Электронная библиотека » Шарль Перро » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Сказки"


  • Текст добавлен: 25 ноября 2015, 11:00


Автор книги: Шарль Перро


Жанр: Сказки, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Спящая красавица

Жили-были в стародавние времена король и королева. Всё в их жизни шло благополучно, одна беда: не было у них детей. Каких только знахарей и колдунов они не приглашали, каким только святым не молились – всё впустую. Их величества уже почти смирились с тем, что останутся без наследников.

И представьте себе их великую радость, когда у них наконец родилась дочка! Такого праздника, какой устроили в день её крестин, королевство ещё не знало. В крёстные матери были приглашены все феи, каких только нашли. Феи в ту пору уже были в редкость, но зато они свято соблюдали чудесный обычай – дарить своим крестницам какие-нибудь замечательные свойства, или способности, или счастливые события в жизни. А поскольку фей собралось целых семь, то маленькой принцессе предстояло стать обладательницей такого же количества волшебных даров.

В главном зале королевского дворца накрыли праздничный стол для почётных гостей. Перед каждой феей рядом со столовым прибором стояла золотая шкатулка, а в ней лежали ложка, вилка и ножик ювелирной работы из такого же чистого золота, украшенные изумрудами и бриллиантами.

И едва все расселись по своим местам, как в дверях появилась восьмая фея – старая-престарая волшебница, которую забыли пригласить. И даже не то чтобы забыли – просто она уже больше полувека не покидала своего замка, и все были уверены, что её уже давно нет в живых.

Конечно, её приняли со всеми почестями и усадили на лучшее место. Но золотой шкатулки с подарочным набором ей, увы, не досталось – они были изготовлены заранее по числу приглашённых фей.

Старуха почувствовала себя глубоко оскорблённой: мало того, что не позвали, так ещё и обделили подарком! С досадой оттолкнув от себя тарелку и чашу, она угрожающе пробурчала что-то себе под нос.

Так случилось, что сидевшая рядом с ней юная фея заметила всё это и догадалась, что мстительная колдунья готовит принцессе весьма скверный подарок. И когда застолье подошло к концу, она тихонько встала с места, незаметно поднялась в детскую и укрылась за пологом кроватки. Фея не знала, что именно грозит ребёнку, и на всякий случай решила повременить со своим подарком.

Вскоре в детскую вошли остальные феи в сопровождении королевской четы, и началось вручение волшебных даров.




Первая фея пообещала, что принцесса будет прелестнее всех красавиц на свете. Вторая наделила её добрым сердцем и нежной душой. По предсказанию третьей, каждое её движение должно будет очаровывать всех изяществом и плавностью линий. Четвёртая крёстная добавила, что принцесса будет великолепно танцевать, пятая подарила девушке изумительный голос, а шестая – способность блестяще играть на любых музыкальных инструментах.

И вот пришла очередь старой феи. Она приблизилась к кроватке, ткнула в её сторону длинным сморщенным пальцем и скрипучим голосом объявила, что принцессе предстоит уколоться остриём веретена и от этого умереть.

Все присутствующие буквально содрогнулись от ужаса, услышав это мрачное пророчество, словно бы перечеркнувшее все прочие дары.

Но в эту минуту из-за полога вышла добрая фея. Она знала, что в споре верх одерживает тот, чьё слово окажется последним, и звонко произнесла:

– Не печальтесь, король и королева! Мой подарок, правда, не сможет полностью отменить колдовство старой волшебницы. Принцесса, к несчастью, в самом деле уколет руку веретеном, но не умрёт, а лишь заснёт беспробудным сном ровно на сто лет, и разбудит её прекрасный принц, за которого она выйдет замуж. Вот всё, что я могу сделать, и да сбудется моё предсказание!

Хотя её слова немного успокоили испуганных родителей, но всё же король решил по возможности отсрочить неизбежное несчастье. Он издал специальный закон, по которому в его королевстве запрещено было прясть, а все подданные обязаны были уничтожить имеющиеся у них веретёна.

Миновало лет пятнадцать, принцесса подросла, и все добрые предсказания фей сбылись – она была прелестна, добра, изящна и талантлива. Родители не могли нарадоваться на свою дочь.

Однажды королевская семья отправилась в один из дальних замков, в котором они давно не бывали. Принцесса и вовсе попала сюда впервые, поэтому она с любопытством отправилась осматривать старинное здание.




Она заглядывала во все комнаты, пока не взобралась по винтовой лестнице на самый верх угловой башни. А там в маленькой полутёмной каморке на низкой скамеечке сидела древняя старушка. Так уж вышло, что она ничего не слыхала о королевском запрете и потому как ни в чём не бывало пряла пряжу.

– Добрый вечер, бабушка! – поздоровалась принцесса, которая никогда не видела ни веретена, ни прялки. – А что это вы делаете?

– Здравствуй, деточка! – ответила старушка, которая никогда не видела принцессу. – Как видишь, пряду пряжу.

– Ой, как интересно! – воскликнула девушка. – А можно мне попробовать!

– Конечно, милая, – улыбнулась пряха.

И едва принцесса взяла в руки веретено, как тут же уколола остриём палец и упала без чувств – сбылось пророчество злой феи.

На крик перепуганной старушки сбежались слуги. Но как они ни старались привести девушку в чувство, как ни тёрли ей уксусом виски, какие острые настойки ни подносили к её носу – ничего не помогало.

Когда королю сообщили о происшедшем, он сразу понял, что дочери уже не поможешь, – то, чего они с женой так опасались, свершилось. Поплакав, родители решили оставить уснувшую принцессу в этом замке.

Девушку перенесли в самую красивую комнату дворца и уложили на резную золочёную кровать под расшитым золотом горностаевым балдахином.

Даже погружённая в сон, принцесса была необыкновенно хороша. Её щёки даже не побледнели, на них играл свежий румянец; сомкнутые ресницы чуть вздрагивали, а грудь слегка приподнималась от лёгкого дыхания.

Таким образом, сбылось и самое последнее предсказание – смерть не коснулась принцессы, она просто крепко спала.



Сама добрая фея, подарившая крестнице долгий сон вместо смерти, в это время была далеко-далеко, за двенадцать тысяч миль от замка. Однако карлик-скороход, обутый в семимильные сапоги, довольно быстро преодолел это расстояние и сообщил ей печальную новость.

Фея немедленно пустилась в дорогу. В своей огненной колеснице, запряжённой парой драконов, она меньше чем за час домчалась до замка, где её встретили заплаканные король с королевой.

Волшебница постаралась их утешить, но поняла, что сейчас это невозможно. И поскольку она была не только добра, но и очень умна, то решила в первую очередь позаботиться о будущем принцессы. Ведь, проснувшись через сто лет, девушка не увидит вокруг ни одного знакомого лица!

Тогда фея придумала вот что. Она достала свою волшебную палочку и стала касаться ею всех, кто был в замке, – придворных, фрейлин, камердинеров, гувернёров и гувернанток, дворецких, горничных, лакеев, пажей, поваров и поварят, стражников, солдат, скороходов и истопников.

Затем она порхнула во двор и тронула палочкой лошадей и конюхов, расчёсывавших конские гривы и хвосты. Потом пришёл черёд сторожевых и охотничьих псов. А последними, вернувшись во дворец, фея коснулась птичек в клетках, рыбок в аквариуме и комнатной собачки по кличке Пуфф, лежавшей возле кровати принцессы.

И каждый, к кому прикоснулась её палочка, мгновенно погружался в такой же глубокий сон, каким спала принцесса. Все уснули на сто лет, чтобы, проснувшись вместе с юной хозяйкой, остаться такими же, как теперь, и так же верно ей служить. Даже фазаны и перепела, которые жарились на вертелах в кухне, словно погрузились в сон, потому что огонь под ними тоже застыл, продолжая сиять ярким пламенем.

Единственными, кого не тронула волшебная палочка, были король с королевой. Ведь мудрая фея понимала, что оставлять королевство без хозяев ни в коем случае нельзя.

Осиротевшие родители поцеловали спящую дочку, попрощались с доброй феей и покинули печальный замок.

Вернувшись в свой дворец, король первым делом огласил указ о том, что отныне никто не должен приближаться к зачарованному замку.

Впрочем, в этом не было особой нужды, поскольку сразу после ухода их величеств по мановению той же волшебной палочки вокруг замка плотным кольцом выросла непроходимая чаща из всевозможных деревьев, лиан и колючих кустарников, через которую не смог бы пробраться ни человек, ни зверь. Заросли были такой высоты, что замок можно было увидеть только издалека с какой-нибудь горы, да и то одни только флаги на шпилях самых высоких башен.

Это необходимо было для того, чтобы никто прежде времени не потревожил покой погружённого в сон замка.

И вот минуло ровно сто лет. Король и королева давно умерли, и после них было ещё несколько поколений правителей страны.



В тот самый день, когда век назад принцесса уколола палец веретеном, сын и наследник тогдашнего короля охотился в тех самых краях.

Поднявшись на высокий холм, он увидал над верхушками деревьев башни какого-то замка.

– Чей это замок? – спросил он у сопровождавшей его свиты.

Все начали наперебой рассказывать ему всякие легенды и байки. Кто-то говорил, что этот замок – обиталище привидений, иные уверяли, что в этих развалинах ведьмы со всей округи справляют свои шабаши, прочие сходились на том, что в замке живёт людоед. Он ловит по лесам заблудившихся детей и тащит их в своё логово, чтобы полакомиться нежным мясом без всякой помехи, потому что кроме него никто не знает, где есть лазейка через заколдованную чащобу.

Эти россказни были явно далеки от правды, и принц уже не знал, к кому обратиться. Но вот к нему подошёл местный старик крестьянин и, поклонившись, сказал:




– Ваша светлость, я знаю только то, что слышал лет пятьдесят тому назад от своего отца. Он рассказывал, будто бы в этом замке спит беспробудным сном прекрасная принцесса, заколдованная феями ещё за пятьдесят лет до этого. А разбудит её какой-то принц ровно через сто лет…

– То есть именно сейчас! – воскликнул юноша, и сердце в его груди взволнованно забилось в предчувствии чего-то необыкновенного. А вдруг он именно тот самый принц, которому предстоит расколдовать таинственную принцессу?..

Не медля ни минуты, он пришпорил коня и направил его в сторону непролазной чащи, над которой виднелись башни замка. Подъехав к зарослям, принц спрыгнул с коня, намереваясь продраться через колючие кусты, но едва он приблизился, как ветви шиповника и терновника раздвинулись, а вслед за ними расступились кривые и ветвистые стволы деревьев. Перед ним открылась прямая аллея, по которой он направился к зачарованному замку.

Пройдя несколько шагов, юноша услышал шум за спиной и, обернувшись, увидел, как пропустившие его деревья и кусты снова сомкнулись и переплелись лианами и колючими ветвями. Теперь его свита не смогла последовать за ним, и он бесстрашно продолжил свой путь в одиночестве, подгоняемый ожиданием встречи с принцессой, в которую он, даже не видя её, уже был влюблён.

И вот принц вошёл во двор замка. Оглядевшись, он застыл от ужаса. Повсюду неподвижно лежали, сидели и стояли, опершись на алебарды или прислонившись к стене, люди в старинных одеждах. Казалось, двор был полон мертвецов.

Но, всмотревшись в разгорячённые лица солдат и стражников, принц понял, что они спят, и не просто спят, а замерли в тех позах, в которых их застал этот странный сон.

Некоторые из них держали кубки, и вино в них не высохло за сто лет, словно тоже дремало всё это время волшебной дрёмой. Через открытые ворота конюшни виднелись неподвижные кони в дорогой сбруе, а сторожевые псы окаменели возле своих будок, скаля белые клыки.



Пройдя через двор, принц открыл высокие двери и поднялся по лестнице. По дороге его встречали спящие навытяжку охранники, храпевшие во всю мочь, а пройдя через анфиладу комнат, принц видел наряженных кавалеров и дам, спавших кто сидя, кто стоя, и лакеев, застывших на ходу с подносами в руках.

Но вот, наконец, он достиг той самой залы, где под золотым балдахином мирно покоилась молоденькая принцесса.

Принц осторожно приблизился к её ложу.

Столетний сон никак не отразился на лице девушки, и принц в первый момент даже зажмурился – его чуть не ослепила её неземная красота.

Немного придя в себя, он в восхищении опустился на колени и протянул дрожащие руки, чтобы прикоснуться к краю её платья, но не успел это сделать.

Именно в этот миг завершился столетний срок, отведённый доброй феей, и её крестница наконец освободилась от сонных оков.

Принцесса открыла глаза и слегка приподнялась.

– Ах, это вы, любезный принц? – произнесла она, улыбнувшись. – Ну и заставили же вы себя ждать!..

И с последним её словом всё вокруг тоже пробудилось от сна.

Собачка Пуфф, свернувшаяся возле ножки кровати, первой подала голос. Она звонко тявкнула, увидев незнакомца, и тут же за окном сторожевые и охотничьи псы ответили ей со двора заливистым лаем, а лошади из конюшни – радостным ржанием.

На кухне вспыхнул и весело затрещал застывший век тому назад огонь, и вся дичь на вертелах, которую не успели приготовить поварята, зажарилась в одно мгновение. Главный повар громогласно командовал поварами и кухарками. Лакеи сорвались со своих мест и принялись накрывать праздничный стол под руководством дворецкого. Старший камердинер распоряжался всей остальной прислугой, а придворные дамы и фрейлины поправляли разметавшиеся за сто лет причёски и посмеивались над зевающими спросонья кавалерами.

Стражники приступили к своим основным обязанностям: загремели латами и затопали ботфортами. А солдаты и привратники, когда-то наполнившие кубки за упокой принцессы, теперь осушили их за её же здравие и снова подлили себе отличного вина более чем столетней выдержки.

Одним словом, весь замок ожил и забурлил, как весенний ручей.

Только принц и принцесса не участвовали в общем веселии. Они держались за руки и не могли наглядеться друг на друга. Влюблённая девушка даже не заметила, как проголодалась за сто лет, – впрочем, принцу тоже было не до еды, хотя и у него с утра во рту не было ни крошки. Молодые люди были сыты одним только разговором друг с другом и не замечали ничего вокруг. А между тем все прочие, кто не был влюблён, буквально умирали с голоду и страдали, вдыхая ароматы, исходившие от накрытого стола.

Ко всеобщей радости, старшая фрейлина наконец не выдержала и дерзнула доложить принцессе, что завтрак подан и что её сиятельству пора подкрепиться.

Принцессе ничего не оставалось, как прервать нежную беседу и позволить принцу проводить её к столу.

Пока они шли, принцесса поглядывала в зеркала и осталась очень довольна своим великолепным платьем. Её жених любовался вместе с ней, но, конечно, ни словом не обмолвился о том, что её наряд – как, впрочем, и костюмы всех остальных в замке – вышел из моды почти сто лет назад. Хотя и в старомодном платье она была прелестнее всех на свете.

Праздничный завтрак постепенно перешёл в настоящий пир, какие устраивались лишь век тому назад. Если бы кто-нибудь, кроме принца, оказался бы гостем за этим столом, он отведал бы множество блюд старинной кухни, запивая их напитками, приготовленными по старинным рецептам, насладился бы забытыми мелодиями, исполненными на старинных скрипках, гобоях и лютнях. А в заключение услыхал бы новую песню в старинном духе, которую прямо на пиру сочинил придворный поэт. В ней пелось о юной принцессе, проспавшей сто лет в зачарованном замке, окружённом заколдованным лесом, и о её счастливом пробуждении.

Песня имела большой успех. Её с удовольствием распевали все – от короля до пахаря. А один из тех, кто не умел петь, сделал из неё сказку. И вот её-то вы теперь и читаете.



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации