Электронная библиотека » Стив Перри » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Люди в чёрном"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 19:02


Автор книги: Стив Перри


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Ваши права и удостоверение, пожалуйста.

На заднем сиденье расположилась беременная молодая женщина. Если не считать раздутого живота и специфической позы, ничего особенного. Миссис Реджик, надо полагать.

С радостно-извиняющейся улыбкой водитель протянул лицензию и документы на машину. Кей изучал их меньше секунды.

– Другие права и удостоверение, пожалуйста.

Улыбка мистера Реджика чуть-чуть увяла, но он покладисто извлек из бумажника цветастую карточку, всю в голограммах и водяных знаках, закатанную в блестящий пластик. На снимке Реджик и его благоверная были изображены в своем природном, так сказать, виде – дружелюбная парочка кальмаров весело улыбалась в камеру.

– Так. Я что-то не вижу здесь разрешения на выезд с острова Манхэттен. Я ошибаюсь?

– Э-э, нет…, это все жена… Она…, она…, она… Ну сами посмотрите!

Кей посмотрел. Как по заказу миссис Реджик застонала и схватилась за живот.

О, черт.

– И когда срок? Миссис Реджик закричала. Очень скоро, сообразил Кей. Ч-черт же.

– Ясно. Ничего страшного.

"Мои бы слова да богу в уши…" Он открыл дверцу и извлек из машины Реджика.

– Пойдешь со мной, Реджи. А ты, – он оглянулся на мающегося от безделья малого, – разберешься с этим.

– Я?

Реджик нервно глянул на Кея, сунулся в машину посмотреть на жену. Кей снова вытащил его оттуда. Второй рукой пришлось ловить наладившегося дать деру малого:

– Все очень просто. Главное – поймать.

– А вы уверены, что он знает, что делать? – выдохнул Реджик почти без голоса.

– Он постоянно только этим и занимается. Пойдем. Пусть человек работает.

Джей тем временем глазел на женщину, то есть на пришелицу, то есть…

Реджик прочистил горло:

– Все в порядке, медузка. Этот землянин – специалист, практически профессиональный акушер. Правда ведь?

Кей, не изменившись в лице, заверил, что абсолютная. Он уже давно научился много и правдоподобно врать.

Времена ясных глаз, закатывания истерик и постоянного интереса Ди к вопросу "как ты дожил до совершеннолетия, сынок?" закончились лет двадцать тому назад.

Джей присел возле "линкольна":

– Э-э… привет! Меня зовут…, э-э… Джей.

Женщина поддернула платье вверх и решительно раздвинула ноги. Кею хватило и этого зрелища, он отвел Реджика подальше.

– Родильный дом Кроегга, – сказал он, оказавшись на безопасном расстоянии, – до сих пор на углу Шестьдесят четвертой и Мэдисон. Ты едешь не в ту сторону. Что происходит?

– Я…, мы, ах, мы тут встречаем кое-кого…

– Кей!!!

Кей оглянулся. Миссис Реджик он не мог отсюда видеть, зато разглядел, как с сиденья, где она лежала, взвился пучок тонких щупалец. Щупальца покачались в воздухе, потом вцепились в дверцу машины. Металл натужно заскрежетал.

Нормальные роды, довольно быстрые. Кей вновь повернулся к Реджику:

– Первенец?

– Ох нет, у нас уже есть первая дюжина. Мы отправили их домой, к дедушкам и бабушкам.

– Вернемся к нашим делам. Кого собирались встречать?

– Э-э, корабль.

– Что-то я не видел сегодня разрешений на вылет.

– Не видели?

– Нет. – Реджик сник.

– У нас неотложное семейное дело… – Реджик нервно взмахнул руками. – Там, у нас дома.

– Ай-яй!!! – взвизгнул Джей.

Кей оглянулся. Вокруг шеи малого обвилось тонкое щупальце, и Джей трепыхался, как тряпичная кукла. Потом его втянуло внутрь машины, и Кей некоторое время задумчиво любовался на подергивающиеся ноги в блестящих штиблетах, торчащие из открытой дверцы. Наконец Джею удалось освободиться, но другое щупальце ухватило его за пояс и принялось колотить о крышу машины. Шустрый ребенок, подумал Кей.

– Святой Элвис!

– У тебя все прекрасно получается, красавчик, – одобрил Кей.

– Каюк моим красотам!!! – успел выкрикнуть Эдвардс прежде, чем его снова втянуло внутрь "линкольна".

Кей вновь повернулся к Реджику. Того разрывало между желанием сбегать посмотреть, как там идут дела у супруги, и придумать ложь поубедительнее. Судя по всему, он даже прикидывал: сумеет ли выхватить у Кея свою карточку, добежать до "линкольна", каким-то образом избавиться от второго и удрать вместе с женой. Кей помахал у него перед носом карточкой, чтобы не забывал, с кем имеет дело.

– Спасите! Тону! – не вовремя заголосил вдали Джей. Реджик с тревогой оглянулся на него. Кей взял пришельца за плечо и развернул к себе.

– Так куда же это ты так спешил?

– Нам разонравился район, где мы жили… Некоторые из…, вновь прибывших, – неуклюже выворачивался Реджик. – Соседство неподходящее…

– О ком это мы тут говорим? – поинтересовался Кей, не отпуская плеча пришельца. – Я что-то не припомню, чтобы в последнее время мы давали въездные визы каким-нибудь отбросам общества.

– Кей, на помощь!

Малой уперся ногой в дверцу машины и изо всех сил тянул что-то на себя. Раздался хлопок, как будто пробка вылетела из бутылки, и Джей с размаху уселся на землю, держа на руках копошащийся комочек.

Первым до машины добежал Реджик.

– Ух ты! – Джей сидел на обочине и разглядывал ребенка. Крошка радостно пускал пузыри и гулькал, как положено.

Кей восторженно похлопал счастливого отца по спине:

– Поздравляю, Реджи. У тебя осьминожка.

– Какая милашка, – умилился Джей. – Кей, старик, ты только глянь…

Кальмарыш улыбнулся и срыгнул, обдав Джея зеленоватой склизкой массой, чем эффектно завершил комплимент.


***

В машине малой яростно тер себе лицо бумажным полотенцем. Когда от полотенца остались одни клочья, Кей отобрал их у напарника и сунул в пакет. Малой понюхал пальцы, скривился, вытащил еще одну салфетку и продолжил экзекуцию.

– Об этом меня не предупреждали, – заявил он. – И это первый день, называется.

Кей пропустил его слова мимо ушей. Сейчас его куда больше интересовало совсем другое. Если сложить два и два, получается четыре. Как правило. Что-то он не досмотрел. И это было не правильно.

– Ас этими голубками что будем делать? – Джей посмотрел на себя в зеркало заднего вида и принялся еще усерднее тереть лицо полотенцем.

– С какими? – очнулся от транса Кей.

– Этими.

Малой мотнул головой в сторону "линкольна", удаляющегося по дороге на Питтсбург и увозящего семейство, так и не поверившее в свое счастье.

– Ну, я мог бы выписать Реджику штраф за выезд с места жительства, – рассеянно отозвался Кей, – но Как бы ты назвал человека, который сделал бы такой подарочек новорожденному?

– Значит, мы их отпустим? – уточнил Джей.

– Наша работа – не пускать тех, кто хочет незаконно перемахнуть через забор в наш садик. А Реджик просто хочет домой. Не вижу причин держать их под замком.

Малой окончательно размазал остатки грязи по физиономии и бросил полотенце на пол.

Кей вздохнул и покачал головой:

– Ты не заметил ничего необычного? Малой вытаращил глаза:

– Меня чуть было не придушил новорожденный инопланетянин с щупальцами! Это не в счет?

– Нет.

– Тогда ничего.

Совсем ничего.

Я что-то пропустил? Кей кивнул.

– У меня не особо много времени, чтобы описывать сложности межзвездных перелетов…

– Я смотрел "Звездные войны", – успокоил его Джей. – Мне понравилось.

– Да, что-то вроде того. Когда летишь в подпространстве, то все нормально, но когда корабль входит или выходит из него, ощущения не из приятных. Беременным и новорожденным не рекомендуется.

– Как горячая ванна? – предположил Джей.

Кей не обратил на подсказку никакого внимания.

– Вопрос в том, что так напугало Реджика, что он рискнул отправиться в полет с беременной женой? Не считая путешествия на машине в Питтсбург. По-моему, это еще опаснее.

У малого ответа не было. Что у него было, так это написанное на физиономии крупными буквами подозрение, что никто и не ожидает услышать от него осмысленный ответ. Парень был недалек от истины.

– Может быть, проверить "горячие новости"? – сам с собой советовался Кей. – Может быть, там что-нибудь отыщется?

– А можно я сначала переоденусь? – жалостно подал голос малой.

– Зачем? – пожал плечами Кей. – Не так уж плохо от тебя пахнет. Похоже на "Олд спайс".

– Вот-вот. Мой папаша пользуется этой гадостью, – вознегодовал Джей.

– Я тоже.

На чем, собственно, беседа и закончилась.

На обратном пути в Манхэттен никаких происшествий не было. Не считая мелочи: какой-то шибко умный лихач пытался обойти Кея на повороте, и Кей загнал его в придорожную канаву. Как он сам пояснил: "Мне невесело. А когда мне невесело, я становлюсь жутким занудой".

Глава 11

Джей сказал:

– И что мы здесь делаем? Я почему-то считал, что мы ищем горячие новости.

Кей не реагировал. Кажется, это было основное его занятие в присутствии напарника.

Они стояли возле самого большого газетного "развала" в центре города. Мало того, что Кей по дороге сюда ни разу не застрял ни в одной пробке, он еще и припарковал машину прямо у газетных лотков. Братцы, человеку необходим свой собственный карманный бог, чтобы ему так везло. Скорее можно выиграть в лотерею, чем отыскать законное место для парковки в этой части Нью-Йорка в это время дня.

Кей азартно копался в кипе самых желтых из всех бульварных газет.

РИМСКИЙ ПАПА СТАЛ ОТЦОМ, – гласил заголовок. – СИНОД В СМЯТЕНИИ.

Кей углубился в чтение.

– Что ты делаешь?

Кей отложил газету и взялся за следующую.

ЧЕЛОВЕК СОЖРАЛ СОБСТВЕННЫЙ ДОМ. ВОТ ЭТО АППЕТИТ!

– Чувак, вот что я точно ненавижу, так это когда меня держат за сосунка. Кей методично штудировал статьи.

– Алло, орбита! Говорит Земля! Как слышите меня?

Кей взялся за следующую газету.

– Эй, ты же не хочешь сказать, что это и есть "горячие новости"?

– Лучшие аналитические репортажи на этой планете, – рассеянно отозвался Кей. – Читай "Нью-Йорк Тайме", если брезгуешь. Иногда им тоже везет.

– Ну ты даешь! Ты действительно ищешь зацепки в бульварной прессе.

Кто-то из нас свихнулся. Не могу поверить!

– Не ищу, торопыга, – хмыкнул Кей. – Уже нашел.

И протянул напарнику газету.

ЖЕНА ФЕРМЕРА УТВЕРЖДАЕТ: "ПРИШЕЛЕЦ УКРАЛ КОЖУ МОЕГО МУЖА!" КОСМИЧЕСКИЙ КОРАБЛЬ РАЗБИЛ ГРУЗОВИК. СУПРУГ ИСЧЕЗ!

Джей прочитал заметку.

– Ну, помогите мне, мистер Йода.

– Идем, молодой джедай, – сказал Кей. – Мы собираемся прокатиться.


***

Бигбаг остановил экипаж около прозрачной вместительной коробки, из которой пахло сахаром. Перед акцией следовало подкрепить силы. Он достал из кармана несколько трофейных бумажек, которые здесь играли роль денег. Через окошко равнодушно таращилась на него маленькая самочка в смешном головном уборе.

– Сахар, – сказал Бигбаг.

Она спросила что-то, для чего у переводчика-телепата не нашлось слова. Поэтому он прибег к прямой трансляции. Перед внутренним взором Бигбага возник огромный прозрачный цилиндр, полный восторженными кусочками льда. Сверху их медленно заливали потоки коричневатой пузырящейся жидкости.

Сразу с водой, подумал Бигбаг. Это хорошо. И цветом напоминает настоящий данг.

– Да, – сказал он.

Самочка достала из-за прозрачной заслонки (ну почему у них тут все прозрачное-то?!) три больших усеченных конуса. Она подавала их широким основанием кверху, и сквозь эти основания были пропущены белые трубочки с красной продольной полоской. Больше всего эти предметы походили на танторианские прожигающие бомбы.

Без нервов, приказал себе Бигбаг. Внешнее сходство еще ничего не доказывает. Эта цивилизация, конечно, дикая и странная, но не настолько, чтобы в уличных лавках первому встречному продавать оружие, способное проплавить твердую оболочку планеты и открыть путь магматическим потокам. Он смело сгреб "бомбы" и направился к экипажу. От "бомб" отчетливо пахло сахаром.

Кроме того, в них булькала жидкость.

Прикалываются, мрачно подумал Бигбаг.

За круглым столиком сидели трое аборигенов цвета данга. Перед ними стояли пестрые металлические цилиндры и лежал белый лист, по которому один абориген царапал прозрачной палочкой, что-то цедя при этом.

Переводчик-телепат болезненно сжался, умоляя Бигбага остановиться. Бигбаг прислушался.

– Это сложное слово, а пишется оно так: "Пфкхрукхт", – сказал тот, кто царапал.

– Да нет! – отобрал у него пишущую палочку другой. – Его надо писать через "в" и через два "у": "Пхвруухт".

– Парни, чем вы слушали? Пишется так: "Хврухт". И все.

– Джентльмены, – сказал Бигбаг (а на самом-то деле, конечно, переводчик-телепат, которому он позволил проявить себя). – Простите, что вмешиваюсь в ваш разговор, но единственно правильное написание данного слова: "Ф-Р-У-К-Т". Вы найдете его в любом словаре.

Он с достоинством проследовал к своему экипажу. Переводчик-телепат раздулся от удовольствия.

– Образованный, – услышал он в спину. – Тараканов морит. Туда без колледжа не берут.

– И читал много. Словари…

– Нет, парни. Хоть он и образованный, и начитанный, а я все равно готов помазаться на упаковку пива: на самом деле он ни разу в жизни не слышал, как пердит слон.

Ювелирная лавка Розенберга находилась через перекресток отсюда…


***

Кей вел машину в своеобычной маниакальной манере: жал на газ вместо тормоза и гудел без передыху. На перекрестки он выезжал сугубо на красный свет, скорость превышал всего в два-три раза (Джей мог поспорить, что в четыре. Или в пять. В крайнем случае), а поворачивал так, что любой голливудский каскадер удавился бы от зависти. Джей при этом бился головой о боковое стекло, хотя совсем не по своей воле и далеко не от отчаянья.

– Эй! – не выдержал Джей после очередного соприкосновения с дверцей.

– Прошу прощения. Но нам надо поднажать.

– Поднажать? – возмутился Джей. – Ты это о чем, чтоб тебе провалиться? Мы и так гоним под сто миль!

– Сто тридцать, – поправил Кей, мельком глянул на спидометр и, решив, что недостаточно гонит, прибавил газу. – Но для нашей черепашки это не предел. Не возражаешь, если я закурю?

– Чего?

Джей закрыл глаза, чтобы не видеть стремительно надвигающийся на них грузовик. Сейчас будет грандиозный шмяк. И куча искореженного металла. И два трупа. Неопознанных.

– Если я закурю. В машине.

Вот-вот, сейчас… И они, и грузовик, и еще пара машин, наверное, сплющатся в дымящуюся гармошку. Вот уж будет пробка так пробка! Долго же ее придется растаскивать. Шмяк все не наступал, и Джей приоткрыл один глаз.

Грузовик давно уже остался позади, а Кей даже соизволил вернуться со встречной полосы на разрешенную.

– Да плевать я хотел, куришь ты или нет!

– Не лезь в бутылку, молодой человек. Ты же сам хотел, чтобы я был с тобой повежливее. Сейчас многим не нравится, когда курят в машине. Не то, что раньше. Тогда почти все курили. Это потом уже все помешались на экологии. Чтобы выкурить сигарету в собственном сортире, надо запрашивать разрешение у комитета по охране окружающей среды.

Хотя попыток достать пачку сигарет он почему-то не делал, за что Джей был ему весьма благодарен. Правда, его благодарность была бы еще горячее, если бы напарник заткнулся, сбросил скорость хотя бы вдвое и почаще смотрел бы на дорогу. Но Кей опять пренебрег его желаниями.

– Конечно, – как ни в чем не бывало продолжал он, – мне лучше бросить. Вижу, тебя мутит от табачного дыма. Бросить курить ничего не стоит, я сам это делал раз пять или шесть. Я на этом деле собаку съел. Бросал и на день, и на неделю; как-то раз продержался целый месяц. Но потом какой-нибудь Ретоб Нейтральный убегал с Ретобом Позитивным, или Грегног случайно съедал флигпарга, я начинал нервничать и, понятное дело, закуривал снова. Все это наводит на мысль, что мне порой недостает силы воли. Самодисциплина хромает.

– Может, дашь мне порулить? – спросил Джей, чтобы сменить тему.

– Мал еще, – привычно отозвался напарник. – Перетопчешься. Джей тут же обиделся:

– К твоему сведению, у меня класс В. Напарник не впечатлился.

– А я вожу дольше твоего, – отрезал он, в последнюю секунду уворачиваясь от столкновения с патрульной машиной. Копы включили мигалку и бросились следом, да куда им. Пару кварталов они еще играли друг с другом в "Индикар", но потом город кончился и Кей так разрезвился на просторе, что копы застыдились и отстали.

Джей сидел, вцепившись обеими руками в сиденье, и вспоминал какую-нибудь подходящую случаю молитву, потом успокоился, вспомнил, что обижен, и некоторое время дулся, глядя в окно. Потом раскапризничался:

– А далеко еще? А сколько осталось? А я хочу пи-пи. А я есть хочу. Папочка, а можно мы остановимся у сувенирной лавки?

Кей коротко качнул головой.

– Мы почти на месте, детка.

"Почти на месте" оказалось практически на границе штата. Последний час они ехали по местности настолько деревенской, что Джей отказывался верить собственным глазам. Коровы, лошади, навоз, куры, поля, леса. У Джея немедленно начался приступ агорафобии. Он сказал об этом напарнику, и Кей наконец-то рассмеялся.

– Тебе почаще надо выбираться за город, – сказал он. Потом подумал и добавил:

– Но не бойся. Теперь тебе это обеспечено.

Вот спасибочки, еще больше приуныл Джей.

Дорога петляла между деревьями, становясь все уже и ухабистей. К тому времени, как они все-таки добрались до места, Джей уже считал, что вокруг них расстилаются бескрайние монгольские степи. Посреди пустого пространства – слишком большого, по мнению Джея, – стоял всего один дом размером не больше трейлера. А в дорожку перед ним были вбиты обгоревшие и раздавленные останки пикапа. Наверное, то, что врезалось в них в их бытность грузовиком, было очень большим и тяжелым.

– Это у них так грузовик перегрелся или я чего-то не понимаю? – Джей невольно поежился, подавив жгучее желание неотрывно наблюдать за небом.

Кей остановил машину перед домом.

Джей протянул руку к дверце.

– Подожди.

Ну вот, то не садись в машину, то не вылезай из нее…

– Дадим хозяйке дома время поволноваться. Когда люди выбиты из седла, с ними легче работать.

Спустя минуту на крыльце дома появилась женщина. Назвать ее "простой" – как припечатала ее желтая газетенка – язык не поворачивался. Лицо густо напудрено и нарумянено. На губах помада – слишком яркая, слишком красная, слишком толстым слоем положенная.

– Чем могу помочь, джентльмены? – спросила женщина.

Пошли, – скомандовал Кей, и напарники выбрались наружу. Кей на ходу достал из кармана бумажник, а из бумажника визитную карточку. На взгляд Джея, это был просто прямоугольный кусочек картона. К тому же совершенно чистый.

И тут этот картон превратился в удостоверение Конторы в кожаном чехле, с печатями и подписями во всей красе, все как положено.

– Хочу такую же визиточку, – простенал Джей.

– Мал еще.

Кей помахал удостоверением.

– Как поживаете, мэм? Я – специальный агент Молдер. А это – спецагент Скалли, – злорадно добавил он. – Мы из ФБР. Хотелось бы задать вам несколько вопросов. О вашем госте.

И ткнул пальцем в небо.

– Тоже приехали посмеяться? – недружелюбно спросила женщина.

Кей заверил ее, что если она найдет в Бюро хоть одного человека с чувством юмора, спецагент Скалли собственноручно вскопает ее огород. Хозяйка чуть-чуть оттаяла. Джей хотел было напомнить, что огорода при доме не видать, но вместо этого сморщился и издал некий звук, в котором с трудом, но все-таки можно было определить полное согласие с мнением старшего коллеги. Кей с лучезарной улыбкой убрал свою ногу с ботинка напарника.

– Можно нам войти?

Женщина скорбно оглядела его с ног до головы, потом ту же процедуру проделала с Джеем, поджала губы. Наверное, посетители не произвели на нее должного впечатления, несмотря на трудовой энтузиазм Кея. Тем не менее женщина посторонилась, пропуская их в крошечную кухню:

– Входите. Лимонада?

– Да, мэм. – Кей по-прежнему сиял идиотической улыбкой Стива Мартина. – Это было бы здорово.

Женщина принесла им стаканы. Предложила присесть на диван в гостиной. Те места дивана, из которого не выпирали мощные пружины, были продавлены, и, от неожиданности провалившись чуть ли не по самые уши, Джей только чудом не вылил на себя лимонад. В стакане с мутной жидкостью плавал толстый ломоть лимона, очевидно, для того, чтобы оправдать название напитка. В остальном жидкость на вкус напоминала затхлую воду из-под крана.

Рассказ хозяйки Джей почти не слушал. Больше крутил головой по сторонам, разглядывая комнату, обои, отставшие от стен и выгоревшие на солнце, облупленный потолок, обшарпанную мебель, телевизор допотопной модели. Фотографию на телевизоре.

Едва ли хозяин дома смог бы выиграть первый приз на конкурсе красоты.

– …и даже шериф приехал, провел до-ско-наль-но-е расследование, составил о-фи-ци-аль-ный рапорт, записал там все, что я рассказала. А сам не поверил ни единому слову…

Джей сидел и думал, куда девать то, что он отхлебнул из стакана. Назвать это лимонадом у него не поворачивался язык. Долго сидеть с раздутыми щеками было нельзя – какой бы заторможенной ни казалась хозяйка дома, она стала поглядывать на Джея с опаской, хотя рассказа не прерывала. Кей тоже заинтересовался. Сам он героически расправился со своей порцией лимонада, но от добавки отказался с горячностью, удивившей и напарника, и хозяйку.

Улучив момент, Джей взял стакан и незаметно сплюнул в него лимонад. Поставив стакан обратно на стол, он изо всех сил улыбнулся хозяйке. Не подействовало. Сговорились они все, что ли? Зет смотрит как на пустое место, Кей пропускает мимо ушей два из трех слов, эта дама туда же…

– …а тут шериф и говорит: "Ну, говорит, миссис Яке, раз уж ваш муж помер, то как же он сумел вернуться в дом?" – Беатрис Яке смотрела сквозь них на небо за окошком. Убитую горем вдову она никак не напоминала. И если кто-то тут и был выбит из седла, так это не она. – Да я и сама не поверила бы, но только вот что я вам скажу, я знаю Эдгара, и даже если это…, эта штука и выглядела в точности как Эдгар, это был не Эдгар…

Кей вопросительно заломил бровь.

– Как будто что-то надело Эдгара, – пояснила Беатрис. – Как костюм. Костюм из Эдгара.

Беатрис рассмеялась едва ли не радостно.

– Понимаю, – кивнул Кей. – Возьмите на заметку, агент Скалли.

– Уже, – буркнул Джей, изобретая всевозможные способы мести напарнику. Потом покосился на него и передумал. Кей сидел со странно знакомым выражением на лице. То есть лицо-то как раз ничего и не выражало, только взгляд был тревожный.

Женщина все еще смеялась. Кей терпеливо и участливо ждал. Джей вертелся ужом, пытаясь вспомнить, не встречались ли они когда с напарником раньше.

Потом Беатрис разом успокоилась и промокнула глаза платком.

– Так вот…, я очнулась, а он исчез.

И осталась сидеть, сложив руки на коленях, словно примерная ученица, неожиданно забывшая урок. Только хлопала ресницами в ожидании подсказки.

– Он сказал что-нибудь? – пришел на помощь Кей.

– Он попросил у меня сахара в воде…

– Воды с сахаром, – эхом откликнулся Кей. – Ясно.

– Нет. Сахар. В воде.

– Ясно, – устало повторил Кей.

Тяжело вздохнул. Повернулся к Джею и постучал пальцем по очкам во внутреннем кармане его пиджака. Потом достал собственные очки.

– Свои не забыл, умник?

Джей ничего не понял, но вынул свои очки и по примеру старшего тоже водрузил их на нос. Кей улыбнулся женщине.

– Так вы выследите этого пришельца и накажете его за то, что он сделал с грузовиком? – с надеждой спросила Беатрис. – И с Эдгаром.

– О да, мэм, уж будьте уверены.

Кей достал из кармана тот самый приборчик (Джей пару раз видел, как, задумавшись, напарник играет с ним), больше всего похожий на дозиметр со светодиодом, присобаченным с одного конца. Кей направил "дозиметр" на женщину.

– Не могли бы вы на секундочку посмотреть вот сюда, миссис Яке?

Беатрис, не прерывая монолога о том, что "вот странно, он попросил не чая, не лимонада, не компота там…", посмотрела. Вспышка обожгла глаза даже через темные стекла очков. А у миссис Яке сделалось пустое и неподвижное лицо. Впрочем, живостью и темпераментом она и раньше не блистала, но Джею вдруг стало не по себе. Кей снял очки, жестом велел напарнику сделать то же самое. Джей пожал плечами и подчинился.

– А теперь, Беатрис, – Кей повернулся к застывшей посреди комнаты женщине. Джей тем временем копался в памяти, вспоминая цитату про вдову мистера Лота (или жену? Он точно не помнил, но там было что-то про женщину и соляной столб). – Слушайте меня внимательно. Не было никакого пришельца. Вспышка, которую вы видели, к НЛО не имеет никакого отношения. Просто…, м-м…, в термическом "кармане" взорвался болотный газ, отражая свет Венеры. Грузовик оказался как раз над "карманом".

Джей нахмурился.

– Притормози, друг! Ты это чего сделал? Что это за штуковина?

– Нейролизатор, стандартная модель, – Кей спрятал прибор в карман. – Стирает память объекта, что позволяет нанести на пустующее место то, что нужно нам.

– Без дураков? Круто. А по поводу Венеры ты ничего лучше не придумал?

Кей отвернулся.

Миссис Яке все еще по-коровьи хлопала на них ресницами.

– Ну вот что, Беатрис, – сказал ей Кей. – Эдгар сбежал от вас с прежней подружкой. Вы некоторое время поживете у мамы и не только оправитесь от потрясения, но и решите, что вам без Эдгара гораздо лучше.

– Точно, – Джей оттер напарника в сторону. – И вообще, вы сами его выгнали. И теперь можете поехать в город, прикупить новой одежки и найти себе кого-нибудь стоящего…

Тут он выяснил, что его никто не слушает.

Кей, правда, некоторое время с открытым ртом внимал его страстной речи, но где-то в середине ее пошел к двери. Миссис Яке пялилась в пространство.


***

Кей разыскался во дворе. Он на корточках сидел в яме возле останков пикапа.

– Да-а…, тарахтелку просто в блин раскатало, – восхитился Джей, но на небо все-таки посмотрел.

На всякий случай.

– Должно быть, корабль сел прямо на пикап, – сказал Кей, разглядывая груду металлолома, при жизни бывшего автомобилем. – Эдгар вышел посмотреть, что за шум. Пришелец напал на него и забрал его тело. Скорее всего, удалил большую часть, оставив только кожу.

– И часто так случается?

– Да нет. Большинство законных переселенцев покупают личины во внешнем мире, получают в штаб-квартире MiB или в лавке в Гринвич Виллидж по соседству с ресторанчиком, где подают шикарные сэндвичи с яичницей…

– Эй, а я знаю, где это!

– Итак, что у нас есть? – сам себя спросил Кей. Или же он читает лекцию для чайников. Джей поморщился. – У нас есть факт, что наш гость убил местного жителя, а из его кожи сделал себе маскировочный костюм. Это плохо. Это где угодно расценивается как преступление. В паре-тройке миров, прав-, да, не очень серьезное. Но даже там подобный поступок не считается вежливым и приемлемым в обществе. Вывод. Мы имеем дело с преступником, а не с парнем, по незнанию сиганувшим через чужой забор. Мда, бог, кажется, не с нами – он тоже ненавидит идиотов.

Кей вытащил еще один прибор из кармана. Джея уже давно разбирало любопытство – что еще рассовано у напарника по карманам. Это же черная дыра какая-то, а не костюм. Если бы Джей напихал себе столько же занятных штуковин, то очень даже заметно распух бы в области бедер.

Узкий луч затанцевал на обгоревших обломках.

– А это что?

– Спектральный анализатор. Собирает молекулы, которые любая из форм жизни оставляет за собой. Видишь вот этот экран? Цветовой код на нем подскажет, с каким типом инопланетян мы столкнулись.

– Ловко. А можно мне одну такую на память? Я знаю пару девок, на которых я охотно испробовал бы эту жужжалку.

– Не сомневаюсь, – Кей посмотрел на прибор. Маленький экран налился пульсирующим желтым светом.

– Вот и наш герой, – возрадовался Джей. – Он желтый. Китаец, что ли?

– Нет, – Кей покачал головой. – Анализ не закончен. Прибор просто принюхивается.

Экран тем временем покраснел, потом почему-то стал синим.

– Пожалуйста, только не зеленый, – попросил его Кей.

Прибор расцвел фиолетовым, на чем заглох.

– Спасибо, – облегченно сказал Кей.

Но игрушка в его руке пульсировала еще пару секунд…, потом цвет экрана сменился на зеленый.

И остался зеленым.

– Вот дрянь, – сказал Кей. Поднял голову и посмотрел на напарника снизу вверх. – Надеюсь, ты знаешь, что это значит?

"Откуда мне знать, что это значит?!" Но выражение на лице напарника было очень уж странным. Джей поежился. Почему-то ему не очень хотелось, чтобы этот странный парень – конечно, он с приветом, ребята, но свой в доску, хоть и боится это признать – сидел в этой странной яме посреди штата и задумчиво смотрел в никуда.

– Сейчас, сейчас… – затараторил Джей, – об этом как раз спрашивали вчера вечером в "Счастливом случае".

Он покосился на напарника. Тот продолжал сидеть на корточках все с тем же задумчивым и несчастным видом. Джей тщательно изучил небеса. Ни на одном облаке подсказки не было. Летающих тарелок, рисующих реактивной струей правильный ответ, тоже не наблюдалось.

– И какой же вид инопланетян оставляет зеленые следы? – неутомимо паясничал Джей ("к черту, напарник, выше хвост, переживем уж как-нибудь"). Ничего не помогало, и Джей, не выдержав, заорал:

– Ну не знаю я! Понятия не имею!

Кей вынул из кармана очередной прибор. На этот раз ради разнообразия это был обычный сотовый телефон. Набрал номер.

– Зет? – спросил он, не глядя на Джея. – Это Кей. Мы на ферме.

– И у тебя хорошие новости? Кей помолчал, собираясь с мыслями.

– Зет, у нас тут жук объявился.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации