Электронная библиотека » Стейси Мэри Браун » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Скверные Земли"


  • Текст добавлен: 25 ноября 2023, 08:50


Автор книги: Стейси Мэри Браун


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Хорошо. – Я кивнула и зло усмехнулась. – Теперь мы свободны.

– Принцесса…

– Не смей, черт возьми, называть меня так, – усмехнулась я, – я не избалованная, хрупкая девочка. Я монстр, такой же, как и ты.

– Ты не такая, как я. – Уорик приблизился, наши тела прижимались к друг другу.

– Ты прав. Я хуже. Ты хотя бы просто наслаждаешься смертью. А я несу ее. Все, к чему я прикасаюсь, превращается в руины. Все, кто близок мне, умирают. Я как гребаная чума.

– Не говори так, – прорычал он, схватив меня за руки и прижав к стене. От удара об стену я ощутила боль, распространившуюся по всему телу, как лесной пожар. Это оказалось приятно. Гнев заставлял меня чувствовать себя живой.

– Почему? Это правда. Признай, что я принесла в твою жизнь хаос, как только вошла в Халалхаз.

– Думаешь, моя жизнь не была такой до тебя?

– Ты строил ее сам. Все из-за меня. Оглянись вокруг. Взгляни на жизни, которые я погубила. Где сейчас Элиза и Саймон?

Уорик вздрогнул, мышцы на его шее напряглись.

– Убирайся к черту и не оглядывайся назад.

– Думаешь, это так просто, принцесса?

– Да, – прорычала я, – потому что мы получили то, что хотели. Мы можем наконец разойтись по разные стороны. Без обид. Просто освободимся друг от друга.

– Ты хочешь освободиться от меня? – Он сжал мои руки, прижавшись ко мне бедрами. Почувствовав его возбуждение, я ощутила желание, и меня еще сильнее охватило негодование.

– Давай начистоту, Фаркас. Не будь связи, ты ничего бы ко мне не чувствовал. Думаешь, посмотрел бы на меня дважды в Халалхазе? Спас бы мою жизнь в Играх? – Я насмешливо фыркнула. – Ты не из тех, кто будет жить долго и счастливо. Так что не притворяйся, что хотел бы именно такую жизнь.

Уорик сжал челюсти и, опустив глаза, впился в меня взглядом. Его молчание прекрасно говорило обо всем.

Дело никогда не было во мне. Это связь так повлияла на него, а теперь она исчезла. Я сжала челюсти, мой гнев усиливался с невероятной скоростью. Я желала причинить ему такую же боль.

– Так я и думала, – вновь усмехнулась я, – убирайся к черту. Возвращайся к Китти и трахай своих нимф и сирен. Мне плевать.

– Ты правда этого хочешь, Ковач? – прорычал он, схватив меня за подбородок, заставив смотреть прямо ему в глаза. – Хватит игр. Поэтому подумай прежде, чем ответить.

– Да.

«Нет». Но я утопила это слово в своей ярости.

Уорик наблюдал за мной некоторое время, я крепко держала барьеры.

А затем гнев вспыхнул в его глазах, и он оттолкнул меня.

– Прекрасно.

Мужчина расправил плечи, слегка покачал головой и, не говоря ни слова, вышел из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Истерика готовилась вырваться наружу, и я изо всех сил старалась ее сдержать. Но не смогла. На меня обрушилось цунами, я сползла по стене и свернулась калачиком. Мое сердце разлетелось на тысячу осколков из-за матери, отца, Киллиана и Зандера. Из-за Элизы и Саймона и всех, кого мы потеряли.

Из-за того, что позволила ему уйти.

Лишь на одно мгновение я ощутила вкус своей силы. Почти поняла, кем я была.

Осознала силу промежуточного звена. Ранее я всегда считала «серый» смесью черного и белого, но это оказалось не так. То, что почувствовала я сегодня, оказалось смесью всех оттенков жизни и смерти.

А теперь у меня не осталось никакого оттенка.

Я стала никем.

* * *

– Очень липкое и хрустящее. – Чей-то голос вырвал меня из сна, в носу защекотало. – Как пирог.

Писк!

– О-о-о, яблочный пирог очень вкусный. Здесь даже попадаются фруктовые кусочки.

Писк! Писк!

– Не обвиняй меня. Я не заставлял тебя это пробовать, – раздался голос Опи, я открыла глаза, на ресницах засохла соленая корочка от пролитых мною слез. – Значит, на вкус не как пирог, да?

Писк! Писк! Писк!

– И не ореховый пекан?

Пискпискпискпискписк!

– Уф…

Откинув голову назад, я со стоном ударила себя по лицу. Я не была готова возвращаться в реальность и мечтала снова ускользнуть в небытие, где хотя бы на одну секунду могла дышать полной грудью.

– Рыбка! – Опи хлопнул меня ладонью по щеке, отчего мне пришлось открыть глаза. – Ты проснулась.

Я этого не хотела. Из-за ночных кошмаров, наполненных криками и воплями, я не смогла расслабиться. В середине ночи я заползла в кровать, свернулась комочком и заснула.

Я скользнула усталым взглядом по Опи, крошечному пятнышку счастья в моем беспросветном горе. Домовой разрезал пополам ярко-оранжевый спасательный жилет и сделал из него платье. Черный ремешок был затянут вокруг талии и шеи. А подушка, которая лежала на сиденьях в лодке, превратилась в шляпу, как у матросов. Пенопласт с носа лодки стал ботинками. Битзи нарядилась в комбинезон, сшитый из той же подушки. Пояс и матросскую шляпу тоже вырезали из пенопласта. Казалось, ребята собирались отправиться на тропический остров.

– Все хорошо, рыбка? – Опи наклонил голову, на его лице читалось беспокойство. – Битзи сказала, что у тебя сегодня много соли в носу. И от тебя исходит не такой сильный рыбный запах.

– Отвратительно, – безэмоционально произнесла я и вздохнула. Тело отяжелело, я была измучена и ощущала слабость, словно из меня высосали всю энергию. Я чувствовала себя неправильно. Кожа зудела, но пошевелиться я не могла. – Не такой рыбный запах?

– Да. – Опи стукнул себя по носу. – Я не почувствовал твоего запаха сегодня, и это обеспокоило нас. – Он указал на Битзи, которая отвернулась. – Верно, Битзи?

Писк! Она послала нас куда подальше, и этим действием меня чуть утешила.

– Вот! Битз говорит, что очень сильно беспокоилась о тебе.

Я фыркнула.

– Конечно, именно это. – Я потерла лицо, ощутив грязь на коже. – Рада, что вы в порядке, ребята.

– Мы низшие фейри и намного умнее, чем некоторые считают. Знаем, когда следует показываться, а когда сваливать к чертям. Некроманты… – Опи вздрогнул. – Нет, спасибо. Они пугающие. Такие костлявые и жуткие.

Я подложила руку под щеку и облизнула разбитую губу.

– И одна из тех некромантов – моя мать.

– У рыбки есть мама-рыбка, являющаяся костлявой рыбкой, контролирующей мертвых рыбок?

Я закрыла один глаз, пытаясь вникнуть в его заявление, что сейчас было высшим пилотажем, учитывая, что думать я не могла.

– Эм… да?

– Ух ты.

Опи широко открыл глаза.

Писк! Битзи прыгнула на подушку, посасывая кончики пальцев.

– Битзи говорит, что ты даже на вкус стала менее рыбная.

Я закрыла глаза и издала тихий стон, а потом приподнялась – мышцы задрожали от усилия. Никогда раньше я не чувствовала себя такой слабой. Даже после того, как мне надрали задницу на тренировке и я пробыла некоторое время в больнице, чтобы по итогу вновь вернуться на тренировку.

Сейчас же мое тело не просто болело, казалось, оно онемело.

«Вот что означает быть человеком?» – пронеслась мысль в моей голове. Люди всегда шокированно на меня смотрели, когда я выскакивала из больничного крыла и возвращалась к тренировке. Кейден постоянно говорил: «Ты словно огонь, Брекс. Люди пытаются тебя вывести из себя, но ты возвращаешься с ревом. Я в восхищении».

Я никогда не задумывалась о том, почему так быстро восстанавливалась и двигалась. Просто так было всегда. И я считала это нормальным. А теперь, чувствуя, как трещат кости, ощущая каждую рану и боль, распространяющуюся по моему телу, я понимала, насколько сильно отличалась от людей.

Теперь я чувствовала себя… человеком.

Ботинки упали на пол, когда я, грязная и все еще одетая, повернулась, чтобы сесть. Агония пронзила каждый мой нерв, и я резко втянула в себя воздух. Одно простое движение вызвало желание снова лечь в постель. Заманчиво, но мне нужно было поговорить с Андрисом. Нам так много необходимо обсудить.

– Ты в порядке? – Маленькая ручка Опи погладила мою.

Вздрогнув, я кивнула, стараясь дышать сквозь боль. Во сне мне не было покоя. Крики и смерть преследовали меня, разрывая душу на куски. Я ни на мгновение не могла забыть о том, что произошло прошлой ночью. Слишком много погибших. Смерть Киллиана душила меня. Слезы подступили к глазам. Это казалось невозможным. Только не он…

Но смерть забрала не только души, одна из моих потерь не давала мне дышать. Ранило слишком глубоко. Он. Его уход казался хуже смерти. Я запрятала эти мысли в коробку, которую заперла.

Изолировала.

– Есть запах или его нет, ты все равно наша семья, рыбка. У тебя всегда есть мы.

В горле встал ком, я смотрела в искренние глаза Опи.

– Да, Битз? – Опи взглянул на беса, кивнув головой на меня.

Битзи закатила свои огромные глаза, сжав губы.

– Да-а-а? – с напряжением повторил вопрос Опи.

Писк. Видимо, соскучившись, она показала мне средние пальцы, я улыбнулась в ответ.

– Спасибо, – прохрипела я.

– Предупреждаю, еда здесь плохая и скудная. Здесь даже нет печенья к чаю или пакетиков с сахаром. Что это за заведение, где нет печенья к чаю? – Опи вскинул руки. – Будто мы снова в тюрьме.

– Я посмотрю, что можно с этим сделать.

Фыркнув, я поднялась. Голова закружилась, и я покачнулась. Мне пришлось облокотиться на стену.

– Думаю, тебе тоже не помешает печенье, рыбка, – добавил Опи.

Я была обезвожена и голодна, хотя мысль о том, чтобы поесть, вызывала тошноту. Даже принять душ казалось чересчур. Тело болело, сердце обливалось кровью, душа кричала.

Глубоко вдохнув, я сосредоточилась и, прихрамывая, поплелась к двери. Остановившись на секунду, я оглянулась на своих друзей, с моих губ сорвался вопрос еще до того, как я успела подумать.

– Он исчез? Мой запах?

Опи наклонил голову, в глазах его стояла печаль, он прекрасно понял, о чем я спрашивала. Опи тяжело вздохнул.

Я скрипнула зубами, жгучие слезы выступили на глазах. Я не ценила свой дар, пока он не пропал, и теперь я ощущала пустоту в душе.

– Навсегда?

– Не знаю, рыбка.

Я знала ответ, но все равно чувствовала отчаяние. Я страстно желала, чтобы кто-нибудь сказал мне, что все будет хорошо. Что я вновь стану целой. Не в состоянии произнести и слова, я кивнула и вышла за дверь, желая сбежать. Мне необходимо было что-то – кто-то, – поэтому все возвращалось на круги своя.

«Долг превыше всего, Брекс».

Это единственное спасение от боли. Сосредоточиться на задании, делать что-нибудь, сражаться. Потому что то, что находилось снаружи, было важнее меня.

Баланс между жизнью и смертью.

Жители привели в порядок большую часть базы и относительно упокоились. Бойцы относили лекарства в лазарет, там лежало много раненых. Целители работали почти в темноте, кроватей было мало, так же как и припасов. Небольшие группы сидели в столовой, где стояли несколько столов, стулья и один раскладной столик с едой и напитками.

База еще не была готова к заселению. Не успели подключить воду, электричество работало не везде. Все, кто был дееспособен, старались привести это место в рабочее состояние.

Компьютерный зал – важный пункт по соображениям безопасности. Именно там я нашла своего дядю и Лин, пытающихся наладить работу станции.

Они так и не переоделись – не было возможности привести себя в порядок, – сомневаюсь, что они даже ложились спать. Я понятия не имела, который час.

– Брексли. – Взгляд Андриса смягчился при виде меня, в его глазах мелькнула тревога. – Ты ранена.

Я взглянула на раны, украшающие мое тело, из которых все еще сочилась кровь, казалось, они насмехались над всем тем, что я потеряла. И тем, что уничтожила себя.

– Все хорошо.

У меня перехватило дыхание. Какой же слепой я была раньше. Слишком уверенная в своих навыках и возможностях регенерации тела. Считала себя неприкасаемой.

Падать с пьедестала оказалось больно и тяжело.

Андрис шагнул ко мне и коснулся рукой моей щеки, его густые брови сошлись на переносице.

– Что?

– Не знаю. Что-то поменялось.

Моя грудь вздымалась, я открыла рот. Я не могла произнести это вслух, страх лишил меня голоса.

– Не смог уснуть, а когда задремал… – В замешательстве Андрис прервал свою речь. – Видел тебя. Твои глаза… и я резко проснулся.

Его подсознание все знало и пыталось ему все рассказать о том, что он, вероятно, считал невозможным даже для меня.

Я спасла ему жизнь.

– Нам нужно поговорить.

Я сглотнула.

Андрис кивнул и, убрав от меня руку, повернулся к Лин.

– Милая, все хорошо? Я хочу поговорить с Брексли.

Лин перевела на нас настороженный и проницательный взгляд. Казалось, она видит меня насквозь с того дня, как мы встретились с ней в Халалхазе. То, что она тогда сказала мне, было правдой.

«Опасность и насилие преследуют тебя. Все это витает вокруг тебя. И ты приветствуешь это».

Ее взгляд смягчился, и она коротко кивнула, прежде чем вернуться к своему рабочему месту.

Андрис отвел меня в свой небольшой офис. Здесь стояли лишь два стула и письменный стол.

– Садись.

Он указал на один из стульев, устраиваясь за столом. Андрис откинулся на спинку и потер лицо. Он выглядел измученным. Его глаза налились кровью, под ними появились темные круги, но на коже не было ни царапины.

Ни одной.

На мужчину упала бетонная плита.

Я смотрела на него с благоговением и думала, что вчера совершила правильный поступок. Если бы я этого не сделала, то не смотрела бы сейчас на него. Оплакивала бы его смерть. Человек, которого я всю жизнь считала своим дядей, последний из моей семьи, сидел напротив меня. Живой.

Я изо всех сил уцепилась за эту мысль, позволив себе почувствовать радость. Слеза скатилась по моей щеке.

– Drágám[7]7
  Милая (венг.).


[Закрыть]
. – Он взял мою ладонь в свою руку. – Все хорошо?

– Ты все еще у меня есть. – Еще одна слеза покатилась по щеке. – Не знаю, что делала бы, если бы потеряла тебя.

– Я жив. И здесь. – Он сжал мои пальцы, пытаясь успокоить. Из меня вырвался тихий крик. – Я в порядке, drágám. На удивление, чувствую себя великолепно, правда, немного устал. Мэддокс и Уэсли продолжают убеждать меня в том, что видели меня мертвым, но я считаю, что мое время просто еще не пришло. У меня есть незаконченные дела.

– Из-за меня твое время еще не пришло. – Я высвободила руку, вытерев щеки и нос. – Я не хотела тебя отпускать.

– Что ты имеешь в виду? – Андрис склонил голову набок, поерзав на стуле, словно мог чувствовать незаконченность в моем тоне. ТО, что он знал в глубине души.

– Прошлой ночью я нашла нектар.

Глаза Андриса расширились, он резко откинул голову назад.

– Что?

– Он находился в цитадели очень долгое время.

– Ты нашла нектар? – Он вскочил со стула, не в силах усидеть на месте. Андрис в шоке открыл рот. – Уверена? – Я кивнула. – Как? Почему его до сих пор никто не нашел?

– Нектар охраняли, – остановилась я и встретилась с дядей взглядом, – группа некромантов.

– Некроманты? – Андрис уставился на меня.

– Да, но это еще не все. – Я облизнула губу. – Некроманты, охраняющие нектар, – я собиралась раскрыть свой секрет, – это моя мать и ее клан.

Андрис замер. Он не мог ни вдохнуть, ни пошевелиться. Он просто смотрел на меня, никак не реагируя. Отчужденно. Хотя я понимала, какой хаос разгорается у него внутри после моего заявления, усиливаясь по мере того, как он все это осознавал.

Прошло целых тридцать секунд, прежде чем он выдохнул.

– Твоя мать? – Он так и не двигался, шок приковал его к месту. – Ты, должно быть, ошиблась. Я встречался с ней однажды. Она была… человеком. Нет, это невозможно.

– Она скрыла от отца правду. Он не знал, что она ведьма. И то, что вся ее – моя – семья такая же.

– Но…

– Она сказала, что некроманты это не раса, а проклятие. В ночь Войны Фейри она находилась на поле боя.

Андрис дернул головой от моих слов. Он и мой отец сражались на поле в ту ночь. И не знали, что недалеко от места, где они боролись против Светлой королевы, моя мать защищала ее и родила меня.

– Той ночью весь клан погиб и стал некромантами.

Взгляд Андриса метался, он начал расхаживать взад-вперед.

– Все еще не понимаю. Ты не некромант. – Он указал на меня.

– Верно. – Я все еще не знала, кем я была. – Но некоторые из их способностей у меня есть.

– Некроманты неживые. Они не говорят и думают не так, как остальные. Грабят могилы и оживляют кости. Питаются душами, они безжалостные создания.

– Нет, это не так! – Я встала, гнев охватил меня. – У этих существ раньше была своя жизнь, они любили и заботились. Общаются они также через связь, какая была и у меня.

– Брексли, – с беспокойством и тревогой сказал Андрис, – они больше не живые.

– Теперь уже живые.

Андрис нахмурился.

– Помнишь, как я воскресила Эгги?

Андрис задержал дыхание, он слегка кивнул, показывая, что помнит о коте Риты.

– Я вернула некромантов к жизни. – Я сглотнула, поднимая подбородок. – Точно так же, как и тебя.

Глава 6

Андрис упал на стул, ноги больше его не держали. То, что я рассказала, заставило его окончательно потерять связь с реальностью.

Я израсходовала все свои силы. Мне и самой трудно было принять произошедшее прошлой ночью. Слишком много, чтобы все переварить зараз.

– Нектар в замке? – Андрис сделал большой глоток уникума, темный ликер покатился по его горлу. С тех пор, как я начала говорить, это уже был третий стакан. Мой ликер стоял нетронутым, у меня болела голова, а при мысли что-нибудь выпить меня мутило.

– Да.

Андрис допил остатки и хмуро взглянул в стакан.

– Я ничего не чувствую. Даже слабую боль. – Он поставил стакан на стол и нахмурился. – У меня нет ни одной раны. Не болит спина или колено. – Он выдохнул и пристально посмотрел на меня. – Когда ты воскресила меня, – он облизнул губы, – когда я вернулся к жизни… я изменился?

– Думаю, да.

Я ответила так тихо, что едва расслышала свои слова.

– Я не понимаю, как такое возможно. – Андрис откинул голову на спинку стула. Я рассказала ему о связи, об Уорике и о Скорпионе. – Это неправильно. Так нелепо и притянуто за уши, но что-то говорит мне, что это правда. – Его кадык дернулся. – Чувствую это. Все стало острее. Обоняние, слух, вкус…цвета. Я устал, но никогда ранее не чувствовал себя таким живым. Сильным. Молодым. Мои суставы не болят. Такое ощущение, что мне снова двадцать.

Андрис развернул свой стул, выпрямился и встретился со мной взглядом.

– Я фейри, не так ли?

Я задержала дыхание, а после выдохнула.

– Вроде того.

– Говорят, нектар похож на еду фейри и наделяет людей способностями фейри. – Андрис сложил руки. – По сути, они становились фейри, просто жили не так долго, в отличие от истинных, которые доживали до тысячи лет.

Я читала о силе еды фейри. Она существовала только в Потустороннем мире до того, как пала стена. Попробовав эту еду, люди не могли больше покинуть Потусторонний мир. Это было как самый мощный наркотик. Люди лишь больше жаждали его и думали только об этом, вернувшись на Землю, они морили бы себя голодом.

Когда миры соединились, еда фейри была уничтожена.

– Иштван ищет нектар около пятнадцати лет, и он не единственный. Миллионы людей убивали и рушили нации, чтобы заполучить нектар. И если он попадет не в те руки…

– Да.

Я снова ощутила усталость.

Андрис прикусил нижнюю губу, не отводя от меня взгляда.

– Мы должны уничтожить его.

– Что? – Я резко выпрямилась. В этом вопросе я вела себя собственнически. – Нет.

– Брекс, он очень опасен. Крошечное вещество – самый мощный артефакт в мире. Подумай об ущербе, который он может нанести. Ты знаешь, что произойдет, если люди обнаружат нектар? Или Иштван?

– Но они не нашли нектар.

– Он больше не в безопасности, и ты знаешь это. Одного слова, намека на его местоположение будет достаточно, чтобы мир разорвали на части.

– Нет. – Я встала. – Мы найдем другой способ. Я не могу его уничтожить. И тебе не позволю. – Я оскалилась. Нектар – это я. Он неотъемлемая часть меня. Я не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось. – К тому же сейчас он бесполезен. Я выжгла его, возвращая всех вас, ребята, к жизни.

– Я не хочу рисковать. – Андрис напряженно смотрел на меня.

– Лейтенант?

Стук в дверь прервал наш разговор, парень просунул голову внутрь комнаты, взглянув на меня, он напрягся.

Я втянула в себя воздух.

Скорпион.

– Да, что такое?

Мой дядя жестом пригласил его войти.

Скорпион вошел, настороженно глядя на меня, после он перевел взгляд на Андриса.

– У нас закончились лекарства и травы. Этот госпиталь еще не готов к такому количеству раненых.

– Знаю. – Андрис поднялся и надел свою грязную обгоревшую куртку. – Собери группу и отправляйтесь, как стемнеет.

– Да, сэр. – Скорпион склонил голову и повернулся к двери.

– Я пойду с вами, – сказала я, и мужчины повернулись ко мне.

– Нет, дорогая, это слишком опасно. Если тебя увидят…

Андрис покачал головой.

– Будет темно, и я надену капюшон. Я хороший вор.

Андрис нахмурился, собираясь снова сказать «нет».

– Я не спрашивала, – твердо заявила я, – я иду.

Мне необходимо чем-то заняться.

Или я распадусь на части.

* * *

– Что, черт возьми, происходит? – прошипел Скорпион, схватив меня за запястье и вытащив в коридор. – Я пытался дотянуться до тебя… – Он метнул взгляд на проходивших мимо и, умолкнув, потянул меня в тихий полутемный коридор.

– Я пытался дотянуться до тебя сотню раз, – хрипло прошептал он, все еще оглядываясь через плечо, желая убедиться, что никто не подслушивает. – Что случилось? Ты воскресила Андриса, не так ли? Я ощущал магию, видел молнии. Как бы это объяснить. Ты, черт возьми, загорелась.

Я переступила с ноги на ногу, боль разнеслась по всему телу. Мне никогда не нужны были обезболивающие, и я почти хвасталась этим. Теперь я жаждала хоть чего-нибудь, что могло облегчить мою агонию.

– Через нашу с тобой связь я смогла спасти его. Не будь тебя там, – я сглотнула, – я не смогла бы вернуть его.

– Ты можешь делать так? Знаю, ты спасла меня и того придурка, но то, что было… та энергия… – Он покачал головой. – Ничего подобного никогда не чувствовал. А потом все резко исчезло. – Скорпион отвел взгляд. В его глазах промелькнула уязвимость. – Ты пропала.

Прикусив губу, я склонила голову.

– Спасая Андриса, я сожгла себя дотла.

– Ты хочешь сказать, что связь исчезла? – Он смотрел на меня сверху вниз, выражение его лица было непроницаемым. – Она пропала навсегда?

Я выпрямилась.

– Не знаю. Но думаю, что да. Я зачерпнула слишком много магии. Использовала все… я воскресила не только Андриса.

Скорпион открыл рот, желая ответить.

– Эй! Вот и вы. – Из-за угла появился Мэддокс, он подозрительно посматривал на нас. – Ты поговорил с Андрисом? Мы уходим?

– Да.

Скорпион развернулся и направился к своему другу, хрипло сказав:

– Она идет с нами.

– Она? – Мэддокс слегка улыбнулся, глядя на меня, – а мне казалось, что ты был без ума от той маленькой блондиночки.

– Заткнись к черту, – прорычал Скорпион, задев его сильно плечом, отчего Мэддокс рассмеялся.

– Какие мы чувствительные, – хохотнул Мэддокс, следуя за своим приятелем.

– Ханна, – начала я, ее имя резануло меня как нож. – Она… с ней все в порядке?

Мэддокс и Скорпион оглянулись на меня.

– С ней все хорошо, – раздраженно сообщил Скорпион, в глазах Мэддокса плясали смешинки.

– Хотя я бы пока к ней не подкатывал. – Мэддокс подмигнул мне. – Думаешь, у нее была возможность тебе что-то сказать… или она все же успела. – Он толкнул Скорпиона локтем. – Ах да, она хотела отрезать твой член и засунуть тебе его в задницу.

Скорпион ускорился.

– Просто заткнись.

– Боги, хватит флиртовать друг с другом. Может, уже пойдем? – Птичка стояла у входа, заснув нож в ножны. Уэсли был рядом с ней и заряжал свой пистолет.

– О, кто-то ревнует? – Уэсли дернул Птичку за конский хвост.

– Тьфу! – Она ударила его. – Ты меня нервируешь.

– Признай. Ты обожаешь мое юношеское обаяние. – Уэсли слегка толкнул ее, как сделал бы надоедливый брат.

– Больше на детское похоже. – Она закатила глаза.

– А-а-а, теперь я понимаю. – Уэсли стукнул по губе.

– Что?

– Почему ты продолжаешь охранять человека, у которого молоко на губах еще не обсохло.

– Это не так. – Она встала в защитную позу.

– Ой, да ладно, – рассмеялся Уэсли, – Хенрик сказал, что ты заступала вместо него на смену. Уже дважды.

– Либо стоять на страже, либо помогать в госпитале. И я соглашусь охранять симпатичного мальчика, а не играть в медсестру.

– Не похоже, чтобы Птичка вела себя хорошо в постели, – задорно сказал Мэддокс.

Девушка свирепо посмотрела на него.

Они были близки, вели себя словно братья и сестры и мне стало завидно. Раньше у меня был Кейден, но я любила его, поэтому «родственного» между нами ничего не было. Я росла во взрослом мире, в одиночестве и никогда не сталкивалась с подобным типом отношений. Даже когда мы стали старше, нас учили соревноваться, а не помогать друг другу.

Близкими для меня людьми стали Ханна и Кейден. Но теперь они презирали меня.

– Все готовы? – Скорпион засунул заряженный пистолет в кобуру.

– Ага.

Все кивнули и повернулись к двери, план действий уже созрел. Я не знала, в чем заключалась их стратегия, но решила, что разберусь по пути.

– Брекс? – окликнул меня Эш.

– Привет. – Его волосы оказались спутаны, одежда была грязной и превратилась в лохмотья. Он подбежал ко мне, не обращая внимания на свой внешний вид. – Дерьмово выглядишь, – пыталась пошутить я, но озорство не коснулось моего лица.

Эш усмехнулся и ответил мне говорящим взглядом «к тебе тоже это относится».

– Куда ты идешь? – В его сумке, как я знала, лежала книга фейри. Я попыталась дотянуться до нее, понять, почувствую ли я что-нибудь. Но нет, ни вибрации, ни притяжения. Ноги подкосились, мне стало плохо.

– Хотел сходить домой за припасами. У меня есть редкие травы. – Он туже затянул ремни сумки. – Прихватить одежду и сходить в душ. Не помешало бы. – Эш подмигнул мне. Он пытался поднять мне настроение, поэтому я выдавила слабую улыбку, но она быстро исчезла.

Тема, которой мы старались избегать, нависла дамокловым мечом.

– Его здесь нет, – прошептал Эш.

Сглотнув, я подняла голову, выражение моего лица было лишено всяких эмоций, я не могла посмотреть Эшу в глаза.

– Я так и думала.

– Это его выбор. – Эш приподнял мой подбородок, заставляя посмотреть на него. – Но это не значит, что ему все равно. Так он справляется с эмоциями.

Я отрешенно взглянула на Эша.

– Он может делать все что хочет. Он больше не привязан ко мне.

– Брекс, – печально сказал Эш и наклонил голову, демонстрируя засосы и следы зубов на коже.

– Черт возьми.

Я ткнула пальцем в засосы, мои глаза расширились от понимания.

– Да, так я справляюсь с эмоциями. – Он поднял воротник куртки, отводя взгляд. – У нас был тяжелый день.

– Кто-то отсюда? – Я открыла рот и посмотрела через плечо, словно там вскакивала с кровати его любовница. В голове вспыхнули разные картинки.

Эш пожал плечом, на его щеках заиграл странный румянец.

– О боги. – Мой рот так и был открыт. – Кек? Лукас?

Эш уставился на меня.

Мои глаза расширились.

– Оба?

– Экс, если ты идешь с нами, то заканчивай, – крикнул Скорпион снизу лестницы.

– Меня вовремя спасли. – Эш толкнул меня плечом и прошел мимо.

– Ты так легко не отделаешься, – крикнула я ему вслед.

– В реальности я уже несколько раз отделывался, – ухмыльнулся он мне, а затем развернулся и бросился по лестнице.

* * *

Густой туман надвигался на город и, клубясь в темноте, обволакивал здания. Кутаясь в пальто, я дрожала от холода. Наступил вечер, который хотелось бы провести в помещении возле камина в компании чего-нибудь сытного и сливочного.

Крики домашнего скота и вой животных разносились в воздухе, из-за этого мой затылок покалывало – мы шли по улицам пешком. Те, кто не искал неприятностей, жались поближе к своим лагерям, влажный воздух забирал у них остатки тепла, исходящего от костров. Плач голодных детей разрывал мое сердце. Мне так сильно хотелось им помочь, накормить и найти для них безопасное место.

Раньше я крала у Иштвана, помогая семье Майи, и считала, что совершаю подвиг. Это оказалось лишь каплей в море. Наша страна была разорена, и, что еще хуже, на лицах горожан читались безнадежность и осознание, что они будут жить в этом аду.

Мы впятером двигались плотным строем. Скорпион и Птичка шли впереди, Уэсли и я посередине, Мэддокс прикрывал тыл.

– Куда мы направляемся? – спросила я шепотом Уэсли.

– На старый рынок Лехель, – пробормотал он.

Я резко остановилась, ботинки заскрипели.

– Что? – Я моргнула. – Лехель?

Я знала об этом месте. Старый крытый рынок, расположенный в районе, который мы называли Северный Леопольд. Иштван приватизировал его для элиты и тех жителей Северного Леопольда, которые могли позволить себе ходить по магазинам, а не работать там. Эксклюзивный базар, где продавались лучшие предметы домашнего обихода, продукты, лекарства и мясо, а также труднодоступные товары из Объединенных Наций. Я знала, что рынок охраняли двадцать четыре часа в сутки, хотя никогда его не посещала. Слуг элиты можно было застать там за покупками. Майя говорила мне, что там она могла встречаться с детьми и отдавать то, что я воровала. Нейтральная территория между мирами.

– Только здесь можно найти то, что нам нужно. – Уэсли вглядывался в темноту, проверяя каждый переулок и угол. – Тебя мучает совесть? – Он оглянулся на меня, я поторопилась, чтобы догнать группу.

– Почему ты спрашиваешь?

– Ну, может, тебя волнует, что мы будет воровать у твоего бывшего папочки.

– Он не мой отец. – Я стиснула зубы. – И у меня никогда не было проблем с тем, чтобы стащить что-то у него. С семнадцати лет.

– Хороший навык, – пробормотал Уэсли в ухо, когда мы завернули за угол.

Скорпион поднял руку, приказывая нам остановиться.

В нескольких метрах впереди показался трехэтажный рынок длиной в квартал. Причудливое здание, не сочетающееся с местным стилем. Выцветшие оттенки придавали постройке вид детского садика с восточным колоритом.

Вход был закрыт, стеклянных дверей давно уже не было. Рынок ночью не работал. Все еще светящий в этом районе тусклый фонарь отбрасывал жутковатое свечение на тротуар сквозь туман. Под ним стояли четверо охранников: курили, смеялись и болтали, не особо заботясь о патрулировании. Они считали это дерьмовой работой, вероятно, потому что не могли убивать фейри или совершить какой-нибудь героический поступок. На территории вооруженных сил людей это придавало значимости и героизма, а их работа не могла таким похвастаться.

Наша группа тихо двинулась в противоположную от охранников сторону, минуя захудалый парк. Здесь улица оказалась темнее. Единственный уличный фонарь располагался в другом конце здания, освещая два входа и выхода для покупателей. Мы прижались к строению, спрятавшись в тени рядом с тем, что раньше было гаражом. Пандус с улицы вел к парковке, где теперь стояли киоски торговцев.

– Здесь четыре охранника, и на другом конце столько же. – Скорпион указал на квартал. – Каждый час или два они делают обход. Но время неточное, – прошептал он. Все остальные, казалось, были в курсе данной информации. – Вот почему мы должны торопиться и быть наготове в любой момент. Экс? – Он указал на меня. – Ты будешь на страже. Остальные разделятся. Мы знаем это место, куда идти и где взять то, что нам нужно. Птичка, ты за лекарствами. Уэсли, за едой. Мэддокс, за медикаментами, а я достану портативный генератор и газ. Хватайте что можете и убирайтесь. Ясно? – Мы все кивнули в унисон. – Въезд для машин закрыт, так что будем карабкаться наверх. – Он указал пальцем в небо. – Ладно, вперед.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации