Электронная библиотека » Стив Перри » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 15 октября 2018, 16:00


Автор книги: Стив Перри


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Она кивнула. Уилкс прав: если они умрут, то хотя бы захватят всю эту проклятую планету с собой. Это единственный способ обрезать все хвосты.


– Вот вход, – сказала Мбуту. – Как будем действовать?

– Я пойду первым, – сказал Бюллер. – Вы за мной по двое, сначала Мбуту с Чином. Блейк, вы со Смитом прикрываете наши задницы. Как только поймаем сигнал маячка, идем прямо на него, вытаскиваем экипаж и сразу на выход.

– Так же просто, как свалиться в шахту гравитационного лифта, – сказал Смит.

– У тебя какое-то извращенное чувство юмора, – сказала Блейк. – Наверное, кто-то дернул техника за руку, когда он устанавливал тебе матрицу в мозг.

– Иди на хер, – сказал Смит.

– Вот вернемся на корабль, и я вся твоя, милый.

– Отлично, Блейк, – сказала Мбуту, – теперь у него появился повод сдохнуть побыстрее.

– Бойцы, выдвигаемся. Там людям нужна наша помощь.

Они продвинулись на двести метров в глубь пещеры, когда оттуда вышла первая волна чужих. Дюжина тварей бежала невероятно быстро, обнажив клыки и вытянув вперед когтистые лапы.

– Цельтесь ниже! – распорядился Бюллер. – Стрелять по ногам!

Он выпустил три короткие очереди, водя карабином справа налево по небольшой дуге, зачистив центр и правую часть коридора.

Зеленые лучи засверкали по бокам, прожигая насквозь конечности чужих, отрывая их от тел. Несколько тварей сразу рухнули на землю, другие, споткнувшись, падали следом.

Бюллер вытащил из кобуры пистолет с мягкими пулями. Внешний панцирь эти пули не пробьют, но когда чужие открывали рты, обнажая меньшие челюсти с рядами острых зубов, он стрелял прямо в их разинутые пасти. Мягкие пули с легкостью проходили сквозь незащищенную плоть и оставались внутри твердых черепов, и этих повреждений было достаточно для летального исхода. Пули жужжали, как бешеные пчелы в закрытой банке.

Спустя пять секунд все было кончено, и все двенадцать атаковавших чужих лежали на земле, либо обгоревшие, либо разорванные в клочья, а от тех мест, куда попала их кровь, поднимались струйки дыма. Хотя вряд ли кислоту, которая текла в их жилах, можно назвать кровью.

– В лужи не наступать, – приказал Бюллер.

– А пол оно не так уж сильно разъедает, – заметила Блейк.

– Потому они здесь и живут, – сказал Чин. – А то представь: порежешь палец, а потом заделываешь дыры по всему дому.

– Мы все еще в сотне метров от цели, – сказал Бюллер. – Давайте пошевеливаться.


Посадочный модуль тряхнуло, полет шел отнюдь не гладко, несмотря на все ремни безопасности. В атмосфере было облачно, видимость была нулевая. Уилкс надеялся, что хотя бы автопилот знает, куда лететь. Температура за бортом была такая, что можно было расплавить серебро. Фюзеляж, нос и крылья модуля были сконструированы так, чтобы судно могло выдержать гораздо большее трение, чем сейчас, но стоило чуть наклонить модуль в сторону, как возникли бы большие проблемы. Если обшивка прогорит, то уже через пару секунд пассажиры получат смертельные повреждения – что ж, по крайней мере, смерть будет быстрой.

– М-м-м-мы сп-п-прав-в-в-им-м-мся?

Уилкс посмотрел на Билли. Его голос тоже дрожал от вибрации.

– М-м-м-может б-быть.


На отряд, шипя, надвигалась вторая волна монстров. Карабин Бюллера затрещал, звук напоминал треск, который слышно при разрыве плотной ткани. Бронебойные пули впивались в панцири и рикошетили, когда попадали под углом, оставляя след из искр, словно сталь при трении о кремень.

Чин шел прямо за Бюллером, его плазменная винтовка сверкала, освещая стены пульсирующим зеленым светом.

Одна из тварей свалилась как подкошенная – пули угодили ей в колени. Она дернулась в сторону Бюллера и отбросила его к стене.

Бюллер ударился о твердую, как камень, поверхность; шлем защитил его голову, но плечу пришлось хуже. От удара его развернуло, и он увидел, что случилось с Чином, – словно в замедленном воспроизведении на голографическом проекторе.

Безногий чужой переворачивается, цепляясь когтистыми лапами, и ползет к Чину под линией огня. Чин пытается опустить оружие, но уже слишком поздно. Чужой разевает массивную пасть и кусает Чина за бедро.

Чин кричит. Он тщетно пытается размозжить чужому его бронированную голову плазменной винтовкой.

Блейк визжит: «Не двигайся!» – и бросается на помощь Чину, чтобы пристрелить чужого, который впился в него зубами.

У чужого нет ног, но хвост еще на месте. Он протыкает живот Чина, и острый конец хвоста показывается у него из спины между ребер. Ребра разламываются, и из-под кожи выпирают обломки костей.

Блейк стреляет, попадает чужому под челюсть. Тварь дергается в конвульсиях, и зубы прокусывают ногу Чина насквозь. На секунду морпех остается стоять на одной ноге, держась вертикально только благодаря хвосту чужого. А потом падает.

Смит дергается к Чину, у которого из спины по-прежнему торчит хвост чужого. Мимо Бюллера проносится еще одна тварь, на мгновение заслонив ему обзор. Он сумел поднять оружие, даже несмотря на то, что все это случилось, пока он падал после удара о стену.

Бюллер стреляет. Одна из пуль отскакивает от чужого, и тот вертит головой, пока не замечает Бюллера. Два следующих выстрела тоже проходят мимо. Последняя пуля попадает в Чина, размозжив ему голову.

Смит уже совсем рядом с чужим. Когда тот начинает поворачиваться к нему, Смит стреляет. Чужой слишком близко. Фокусирующее устройство на конце плазменной винтовки касается его брони. Плазменный луч пронзает панцирь чужого, но частично отражается назад. Плазма ударяет Смиту прямо в лицо. Плоть поджаривается, глазная жидкость вскипает, и из глазниц идет пар. Он падает на спину, а чужой валится на него, обливая кислотой, которая тут же разъедает броню и тело, а воздух наполняется зловонным дымом.

Бюллер падает на пол. Он слышит жужжание плазменных винтовок, видит отраженные от стен лучи, встает на ноги…

Вторая волна отбита, на полу валяются около двадцати трупов чужих, но Смит с Чином тоже мертвы.

Для спасения экипажа осталось только трое.

Бюллер посмотрел на Блейк с Мбуту. Те кивнули и, не проронив ни слова, двинулись дальше в глубь пещеры.

23

Модуль сильно тряхнуло, и где-то секунду они находились в свободном падении. Билли почувствовала новый приступ тошноты. Она всегда не очень хорошо переносила невесомость; в животе постоянно все переворачивалось, будто она все время падала с огромной высоты. Затем небольшие крылья корабля вошли в атмосферу, снова появилась гравитация, и Билли сглотнула, а ее желудок вернулся в нормальное состояние.

– Худшее позади, – сказал Уилкс. – Теперь будем долго планировать по прямой. Наверняка поймаем по пути пару облаков, нам немного помнет бока, но не более того.

Билли молча кивнула. А что, если они опоздают? Что, если Митча уже не будет в живых? Билли как никто другой знала, как опасны существа, с которыми столкнулся ее возлюбленный. Какой бы ни была их мотивация, это настоящие машины для убийства, и вряд ли их страшит смерть. Главное для них – выживание всего вида, а жизнь конкретной особи не имеет особого значения – в отличие от людей. Люди совсем не такие.

– Сколько еще?

– Минут тридцать, плюс-минус. Придется планировать с отключенным двигателем, чтобы хватило топлива преодолеть силу притяжения и вернуться назад.

Билли опять кивнула. Больше говорить было не о чем.


Бюллер заметил проход с левой стороны и выпустил туда три десятка пуль, водя карабином вправо и влево на уровне пояса. Патроны нужно было экономить, ведь у него оставался всего один магазин, но в коридоре было темно, и он не хотел неприятных сюрпризов.

Однако одного из таких сюрпризов все-таки не удалось избежать.

Автоматические очереди прошили чужих, которые стояли на ногах, чуть выше колен; по крайней мере, он надеялся на это. Но, похоже, одна тварь либо лежала, распластавшись на полу, либо висела под потолком. Едва отгремели выстрелы, она выпрыгнула из прохода.

У Бюллера не было привычки расслабляться, поэтому он все еще держал оружие наготове, но существо подпрыгнуло, когда он выстрелил снова, и как ракета бросилось на него.

Реакция не подвела Бюллера. Неважно, сколько пуль успело угодить в чужого, он все равно обрушился бы на него по инерции. Времени думать у Бюллера не было. Он нырнул вниз и прижался к горячему склизкому полу, так что чужой промахнулся всего на несколько сантиметров.

Мбуту заорала, когда тварь врезалась в нее. Блейк открыла огонь, но чужой с Мбуту тесно переплелись, и, как бы хороша ни была Блейк, она не могла ничего сделать с кислотой, которая хлестала из отверстий, оставленных ее пулями. По лицу Мбуту расплывался химический ожог. Она инстинктивно открыла рот, чтобы закричать. Существо умирало, но на Мбуту попало столько едкой крови, что было ясно: скоро она отправится вслед за ним. Возможно, она бы выжила, будь в их распоряжении палата военного госпиталя, оснащенная специальными медицинскими аппаратами, но сейчас об этом даже мечтать не приходилось. Ее щеки и нос превратились в дымящиеся дыры, ткани горла и легких уже были наполовину прожжены.

Скоро она захлебнется собственной кровью.

Бюллер с трудом поднялся на ноги. Мбуту издала приглушенный звук, что-то между стоном и мольбой. Он понял, чего она хочет. И он не решился бы попросить об этом Блейк. Бюллер наставил на Мбуту карабин и коротко нажал на спусковой крючок.

Пуля прекратила страдания Мбуту.

Блейк кивнула.

– Спасибо, – сказала она.

Бюллер с трудом нашел в себе силы снова набрать воздуха в легкие. Его трясло.

Их осталось двое.


– Ну вот, – сказал Уилкс.

Через передние зрительные экраны вид открывался более приглядный, чем через боковые, но Билли не сводила глаз с бокового окна, предпочитая иллюзии реальность. Улей вспучивался на поверхности планеты, как огромная злокачественная опухоль, темно-серый в свете местного солнца. Пейзаж был пустынный, вокруг улья – только пыль и камни.

– Приземлимся вон на тот маленький хребет, – сказал Уилкс. – Бортовые пушки лучше бьют с воздуха, к тому же так у нас видимость будет лучше. Мы сразу увидим, когда они появятся. И не преследует ли их кто.

Билли посмотрела на него.

– Все еще слишком большие помехи, – сказал он. – Что-то в стенах перебивает сигнал.

– Я могла бы сходить… – начала Билли.

– Нет. Не могла бы.


– Черт, вот же черт, – сказала Блейк. – Это место я определенно вычеркну из списка предполагаемых мест отпуска. Как же тут воняет!

В извилистом коридоре их атаковало еще несколько особей, но проход был достаточно широким, и они успевали вовремя заметить нападающих благодаря ИК-датчикам. Бюллер с Блейк начинали стрелять, едва чужие попадались в зоне видимости, и Бюллер уже начал стрелять не вслепую, а прицельно. Он перевел карабин в полуавтоматический режим, чтобы экономить патроны. Оставалось около восьмидесяти, но еще у него на плече висела плазменная винтовка Мбуту. Могло быть и хуже.

– Сигнал идет оттуда, – сказала Блейк. – Осталось меньше пятидесяти метров.

– Инкубатор, – сказал Бюллер.

– Ага.

– Давай сделаем это.

Жара и влажность усиливались по мере того, как они приближались к своду, а воздух все больше наполнялся зловонием – как будто они оказались в бане, наполненной гниющими трупами.

Бюллер пулей бросился в проход, Блейк двигалась следом за ним, направив ствол винтовки назад.

– Вон они, – сказал Бюллер.

Четыре человека – трое мужчин и одна женщина – были прикованы к стенам липким, прозрачным подобием паутины. Яйца размером с мусорные контейнеры неподвижно стояли на полу. Ни королевы, ни рабочих особей поблизости не было видно. Стояла такая тишина, что Бюллер слышал собственное дыхание.

Они с Блейк быстро подошли к висящим людям.

– Эта мертва, – сказала Блейк, пощупав сонную артерию у женщины.

– Этот тоже, – отозвался Бюллер.

Один был еще жив. Морпехи разорвали липкую паутину. Яйца рядом с этим человеком были еще закрыты – вряд ли его успели инфицировать.

Он пришел в себя, когда Блейк с Бюллером стали освобождать его из паутины, и закричал.

– Тише, тише! – сказала Блейк. – Все в порядке, мы тебя вытащим!

От страха он не мог выговорить ни слова. Открывал рот, пытался что-то сказать, но ничего не выходило.

– Идти сможешь?

Он кивнул, по-прежнему не произнеся ни слова.

– Тогда уходим, и быстро, понял?

Он кивнул еще раз.

Втроем они направились к выходу из инкубатора. Когда они дошли до него, Бюллер остановился.

Блейк посмотрела на него, подняв бровь.

– Ты что?

– Оставлю-ка я им парочку гранат в качестве прощального подарка, – сказал он. Он поднес карабин к бедру и выпустил из подствольника три гранаты, так быстро, что первый взрыв еще не затих, когда раздался второй, а за ним третий. Грохот почти лишил их слуха, несмотря на то, что у бойцов были наушники, приглушавшие шум.

– Вперед, вперед!

Они побежали.

* * *

Уилкс дотронулся до сенсорной панели.

– Приборы засекли сейсмическую активность. Похоже, кто-то стрелял из гранатомета. Похоже, модель «Эм-сорок-си».

– Они еще живы, – сказала Билли.

– Возможно.

– Мы должны сделать что-нибудь!

– Мы уже делаем. Мы ждем. Мы точно никому не сможем помочь, если не сможем взлететь с этой чертовой скалы. Через пять часов вся планета превратится в облако газа, вроде Юпитера. И лучше бы нам к тому времени успеть убраться отсюда.


– Слева! – крикнул Бюллер.

Блейк, хладнокровная, как будто в ее жилах тек жидкий кислород, обернулась, и коридор окрасили зеленые вспышки лучей ее плазменной винтовки. Лучи угасали, поджаривая самцов чужих, словно крабов, прямо в панцирях. Смертоносная жидкость сочилась из дымящихся ран, но они были достаточно далеко и не представляли опасности для морпехов и спасенного члена экипажа.

– Подавись плазмой, инопланетная мразь! – сказала Блейк.

Бюллер удивленно уставился на нее.

– Всегда хотела это сказать, – пояснила Блейк. И улыбнулась.

Бюллер покачал головой. Однако он разделял ее чувства; каким-то чудом им уже почти удалось добраться до выхода из этого кошмара. Меньше чем в сотне метров от них суровый дневной свет попадал в пещеру, служа ориентиром в этом опасном туннеле.

– Почти добрались, – сказал Бюллер. – Ты как?

К спасенному члену экипажа наконец-то вернулся голос.

– Нормально. Только не позволяйте этим уродам подойти к нам близко.


Последние тридцать метров были самыми сложными. Коридор был чист, чужих поблизости не было, бег к свету в конце туннеля вселял в Бюллера надежду – неужели им все-таки удалось выбраться? – но при этом было еще слишком рано для такого оптимизма.

И все-таки они добрались до выхода.

– Здравствуй, солнце! – пропела Блейк, едва они вышли наружу. Бюллер шел последним, держа оружие наготове и постоянно оглядываясь назад, но ощущение лучей дневного света на коже показалось ему самым прекрасным из всего, что он когда-либо чувствовал.

– Сукин ты сын, уже и такси подъехало! – воскликнула Блейк. – Вон стоит модуль!

Бюллер огляделся. Да. Вон он, стоит на невысокой скале в пяти сотнях метров от них.

Блейк рассмеялась.

– Ну что, народ, пора домой!

Бюллер сдавленно хохотнул. Несмотря на ужас всей ситуации, в воздухе было что-то особенное. Если не считать Билли, он никогда не видел ничего более красивого, чем этот выкрашенный в защитные цвета посадочный модуль, стоящий, можно сказать, на расстоянии плевка.

– Согласен, – сказал он. – Выдвигаемся! Я прикрою ваши задницы.

Блейк первая побежала вниз по пыльной тропинке, ведущей от холма вниз по склону.


– Идут, – сказал Уилкс тихим, но нервным голосом.

Билли резко оглянулась. Слишком далеко, чтобы можно было понять, кто именно идет. Их было трое. Двое спускались от пещеры вниз, один стоял на страже позади всех.

Билли потянулась к оптическому прибору, поставила максимальное увеличение и посмотрела на экран.

Тот, что стоял у входа, – Митч.

Жив!

– Осталось трое, – сказал Уилкс. – Два солдата и один член экипажа.

Билли было все равно. Один из них – Митч, он в порядке, а все остальное уже неважно.

– Первый отряд, говорит Уилкс, как слышно?

Ответил женский голос.

– Спасибо, что заглянули к нам в гости, сержант, но, похоже, вечеринка окончена. Что скажете, если мы соберем вещички и свалим отсюда ко всем чертям?

– Да, – сказал Уилкс. – Поторопитесь, Блейк, счетчик тикает.

– Уже идем.


Митч все слышал и улыбнулся. Он все еще вглядывался во тьму внутри зияющей пасти пещеры. Он слегка повернулся, не отводя оружия от входа.

– Эй, Билли, – сказал он в передатчик. – Надеюсь, вы пригрели для меня местечко.

– Конечно, приходи и садись, – отозвалась Билли.

Он наполовину обернулся, чтобы взглянуть на модуль, сияя счастливой улыбкой.

Зря.

Чужой в пещере, похоже, только и ждал, пока Бюллер расслабится. Раздался жуткий грохот, когти заскребли по каменистой поверхности, и он выскочил наружу, вытянув верхние конечности и обнажив зубы в оскале тонких рыбьих зубов.

Бюллер резко повернулся и вскинул карабин. Нога скользнула на гладком камне. Он качнулся, потеряв равновесие, и перенес вес тела на левую ногу. Дуло карабина просело на какой-то волосок, и он выстрелил.

Выстрелил – и промахнулся.

Он попытался исправиться, тварь была уже совсем рядом, ему всего-то нужно было выстрелить навскидку, но он не успел. Существо, скрестив руки, схватило его, вонзив стальные когти одной ему под ребра, а другой схватив его за ногу чуть ниже бедра. Когти вошли глубоко. Карабин выпал из рук Бюллера. Он попытался вытащить пистолет с мягкими пулями.

– Митч! – голос Билли донесся из динамика его передатчика.

Чужой напряг мускулы, спрятанные под экзоскелетом, жилы наполнились силой, сопротивляться которой человек был не в состоянии. Резкая боль пронзила Бюллера в районе пояса, по всем системам организма словно пробежал разряд, вызвавший короткое замыкание и ощущение, будто его бросили в расплавленный алюминий. Он выдавил крик, а затем испытал невыносимый шок, когда…

Когда чужой разорвал его тело надвое.

Билли смотрела, как куски Бюллера упали на землю. Его ноги и бедра отлетели в одну сторону, а верхняя часть туловища – в другую. Они кувыркались, и белая – не красная кровь, а белая, белая! – жидкость молочным фонтаном била в воздух под чужим солнцем.

24

Уилкс видел, как чужой разорвал Бюллера на куски.

Он заорал в передатчик:

– Блейк, ложись!

С размаху он хлопнул по кнопке управления огнем; оружие было заранее нацелено в самый центр входа в пещеру чужих. Вход осветили крохотные вспышки, когда двадцатимиллиметровые разрывные урановые пули застучали по внутренним стенам. Поскольку цель была необычная, автоматической пушке пришлось стрелять очередями по двадцать выстрелов сверху вниз, останавливаясь в метре или меньше от земли.

Пули разорвали чужого в клочья, а то, что от него осталось, размазалось по стене улья, словно его расплющило гигантской стальной метлой. Компьютер запомнил форму тела чужого и перешел в режим ожидания, готовый к появлению новых похожих целей.

Билли кричала. Она все видела на мониторе, к тому же, картинка была приближена на максимум, так что она просто не могла не увидеть, что случилось с Бюллером. Вспомогательные узлы его системы пищеварения свисали из тела; отовсюду сочилась белая полимерная жидкость. В тех местах, откуда у человека хлестала бы ярко-красная кровь, у Бюллера пенилась молочно-белая жидкость. Трубки, искусственные сосуды, части кровеносной системы – все это вывалилось из разрушенного тела андроида.

Билли закричала снова, без слов. Уилкс понял, что девушка ни о чем таком даже не подозревала.

– Билли!

Она не умолкала.

На это у него не было времени. Несмотря на ее вопли, он рявкнул в микрофон:

– Блейк! Вперед! Держись ближе к земле, безопасное расстояние – не больше метра!

Компьютер снова привел автоматы в состояние боевой готовности. Уилкс успел разглядеть чужих лишь на секунду, а в следующий момент их уже отбросило назад в пещеру.

Блейк побежала, но совсем не туда, куда было нужно. Она ползла к лежащему на земле Бюллеру, оставаясь на линии огня.

– Блейк, твою мать!

Билли опять закричала.

Уилкс сдвинул пульт-кресло на метр с лишним, вытянул руку и дал Билли пощечину. Крик прервался, словно его срезало лазерным лезвием.

– Он жив, – донесся голос Блейк через передатчик. Она взвалила изуродованного андроида на спину и поползла назад, туда, где лежал спасенный член экипажа.

– О, боже, боже, боже, – запричитала Билли.

Терпение Уилкса лопнуло.

– А ведь я пытался предупредить, черт тебя дери! Чтобы ты держалась от него подальше! Но ты же меня не слушала! Да, он андроид. Весь гребаный отряд, они все андроиды! Их специально разработали для подобных миссий. Как, по-твоему, они умудряются дышать разреженным воздухом и до сих пор оставаться в живых?

Билли уставилась на экран, не мигая, не шевелясь.

Блейк зигзагом бежала к ним, она уже была вне зоны поражения пушек и встала, держа Бюллера на спине. Половину Бюллера. Член экипажа держался позади нее.

– Вот почему они были вынуждены идти в улей, – сказал Уилкс. На него вдруг накатила дикая усталость от всего этого. – Они не могли оставить людей в смертельной опасности. Это Первый закон.

Билли смотрела прямо перед собой.

– Они быстрее, сильнее и дешевле людей. Но некоторым людям не нравится работать с андроидами, и эти экспериментальные модели были сконструированы так, чтобы максимально походить на человека. Они едят, пьют, мочатся, действуют и даже чувствуют, как люди. Они умеют ненавидеть, бояться, любить, прямо как мы. Даже специалист не всегда заметит отличие. Снаружи они в точности такие, как мы. Но, думаю, это ты уже и сама заметила, да?

Она наконец повернулась к нему. Он увидел боль, пронзившую все ее существо. Она влюбилась в андроида, она спала с ним. Для некоторых людей это было бы равносильно тому, чтобы влюбиться в собаку или еще какое животное с фермы и заняться с ними сексом.

– Пираты этого не знали, – продолжал он. – Вот почему чужие не спешили нападать на солдат и использовать их как инкубаторы. Их плоть не может поддерживать жизнь в детенышах. Они выглядят, как люди, чувствуют, как люди, но, по всей видимости, на вкус они так себе. Мне жаль, детка.

Она заговорила, и голос ее был холоден, как самые глубины космоса.

– Почему ты не сказал мне, Уилкс?

– Я пытался. Но ты не хотела меня слушать.

– Ты ни словом не обмолвился об андроидах.

– Когда я понял, что это необходимо, было уже поздно. Что я должен был сказать? Что ты влюбилась в ненастоящего человека? Что он родился в производственной цистерне, был собран кучкой андротехнологов? Ты бы не поверила.

– Ты должен был мне это сказать.

– Да, согласен, в моей жизни полно таких вещей, которые я должен был сделать, но не сделал. Мы облажались с нашей миссией, и мы сваливаем. С остальным будем разбираться позже.

Билли снова повернулась к экрану. Блейк и последний член экипажа, подхватив то, что осталось от Бюллера, трусцой бежали к посадочному модулю. Позади них пасть пещеры изрыгала десятки тварей. Автоматы не прекращали творить свою смертельную магию, прошивая существ бронебойными осколками смерти, разрывающими их на куски; но чужие продолжали выбегать, как разгневанные огненные муравьи, они бежали прямо на стену раскаленного металла и погибали. Десятки, сотни их – они не останавливались.

Автомат был новейшей разработки, он мог привязываться к конкретной цели, учитывал силу гравитации, ветра, просчитывал движения, а затем бил на поражение и отправлял жертву на тот свет. Но несмотря на всю эффективность, стрелять оружие может только до тех пор, пока не кончатся боеприпасы.

Электронная система сообщила о поступлении последнего боекомплекта. На панели управления замигал красный индикатор – компьютер предупреждал, что патроны на исходе. Заметив поблизости новые потенциальные цели, компьютер рекомендовал главному оператору провести перезарядку, чтобы продолжить операцию. Поскольку запасной модуль с боеприпасами был уже израсходован, главному оператору сообщалось, что для продолжения операции необходимо вручную вставить дополнительные модули. Система же тем временем будет оставаться в режиме боевой готовности, продолжая идентифицировать и отслеживать цели.

Уилкс покачал головой. Плохо дело. На борту модуля не осталось боеприпасов, все пошло в дело. Никто не ожидал, что в этой миссии понадобится большое количество боеприпасов типа «воздух-воздух». А чужие продолжали появляться из своего чертова гнезда, словно гигантские черные термиты, раздувшиеся на стероидах и амфетаминах. К кораблю бежало не меньше пятидесяти особей, несмотря на перебитых сородичей. Прямо на его глазах поверх кучи черных трупов появлялись новые и новые особи. Пора сваливать.

Блейк с членом экипажа и Бюллером оставалось пробежать всего пятьдесят метров. Уилкс приказал открыть люк.

– Пошевеливайтесь, бойцы! – сказал он Блейк. – За вами скачет хренова туча тварей, причем быстро, и я хочу закрыть эту дверь как можно скорее!

Они уже были достаточно близко, чтобы Уилкс мог разглядеть выражения их лиц. Член экипажа все время оглядывался через плечо, и, похоже, ему не слишком нравилось то, что он видел. Он тормозил всех, Блейк могла бы бежать вдвое быстрее, даже с Бюллером на спине. Парень из экипажа ускорился, и Блейк подстроилась под его темп.

Уилкс почему-то не к месту вспомнил старый анекдот, который слышал еще ребенком. Давайте, ребята. Как говорится, потрещали, но пора сваливать отсюда…


Билли не сказала ни слова, казалось, сама ее душа онемела. Уилкс ударил ее, но она ничего не почувствовала, лишь кожа слегка горела в том месте, где его ладонь коснулась ее щеки.

Ложь. Все это было ложью. Абсолютно все. Как Митч мог? Почему он не сказал ей правду?

По трапу застучали ботинки. Они добрались.

В кабину вошла Блейк. Она присела на корточки и осторожно положила Митча на пол. На стене висела аптечка, но Блейк не обратила на нее внимания, а вместо этого достала из ящика пластиковый контейнер. Конечно, аптечка для людей тут не поможет.

– Ну же, давайте убираться отсюда к чертовой матери! – сказал спасенный из пещеры.

Уилкс занял место пилота.

– Пристегнуться, – скомандовал он.

Один только член экипажа поспешил повиноваться. Билли стояла над Митчем. Глаза у него были закрыты. Его тело заканчивалось в районе пояса, а на то, что торчало из его торса, было страшно смотреть.

– Билли, сядь!

Она не двигалась.

Митч открыл глаза. Его взгляд не сразу сфокусировался, но затем она увидела, что он узнал ее.

– П-п-прости, Б-билли, – сказал он. Его голос дрожал, словно он говорил под водой. – Я х-х-хотел ск-к-казать тебе, – он глотнул воздух, словно стараясь заставить свой голос работать лучше.

Блейк открыла контейнер. Достала несколько электронных приборов и прижала их к плечу и груди Митча. Еще по одному к шее и к виску. Затем она достала пакет с чистой жидкостью и подсоединила трубку к прибору на шее. Жидкость заструилась по трубке. Блейк вытащила из контейнера пластиковую банку и залила рану голубоватой пеной. Пена с треском запузырилась и быстро застыла толстой пленкой, уже не синей, а ярко-зеленой, скрыв все узлы и трубки.

– Он умрет? – спросила Билли.

– Не знаю, – ответила Блейк. – Системные клапаны запечатали разрывы в сосудах, программы самовосстановления работают. Повреждения серьезные, но наша конструкция позволяет выдерживать многое.

– Сядь, мать твою! – взревел Уилкс. – Мы взлетаем, сейчас!

Билли двинулась к своему месту, не отводя взгляда от колдующей над Митчем Блейк. Та схватилась одной рукой за опору, другую положила Митчу на грудь.

– Я держусь, – сказала она. – И его тоже держу. Погнали.

Уилкс закрыл люк и запустил программу взлета. Двигатели корабля завращались и завыли, приходя в действие.

– Готовимся к взлету, – сказал он. – Внимание…

Что-то врезалось в модуль с такой силой, что судно затрясло, от удара раздался дикий грохот.

– Дерьмо! – выпалил член экипажа.

Еще удар. Три. Пять. Десять.

– Они нас облепили! – заорал последний из экипажа.

– Да пошли они, – сказал Уилкс. – Мы взлетаем, – он нажал на кнопку.

Ничего не произошло.

– Какого черта? – спросил член экипажа.

– Один из них заблокировал выхлопную трубу, – сказал Уилкс. – Компьютер не может запустить двигатель. Придется делать это вручную…

Его перебил скрежет разрываемого металла.

– Они пытаются вломиться через люк, – сказала Билли.

– Это невозможно! – воскликнул член экипажа.

Скрежет раздался снова. Что-то более твердое, чем металл, царапало его.

Уилкс пощелкал клавишами. Модуль тряхнуло, но он все же оторвался от земли, немного покачиваясь, и стал медленно подниматься в воздух. Поднялся на пару сотен метров, Билли видела через обзорное стекло.

– Отлично! – крикнул член экипажа.

– Перегруз, – сказал Уилкс. – Придется стряхнуть этих засранцев…

Корабль накренился, резко просел на несколько метров и стал крутиться, словно сбоку его придавило чем-то тяжелым. На панели управления завыла сирена. Уилкс бешено стучал по клавишам, его руки метались над панелью туда и обратно. Модуль начал выравниваться, но понемногу опускался все ниже.

– Это левый двигатель, – сказал Уилкс. – Сработало аварийное торможение. Что-то попало внутрь. Я не могу запустить его снова.

– Но… но он же бронированный! – сказал член экипажа.

– Впускное отверстие защищает проволочная сетка толщиной с палец, – сказал Уилкс. – Но что-то сумело прорваться через нее. Компьютер сигналит об опасности. Борокарбидные лопасти переохладились и стали очень хрупкими. Если на их пути попадется что-то тяжелее нескольких граммов, они раскрошатся, и нас разнесет на куски. Я не могу компенсировать его другими двигателями и вывести нас на орбиту. Придется приземлиться и прочистить его.

– Хочешь сказать, нам придется выйти наружу?

Уилкс пристально посмотрел на члена экипажа.

– Если только у тебя нет идей получше.

– Вот же черт!

Стук по обшивке не утихал, скрежет когтей продолжался, металл корежился, он не мог выдержать напряжение.

Билли не сводила глаз с Митча. Он тоже смотрел на нее. Она не знала, что сказать. Она лежала обнаженной рядом с этим человеком – нет, не с человеком, с андроидом, – отдала ему свое тело, поделилась с ним своими тайнами. Рассказала ему всю свою правду, чего бы она ни стоила. А он отвечал так, будто и сам был человеком, но при этом скрывал от нее самое важное.

Глядя на то, как он лежит и, возможно, умирает, Билли испытывала гнев, тошноту, чувствовала, что готова попрощаться с ним раз и навсегда. Но все-таки.

Но все-таки где-то глубоко внутри, на грани сознания, у нее скрывалось и другое чувство. Чувство, которое она не могла отрицать, несмотря на то, как Митч с ней обошелся. Она не хотела даже смотреть в ту сторону, где маячило это чувство, не хотела о нем знать, не хотела признавать. Она пыталась захлопнуть дверь между своим сознанием и этим смутным ощущением, заставить его уйти, но, глядя на лежащего перед ней Митча, не могла.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации