Электронная библиотека » Стив Перри » » онлайн чтение - страница 10


  • Текст добавлен: 15 октября 2018, 16:00


Автор книги: Стив Перри


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Билли улыбнулась. Ей пришлось нелегко, но теперь все стало гораздо лучше. Вот бы психиатры из клиники видели ее сейчас! Им бы пришлось поволноваться: боже, у этой ненормальной в руках оружие!

Чертовски верно. И если хоть кто-то что-то имеет против, то добро пожаловать на танцпол, станцуем смертельное танго.

Уилкс. Надо найти и освободить Уилкса – он знает, что делать. А когда она найдет его, они вместе отыщут Митча – и можно выбираться из этого хаоса. Наверное, это не лучший план на свете, но на первое время сойдет.

Хоть бы сработало!

21

Масси наблюдал за тем, как остальные шесть шаттлов подтягиваются к квадрату, где располагался улей первого отряда.

Камеры позволяли ему с нескольких ракурсов рассмотреть, как колониальные морпехи стреляют в небо, пытаясь сбить шаттлы.

Так-так-так. Похоже, им удалось достать оружие с одного из подбитых аппаратов. Минимум две плазменные винтовки стреляли с поверхности планеты в воздух, пронзая войско Масси зелеными вспышками.

Его андроиды были хороши, но это были обыкновенные машины общего назначения, сильные и быстрые; никто не обучал их даже стандартной тактике боя. В этом у солдат было преимущество, даже несмотря на отсутствие оружия. Три из шести шаттлов загорелись и рухнули на землю; остальные три быстро покинули зону поражения и зависли над территорией.

– Командир! – прозвучало из передатчика. – У нас проблемы.

– Сам вижу, не слепой, – сказал Масси. – Держитесь на позиции. Не выпускайте их из виду.

Он откинулся на спинку кресла и потер подбородок. Затем повернулся и подозвал андроида, который дежурил у входа.

– Найди Уилкса и тащи его сюда.

Андроид вышел.

Хм-м-м. Да, становится все интереснее и интереснее, но все-таки пока ничего страшного. Он уже успел загрузить массу информации о планете, и его основная миссия – помешать правительству заполучить особь чужого, – выполнена. Имеет ли смысл продолжать, или лучше оставить все как есть и отправляться домой? С одной стороны, он уже сделал почти все, чего от него хотели: в компании он может сказать, что отряды, отправленные на поверхность, были уничтожены инопланетными формами жизни, и они проглотят это, как миленькие. У компании уже есть образец, второй им нужен только для страховки. С другой стороны, ему была противна мысль даже о таком маленьком поражении.

Да, вопрос интересный. Это нужно обдумать как следует.

Билли просто повезло: она заметила пирата, который вел Уилкса, приставив дуло пистолета к его спине. Запястья Уилкса были сложены крест-накрест за спиной и связаны тонкими ремешками наручников из углеродного полотна. Человек – или еще один андроид? – который вел Уилкса, не проверил коридоры, по которым им предстояло пройти, потому что все его внимание было приковано к пленнику. Он не заметил Билли, спрятавшуюся за радиатором.

Когда они прошли мимо, Билли встала и прокралась в конец коридора. Она заглянула за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как они повернули в сторону командной палубы. Ладно, она хотела найти Уилкса, и она нашла. Билли проскользнула в главный коридор и двинулась следом за ними.


У Уилкса было такое чувство, что, куда бы его сейчас ни привели, живым он оттуда не выйдет. «Да какого черта?» – подумал он. Он и без того уже прожил лет на десять больше, чем ему было положено. Он должен был умереть еще там, на Риме, вместе со своим отрядом. Все равно ему все это время жилось несладко – ну и пошло все к черту. Если пришло его время, значит, пора. Он умрет с честью.


Бюллер давал отряду команду рассредоточиться и менять позиции по несколько раз в минуту. Им еще повезло, что шаттлы были не предназначены ни для чего, кроме транспортировки по принципу «дешево и сердито» – эти небольшие аппараты не были оснащены хорошими сенсорами, на них были только стандартные радары и доплеровские датчики, никаких газоанализаторов и ИК-анализаторов. И никакого оружия, кроме того, что проносили на себе пассажиры. Поскольку андроидам на шаттлах приходилось полагаться только на собственные датчики определения цели, камуфляжные костюмы морпехов сильно усложняли им задачу: их было тяжело разглядеть, а вот шаттлы, напротив, легко. Те две плазменные винтовки, которые были в распоряжении отряда, били на такое же расстояние, как оружие на шаттлах. Так что если андроиды решат спуститься в зону поражения, чтобы уничтожить отряд, они рискуют сильнее морпехов. А поскольку шаттлы гораздо крупнее человека, значит, в них проще попасть, так что счет три – ноль в пользу солдат.

Однако они не могут сидеть тут до бесконечности: рано или поздно из пещеры полезут жуки, и тогда дела у отряда будут плохи. Нельзя позволить андроидам прижать их к стенке.

– Ладно, слушайте все, – сказал Бюллер в свой ларингофон. – Надо выдвигаться, пока наши голодные друзья не явились сюда в поисках ужина. Всем ясно? Срываемся по моему сигналу, ориентируемся на южный магнитный полюс. Рамирез, ты идешь первым, Блейк, ты прикрываешь сзади. Всем остальным – пригнуться так, чтобы было видно только задницы и локти.

Бюллер предполагал, что пираты не смогут подключиться к их системе связи, но помнил урок, который преподал ему Уилкс в той учебной миссии, еще на Земле, когда Изли попал в плен.

– Морпехи, по моему сигналу – как я сказал!

Последняя фраза была кодом. Солдатам следовало повернуться на сто восемьдесят градусов. Если пираты все-таки прослушивают их частную линию, они будут ожидать, что отряд отправится на юг. Но на самом деле отряд двинется на север, и это даст им фору в лишнюю пару-тройку сотен метров.

– Вперед!

Пленный андроид тоже слышал команду Бюллера. Об этом Бюллер не подумал до того самого момента, как они начали двигаться: андроид же не знал их кодов. Когда солдаты стартовали, пират-андроид побежал в другом направлении.

– Эй! – крикнул Бюллер.

Слишком поздно. Один из шаттлов спикировал чуть южнее места их дислокации, плазменная винтовка открыла огонь в полном автоматическом режиме. В таком режиме зарядов надолго не хватит, но зато напор обеспечит максимальное поражение за короткое время. Земля покрылась дымящимися кратерами, камни с треском разлетались в песок под энергетическими ударами; пират-андроид попытался остановиться, но все-таки попал под танец лучей зеленой смерти. Его внутренние жидкости вскипели, и андроид взорвался, как воздушный шар, проткнутый острым ножом. Что ж, быстрая смерть. Он хотя бы не страдал.

Блейк остановилась, развернулась и увидела шаттл. Аппарат вышел из пике и начал подниматься.

– Слишком далеко! – крикнул Бюллер. – Не трать зря заряды!

Лицо Блейк расплылось в широкой улыбке. Она прицелилась, даже не щурясь, проводила шаттл прицелом – и выпустила в него плазменный заряд.

До шаттла было метров пятьсот, и он быстро двигался. «Шансы попасть невелики», – подумал Бюллер.

Зеленый луч пронзил аппарат точно посередине. Энергетический заряд, сверкнув, прошел сквозь прочный пластик и пробил его быстрее, чем кто-то успел хоть глазом моргнуть, и один из двигателей вспыхнул. Шаттл, казалось, неподвижно завис в воздухе, на долю секунды оказавшись вне времени и пространства, а затем рухнул вниз, словно большой свинцовый шар под действием гравитации. Без двигателя аэродинамика у шаттла была не лучше, чем у круглого камня. Солдаты почти слышали, как свистит воздух сквозь отверстие, проделанное плазменным лучом. Аппарат упал на землю, и от него во все стороны разлетелись брызги грязи.

– Неплохой выстрел, – сказал Бюллер.

– Не сложнее, чем охотиться на уток, – ответила Блейк. – Надо только целиться подольше, вот и все дела.

Они побежали.

Оставшиеся два шаттла кружили высоко над их головами, стараясь держаться вне зоны досягаемости.

– Куда мы теперь? – крикнул Чин.

– К посадочному модулю.

– Но это в другой стороне!

– Знаю. Пойдем по кругу. Пусть они думают, что мы сбились с пути. Когда стемнеет, мы сможем перехитрить этих идиотов с жижей вместо мозгов.

– Ага, – сказала Мбуту, – а как насчет тех?

Позади бегущих морпехов из гнезда начали выходить чужие.


Масси отпустил андроида. Затем он повернулся к Уилксу и сказал:

– А вы, морпехи, неплохо сориентировались там, внизу. Похоже, твои бойцы сумели где-то раздобыть пару единиц оружия, и теперь бросились бежать.

Уилкс улыбнулся.

– Плохо. Надеюсь, мы не сорвали тебе планы.

Масси вынул свой старомодный револьвер из кобуры и ткнул его под подбородок Уилксу, изо всех сил вдавив металл в плоть.

– У меня появилась идея: ты позовешь их, а затем прикажешь сдаться. Как тебе?

Уилкс постарался улыбнуться еще шире:

– А если я откажусь, то что – ты убьешь меня?

Масси рассмеялся и чуть ослабил давление на пистолет.

– Как же приятно работать с профессионалом после всех этих отбросов, с которыми мне обычно приходится иметь дело. Ты же знаешь, я убью тебя в любом случае.

– Да, я вроде как догадывался.

– Это необходимость, ты же понимаешь. Но ты можешь выбрать: мучительная смерть или быстрая.

Масси убрал револьвер в кобуру и вытащил из-за голенища тонкий нож. Нержавеющая сталь блеснула в свете потолочных ламп. Нож был всего семнадцать-восемнадцать сантиметров в длину, причем половину занимала рукоятка, но это не имело значения в руках эксперта. А Масси умел им пользоваться.

– Черт, да у меня член длиннее этой зубочистки, – фыркнул Уилкс.

– Это мы быстро исправим.

Уилкс собрался с силами. Руки его связаны за спиной, но он может использовать ноги. Без сомнения, Масси владеет рукопашным боем, но лучше попытаться, чем смириться.

Зазвенел сигнал передатчика.

Масси сделал шаг назад, чтобы Уилкс до него не дотянулся, и дотронулся до панели управления.

– Командир, солдаты подбили еще один наш шаттл. Они двигаются на север, отклоняются от координат посадочного модуля.

– Они не настолько тупые, – сказал Масси. – Не упускайте их из виду. Это ваша перспективная цель.

Он покосился на Уилкса, а затем вернулся к передатчику. Нажал другую клавишу на панели управления. В углу голографического экрана замелькали цифры обратного отсчета.

– Лучше перестраховаться, чем потом жалеть, – пояснил он.

Уилкс не стал больше медлить. Он сделал пару быстрых шагов в сторону Масси.

Масси рассмеялся и опередил его. Удар ботинка вышел какой-то ленивый, почти презрительный. Он пришелся Уилксу в живот и сбил его с ног. Уилкс упал неудачно, потому что не мог даже выставить руки при падении. Подергал ногами в тщетной попытке подняться. Но ничего не вышло.

Масси повертел нож в руке.

– Ну что ж, ребятки, из-за дождя игра отменяется, – сказал он. – Пора забирать приз и отправляться домой. Прощай, сержант Уилкс.

Он шагнул к беспомощному морпеху.

– Бросай нож! – за спиной Масси раздался женский голос.


Все части рельефа на планете чужих отбрасывали длинные тени; по мере того, как солнце клонилось к закату, Бюллер и его отряд выдвинулись к посадочному модулю кружным путем. Шаттлы, преследующие их, было видно все хуже и хуже, следовательно, пираты тоже не могли их заметить.

– А что насчет чужих? – спросил Бюллер.

Мбуту покачала головой.

– Видимо, нюх у них паршивый, – сказала она. – Мы свернули налево, а они пошли прямо. Хреновые из них преследователи.

– Это хорошо.

– Наверное, – сказал Рамирез. – Или в той стороне есть что-то, с чем они не хотят сталкиваться. Какая-нибудь дрянь похуже их самих.

– Вот за что я тебя люблю, Рамирез, так это за твой вечно позитивный настрой, – сказала Блейк.

– Иди на хер, Блейк.

– Размечтался. Если бы он у тебя был хоть чуть длиннее зубочистки, я бы еще подумала.

Бюллер заулыбался. Они все еще в смертельной опасности, но раз они могут шутить, значит, они приободрились с тех пор, как их судно захватили пираты.

– Не отстаем, бойцы. Мы еще не закончили.


Билли нацелила карабин прямо в сердце пирата; одно резкое движение, и она тут же выпустит в него весь магазин.

Мужчина улыбнулся и выронил нож. Он напоминал психопатов, которых Билли видела в изолированной секции в больнице.

– Ну-ка, ну-ка. Что тут у нас? Талисман судна?

– Лучше бы тебе помолчать.

– Понятно, откуда в списках взялось одно лишнее имя. Вряд ли ты одна из уродов-морпехов, слишком уж хорошенькая. Что, они тайком протащили тебя на корабль, чтобы развлекаться по ночам?

– Стреляй, – сказал Уилкс. – Убей его прямо сейчас!

Мужчина перевел взгляд на Уилкса.

– А-а. Твоя подружка, да, сержант? Губа у тебя не дура, – он снова повернулся к Билли. Сделал маленький шажок в ее сторону, широко расставив руки, как бы демонстрируя, что он безвреден.

– Еще шаг, и ты откинешь копыта.

– Да брось. Такая милашка, как ты, не захочет меня убивать. Подумай, каково это – нести ответственность за смерть другого человека. Кошмары тебе обеспечены, моя хорошая, – он сделал еще полшага к ней.

У Билли пересохло во рту, она сглотнула. Перед ней стоял убийца, она видела трупы на мониторах. А еще он что-то сделал с Митчем. Но он стоит с поднятыми руками. Убить безоружного человека – это не то же самое, что треснуть андроида палкой по голове.

Билли сделала шаг назад.

– Стой на месте, я сказала!

Уилкс попытался подняться, опираясь на дверной косяк.

– Билли, это преступник! Ты должна убить его! Стреляй!

Билли посмотрела на Уилкса.

Это была ошибка.

Едва она переключила внимание на Уилкса, пират прыгнул. Боже, как быстро он двигался! Билли спустила курок карабина, но пират увернулся, и пуля прошла выше цели. Шесть выстрелов пробили пульт управления; шум стоял адский, изрешеченный компьютер затрещал, засверкали вспышки электрических разрядов…

Она попыталась перенастроить оружие, но было слишком поздно: пират ударил Билли чуть выше колена. Она упала вперед, перекувыркнулась и приземлилась на спину…

– Тупая сука! – процедил пират, перекатившись в сторону и схватив Билли за плечи. – Посмела целиться в меня! – Он поднял ее в воздух и швырнул в дверной косяк.

Билли побледнела, когда ее голова ударилась о стену. Едва она отскочила, как он уже насел на нее, схватил одной рукой за майку, а другой ударил по лицу.

– Мне не нужно оружие, овца ты тупая, я оторву тебе голову голыми руками!

Он снова ударил ее. Билли почувствовала, как зуб впился ей изнутри в губу. Когда он нанес ей третий удар, изо рта брызнула кровь. Пират прижал ее к стене, приподняв за майку так, что ноги Билли не касались пола. Вытащил пистолет у нее из кобуры. Улыбнулся, как маньяк.

– Тебе повезло, что я не пачкаю руки о таких, как ты.

Он поднял оружие, чтобы застрелить ее, но вдруг Билли заметила какое-то движение у него за спиной. Не удержавшись, она ахнула.

Пират попытался было развернуться, но она крепко схватила его обеими руками за запястье руки, которой он держал ее. Этого оказалось достаточно, чтобы Уилкс успел ударить его плечом чуть ниже бедра. Билли почувствовала, как ткань ее майки рвется, и пирата отбросило в сторону.

Сама Билли упала на четвереньки.

И поползла туда, где валялся карабин. Пять метров. Четыре. Три…

Пират взревел, и Билли выгнулась, чтобы посмотреть. Он потерял пистолет, но уже поднялся и бросился, чтобы поднять его. Два метра до карабина. Один…

– Я убью вас обоих!

Уилкс растянулся на боку и, отталкиваясь левой ногой, пополз в сторону пирата.

Билли дотянулась до карабина. Схватила его. Перекатилась на спину. Подняться на ноги времени уже не было…

Пират выстрелил, но Билли уже успела откатиться, и пуля попала ровно в то место, где она лежала секунду назад. Прицелиться она тоже не успела. Она резко выбросила карабин вперед, словно это был кастет, и спустила курок.

Видимо, когда оружие упало, переключатель режимов огня сместился в другое положение. Он выстрелил всего один раз. Билли думала, что он в полном автоматическом режиме, и не ожидала подвоха. Она давила на спусковой крючок и ждала следующих выстрелов. Но ничего не происходило. Нужно было отпустить спуск, а пото нажать его снова. Твою мать!

Но одной пули хватило.

Безгильзовый десятимиллиметровый патрон попал пирату прямо под плечо той руки, в которой он держал оружие. Проделал в нем дырку. Билли увидела, как противник рухнул на пол, а пистолет выпал из его онемевших пальцев. Входное отверстие было размером с ноготь Билли, но, когда пират упал, она увидела выходное отверстие размером с кулак.

Пистолет выпал из его руки и отлетел на два метра в сторону. Пират поднял голову, увидел оружие и пополз за ним. Вытянул руку, пытаясь схватить его.

Билли подошла с карабином наготове и пнула по пистолету, отправив его на другой конец комнаты. А потом наставила ствол на лежащего человека.

Он перевернулся на спину. Из раны хлестала кровь, вокруг головы расплывалась темная лужа с медным запахом.

– Гребаная тупая сука, – сказал он. И попытался вытащить что-то из-за пояса.

– Не двигаться!

– Пошла ты.

Пират сунул левую ладонь в вертикальный разрез над правым бедром штанов. Билли заметила, как он улыбнулся, нащупав что-то.

– Билли! – крикнул Уилкс.

– Стоять! – заорала она.

Пират начал вытаскивать руку…

И она спустила курок.

В закрытом помещении прогремел оглушительный выстрел, он эхом отразился от стен и ударил Билли в уши. Ноздри заполнились запахом пороха. В ушах звенело.

Пуля угодила пирату прямо в рот, выбила передние зубы и разнесла на куски череп, забрызгав кровью и мозгами весь пол. Что бы он ни задумал, его планам уже не суждено было сбыться.

Билли наклонилась и дернула пирата за руку. Он смертельной хваткой сжимал гранату. Предохранитель был уже снят, большой палец трупа лежал на кнопке детонатора. Билли осторожно вытащила гранату из его руки и закрыла колпачок предохранителя. Он готов был взорвать их всех, разрушить центр управления и оставить корабль болтаться в космосе, пока судно не сгорит в плотных слоях атмосферы.

– Билли, помоги мне освободиться.

Она посмотрела на Уилкса и моргнула, будто видела его впервые.

– Что?

– Он установил какой-то таймер. Живей!

Билли молча повиновалась. Она подобрала с пола нож и перерезала пластиковые наручники, которыми были стянуты руки Уилкса. Нож оказался очень острым.

Освободившись, Уилкс побежал к пульту управления. Посмотрел на экран. Пуля угодила в проектор, и он пошел трещинами. Было непонятно, сколько осталось времени. Уилкс понажимал на кнопки консоли, выругался, затем перешел к другому экрану.

– Ну, что там?

Он покачал головой.

– Думаю, бомба установлена на посадочном модуле. Первому отряду удалось оторваться. Он боялся, что, добравшись до посадочного модуля, наши ребята смогут вернуться на корабль.

– А что с Митчем?

– Не знаю.

– Свяжись с ним! Узнай!

– Билли…

– Уилкс, черт бы тебя побрал!

– Дай-ка я попробую остановить этот таймер. Им нужно как-то выбираться с этой планеты. А ты иди, охраняй дверь! По кораблю все еще шатается пара андроидов!

Билли уставилась на него.

– Давай, давай! Если нас накроют, мы все тут сдохнем!

Билли двинулась к выходу. Она выставила на переключателе полный автоматический режим, выглянула в коридор, но никого там не увидела. Остановилась в дверях, наблюдая за коридором.

– Уилкс!

– Мне некогда! Здесь должна быть команда аварийного отключения, но я не знаю кода. Так что я пытаюсь подключиться к панели управления посадочного модуля, чтобы отключить все или просто вывести из строя всю их систему. Это все, что я могу сделать.

– Сколько времени это займет?

Уилкс пожал плечами.

– Может, минуту, а может, час. Не могу сказать точно. Отсюда доступа к системе нет.

Билли повернулась лицом к коридору. Если Митч еще жив, она спустится и отыщет его. А если нет, то ей уже все равно.

– Черт! – выругался Уилкс. – Черт, черт, черт!

22

К счастью для членов отряда, их комбинезоны были оснащены инфракрасными датчиками. Пираты знали, что морпехам предстоит отправиться в темную пещеру, поэтому им позволили их оставить.

Надо же им было как-то передвигаться в темноте.

Шаттлы, должно быть, продолжали жужжать где-то наверху, но теперь морпехи были лучше экипированы и практически невидимы для них.

В темноте безлунной ночи они дошли до посадочного модуля, ориентируясь по утечке тепла из приземлившихся летательных аппаратов. Отряд вел Рамирез, он шел на несколько сотен метров впереди всех остальных. Бюллер велел Рамирезу сбавить темп, осмотреть местность и доложить обстановку. На посадочном модуле могли быть охранники, и Бюллеру необходимо было найти способ вывести их из строя, не повредив сам аппарат.

Бюллер смотрел в противоположную от посадочного модуля сторону, когда ночь почти мгновенно превратилась в ослепительный день.

– Черт! – сказал он, поднял инфракрасный экран и обернулся, уже глядя на все своими глазами.

Модуль вспыхнул, затем свет, расходившийся во все стороны от центра взрыва, начал постепенно тускнеть. Они были достаточно далеко, так что ударная волна до них практически не дошла; это было похоже на легкий теплый ветерок, внезапно подувший посреди пустыни в жаркий полдень. Бюллер упал и прижался к земле, но почувствовал, что среагировал недостаточно быстро. В ситуации реальной опасности они все были бы уже мертвы.

Спустя пару секунд после взрыва на землю посыпались куски разрушенного корабля, некоторые падали совсем рядом, один тяжелый кусок с громким треском вошел в твердый грунт. Мимо пролетел горящий обломок, а вслед за ним праздничным фейерверком посыпались осколки поменьше; капли горящего дождя либо застревали в грязи, оставляя в ней кратеры, либо отскакивали от поверхности, продолжая гореть даже тогда, когда наконец оказывались в состоянии покоя.

– Твою-то мать! – сказал Чин.

Бюллер заговорил в передатчик.

– Рамирез! Прием.

Динамик молчал.

– Adios, Рамирез, – сказала Мбуту.

Бюллер не сводил глаз с дымящихся руин впереди. Похоже, Рамирез угодил в самый эпицентр. Черт!

Ему было жаль Рамиреза, но внутри живота постепенно поднимался другой холодный страх: раз посадочный модуль уничтожен, значит, они в ловушке. Конец миссии. Конец отряду.

Твою мать.


– Ты можешь связаться с морпехами? – спросила Билли Уилкса.

На терминал капитана постоянно поступали входящие звонки, но все они были от пиратов-андроидов, которые после взрыва посадочного модуля оказались в ловушке на планете. Уилкс провел рукой над контроллером, и терминал замолчал. Затем он нажал на кнопку.

– Отряд «Фокс», говорит сержант Уилкс. Кто-нибудь слышит?

Ответа не было, как показалось Билли, целую вечность. О, боже, Митч!

– На связи Бюллер, первый отряд.

– Митч!

Уилкс жестом велел ей замолчать.

– Бюллер, доложите обстановку!

– Со мной Блейк, Чин и Мбуту. Мы потеряли Рамиреза, когда модуль взорвался. Как дела на корабле?

– Билли надрала задницу плохому парню. Его больше нет с нами. Вероятно, на корабле еще остался кто-то из его отряда, но оружие и центр управления наши. Думаю, мы легко отобьемся.

– Интересно, как так вышло, что его андроиды нарушают Первый закон, – сказал Бюллер.

– Да, но сейчас не об этом. Слушай внимательно. Я возьму второй модуль и спущусь за твоим отрядом. Миссию придется прервать, Бюллер. Плохие ребята уже сумели раздобыть одну из букашек, и она сейчас на Земле. Когда правительство узнает, они заберут жучка себе. Нам больше не нужно искать образец.

– Вас понял, сержант Уилкс. Мы найдем безопасное место для приземления модуля…

Внезапно голос Бюллера оборвался, и эфир перехватил другой сигнал.

– На помощь! Кто-нибудь, помогите! Говорит помощник капитана Уолтерс. Андроиды выкинули нас рядом с одним из этих проклятых муравейников, и к нам ползут какие-то твари! На помощь!

– Черт! – выругался Уилкс. Он поколдовал над контроллером. – Уолтерс, это Уилкс! Где вы? Бросьте маячок!

– Господи боже! Они повсюду! Нет! Отстань! А-а-а-а!

– Маячок, Уолтерс, маячок!

Билли уставилась на Уилкса.

– Есть! – сказал он. – Он успел сбросить координаты.

Билли покачала головой.

– Эти твари уволокут их в свое логово. Притащат в комнату с яйцами и опутают паутиной.

Уилкс кивнул.

– Да. Маячок нам не особо поможет, все равно мы не успеем добраться до них прежде, чем их инфицируют. Они уже трупы, – он негромко вздохнул. – Когда отлетим подальше, я взорву эту планету, – сказал он. – По крайней мере, это будет быстро. Боеприпасов у нас хватает. Пока Стивенс ворчал из-за плазменных винтовок, я потихоньку по частям пронес на судно бомбы. Я могу открыть по планете такой огонь, что тысячи вулканов начнут извергаться одновременно. Это, плюс ядерный взрыв – и внизу не останется ничего живого. Мы стерилизуем всю эту долбаную планету.

– Сержант Уилкс, – раздался из динамика голос Митча. – Мы слышали сигнал тревоги. Это всего в дюжине километров от нас. Мы идем туда.

– Отставить. Миссия окончена, повторяю, миссия окончена. Найдите место для посадочного модуля и ждите нас. Это приказ.

– Сержант, мы их не бросим.

У Уилкса заходили желваки, когда он заскрипел зубами.

– Мы вызовем модуль, когда вытащим их, – сказал Митч.

Билли не понимала, что происходит.

– Митч! Это Билли! Вы уже их не спасете, они уже все равно что мертвы! Дождитесь модуль!

– Я… я не могу этого объяснить, Билли, но мы просто не можем дать им умереть.

– Митч, чтоб тебя! Это что, какая-то военная фишка? Их уже нет! Может, они еще какое-то время будут дышать, но если их инфицировали, они уже трупы! Мы ничем не сможем им помочь, даже если вам удастся их вытащить! Это не стоит риска!

– Прости, Билли. Люблю тебя.

– Митч!

– Можешь не стараться, – сказал Уилкс.

– Почему?

Уилкс не ответил.


– Есть новости от других отрядов? – спросил Чин.

– Нет, – ответил Бюллер. – Надеюсь, что кто-нибудь выжил, и если передатчики еще работают, то мы найдем их внутри улья.

Смит замотал головой.

– Твою мать, не нравится мне все это.

– Думаешь, мне нравится? – сказал Бюллер.

Они шагнули в темноту.


На корабле осталось четыре андроида Масси, не подчиняющихся Первому закону. Уилкс с Билли нашли и перебили их всех.

– Ничего не понимаю, – сказала Билли. – Я думала, андроиды не могут причинить вред человеку.

– Не совсем так, – сказал Уилкс. – К ним применим Первый закон робототехники Азимова. Согласно этому закону, они не могут ни убить человека, ни даже своим бездействием способствовать его смерти. Иначе не могло бы быть андроидов-хирургов, потому что они не смогли бы причинить небольшую боль человеку, чтобы спасти его от большей боли или даже смерти. А эта партия, скорее всего, была перепрограммирована. Похоже, у Масси влиятельные друзья, раз они сумели такое провернуть.

Уилкс занялся вторым посадочным модулем и запрограммировал его так же, как модуль с корабля Масси. Пусть корабль компании повисит на орбите на случай необходимости; он сможет управлять им удаленно снизу. Масси сбросил так называемые «снежки» – маленькие пилотируемые шаттлы, оболочка которых сгорала во время спуска, и после этого они не могли набрать достаточную скорость, чтобы преодолеть силу гравитации и выйти на орбиту.

– Я спускаюсь с тобой, – сказала Билли.

– Не лучшая идея. Я хочу, чтобы ты осталась на корабле.

– Мне плевать, чего ты хочешь. Я спускаюсь.

Уилкс посмотрел на нее и покачал головой. Он уже пытался защитить ее, хотел предостеречь, чтобы она не связывалась с Бюллером. Не помогло. Теперь ей придется заплатить всю цену сполна. А цена была высока. Ему было больно смотреть на это, но, возможно, это единственный путь. Бюллер и все остальные почти наверняка умрут, как и те, кого монстры уже утащили в пещеру на прокорм своим детишкам. Из других отрядов никто не откликнулся. Их миссия была обречена с самого начала. Черт.

– Хорошо. Идем.

А что еще он мог сказать?

* * *

Полоса везения продолжалась. Еще до рассвета они успели добраться до одного из шаттлов. У маленького судна, должно быть, закончилось топливо, и оно приземлилось у реки, чтобы попытаться перезарядить конвертеры. Потребовалось бы немало времени, чтобы сила течения дала достаточно энергии для зарядки маховых батарей – аппарат был довольно крупным, а течение медленным, – но, похоже, у пассажиров не было выбора. Если бы энергия закончилась в сотне метров над землей, то после приземления уже никто не смог бы уйти на своих двоих.

Через инфракрасный экран Блейк засекла двух андроидов в паре сотен метров от них и пристрелила обоих – по одному выстрелу на каждого.

– Ну что, я заслужила медаль, или как?

– Конечно, Блейк. Как только вернемся на Землю, я лично вручу тебе значок лучшего стрелка.

– Э-э, такой у меня уже есть, Бюллер. Я надеялась на Платиновую звезду, не меньше.

– А, ладно, черт с тобой, – сказал Бюллер.

Они заулыбались друг другу, но улыбки были натянутыми, да и шутки звучали, словно пир во время чумы. Шансы выбраться живыми были туманными – все равно что пытаться попасть жеваной бумагой в сверхновую.

Но медлить было нельзя. На шаттле нашлись еще две плазменные винтовки с боеприпасами, десятимиллиметровый карабин и два пистолета с мягкими пулями. Оружия хватило на всех, каждому досталось по винтовке, за исключением Бюллера – он взял себе карабин и ремень с гранатами.

– Как там с уровнем заряда? – спросил Бюллер.

– Почти на нуле, – отозвался Смит. – Понадобится часов шестнадцать, чтобы хватило хотя бы на взлет. Но он даже двоих пассажиров вряд ли потянет.

Бюллер пожал плечами.

– Пусть заряжается. Может быть, он нам пригодится на обратном пути.

– Каком-каком пути? – переспросил Смит. – Да ты оптимист.

– Давайте выдвигаться.

Небо на востоке озарили первые красноватые лучи восхода.

– Красное небо с утра – моряку опасаться пора, – сказал Смит.

– Мы Колониальная морская пехота, – отрезал Бюллер. – Оставь эту ерунду морякам.

Они зашагали к пещере чужих.


Когда посадочный модуль вывалился из утробы «Бенедикта» в открытый космос, Билли задержала дыхание. Оказавшись вне поля действия искусственной гравитации, они с Уилксом внезапно ощутили невесомость, и от этой холодной вибрации в животе ее едва не стошнило. Она сглотнула желчь, которая готова была выплеснуться наружу, и глубоко вдохнула через нос. Митч внизу, он жив. Если им удастся добраться до улья прежде, чем они войдут внутрь, может быть, она сумеет его переубедить. А если они опоздают, то она возьмет карабин и пойдет за ним.

– Долго еще? – спросила она.

– Если повезет, то где-то с час.

– А если не повезет?

– Тогда нам придется входить в атмосферу под неудачным углом, – сказал Уилкс. – Если допустим ошибку, то поджаримся внутри этой консервной банки.

– Что станет с планетой, если мы погибнем?

– Если я не отправлю сигнал кораблю в течение шести часов, то компьютер автоматически сбросит атомную бомбу этим тварям на головы. И тем, кто остался внизу, придется поскорее закончить все свои дела.

Билли посмотрела на Уилкса.

– Ты же сама знаешь, на что они способны даже поодиночке, – объяснил он. – Я не собираюсь рисковать и просто оставлять планету, кишащую этими тварями, пока на нее не наткнется еще какой-нибудь бедолага.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации