Электронная библиотека » Шон Смакер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Край Вечности"


  • Текст добавлен: 19 мая 2022, 21:49


Автор книги: Шон Смакер


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
12

Абра помчалась вниз по лестнице. Не позвать ли Сэма? Но та женщина никак не может быть его матерью! А вдруг кому-то удалось загадочным способом сохранить плод Древа Жизни и воскресить Люси? Неужели это сделал Сэм?

Когда ей в голову пришла последняя мысль, Абра замерла на месте, как вкопанная. А если это правда? Если Сэм нашел новое Древо Жизни? И тут она поняла, почему их дружба так быстро растаяла после гибели Амарока. Абра больше не доверяла Сэму.

Отношения иссякли, как часто случается у друзей, которые пережили трагедию. За первые несколько месяцев они очень сблизились. Все дни проводили вместе: выискивали в атласе новые подсказки и то, что упустили раньше. Коробку держали у себя по очереди. Абра почти каждый день ходила с Сэмом к мертвому Древу. В августе под его сенью они укрывались от последней жары лета. Спаленный дотла лес присматривался к посетителям, приветствуя их.

Но минула осень, зима, прошел год, потом еще один, и отношения почему-то охладели. Отчуждение нарастало из-за сомнений. Происходили ли события того лета на самом деле?

Неужели действительно был шанс воскресить маму Сэма? Но если так, почему они этот шанс не использовали? Все возражения теперь звучали довольно туманно.

Сначала Абра и Сэм прекратили общаться в школе, там, где дружбе сгинуть проще всего, ведь вокруг крутится куча людей. Можно сколько угодно убеждать себя, что не избегаешь приятеля, а просто разговариваешь с другими. Но потом Абра перестала ездить на велосипеде на ферму Сэма, а тот – спрашивать, где она пропадала. И вскоре отношения сами по себе разладились.

Поэтому ничего она не станет ему рассказывать, решила Абра. Сэм все равно не поверит.

И все же Абру мучили давние сомнения. Конечно, незнакомка выглядела в точности как мать Сэма, но ведь была и другая похожая женщина. Врач из больницы. К. Н. Может, это она?

Абра помчалась во двор в полной уверенности, что, как только окажется там, незнакомка исчезнет. Наверное, все дело просто в бурном воображении, или же Абра слишком много думала о следующем Древе Жизни, старалась угадать, где оно вырастет.

Однако выскочив в переднюю дверь и сбежав по ступенькам крыльца, Абра обнаружила, что женщина все еще стоит лицом к дому. Ее обдувал ветер, прижимая к телу ткань платья, отчего незнакомка казалась более реальной, осязаемой.

Абра немного засомневалась, не понимая, откуда нахлынул всепоглощающий страх, но все же побежала, постепенно замедляя шаг, к женщине, которая стояла в конце переулка.

Ближе, ближе… Она по-прежнему напоминала мать Сэма, но все-таки держалась как-то иначе. От нее веяло силой и погибелью, и выглядела незнакомка так, будто все было в ее власти: солнце, ветер, трава… Все.

Она заложила руки за спину и ждала Абру, прямая и незыблемая, как каменная крепость.

Абра подошла, незнакомка бросила на нее взгляд, и на лице ее промелькнуло что-то вроде ухмылки, которая вскоре плавно сменилась более милым выражением.

Это точно была женщина из больницы. К. Н.

Они замерли по разные стороны дороги. Любой, кто в этот миг проехал бы мимо на машине, принял бы их за мать и дочь. Сходство было очевидным: у обеих круглые носы-пуговицы и большие глаза, розовые губы и румяные щеки.

Но если бы проезжий задержался, притормозил и вгляделся пристальнее, то поразился бы, настолько эти двое казались противоположными по своей сути. Словно смотришь в зеркало и видишь там такое же отражение, только перевернутое. Если бы вы взглянули в зеркало на сущность самого Добра, что бы вы там увидели? Обратную сторону Добра или сущность Зла?

Женщина отвернулась от Абры и медленно побрела по Кинкейд-роуд на север, в направлении фермы Сэма. Абра перебежала через улицу и последовала за незнакомкой, держась на безопасном расстоянии. Жаль, не захватила меч! Женщина замедлила шаг, наклонилась и сорвала белый полевой цветок. Абра застыла. Незнакомка продолжила путь на север, а за ней и Абра.

– Так ты знаменитая Абра? – напевно произнесла женщина. Волосы ее развевались, хотя ветер стих. Платье тоже будто бы слегка парило в воздухе, отчего создавалось впечатление, что она не шла по дороге, а плыла. Словно находилась в центре невидимого урагана. – Приятно увидеться с тобой. Снова.

Абра промолчала.

– Ты не обязана ничего говорить, – продолжила женщина. – Все в порядке. Я понимаю… понимаю.

– Кто вы? – спросила Абра, изо всех сил сопротивляясь желанию умчаться обратно домой, куда угодно умчаться, лишь бы подальше от этой женщины.

– Меня зовут… – начала незнакомка и запнулась. – Да, у меня есть имя. Коли. Коли Наал.

Она рассеянно засмеялась, сорвала с цветка белый лепесток, бросила через плечо и пошла дальше. Абра смотрела, как лепесток кружится, падает и исчезает в высокой траве.

– Я очень долго отсутствовала. Дел, понимаешь ли, много накопилось.

– Откуда вы меня знаете? – поинтересовалась Абра, набравшись смелости.

Она наконец-то отыскала путь на другую сторону завесы, уж в этом Абра была уверена. Обычно в Дине таких разговоров не ведут. Беседа наверняка как-то связана с Древом.

– Тебя? Знаменитую Абру, Абру – истребительницу Амарока? Ту, что повергла Джинна? Кто же не знает Абру!

Страх Абры кое-что затмило: гордость. Она не канула в забвение! Люди знали о случившемся – важные люди по ту сторону завесы. У нее, Абры, была собственная роль. Мало того, она прославилась! Разумеется, Абра знала, что на самом деле Амарока убил Сэм, а мечу, который она швырнула в мистера Джинна, придала ускорение какая-то загадочная сила. Сама бы она не сумела метнуть его так далеко.

И все же, ей казалось, сейчас незачем об этом упоминать.

– О да, – кивнула Коли, – я тебя знаю.

Голос ее потерял всю напевность. В нем не осталось легкости, только тяжесть. Он звучал зловеще.

Коли замедлила шаг и опустилась на колени, все еще не поворачиваясь лицом к Абре, а потом принялась быстро обрывать лепестки цветка и отщипывать пучки травы у обочины.

Абра содрогнулась: Коли не рвала их рассеянно, как ребенок выдергивает траву с корнями и стеблем, нет, она набросилась на зелень и уничтожала цветы с таким видом, будто знала, что творит: истребляет жизнь. И она с радостью продолжит свое дело, пока на планете не останется ни единой травинки, ни единого цветка с лепестками.

– Зачем вы пришли? – тихо спросила Абра.

Коли улыбнулась, и Абра ненадолго засомневалась – правильно ли она разгадала суть этой женщины. Улыбка Коли уже не была насмешливой и уничижительной. Поначалу Абре даже показалось, что она полна неподдельной добротой, искреннего счастья. Коли склонила голову набок, глубоко вздохнула и выдохнула, словно показывая, что Абра уже ее победила – вот так легко взяла и победила.

Даже линии ее тела будто смягчились. Она выглядела как добродушная давно потерянная тетушка, которая сейчас все объяснит.

– Возникла проблема, – ответила Коли необычайно добрым голосом, красота ее почти разила наповал.

– Какая? – с трудом выдавила Абра.

– Есть дверь, которую нельзя запирать. Никогда. Но все же ее заперли. Люди ушли на ту сторону, хорошие люди. Мужчину зовут Амос, а его дочь – Руби. Они там уже много лет. Мне необходима твоя помощь, чтобы открыть дверь.

В словах Коли Абра почуяла ложь. Не конкретную деталь, а просто искаженную правду, будто в хлебе попался волос.

– И где же она? – спросила Абра.

– В Новом Орлеане, – прошептала Коли.

– Зачем вам моя помощь?

– Нам кое-кто помогал. У нее был ключ от этой двери, но она ушла и забрала его с собой. Теперь мы не можем попасть внутрь, а люди не могут выбраться в наш мир. Только ты в силах помочь – второй ключ лишь у тебя.

– Но у меня нет никакого ключа, – начала Абра, но тут ей на память пришел меч, и она каким-то образом поняла: именно о нем твердит Коли.

Значит, меч выполняет и роль ключа?

– Конечно, есть, – возразила Коли. – У тебя есть ключ, хоть ты этого не знаешь. С самыми важными ключами всегда так: мы владеем ими, сами об этом не подозревая.

Вновь Абру поразило странное сходство – сходство Коли и матери Сэма. Женщины промелькнули у нее перед глазами. Абра помнила, как умерла миссис Чемберс, помнила ту бурю, молнию и слова мистера Теннина:

«Смерть – это дар».

Абра задумалась: почему Коли так похожа на мать Сэма? Вряд ли это случайно. А вдруг Коли специально приняла ее облик, чтобы склонить Абру на свою сторону? Разве такое возможно – способны ли эти существа… создания менять наружность? Творилось что-то странное, отчего у Абры в душе царила смута.

Взглянув на Коли, Абра хотела сказать, что не станет этого делать, – отпирать нужную той дверь. Хотела, да только не смогла вымолвить ни слова. Не сумела даже открыть рот, просто стояла и мотала туда-сюда головой. И хоть ничего не получалось, Абра преисполнилась дерзости и силы.

Коли неспешно, шаг за шагом, подошла к Абре. Раздулась, словно набрала полную грудь воздуха, распахнула рот, но не дышала.

Абра отпрянула. Коли приблизилась и вгляделась в ее лицо. Она улыбнулась, а потом ее зубы…

Возможно, Абра прежде этого не замечала или перемены наступили в мгновение ока, но зубы Коли вдруг заострились наподобие акульих, а язык почернел.

– Отопри дверь! – взревела Коли.

Отпрыгнув, Абра запуталась в собственных ногах, упала и подняла руки, защищаясь… От кого? Женщины? Демона? Она, съежившись, сидела в траве и ждала, но ничего не происходило. Вокруг царил мирный день. Ветерок развевал волосы Абры, в лесу на берегу реки заливались щебетом птицы.

Она подняла взгляд. Коли исчезла.

Абра побрела домой. Солнце пригревало сильнее, стало почти жарко, кукурузные стебли высотой по колено шептали на все голоса, внушая смутное ощущение неправильности происходящего. А еще они напоминали о лете, когда Абра и Сэм гоняли на этом поле стервятников возле фермы мистера Джинна.

Абра вернулась домой. Там было тихо. Мама куда-то ушла, отец работал в амбаре. Абра порадовалась, что дом пуст, но и испугалась, что Коли вернется.

Из памяти никак не уходили зубы Коли и ее дикий вопль:

«Отопри дверь!»

Крик эхом отдавался в голове Абры. Голос у Коли был злой, но в то же время разочарованный, будто она понимала, что не может обхитрить Абру или как-то заставить ее это сделать. Любопытно, почему для Коли так важно открыть дверь и освободить того мужчину с дочерью? Коли не казалась участливым человеком, который от чистого сердца тревожится о чьем-либо благополучии. Разве что это отвечало ее целям, какими бы те ни были.

Конечно, она мало что рассказала. Абра так и не поняла, где именно скрывается вход и как отпереть его мечом. Будут ли те люди ждать прямо за порогом, как потерявшиеся щенки на крыльце дома, или нужно отправиться за ними, чтобы привести обратно? А может, следует просто распахнуть дверь, или калитку, или что там еще, и оставить в таком виде?

Вопросов слишком много. В доме горел свет, окна были открыты, ветерок трепал занавески.

Абра медленно поднялась по ступенькам, думая обо всем, что рассказала Коли. Хоть Абра не оспаривала историю Коли, но не доверяла странной женщине. Несмотря на свою красоту, Коли производила пугающее впечатление. В ней сидело зло. Она совершенно точно о чем-то врала.

Абра вошла к себе в комнату. Посередине на полу лежал распахнутый атлас. Неужели его обнаружила мама? Кто-то заходил сюда в отсутствие Абры?

Абра подошла ближе, опустилась на колени, склонилась над книгой и вгляделась в страницу. Та была открыта на карте южной части Луизианы. Рядом с Новым Орлеаном виднелся старый затертый номер: 27. Наверное, в этом городе было одно из ранних появлений Древа Жизни. Но теперь рядом с номером 27 появился еще один, другой номер: 69. Красные цифры, обведенные кругом. Древу в Дине, которое Абра уничтожила четыре года назад, был присвоен номер 68.

Откуда взялась новая цифра? Абра огляделась, быстро подскочила к двери и выглянула в коридор.

Кто-то сюда заходил?

Неужели Коли Наал пробралась в комнату?

Абра была на все сто уверена: этих цифр раньше не было. Что означало одно: где-то появилось новое Древо Жизни. Судя по карте, оно выросло в Новом Орлеане или в его окрестностях.

А вдруг кто-то им уже завладел, или того хуже, вкусил плодов? Как его отыскать?!

Связь между странной женщиной, которая хотела, чтобы Абра отправилась в Новый Орлеан, и Древом была очевидна. Однако у Абры возникла куча вопросов. И было лишь одно место, где можно найти ответы. Через четыре недели в Дин как раз должна вернуться ярмарка.

Не пора ли поискать трех старух?

13

– Смотри, не слишком задерживайся, – умоляюще попросила мать и прикусила губу, глядя на Абру так, будто та возьмет и передумает. – Не броди по темным закоулкам в одиночку, ладно?

Абра кивнула и выдавила улыбку:

– Я не задержусь, мам, обещаю.

– Хорошо, – вздохнула мама, бросила взгляд в боковое зеркало машины и вклинилась в неспешный поток автомобилей на Кинкейд-роуд.

Абра посмотрела на большую лужу у входа на ярмарку. Разноцветными звездами там отражались огни аттракционов. Заглянула вглубь, коснулась поверхности кончиком босоножки. Огоньки рассыпались рябью. Абре казалось, если прыгнуть в этот мерцающий омут, угодишь прямиком в ничто, в пустоту между галактиками. Словно лужа была порталом в какое-то другое, очень важное место. Абра представила, как проплывает сквозь завесу, отделяющую обычную повседневную жизнь города от незримого.

Четыре недели назад Коли Наал приказала ей открыть дверь. В тот день Абра увидела цифры, подписанные возле Нового Орлеана на странице распахнутого атласа на полу собственной спальни. Больше с тех пор ничего примечательного не произошло. Абре ужасно хотелось выяснить, что делать дальше! Ужасно хотелось увидеть нечто чудесное, выходящее из ряда вон.

Она никак не могла выбросить из головы Новый Орлеан. Там жил ее дядя, брат матери, правда, он был старше мамы, и Абра ни разу с ним не встречалась.

Порой они получали от него рукописные письма, и в адресе отправителя значился Новый Орлеан. Даже почерк на конвертах выглядел старинным, с большими наклонными завитками, аккуратными росчерками и точками.

Абра всю дорогу думала о письмах. Интересно, что писал там этот чудной человек? Так странно быть связанной с кем-то родственными узами и не знать, как он выглядит. Всякий раз, когда Абра передавала полученные конверты матери, та вздыхала, быстро открывала письмо, пробегала глазами и прятала в карман.

Абра помнила имя: мр. М. Л. Генри.

Через несколько дней после того, как в атласе появились новые цифры, Абра почти собрала чемодан и подумывала поехать в Новый Орлеан автостопом. Пока идут поиски Древа, можно было бы остановиться у дяди. Если, конечно, получится его отыскать. Однако Абра вскоре опомнилась – сообразила, что далеко не уедет. Родители быстро найдут ее и вернут домой.

Новый Орлеан! Он находился на таком расстоянии, что сама мысль о поездке потрясала, особенно девочку, которая никогда не уезжала больше чем на пятьдесят миль[2]2
  Здесь и далее используется английская система мер: 1 миля равна 1,6 км.


[Закрыть]
от своего маленького городка.

Дин и его окрестности Абра знала лучше всех жителей – завяжите ей глаза, отведите в чистое поле, покрутите вокруг своей оси, а потом снимите повязку, и Абра точно скажет, где находится. Но стоило ей уехать из долины на час пути в любом направлении, и все вокруг становилось незнакомым. Новый Орлеан… С таким же успехом Древо могло вырасти на Луне.

Абра долго стояла, глазея в лужу и размышляя. Ярмарочные мелодии в ее голове звучали все приглушеннее.

Рядом прошли какие-то ребята, а один из них вступил прямо в лужу, забрызгав Абре джинсы. И никто из проходивших мимо не провалился в это небо, полное звезд. Не было там никакого потайного прохода в иную вселенную.

Вздохнув, Абра поплелась за ребятами в сторону входа на ярмарку, оставив на тротуаре странный след от мокрого пальца.

«Неужели это все? – гадала она. – Мир и впрямь всего лишь такой, каким я его вижу?»

Девочка, которая шла последней, бросила на нее взгляд через плечо.

– Абра? – воскликнула она. – Это ты?

Она оказалась сверстницей Абры. Рыжевато-каштановые волосы заплетены в две косы. Темно-карие глаза напоминали лужу, куда Абра только что вглядывалась. Во-первых, из-за своей глубины, во-вторых, потому что точно так же отражали свет ярмарочных огней. Абра ее не помнила. Очень странно – ведь в городках, подобных Дину, обычно узнаешь людей. Разумеется, всех ты знать не можешь, но большинство лиц знакомы, особенно лица ребят твоего возраста, – ведь все ходят в одну школу.

– Привет, – нерешительно отозвалась Абра. – А мы… знакомы?

– Это же я, Беатрис! – воскликнула девочка, подбегая к ней и беря за руки.

Абре захотелось немедленно освободиться.

– Привет… м-м-м… Беатрис, – кивнула Абра, все еще вглядываясь в лицо девочки в поисках знакомых черт.

Ужасно странно, что девочка так старается показаться знакомой. Сама-то Абра раньше ее в жизни не видела.

– Да брось, ты же всегда называла меня Би! – смущенно улыбнулась девчонка. – Меня все так зовут! Я – на ярмарку, а ты?

Абра кивнула, не представляя, что сказать или сделать.

– Твои друзья уже зашли, – предупредила она, показывая на ребят, которые бросили подругу.

Абра надеялась, что Би побежит вдогонку и оставит ее в покое. Но чем дольше она смотрела на девочку, чем больше о ней думала, тем сильнее черты Би казались знакомыми – может, что-то в глазах… Именно потому Абра не стала говорить Би, что та заблудится без своих друзей.

Девчонка рассеянно махнула вслед ребятам.

– Да и пускай. Они все равно не любят по-настоящему крутые аттракционы.

Девочки зашли в ворота и направились в сторону загонов с животными. Абра все же втайне надеялась, что Би отстанет и пойдет искать приятелей. Ее общество тревожило, к тому же Абре хотелось прогуляться в запретную часть ярмарки. Она повторяла путь, которым они с Сэмом шли четыре года назад.

Но чем больше девочки проводили времени вместе, тем спокойнее Абра воспринимала присутствие Би. Они посмеялись над цыплятами с забавными гребешками, просунули руки через железное ограждение, чтобы погладить крутолобых телят и почесать им мягкие бока. Медленно и постепенно отношение Абры менялось. Она даже стала надеяться, что Би никуда не уйдет.

Абра давно ни с кем вот так запросто не болтала – весна у нее выдалась длинная и одинокая. После беседы с Коли Наал Абре как никогда хотелось помчаться к Сэму и рассказать, что случилось. Однако она все еще ему не доверяла. А вдруг он попытается самостоятельно найти Древо? Пропасть между ними казалась непреодолимой.

Потому девочки довольно быстро заговорили как подружки, которые давно не виделись. Би, хоть и задавала кучу вопросов, держалась непринужденно, и Абра начала поддаваться. Ее, одиночку, очаровало шумное дружелюбие Би. Она то и дело осыпала Абру легкомысленными вопросами: «Сколько лет твоему брату?», «А давно вы живете на ферме?», «А у тебя есть домашние питомцы?».

Но затем Беатрис стала выпытывать личные подробности. Абре вдруг показалось, что Би давно и пристально за ней наблюдала.

Что ж – на простые вопросы Абра ответила довольно легко, много сложных подряд новоиспеченная подружка не задавала. А когда все же спрашивала, те торчали в беседе, словно крошки на чистом столе. Однако теперь Абра искала для Би оправданий. Хотелось, чтобы та ей понравилась, потому Абра напоминала себе, что Дин – очень маленький город, а в таких местечках жители обычно в курсе дел друг друга. Эта мысль объясняла, откуда Би столько о ней знает – потому что знают все.

Не в характере Абры было так быстро сойтись с Беатрис. Только что она удивлялась, кто вообще эта девчонка, и вот уже заливается вместе с ней истерическим смехом на карусели и перекрикивает незнакомцев на верхушке Колеса обозрения. Будь Абра в своем обычном состоянии, она бы уже задалась вопросом, что вообще происходит.

Но в те дни после встречи с Коли Наал и того, что случилось дальше, Абра была не в себе. Она то и дело думала о Новом Орлеане и другом Древе. Совсем запуталась и все время искала тайные знаки, указывающие на таинственную завесу. Любой мог легко воспользоваться состоянием Абры, взять ее за руку и увести, куда пожелает.

Девочки сошли с Колеса обозрения. Абра раскраснелась от вечерней жары и бесконечных аттракционов.

А Би все рассказывала о своем родном городе. Оказывается, она выросла не в Дине, а в поселении на той стороне горного хребта. Беатрис рассказывала истории одну за другой, и каждая была смешнее, увлекательнее или мрачнее предыдущей. Би трещала без умолку, и Абра ловила себя на том, что все больше увлекается ее болтовней, окунается внутрь, как в некий вымышленный мир. Какое облегчение хоть ненадолго забыть о Древе в Новом Орлеане, о Коли Наал. Отвлечься было приятно.

А потом она вдруг увидела Сэма.

Он показался ей каким-то взрослым, незнакомым. Сунув руки в карманы, Сэм околачивался возле группки парней. Мальчишки хулиганили, толкались и кричали, как поступают все ребята, желая привлечь внимание или выделиться. Но Сэм стоял на отшибе, и Абре показалось, что он все же не с ними. Она знала: Сэм слишком рассудительный для подобных глупостей.

После всего пережитого вместе они оба, Абра и Сэм, словно перешагнули подростковый этап и прямо из детства прыгнули во взрослую жизнь.

– Привет, Абра, – кивнул он, поймав ее взгляд.

– Привет, Сэм, – отозвалась она.

Беатрис тут же влезла между ними и жизнерадостно представилась:

– Привет, я Би! А я тебя тут видела, – заявила она и засмеялась, будто давая понять, что с рассказами покончено, по крайней мере пока.

– Привет, – кивнул ей Сэм, но даже взглядом не удостоил. Он все еще смотрел на Абру. – Как дела?

Внезапно Абру охватила тоска по лучшему другу. Вот бы ничего этого не было – никакого меча, Древа, всего, что случилось. А они с Сэмом дружили бы себе дальше, бродили по долине, глазели на реку…

Как быстро проходит детство, думала она, какое оно эфемерное – не вглядывайся пристальнее, не то упорхнет. Куда подевались те четыре года, можно ли вернуть их?…

– Хорошо, – пожала она плечами. – Как там твой папа?

– Отец? Нормально. Все хорошо.

– Ну и отлично.

Они втроем еще какое-то время потоптались на месте, но наконец всем стало неловко.

– Что новенького? – поинтересовался Сэм.

Вопрос прозвучал совершенно невинно, люди задают такие друг другу каждый день. Но для Абры все было иначе.

Может, дело в голосе Сэма, от которого вопрос показался ей важным, или в его глазах – друг внезапно так пристально всмотрелся в ее лицо, – или в том, как он напрягся… Но Абра поняла, что он не просто спрашивает о ее жизни, а хочет знать, не появилось ли чего нового в атласе, не видела ли она что-то странное. Лучшие друзья всегда понимают друг друга с полуслова.

Он не забыл.

Абра ответила не сразу. Ей очень хотелось рассказать ему о Коли Наал и о красных цифрах «69» рядом с Новым Орлеаном – номере, обозначающем появление очередного Древа… Ужасно хотелось. Вот бы он снова во всем участвовал! Абра простила бы ему одержимость Древом, былое желание вернуть с помощью Древа мать. Нужно все рассказать Сэму. Но стоило Абре открыть рот, как рядом возникла Беатрис и молча принялась на нее таращиться с выжидательным видом. Она трещала без умолку весь вечер, а тут вдруг вся превратилась в слух.

– Да ничего, – пожала плечами Абра, нацепив маску безразличия. – Совершенно ничего.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации