежды, а сундуки с золотом сохранишь у себя»; в главе 25: «Первый вечер невесты были под фатами, но на второй они стали женами и сняли покрывала. Конунг Свейн всматривался в лица невест пристально, поскольку до сих пор не видел ни одной»; в главе 27: «И он [облегчившись] завязал битаны – веревочки на штанах».

В «Саге об Инглингах» в главе 21: «Он подошел к почетной скамье, выхватил из-под плаща меч и пронзил им Ингви, своего брата»; в главе 46: «Эйстейн конунг приплыл с несколькими боевыми кораблями в Варну и стал грабить там. Он брал, что ему попадалось: одежду и всякое добро и орудия бондов. (…) Он взял свой плащ, развернул его и дунул в него».

В «Саге о Харальде Прекрасноволосом» в главе 8: «Затем он велел положить подушку на скамейку, на которой обычно сидели ярлы…»; в главе 14: «Он велел всю ее (новую палату) убрать новым убранством, а старую – старым… (…) Эйрик конунг был уже в дорожной одежде и готов к отъезду»; в главе 15: «Постыло витязю сидеть по светелкам, печься у печки в рукавицах пуховых»; в главе 25: «Неудивительно, конунг, что ты любишь такую красивую и благородную жену и чтишь ее тем, что она лежит на пуху и драгоценных тканях, как она тебя просила, но твоя честь, а также и ее терпят урон от того, что она лежит слишком долго в том же самом одеянии. Не лучше ли было бы ее приподнять и переменить под ней одеяния?»; в главе 26: «Тьодольв поднял куколь, и конунг узнал его и радушно приветствовал»; в главе 39: «и назначил корабельщиком Хаука Длинные Чулки. (…)…у каждого меч должен быть на левом боку, но прикрытый плащом, так, чтобы его не было видно».

В «Саге о Хаконе Добром» в главе 23: «Был там один бонд по имени Эгиль Шерстяная Рубашка… (…) – Я одно время боялся, что из-за этого долгого мира я умру на своей соломенной постели от старости»; в главе 30: «Хакона конунга было легко заметить издали… Поэтому на Хакона многие нападали с оружием. Тогда Эйвинд сын Финна взял шапку и надел ее на шлем конунга»; в главе 32: «Они (друзья конунга Хакона) насыпали там большой курган и положили в него конунга в полном вооружении и в лучшей одежде, но без другого добра».

В «Саге о Харальде Серая Шкура» в главе 1: «У Эйвинда было большое и красивое золотое обручье, которое называлось Мольди. Оно было когда-то давно выкопано из земли. Конунг сказал, что хочет это обручье, и Эйвинду пришлось отдать его»; в главе 7: «Одним летом пришел корабль из Исландии, который принадлежал исландцам. Он был гружен овчинами. (…) Харальд конунг был человек простой и большой весельчак. Он приехал на лодке, полной людьми. Он посмотрел на товар и сказал:

– Не дашь ли ты мне одну из этих серых шкур?

– Охотно, – ответил корабельщик, – и даже не одну.

Тогда конунг взял одну овчину и накинул на себя. Потом он вернулся в лодку. И, прежде чем они уплыли оттуда, каждый из его людей купил себе по овчине. Несколько дней спустя на корабль пришло столько людей, хотевших купить себе овчину, что и половине их не хватило товару. С тех пор конунга Харальда стали называть Серая Шкура»; далее говорится, что «Эйвинд сочинил драпу о всех исландцах, а они вознаградили его так: каждый бонд дал ему деньгу. Она весила три серебряных пеннинга (ок. 1,35 г. – Прим. пер.) и была белая в разломе. Когда серебро доставили на альтинг, было решено, чтобы кузнецы очистили его. Затем из него была сделана пряжка, и заплачено за кузнечную работу. Пряжка весила пятьдесят марок (ок. 10 кг. – Прим. пер.). Они послали ее Эйвинду, а тот дал разрубить ее на части и потратил серебро на покупку скота. (…)

 
Прежде скальд булавкой
Платил за скотину,
Дорогим подарком
Из земли ледовой.
Теперь кинул прыткие
Эгилевы сельди —
Вот что сделал голод —
Ради стрел стремнины».
 

В «Саге об Олаве сыне Трюггви» в главе 3: «Чтобы их не узнали, они были в плохой одежде. (…) Они легли спать на хороших постелях»; в главе 6: «Третий человек перекупил у него Олава и дал за него хорошую одежину или плащ»; в главе 32: «Он послал к нему самого красивого и статного из своих людей, одев его в роскошные одеяния, и велел сказать прорицателю, что он – конунг. Туда пришел Альвини, одетый в лучшие одеяния, и многие другие роскошно одетые мужи. Пришел туда и Олав. Он был одет в дорожную одежду, а поверх у него был меховой плащ»; в главе 42: «Вдруг зазвенела тетива на корабле Буи, и стрела вонзилась в Гицура из Вальдреса, знатного мужа, который в пышном наряде сидел рядом с ярлом»; в главе 43: «Вечером, когда конунг пошел в опочивальню, ему там была приготовлена постель с пологом из драгоценной ткани и роскошными покрывалами»; в главе 48: «Гауль была покрыта льдом, и ярл столкнул в нее своего коня и потерял там свой плащ»; в главе 49: «Мне снилось, что я Хладире, и Олав сын Трюггви надел мне на шею золотое ожерелье. Ярл отвечает:

– Кровавое ожерелье наденет тебе на шею Олав сын Трюггви, если ты встретишься с ним»; там же: «Он схватил большой нож, который висел у него на поясе…»; в главе 50 упоминается «Торлейв сын Рыжей Шкуры»; в главе 52: «Лодин увидал там одну женщину, которая продавалась как рабыня. Когда он взглянул на нее, он узнал в ней Астрид, дочь Эйрика, на которой был женат Трюггви конунг. Но теперь она выглядела иначе, чем когда он видел ее раньше. Она была бледна, худа и плохо одета»; в главе 61: «И ударил ее по лицу перчаткой, которую держал в руке»; в главе 64: «Рассказывают, что, когда Олав конунг гостил в Эгвальдснесе, однажды вечером туда пришел какой-то человек, старый и очень красноречивый. У него была шляпа с широкими полями и только один глаз. Он умел рассказывать обо всех странах»; в главе 71: «А Гудрун взяла свою одежду и всех тех людей, которые за ней туда последовали, и они с ней отправились своим путем, и Гудрун больше никогда не ложилась в одну постель с Олавом конунгом»; в главе 80: «Сигурд епископ надел все свое облачение и пошел на нос корабля конунга»; в главе 85: «На следующий день Кьяртан и Болли сын Торлака, его родич, и все их спутники приняли крещение. Кьяртан и Болли были гостями конунга, пока они были в белых одеждах, и конунг был очень милостив к ним. Олав конунг очень любил повеселиться и пошутить, был приветлив и прост в обращении, горячо за все брался, был очень щедр, любил выделяться своей одеждой и в битве превосходил всех своей храбростью».

В «Саге об Олаве Святом» в главе 30: «У него (Хакона ярла) были длинные волосы, красивые, как шелк. Они были перетянуты золотым обручем»; в главе 32: «Она (Аста) велит четырем женщинам убрать покои, быстро покрыть стены коврами и подготовить скамьи. (…) Те слуги, которые отправились за Сигурдом, принесли ему его праздничную одежду… (…) Четырех слуг Аста послала в разные стороны, чтобы они пригласили всех знатных людей на пир, который она собиралась дать в честь приезда своего сына. Всем, кто там был, Аста велела надеть праздничные одежды, если они у них были, а тем, у кого хорошей одежды не было, она ее одолжила»; в главе 33: «Конунг Сигурд Свинья был в поле, когда к нему пришли посланные Астой слуги… Конунг с двумя работниками то был на поле, то шел туда, где складывали снопы. Говорят, что он был одет так. На нем были синяя куртка, синие чулки, высокие сапоги, завязанные ниже колена, и широкая серая шляпа. Лицо у него было прикрыто платком. В руках у него была палка с позолоченной ручкой, в которую было вделано серебряное кольцо»; в главе 34: «Когда конунг (Сигурд) сказал это, он сел, велел разуть его и потом натянул на ноги высокие сапоги из козьей кожи и прикрепил к ним позолоченные шпоры. Потом он снял с себя плащ и куртку и надел одежды из драгоценной ткани, а сверху – алый плащ. Он опоясался мечом, надел на голову позолоченный шлем и сел на коня… [и] в сопровождении тридцати мужей в хорошей одежде поехал к дому. (…) С ним (Олавом конунгом) было сто человек, и все они были хорошо одеты. (…) Сигурд конунг приказал своим людям позаботиться об одежде тех, кто был с Олавом, и накормить их лошадей»; в главе 50: «Он узнал Берси, так как того было легко узнать: он был очень красив, и у него была богатая одежда и хорошее оружие»; в главе 61: «У всех них под одеждой были кольчуги, а на шлемах – колпаки»; в главе 66: «Летом Гудлейк отправился в Восточные Страны, побывал в Хольмгарде и купил там драгоценных тканей для праздничных нарядов, дорогие меха и роскошную столовую утварь»; в главе 72: «Тут он показал конунгу серебро и высыпал на колени Гицура Черного десять марок»; в главе 80: «(Ингигерд) послала Олаву конунгу шелковый плащ с золотым шитьем и серебряный пояс»; в главе 81: «Когда у того зажили раны, Олав дал ему в услужение двух человек и позволил ему сидеть на почетной скамье рядом с собой. Он велел давать ему лучшие одежды, хорошо его кормить и поить, так что Хрёрек жил ничуть не хуже, чем раньше. (…) когда конунг собирался в церковь к вечерне, Свейн уже ждал его, спрятав под плащом кинжал»; в главе 84: «Рядом с конунгом там сидел, как обычно, Хрёрек конунг. Он прикрыл лицо плащом»; там же: «Когда Олав конунг сел, Хрёрек конунг положил свою руку ему на плечо и сказал:

– На тебе сегодня парчовое одеяние, родич.

Олав конунг отвечает:

– Сегодня ведь большой праздник, в этот день Иисус Христос вознесся с земли на небо.

(…) Когда месса подошла к концу, Олав конунг встал, поднял руки над головой, наклонился к алтарю, и плащ соскользнул у него с плеч. Тут внезапно и стремительно вскочил Хрёрек конунг и нанес Олаву конунгу удар кинжалом. Но так как конунг наклонился, удар пришелся по плащу. Плащ сильно порвался, но конунг не был ранен»; в главе 85: «Конунг увидел, что Торарин высунул одну ногу из-под покрывала и стал ее рассматривать»; в главе 102: «Волосы у него были пышные и золотистые, как шелк»; в главе 109: «Конунг захватил все то, что было приготовлено для пира, и велел отнести на свои корабли. Кроме того, он захватил все добро, которое там было: ковры, одежду, дорогие украшения, и разделил эту добычу между своими людьми»; в главе 117: «Тут поднялся епископ. На нем была ряса, на голове митра, а в руке посох… – Много знает тот человек в рогатой шапке и с палкой, изогнутой, как бараний рог»; там же: «Корабль был отличный, оснастка его– отменная, а парус– полосатый»; в главе 123: «Его было легко узнать: нос у него был покрашен белой и красной краской, а парус полосатый»; в главе 118: «Асбьёрн надел старую одежду, натянул на голову широкополую шляпу и взял в руки багор. Под одеждой у него был спрятан меч. (…) Всю скатерть сверху донизу залило кровью. (…) Потом убрали всю утварь и скатерть со стола…»; в главе 123: «Когда корабли сблизились, Карли сказал:

– Вон там у кормила сидит Тюленебойца в синем плаще.

Асмунд говорит:

– Сейчас он у него будет красный»; в главе 133: «Он насыпал серебро себе в полы одежды… и пошел к воротам»; в главе 136: «Конунг приказал ему объявить, что он требует, чтобы исландцы приняли законы, установленные им в Норвегии, и платили ему подать, пеннинг с носа, и десять пеннингов должны идти за локоть сукна»; в главе 138: «Стейн сын Скафти был очень хорош собой и искусен во всем. Он был хорошим скальдом, любил роскошные наряды и был честолюбив»; в главе 141: «Тогда Тородд со своим товарищем разорвали на ремешки свои тулупы, связали эти ремешки, на одном конце ремешка сделали узел и забросили его наверх в сарай»; в главе 141: «Тородд увидел, что из другого покоя вышел человек. Никогда раньше он не видел человека такого огромного роста. Одежда на нем была ярко-красная, расшитая золотом. Это был очень видный муж. (…) Тородд встал позади Арнльота и держался за его пояс»; в главе 142: «Тогда поднялся один человек большого роста и очень видный. На нем был красный плащ, на голове шлем, за поясом меч, а в руке большое копье»; в главе 143: «Когда он явился на тинг и раскинул шатер над своей землянкой, он приказал завесить вход черной занавеской, чтобы туда не проникал свет. (…) Тут один из лежавших на полатях сбросил покрывало с головы… (…) Тут они увидели, что мимо идет человек с секирой в руке, в широкополой шляпе, зеленом плаще, босой и в засученных полотняных штанах»; в главе 147: «На обоих кораблях были паруса в красную, синюю и зеленую полосу»; в главе 158: «Олав конунг приказал готовиться к походу. Его люди надели походную одежду и взяли с собой оружие. На лошадей, которых удалось достать, нагрузили одежду и другое добро. (…) Он велел убрать парус и мачту, снять шест с флюгером и покрыть весь корабль до самой воды серыми коврами»; в главе 179: «Бьёрн посчитал, что они ведут себя слишком заносчиво и что одеты и вооружены они вызывающе… Конунг разбил свой шатер и провел в нем ночь. (…) Конунг снял плащ и сказал, что надо всем попробовать еще раз»; в главе 188: «Он увидел у своей постели высокого благообразного мужа в богатых одеждах. Конунг подумал, что это, должно быть, Олав сын Трюггви»; в главе 193: «(Торир Собака) велел сделать себе двенадцать рубашек из оленьих шкур. Эти рубашки были заколдованы, так что никакое оружие не брало их. Они были даже лучше кольчуги»; в главе 228: «Олав конунг нанес удар мечом по плечу Торира Собаки, но меч не рассек его рубашки, и только будто поднялся столб пыли от оленьей шкуры»; в главе 236: «Они сняли одежды с тела конунга, омыли его и завернули в льняное покрывало. (…) На голове у него была шапка, и когда он наклонился, ощупывая пол, она сползла ему на лицо»; в главе 239: «Каждая хозяйка должна была отдать конунгу столько выделанного льна, сколько можно охватить большим и средним пальцами»; в главе 244: «У него (конунга Олава) была длинная борода, как это тогда было принято. (…) Гроб обернули шелковой тканью, а сверху покрыли дорогими коврами».

В «Саге о Магнусе Добром» в главе 28: «Магнус конунг сбросил с себя кольчугу. На нем была только красная шелковая рубаха…»

В «Саге о Харальде Суровом» в главе 4: «На этой сходке договорились о том, что греки и веринги будут тянуть жребий из полы…»; в главе 10: «Гроб был поднят и покрыт драгоценной тканью…»; в главе 24: «Он дал ему также свой темно-пурпурный плащ на белом меху и обещал ему большой почет и свою дружбу. Как рассказывал Торгильс сын Снорри, он видел алтарный покров, который был сделан из этого плаща…»; в главе 36: «Когда был большой неурожай в Исландии (с 1056 г.), Харальд конунг разрешил вывоз зерна в Исландию на четырех кораблях и определил, что корабельный фунт не должен быть дороже сотни локтей домотканого сукна»; в главе 64: «Это был высокий человек, в широком куколе… Ярл взглянул на человека в куколе и спросил его имя. (…) Затем он стал мыть руки, а когда взял полотенце, то вытерся серединой. Хозяйка схватила полотенце и вырвала его у него из рук. Она сказала:

– Мало чему тебя научили! Мужицкая это привычка– вытираться всем полотенцем зараз.

Человек-в-Беде ответил:

– Я еще буду там, где смогу вытереться серединою полотенца…»; в главе 94: «Стюркар, окольничий конунга Харальда сына Сигурда, доблестный муж, спасся из битвы… Вечером подул довольно холодный ветер, а на Стюркаре не было ничего, кроме рубахи. (…) В это время ему повстречался один возничий, одетый в кожух. (…) Затем он (Стюркар) взял кожух, сел на коня и поскакал к берегу».

В «Саге об Олаве Тихом» в главе 2: «Во времена Олава конунга… пошли новые моды. Люди стали носить шаровары, стянутые в щиколотках, золотые кольца на ногах, платье до пят, зашнурованное сбоку и с рукавами в пять локтей длиной и такими узкими, что их надо было стягивать шнуром к плечу, высокие башмаки, отороченные шелком или даже отделанные золотом. Многие другие моды пошли тогда».

В «Саге о Магнусе Голоногом» в главе 6 упоминается «Сигурд Шерстяная Веревка»; в главе: «Магнуса конунга было легко узнать: он был большого роста, на нем был красный плащ поверх брони…»; в главе 16: «Люди говорят, что, когда Магнус конунг вернулся из викингского похода на запад, он одевался, как было принято в Западных Странах, и так же одевались многие из его людей. Они ходили с голыми ногами по улице и в коротких куртках и плащах. Его поэтому стали звать Магнус Голоногий»; в главе 24: «Сверху рубашки на нем (на конунге Магнусе) был красный шелковый плащ, и на нем спереди и сзади желтым шелком был выткан лев. (…) Эйвинд был тоже в красном шелковом плаще, таком же, что был на конунге»; в главе 25 упоминается «Торгрим Кожаная Шапка».

В «Саге о сыновьях Магнуса Голоногого» в главе 2 упоминается исландский скальд «Торарин Короткий Плащ»; в главе 6: «Тогда язычники вынесли на стену парчовые одеяния и другие драгоценности…»; в главе 11: «Все его паруса были из парчи, а его люди, как те, что были на носу, так и те, что были на корме, не хотели, чтобы паруса были обращены к ним изнанкой»; в главе 12: «Кейсар велел устелить коврами все улицы города (Миклагарда)…»; в главе 27: «Одевался он (Харальд Гилли) по-ирландски: в короткое и легкое одеяние. (…) (На Харальде Гилли) были рубашка и штаны со штрипками, короткий плащ, ирландская шапка на голове и копье в руке»; в главе 32: «В ту же ночь ему приснилось, что к нему пришли три девы, красивые и нарядные…»

В «Саге о Магнусе Слепом и Харальде Гилли» в главе 8: «Когда его (епископа) вели к виселице, он сбросил с ноги сапог и сказал, кланяясь:

– Я не знаю ни о каком добре Магнуса конунга, кроме того, которое в сапоге.

А в сапоге было золотое обручье»; в главе 14: «Он (Сигурд) был так одет: на нем были синие штаны, рубаха и сверху плащ со шнурками.

Он смотрел вниз перед собой и держал руки на шнурах плаща, то стягивая его с головы, то снова натягивая его на голову»; там же: «Тогда двое, которые должны были его сторожить, тоже встали, подошли к борту и взяли его плащ за края, как принято делать, когда знатный человек подходит к борту за маленькой нуждой. Но так как он подозревал, что они держат и другие части его одежды, он сгреб их обоих и прыгнул с ними за борт. (…) Тогда он снял с себя штаны, прорезал отверстие в ластовице, надел их на себя, а руки просунул в штанины».

В «Саге о сыновьях Харальда Гилли» в главе 2: «Говорят, что во время битвы Тьостольв сын Али держал Инги конунга у себя за пазухой…»; в главе 11: «Тут Тьостольв сын Али подошел туда, где (Сигурд Слембидьякон) сидел, и сорвал у него с головы шелковую шапку, отделанную лентами»; в главе 14: «Он услышал свист меча в воздухе и поднял руку, чтобы защититься плащом, думая, что в него бросили снежком, как это в обычае у мальчишек»; в главе 23: «Когда они все помирились с ним, он (Николас кардинал) соизволил посвятить Йона сына Биргира в архиепископы в Трандхейме, пожаловал ему одеяние, которое называется паллиум…»

В «Саге о Магнусе сыне Эрлинга» в главе 4 упоминаются «Сигурд Плащ и Сигурд Епанча»; в главе 7: «Хакон набросил на себя серый плащ и прыгнул на другой корабль»; в главе 13: «Сигурд ярл был в коричневом одеянии и красном плаще с подоткнутыми полами. На ногах у него были меховые сапоги»; в главе 22: «Большая палата была украшена драгоценными тканями и коврами и роскошно убрана (для пира)»; в главе 29: «На шлемах у них были колпаки, а мечи спрятаны под плащами»; в главе 33: «А некоторые называли его (Олава) людей колпаками»; в главе 34 упоминается «Сигурд Колпак»; в главе 36: «Одежда у них износилась, так что они завертывали ноги в бересту. Поэтому бонды стали называть их берестениками»; в главе 37: «Одевался он (Эрлинг) по-старинному: носил длинную безрукавку, куртку и рубашку с длинными рукавами, вальский плащ и очень высокие сапоги. Он так же заставлял одеваться и конунга, пока тот был молод. Но когда конунг стал самостоятелен, он одевался очень нарядно».

В «Саге об исландцах» в главе 2: «Гудьбьёрг же с мальчиками напала на Эйнара. Она взялась обеими руками за плащ Эйнара и вцепилась ему в спину, а мальчики оба одновременно рубанули по нему»; в главе 20: «Пока судьи рядят тяжбу на тинге, епископ подходит к судилищу, с посохом и в столе, и запрещает им судить священника. (…) Позже летом, на альтинге епископ вынес решение и, по совету епископа Паля и Сэмунда из Одди, наложил на Кольбейна пеню в двенадцать сотен сукна. (…) Вот случается так, что клирик, по имени Скэринг, посвященный в чин аколуфа, но неподобный по своему одеянию и неспособный держать оружие…»; в главе 21: «Епископ налагает теперь пени на тех, кто ездил в поход против него – одним по три сотни сукна на человека, другим – пять, и иным – и все десять. Одному человеку он определил пеню в двадцать сотен»; в главе 23: «А на Западных Фьордах некоему человеку приснилось, будто он вошел в маленькую горницу, где сидели двое одетых в черное: на головах у них были серые капюшоны»; в главе 30: «Два сокровища были там, которые епископ Гудмунд дарил Хравну, о чем рассказывалось ранее. Это были солнечный камень и украшенный серебряной чернью женский плащ на подкладке. Когда они собрались увозить плащ с собой, он показался им невзрачным черным тряпьем, и они бросили его на месте. А солнечный камень они довезли до побережья. Там им показалось, что он не лучше любого другого валуна, и они его отшвырнули. Но когда они уехали прочь, то камень нашелся»; в главе 36: «Епископ находился в том рукаве землянки, который был ближе к реке, и его спальный мешок был напротив торца, а доска в его головах указывала в сторону Яра. (…) Там они переодели его в одежды, которые припасли для него заранее, рясу с капюшоном и белый плащ, и поехали с ним прочь»; в главе 44: «Арон потом рассказывал, что ему накануне ночью приснилось, будто епископ возложил на него свой плащ. (…) На Стурле был красный плащ поверх брони, и полы плаща были заткнуты за пояс»; в главе 46: «Услышав, что пришел враг, Торвальд вскочил и накинул на себя женскую кофту. Он пробежал по настилу вперед из горницы в покои. Там он сбросил кофту и выбежал наружу через те двери, которые были между горницей и покоями»; в главе 55: «На нем была броня без поддевки, а шею закрывал ворот стального шишака»; в главе 62: «Они определили за умысел против жизни Торда пеню в шестьдесят сотен трехаршинных отрезов сукна»; в главе 71: «На Овечьей Горе было тогда отличное убранство; вся горница была завешена тканями, а поверх ткани висели щиты»; в главе 72: «Говорили, что убранство до и после налета разнились как небо и земля: насколько изобильным и богатым на одежды и другие вещи оно было до их приезда ночью, настолько же неприглядным и бедным оно стало, когда они отбыли»; в главе 75: «На Стурле был красный плащ, и я думаю, что немногим на своем веку доводилось видеть более внушительного воина»; в главе 76: «В это время из бани вышел Йон, сын Бирны; он был в банной шапочке и холщовых одеждах»; в главе 77: «Он вышел во двор в плаще, подбитом мехом»; в главе 79: «Люди Стурлы торговали у Бьярни хороший тулуп, но он не захотел продавать и его. А затем тулуп пропал, и Бьярни обвинил в этом людей Стурлы, а те в ответ ему угрожали. После того как тулуп так и не нашелся, Стурла подошел к своим людям и пришиб их. Позже выяснилось, что Бьярни сам велел припрятать тулуп»; в главе 81: «Тогда этот самый священник устроил ей купание, и она зашла в воду. Затем ей поднесли одежды»; в главе 90: «Вальгард натягивал себе на лицо темно-синий капюшон, который прикрывал его шею под стальным шишаком»; в главе 94: «Торбьёрн был в меховом тулупе, в котором мечи вязли, даже если под него подложить деревяшку. Хёгни ударил Торбьерна по спине и разрубил тулуп одним ударом»; в главе 96: «Хёгни тут же вскочил, и ударил мечом человека по имени Сигхват Разиня, и нанес ему большую рану в поясницу; при этом бечева штанов Сигхвата оказалась разрублена напрочь. Сигхват хотел отомстить за себя, но штаны свалились у него с ног»; в главе 96: «Кальв хотел забрать свою секиру и меховой плащ, который лежал на его кровати в общих покоях»; в главе 97: «Сигхват сидел в своей постели; на плечи его был накинут лоскутной плащ (tuglaskinnfeld), а голову закрывал черный капюшон из шкуры ягненка»; в главе 97: «Сигхват к этому времени облачился в темно-синий плащ; на голове его был стальной шишак, а в руке секира, черненная серебром. Вид у него был не в пример воинственней, чем тогда, когда приходили лазутчики»; в главе 103: «Он призвал своих людей причаливать и сказал, что хочет поговорить с Орэкьей. Но едва они ступили на берег, как всех их похватали и раздели, а люди Орэкьи взяли корабль и отправились на нем по островам грабить»; в главе 105: «Во время поста и те и другие облачились в доспехи. Поводом было то, что у Скофти пропала рубашка – позже она нашлась у Ятварда сына Гудлауга: произошло это потому, что женщины забыли рубашку при стирке. (…) Он выскочил в заднюю дверь в одних холщовых штанах…»; в главе 122: «Тут сверху со стороны Комариной Долины пришел высокий человек в сером, и они пригласили его присоединяться к игре. (…) Они отвечали, что у них нет мяча.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации