Текст книги "Притворщица"
Автор книги: Синди Холбрук
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Синди Холбрук
Притворщица
1
Тусклый газовый фонарь, горевший над служебным входом в театр, безуспешно пытался сражаться с вечерним туманом.
Старая кляча, фырча и отдуваясь, подтащила к подъезду обшарпанный кеб.
– Тпрр-у, доходяга! – прикрикнул возница, натягивая вожжи.
Он мог бы и не делать этого – уставшая от жизни лошадь остановилась сама. И с превеликим удовольствием. Возница посмотрел на несчастное животное, сочувственно покачал головой. Затем обернулся назад:
– Прибыли, мисс!
Скрипнула дверца наемного кеба, звонко застучали по мокрой брусчатке каблучки. Возница с любопытством окинул взглядом свою пассажирку. Плотно закутанная в темный плащ, с капюшоном, низко надвинутым на глаза, она выглядела весьма загадочно.
«Эти комедианты всегда одеваются как-то чудно. Да и то сказать – все они малость чокнутые», – подумал хозяин кеба, ожидая, пока женщина подойдет к облучку. Она приблизилась, протянула плату за проезд. Маленькую ручку плотно обтягивала черная перчатка. На пальце была дырка, и она, эта дырка, лучше всяких слов сказала вознице, что на чаевые ему нечего рассчитывать.
– Благодарю вас, – негромко сказала женщина приятным, мелодичным голосом.
– С благополучным прибытием. – В ответе возницы явственно прозвучал намек на вознаграждение.
Увы! Одна-сдинственная мелкая монетка скользнула в его заскорузлую ладонь. Женщина повернулась и пошла ко входу.
Возле самой двери она почему-то задержалась, оглянулась. Возница нахмурился. Что она медлит? Замерзнет еще, простудится на таком-то ветру.
– Шли бы вы лучше поскорее внутрь, мисс! Что вам тут торчать? Озябнете еще!
– Да, – согласно кивнула женщина. – Нужно идти.
Кебмен посмотрел, как она сражается с тяжелой скрипучей дверью, прежде чем исчезнуть во чреве театра. Затем сокрушенно покачал головой и тронул с места свою успевшую задремать клячу.
Над парадным входом в театр ярко сияли фонари, создавая праздничное настроение. К театру подкатила щегольская карета с позолоченными ручками на матово блестящих лакированных дверцах.
– Прибыли, милорд! – торжественно провозгласил кучер.
Дверца кареты распахнулась, и из нее вышел мужчина. Он стремительно зашагал к подъезду, и от быстрого движения его широкий плащ распахнулся, позволяя видеть прекрасно сшитый вечерний костюм. Настоящим украшением мужчины был элегантный шейный платок, и сразу становилось ясно, что узел на нем повязан рукою настоящего мастера. А в складках шейного платка поблескивал прекрасный большой квадратный изумруд.
Рыжеватые волосы молодого джентльмена были уложены по последней моде – так, что казались слегка растрепанными случайным порывом ветра. Лицо мужчины – удлиненное, с аристократическими чертами, сохраняло спокойное и даже несколько строгое выражение. В руке, затянутой в лайковую перчатку, он держал письмо.
Выйдя из кареты, мужчина бросил взгляд на это послание, затем смял его и небрежно швырнул на землю. Налетевший ветерок подхватил смятый лист и погнал его по мокрой мостовой прочь, в густые вечерние сумерки.
– Похоже, спектакль уже заканчивается, милорд, – заметил с облучка кучер.
– Неважно, Бутл, – ответил приехавший, – все в порядке. Скоро я поставлю свой собственный спектакль. – Его темно-серые глаза мечтательно затуманились. – О, это будет замечательный спектакль! Такой спектакль, что моя драгоценная бабушка удавится от злости! Да ты и сам знаешь – она терпеть не может актрисок!
Мужчина рассмеялся – громко, весело. Затем, не переставая улыбаться, широкими шагами направился ко входу в театр.
– Прошу вас, оставьте его! – Изабель умоляюще прижала к груди руки. Все было еще хуже, чем она ожидала.
Прима в театре – всегда стерва. Стареющая прима – стерва вдвойне. Именно такой и была Молли Флэнниган – сорокалетняя актриса с остатками былой красоты на увядающем лице. И хотя ее зеленые глаза по-прежнему молодо и вызывающе блестели из-под копны выкрашенных в рыжий цвет волос, грудь молодящейся вдовы – пышная, некогда роскошная, уже не могла сопротивляться законам природы и опустилась под грузом прожитых лет.
– Но я так сильно влюблена в Джоша, моя милая, – ответила Молли, откидываясь на спинку старого скрипучего стула. – Так сильно…
– Но он же еще совсем мальчишка, – протестующе воскликнула Изабель.
– О, да! И какой мальчишка! – мечтательно протянула Молли.
Она вздохнула, грузно шевельнув тяжелой грудью, и глаза ее маслено заблестели.
– Полагаю, тебе любопытно узнать, чем это Джош может заниматься с такой немолодой матроной, как я. Признайся, ведь так?
Изабель покраснела.
– Ну… Не то чтобы… Джош всегда относился к женщинам с большим… – Она окончательно смутилась и смолкла, подыскивая нужное слово. – С большим, скажем так, энтузиазмом… Но что вы нашли в таком мальчишке, как Джош?
– Что я нашла… – Молли удивленно прищелкнула языком и негромко рассмеялась. – Послушай, а ведь мы разговариваем сейчас совсем как сестры!
– А я и есть его сестра! – сверкнула белыми зубами Изабель.
Молли покачала головой.
– Эх, милая, вот доживешь до моих лет, тогда поймешь, что находят женщины вроде меня в таких мальчиках, как твой Джош. – Она широко улыбнулась. – И как приятно, когда такие мальчики осыпают тебя знаками внимания.
– Эти знаки внимания разоряют его, – ответила Изабель, – ведь Джош небогат. И если все будет продолжаться как сейчас, ему просто не на что будет поступить в Итон в этом году!
– А от меня-то вы чего добиваетесь? – выпрямилась Молли на своем стуле. – Хотите, чтобы я стала дешевой?
Она задумчиво покрутила рыжий локон и гордо вскинула подбородок.
– Запомните хорошенько, моя милая, Молли Флэнниган никогда не была дешевкой. И не будет. Никогда! Ни для кого!
– Что я должна сделать, чтобы вы навсегда оставили Джоша в покое? – резко спросила Изабель.
Молли удивленно уставилась на девушку. Затем гулко расхохоталась.
– Черт побери, вот уж никогда бы не подумала, что такая утонченная мисс может разговаривать так грубо!
Изабель нахмурилась, пытаясь скрыть свое замешательство.
– Простите, если я была излишне резка. Я вовсе не хотела обидеть вас… Р-разумеется, если мужчина предъявляет на женщину права, он должен за это платить. Но в том-то и загвоздка – моему брату просто нечем платить. Ну прошу вас! Порвите с Джошем, и я уверена, что вы, с вашей красотой, найдете другого мужчину, способного дать вам то, чего вы на самом деле стоите!
– Э, нет, дорогуша! – покачала головой Молли. – Джош мне очень нравится, и я не намерена прекращать нашу связь. Во всяком случае, в обозримом будущем.
– Но как вы не понимаете! – взмолилась Изабель. – Ведь вы лишаете его возможности учиться!
– Отчего же? – ухмыльнулась Молли. – Я сама его учу, да еще как учу! Всему, что знаю. А знаю я немало, уж поверьте!
– Верю, верю, – быстро согласилась Изабель. – Но неужели вам наплевать на то, что из-за вас у него рушится вся жизнь?
– Жизнь рушится? – На лице Молли неожиданно появилась лукавая усмешка. – М-да, действительно… Если посмотреть с этой стороны… Что ж, я, конечно же, не хочу ломать ему жизнь.
Она хитро прищурилась.
– Но, как уже было сказано, я не из дешевых женщин… и не привыкла терять что бы то ни было…
– Простите? – нахмурилась Изабель, с недоумением глядя на нее.
– Прощаю, если вам так уж нужно мое прощение, – засмеялась Молли. – Но если вы настаиваете, мисс, что бы я оставила Джоша и нашла себе другого мужчину, побогаче, – гоните денежки!
Изабель раскрыла от удивления рот.
– Вы хотите, чтобы я вам заплатила за это?
Молли утвердительно кивнула:
– Две сотни фунтов, и я больше не взгляну в сторону Джоша. Слово чести!
– Две сотни фунтов! – недоверчиво воскликнула Изабель. – Да вы шутите!
– Нисколько, – выпятила подбородок Молли. – Надо же мне на что-то жить в этом проклятом мире! Да и сколько еще времени пройдет, покуда я найду себе нового Джоша!
– Но… – В глазах Изабель растерянность сменилась гневом. – Но мы говорим с вами о моем брате, мисс Флэнниган, а не о… не о жареной рыбе! Как вы можете требовать денег за то, чтобы прервать губительную для моего брата связь? Где же ваша совесть?
– Совесть? – переспросила Молли. – Шутите, моя дорогая? Совесть тут совсем ни при чем. Ведь проблемы с Джошем касаются вас, а не меня, не так ли?
Слова актрисы покоробили Изабель, но она постаралась не выдать своего отношения к услышанному. У нее оставался в запасе еще один аргумент – слабый, конечно, но все же…
– У меня нет денег, – сказала она. Молли безразлично пожала плечами.
– Тогда я буду по-прежнему встречаться с Джошем – у него они есть.
– Да нет же у него денег, говорят вам! – воскликнула Изабель. – Те деньги, которые он тратит, предназначены вовсе не для… Не для этого.
– Для этого, не для этого, мне-то что? Если нужна моя помощь – что ж, я готова! Только сначала нужно заплатить!
– Но я же вам сказала – нет у меня денег! Нет! Понимаете? – взорвалась Изабель. – Если бы были…
– Простите, – прервал ее на полуслове мужской голос.
Изабель проглотила остаток фразы и обернулась. В раскрытой двери гримуборной стоял высокий молодой джентльмен.
– Еще раз простите, – сказал он. – Мне очень жаль, если я помешал, но не подскажете ли, где я могу найти Люси?
– Не знаю, – быстро ответила Изабель и вновь повернулась к Молли. – Так вот…
– Люси? – переспросила Молли, внимательно всматриваясь в стоящего за спиной Изабель мужчину. – Так ее в театре нет. Она сломала себе руку и несколько недель не сможет играть.
Затем Молли сделала скорбное лицо и добавила – на сей раз специально для Изабель:
– Театральная жизнь тяжела… А мы, актрисы, так беспомощны! Поэтому, когда кто-то не хочет платить…
Изабель смущенно пробормотала:
– Но я же сказала, что у меня совершенно нет денег.
– Так пойди же и поищи! – резко сказала Молли с неожиданной фамильярностью. – Покуда не заплатишь за своего парня, я и пальцем не пошевельну для тебя!
– Но вы просите слишком много, – покраснела Изабель, чувствуя себя униженной. У-у, проклятая размалеванная кривляка! – Сумма непомерно велика, – повторила она.
– Такова моя цена, пташечка, – ответила Молли. – Хочешь договориться со мной по-хорошему – плати. А нет, так не обессудь – я останусь с милашкой Джошем.
– Вы здесь, наверное, новенькая? – внезапно раздался от двери все тот же мужской голос.
Изабель вздрогнула от удивления. Оказывается, незнакомец и не думал уходить. Более того, он был уже внутри – рослый, крупный джентльмен заполнил, казалось, всю тесную комнатушку. Девушка нахмурилась.
– Сэр, у нас здесь личный разговор. Очень личный. Мы с мисс Флэнниган обсуждаем одно дело… весьма частного свойства.
Серые глаза незнакомца загадочно блеснули.
– Вижу, вижу, красавицы. Но что, если и у меня здесь есть дело? И тоже весьма личное?
– Понимаю, – кивнула Изабель.
Чего же не понимать? Такая женщина, как Молли, вполне могла греть на своей печке сразу несколько утюгов. С нее станется. Ах, бедный братец Джош!
– Понимаю, – повторила она с тяжелым вздохом. – Если вы будете столь любезны обождать еще пару минут, я постараюсь закончить свое дело с мисс Флэнниган, и она будет полностью в вашем распоряжении.
Изабель еще раз неприязненно посмотрела на нервные губы и блестящие глаза незнакомца и повернулась к Молли.
– Послушайте, мисс Флэнниган, может быть, вы сбавите цену? Ну хоть немного?
– Ни на грош, – ухмыльнулась Молли.
Не обращая внимания на эту реплику, Изабель быстро продолжила:
– Ну, скажем, наполовину?
– Наполовину? – рассмеялась Молли. – За такого парня, как Джош, – и только половину?
– А какова сумма, позвольте узнать? – снова вклинился в их торг мужской голос.
Изабель едва не задохнулась от гнева. Нет, каков грубиян!
– Сэр, попрошу вас не вмешиваться, – раздраженно бросила она через плечо. – Мы с мисс Флэнниган сейчас закончим!
– Две сотни фунтов, – громко объявила Молли и вновь внимательно посмотрела на незнакомца.
Изабель готова была провалиться на месте от стыда, но отступать ей тоже не хотелось. Неожиданно за спиной раздалось:
– Действительно дороговато!
– Вот! – воскликнула Изабель. – Даже джентльмен со мной согласен!
– Я ничего не продаю задешево, мой олененочек! – Молли откинулась на стуле и скрестила руки под своей могучей грудью.
– Да уж! – сокрушенно согласилась Изабель. И внезапно заметила, что мужчина стоит уже рядом с нею. Совсем-совсем близко. – Сэр! – негодующе воскликнула она.
– Дайте-ка взглянуть! – со странной улыбкой сказал незнакомец и быстрым движением откинул капюшон с
– лица Изабель.
– Что вы себе позволяете? – зашипела Изабель, возмущенно распрямляясь. Она посмотрела на мужчину как
– на сумасшедшего. Да он, наверное, и на самом деле помешанный – почему бы и нет?
– О, прелестно, прелестно, – пробормотал он, внимательно изучая лицо Изабель. – Как вас зовут?
– Не ваше дело, сэр, – неприязненно буркнула Изабель, пытаясь прикрыть капюшоном свои пышные белокурые локоны. Ей показалось, что они больше всего привлекли внимание этого психа.
– Ее зовут Изабель, – подала голос Молли.
– Изабель! – неизвестно чему обрадовался джентльмен и засмеялся, откинув назад голову. – Изабель! Клянусь небом, лучше и не придумаешь!
– Не вижу в своем имени ничего особенного, – огрызнулась Изабель.
Однако ненормальный тип оказался еще и толстокожим. Ничуть не обидевшись, он с удовольствием повторил:
– Изабель! Это просто прекрасно! – Неожиданно попросил, сверкнув серыми глазами: – А теперь будьте столь любезны, снимите плащ!
– Снять плащ? – изумилась Изабель. – Ну уж нет! Это вы будьте столь любезны, покиньте комнату!
Растерянная, ничего не понимающая, девушка повернулась к Молли, надеясь поскорее закончить дело, с которым она сюда явилась, и исчезнуть из театра.
– Мисс Флэнниган, будьте благоразумны. Поймите, мне никогда не найти таких денег. Почему вы не хотите уступить?
Глазки Молли быстро забегали: с Изабель на незнакомца, потом снова на Изабель… Затем со странной улыбкой она сказала:
– Сними-ка плащ, дорогуша, как просит тебя этот джентльмен.
– Ни за что! – воскликнула Изабель. Да, похоже на то, что сумасшествие – болезнь заразная. И удивительно быстро распространяется! – Давайте займемся лучше нашим делом!
– А я и занимаюсь им, моя сладкая, – хихикнула Молли. – Им-то я и занимаюсь!
– Я всего лишь прошу, чтобы вы сняли плащ, – не громко напомнил о себе помешанный. – Что в этом оскорбительного?
– Неужели тебе трудно сделать такую малость, Изабель, – умильно протянула Молли и широко улыбнулась. – Сними! Иначе я не возвращусь к нашему делу.
– Что? – воскликнула Изабель. – Вот глупость-то!
Молли пожала плечами.
– Веди себя повежливее с нашим гостем, Изабель. Ну, давай, снимай плащ и вернемся к делу!
– Ну хорошо, хорошо, – сдалась Изабель. – Если вам обоим это так уж необходимо…
Она развязала на шее шнурок и легким движением сбросила на пол свой плащ. Затем посмотрела на чокнутую парочку, с интересом следившую за нею.
– Теперь все довольны?
Сумасшедший незнакомец стал пристально рассматривать Изабель, а скоропостижно спятившая Молли не менее пристально наблюдала за тем, как он это делает.
Изабель покраснела. Ее впервые в жизни рассматривали вот так – словно лошадь на базаре. Ей было и стыдно, и противно. Стараясь не встречаться взглядом с рехнувшимся джентльменом, она в отчаянии обратилась к Молли:
– Э-э-э… Я… Нуда, я уже спрашивала… Так что, М-Молли, не уступите немного?
Она нервно покосилась на психа, который все еще внимательно рассматривал се. Изабель облизнула пересохшие губы и снова промямлила:
– Э-э-э… Ну-у-у… Ну, скажем, сто двадцать пять, а? Это, к-конечно, очень много, но столько я попытаюсь наскрести…
– Талантливая девочка, как вы считаете? – неожиданно обратилась Молли к джентльмену.
– Талантливая? – изумленно моргнула Изабель и подумала, что Молли и впрямь спятила.
– Действительно, – с усмешкой подтвердил незнакомец. – Я думаю, что Джош просто недостоин ее.
Молли согласно закивала:
– Но денежки у него водятся. Надеюсь, вы понимаете, о чем я? Короче говоря, триста фунтов. Наличными и сразу.
– Триста фунтов! – охнула Изабель. – Да это же грабеж!
– Я хочу безраздельного владения, – заявил чокнутый.
– Тогда – пятьсот, – быстро откликнулась Молли. Изабель почувствовала себя лишней в этой компании.
Она совершенно не понимала, о чем беседует эта парочка.
– Молли, может, мы закончим сначала наше дело, а затем уже вы будете решать свои проблемы с этим джентльменом? – напомнила она о себе.
Но актриса по-прежнему не обращала на Изабель ни малейшего внимания, с надеждой вглядываясь в лицо собеседника. Тот неторопливо опустил руку в карман и вытащил пачку банкнот. При виде такого количества денег Изабель изумленно вытаращила глаза. Боже, сколько их у него! Она в жизни не видела столько! Целое состояние! Неудивительно, что Молли все внимание переключила на этого сумасшедшего богача!
Он протянул пачку денег Молли.
– У меня только четыреста пятьдесят. Хотите – берите. Не хотите – дело ваше.
– Хочу.
Молли схватила деньги так быстро, что Изабель и глазом не успела моргнуть. Затем актриса стремительно вскочила со стула и наконец-то обратилась к Изабель:
– Не волнуйся больше о Джоше, прелесть моя, – сказала она, помахивая купюрами. – Мы с ним больше не увидимся. Никогда.
Молли молнией метнулась к двери и исчезла – раньше, чем в комнате затих шелест ее платья.
– О боже! – ошеломленно воскликнула Изабель. – Куда это она так помчалась?
Незнакомец пропустил ее слова мимо ушей. Он с видом собственника еще раз осмотрел Изабель и негромко сказал:
– Вы удивительно красивы.
Изабель вспыхнула.
– Э-э… Спасибо…
Он пристально смотрел на нее. Она – удивленно – на него. Театральная гримуборная вдруг показалась Изабель такой тесной, а мужчина стоял так близко…
Изабель вежливо поклонилась и сказала:
– Ну что ж, больше мне здесь, кажется, делать нечего. Я пойду. Всего хорошего.
– Постойте! – воскликнул незнакомец. – Куда это вы собрались?
Изабель теперь уже совсем ничего не понимала.
– Домой, разумеется.
– Нет, вы не можете уйти, – возразил он. – Сначала мы должны обсудить мои планы.
– Ваши планы? – нахмурилась Изабель. – Простите, сэр, но я не знаю, о чем вы говорите. Ваши планы – это ваши планы, и меня они не касаются. Извините, мне пора домой.
– Как это не касаются? – Серые глаза незнакомца потемнели. – Еще как касаются! С той самой минуты, как я выложил за вас четыре сотни!
– Четыреста пятьдесят, – машинально поправила его Изабель.
Внезапно до нее дошел подлинный смысл сказанного.
– За меня? – ошеломленно спросила она. Затем недоверчиво покачала головой. – Вы… Вы заплатили за меня?
– Разумеется, за вас, за кого же еще, – ответил мужчина. – Я купил вас для того, чтобы…
– Ошибаетесь, сэр, вы не купили меня, – холодно оборвала его Изабель.
– Ну как же так? – удивился незнакомец. – Ведь я дал Молли деньги, бог свидетель! И вы видели, как я их давал.
Изабель показалось, что кошмар уж слишком затянулся и пора поскорее от него очнуться.
– Да, я видела, как… что… но… но разве это даст вам право…
Серые глаза холодно, выжидающе посмотрели на нее.
– Сэр… – всхлипнула Изабель, – признайтесь, что вы пошутили. Ведь это… это невозможно…
Она сделала неуверенный шаг на ставших ватными ногах и безвольно опустилась на стул.
– В-вы… В-вы не купили меня. Меня нельзя купить. Раз-зве я вещь? – Она покачала головой. – Я не кусок говядины и н-не тряпка какая, чтобы каждый мог купить м-меня.
– Но вы – актриса, – коротко ответил джентльмен.
Изабель подняла на него удивленные глаза.
– Почему вы так решили? Нет-нет, я вовсе не актриса.
Брови мужчины сошлись к переносице.
– Актриса. И неплохая. Вы и сейчас играете – да еще как! – Он шагнул навстречу Изабель. – Только не пытайтесь делать из меня дурака! И не надейтесь обвести меня вокруг пальца вместе с вашей Молли!
– Я… я вовсе не собиралась обманываться вас, – сказала Изабель, съеживаясь на стуле под его ледяным взглядом. – Насчет Молли вы правы, но только я на самом деле не актриса.
– Ладно, хватит об этом, – вздохнул незнакомец. – Допустим, это была моя ошибка. Но еще не поздно ее поправить, в конце концов, разница небольшая. Если вы просто проститутка…
– Проститутка? – ахнула Изабель. – Да как вы смеете!
Мужчина нахмурился.
– Как вас понимать?
– Так и понимать… – Она помимо воли залилась краской. – Я не «ночная бабочка».
Джентльмен озадаченно покачал головой.
– Но вы же сказали, что вы – не актриса.
– Так и есть, – подтвердила Изабель. – Я не актриса, но и не… п-проститутка.
– Тогда кто же вы, черт бы вас побрал? – сердито воскликнул он. – За кого в таком случае я заплатил четыреста пятьдесят фунтов?
Изабель только покачала головой.
– Не знаю, о чем вы там сговаривались с Молли, и не понимаю, при чем тут я?
Мужчина стиснул зубы. Судя по всему, его терпению пришел конец.
– Э, нет, дорогая, при чем. Очень даже при чем! Не знаю, что за игру вы тут затеяли, но только с меня хватит! Вам неплохо удается роль невинной жертвы, но это не та роль, для которой вы мне понадобились. Не спорю, может, кому-нибудь это и понравилось бы, но не мне. Хватит! Итак, я заплатил Молли за вашего богатенького дружка четыреста пятьдесят фунтов. Так? Так! А теперь можете говорить все, что вам угодно, но я имею на вас права!
– Ну уж нет! – Изабель вскочила и попыталась проскользнуть мимо мужчины к спасительной двери.
Напрасный труд. Стальные пальцы ухватили Изабель за запястье и рывком вернули на место. Незнакомец яростно развернул беглянку лицом к себе.
– Отпустите! – взвизгнула она.
Страх любого человека делает безрассудным и непредсказуемым. Вот и Изабель, охваченная ужасом, неожиданно для самой себя вскинула ногу и со всей силы пнула своего врага по голени. Тот вскрикнул, но хватки не ослабил. Более того, второй рукой он впился в плечо Изабель, сильно встряхнув девушку.
– Хватит глупостей!
– Отпустите меня, – задохнулась Изабель и вне себя от страха ударила незнакомца ногой еще раз – так, что сама чуть не завизжала от боли. – Отпустите же!
– Я сказал – хватит!
Мужчина легко притянул ее к себе и крепко прижал к груди. Изабель побарахталась немного в стальных обътиях, но вскоре устала и присмирела.
– Ну вот, а теперь поговорим, – прошептал незнакомец ей прямо в ухо, и его слова показались Изабель шершавыми, словно высохшая морская губка. – Итак, вы собирались заплатить Молли за этого парня – Джоша.
– Да или нет?
– Да, – прошептала Изабель, едва переводя дыхание в стальных клещах, которыми ее по-прежнему сжимал сероглазый. – Да, собиралась. Если бы смогла найти деньги.
– А когда деньги у вас были, вы их потратили, так?
– Потратила? – Изабель так удивилась, что даже перестала вырываться. – Какие деньги?
– Те, которые Джош платил вам, – равнодушно пояснил джентльмен со стальными пальцами.
– Джош никогда не платил мне! – возмутилась такой нелепице Изабель.
– Вы хотите сказать, что ваш дружок никогда не давал вам денег? – Он слегка ослабил хватку. – Ну, миленькая, тогда я вполне понимаю, почему Молли была так сердита. Так дела не делаются, моя дорогая!
– Н-не делаются? – слабо переспросила Изабель. Прямо перед собой она увидела глаза мужчины – темно-серые, обрамленные пушистыми черными ресницами. Вздохнув, Изабель ощутила тонкий запах его одеколона – свежий и чуть терпкий, от которого у нее внутри что-то сладко сжалось.
– Ну ладно. Забудьте о Джоше, как о вчерашнем дне, – сказал незнакомец. – Он должен был платить вам, а вы должны были платить Молли. И напрасно вы выгораживали этого типа перед нею.
– Я… Я не выгораживала его, – в замешательстве прошептала Изабель. – И почему Джош должен был мне платить? Ведь он мой брат!
– Брат?! – Руки незнакомца внезапно разжались, отпуская Изабель. Мужчина отступил на шаг и удивленно уставился на нее. – Боже праведный! Брат!
Теперь они оба замерли в оцепенении и стояли, недоуменно глядя друг на друга. Затем Изабель кивнула головой и еще раз подтвердила:
– Да, Джош – мой брат! Конечно, он молод и глуп, а Молли неразборчива в своих связях. Джош, как мне кажется, этого не понимал. А когда у них началось… это, Молли быстро высосала его. Досуха. – Изабель вздернула подбородок. – Да, я собиралась заплатить Молли за то, чтобы она оставила Джоша в покое.
– Вы… собирались заплатить ей? – Мужчина не сводил с нее недоуменного взгляда. – Так вы собирались заплатить ей, чтобы она оставила в покое вашего брата?
– Ну да.
– И вы не проститутка и не актриса?
– Нет.
– О боже! – простонал незнакомец и вцепился пальцами в свою рыжую шевелюру. – А я, стало быть, заплатил Молли деньги вместо вас! А думал-то, что плачу за вас!
Изабель нерешительно посмотрела на него.
– Ну да, вы же думали, что покупаете меня как актрису или как… как…
– Проститутку, – помог он закончить фразу.
– Что же теперь делать? – Изабель беспомощно пожала плечами. – Вам нужно забрать назад свои деньги, которые вы дали Молли, потому что я ни то, ни… другое.
Мужчина неожиданно рассмеялся.
– Вы что, взаправду думаете, что она их вернет?
Изабель через силу улыбнулась.
– А вдруг? Если вы объясните ей, что получилось недоразумение…
– Да бросьте! Вы же и сами прекрасно знаете, что она не отдаст. Ни за что не отдаст. Молли с самого начала отлично все понимала. И все рассчитала. И потом, между мной и Молли не было никаких недоразумений. Они только с вами начались.
– Но это же не по моей вине! – запротестовала Изабель.
– Постойте-ка! Но вы же должны были меня остановить! – Он сделал шаг и вновь оказался вплотную к Изабель. – Почему вы меня не остановили?
– Каким образом? – спросила Изабель. – Я же не понимала, за что вы даете Молли деньги.
Мужчина некоторое время мерил комнату шагами. Три шага вперед – три назад. Остановился. Посмотрел на Изабель, и ей очень не понравилось выражение его глаз. Затем незнакомец заговорил:
– Но я заплатил ей, а? Заплатил или нет?
– Да, – осторожно ответила Изабель, чувствуя растущую внутри тревогу.
– И она сказала, что теперь оставит Джоша, так?
– Так.
– Это как раз то, чего вы от нее добивались, правильно?
– Н-ну… – протянула Изабель.
– Правильно?
Она посмотрела ему в глаза.
– Да. Правильно.
По лицу мужчины расплылась довольная улыбка.
– Так значит, я заплатил Молли все-таки за вас, так?
– Нет! – быстро ответила Изабель. – Не так!
– Так, – настойчиво повторил джентльмен и, торжествуя, воскликнул: – И вы это знаете!
Все надежды рухнули. Изабель посмотрела на незнакомца с нескрываемым отвращением.
– Допустим, что слова можно истолковать и так. Но все равно – это лишь слова. Пустые слова, сотрясение воздуха.
Мужчина насмешливо вскинул бровь.
– В таком случае верните мне мои четыреста пятьдесят франков, и дело с концом.
Изабель напряженно улыбнулась.
– У нас с Молли разговор шел только о двухстах.
– И они у вас есть?
Девушка потупилась и принялась внимательно изучать пол у себя под ногами.
– Нет, – подняла она голову. – Но я их обязательно найду… Только дайте мне немного времени.
Джентльмен отрицательно покачал головой.
– У меня нет времени. Актриса нужна мне сейчас. Прямо сейчас.
– Говорю же вам, – сжала кулачки Изабель, – я не актриса!
Незнакомец нахмурился, но вскоре лицо его прояснилось.
– Тогда вы станете актрисой, – бодро заявил он. – Я потратил на вас последние деньги и, клянусь небом, вы справитесь со своей ролью не хуже актрисы!
Мужчина прищурился и еще раз оглядел ее.
– Вообще-то я и не хотел обращаться к проститутке. Так что это даже неплохо, что вы не из их рода-племени.
– Какой вы ми-илый! – издевательски протянула Изабель и резко закончила: – Ну не актриса я, не акт-ри-са! Сколько можно повторять?
Мужчина ободряюще улыбнулся.
– Вот и станете ею.
– Нет!
– Да это совсем легко, – вкрадчивым тоном заверил он.
От звука низкого мужского голоса по спине Изабель пробежал холодок.
– Но я не собираюсь становиться в-вашей акт-три-сой!
– Тогда верните деньги, – ответил он.
– У меня их нет, вы же знаете! – запротестовала Изабель.
– Знаю, – спокойно согласился мужчина, но глаза его при этом странно блеснули. – Конечно, знаю. Поэтому у вас нет выбора – вы будете делать то, что я скажу.
Он неожиданно нахмурился.
– Вы не замужем?
– Нет, – коротко бросила в ответ Изабель и отвернулась.
– Обручены?
– Нет.
– И дружка у вас нет? – продолжал допытываться незнакомец.
Изабель посмотрела на него, лихорадочно соображая, что лучше ответить.
– Да, да! – воскликнула она. – У меня есть дружок! И при этом такой ревнивый!
– Как его зовут? Ну быстро, как его имя? Этот допрос начал ей надоедать.
– Его имя?.. Ах да, его имя… Н-ну, его зо-о-вут…
– Нет у вас никого, – с облегчением сказал незнакомец, и у Изабель появилось нестерпимое желание вцепиться ему в лицо ногтями. – А раз так, то ничто не мешает вам стать послушной девочкой, не правда ли?
Изабель с ненавистью посмотрела на пожирающего ее глазами мужчину. Задержала дыхание, чтобы немного успокоиться, повернулась на каблуках и неторопливо направилась к двери.
– Молли, вернитесь! – громко крикнула она. – Прошу вас, немедленно вернитесь!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?