Текст книги "Урод рода человеческого"
Автор книги: Светлана Гололобова
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Ты, что же собираешься перейти на ее сторону? Она тебе нравится? – Еще больше разозлилась Катерина.
– Как знать… Когда приехал Глеб Алексеевич, она стала улыбаться и выглядеть прекраснее. Из дурнушки она превратилась в довольно симпатичную женщину.
– Замолчи. Не дразни меня.
Катерина подошла к Егору и, наклонившись, схватила рукой его волосы. Глаза горничной метали молнии.
– Я тебя люблю и не надо так говорить. Нам пора бежать, пока Глеб Алексеевич не продал меня. Ежели меня сошлют в деревню, то ты больше не сможешь наслаждаться моими ласками… Тогда ты станешь влачить жалкое существование в этом дряхлом месте до конца своих дней. У меня уже есть деньги.
Егор молчал.
– Слышишь меня? У меня есть деньги. Я их получила от экономки. Их достаточно, чтобы мы пару лет жили безбедно.
– Елизавета, что тебе платит? – Вновь усмехнулся Егор. – А за что?
– За мой ум.
– За твой ум? Твой ум нынче дорого стоит?
– Она платит за мое молчание и за свои махинации, которые она проворачивает за барской спиной… – Катерина замолчала, а затем продолжила. – Осталось только попасть в комнату к барыне. После приезда барина, она меня в свою комнату не приглашает.
– Зачем тебе понадобилась комната барыни?
– В комнате стоит ларец. Когда барыня купается, то снимает с шеи цепочку, на которой висит ключ от ее ларца. В ларце два дорогих ожерелья с бриллиантами и пара колец. Мне нужно улучить момент и похитить все это барское богатство. После этого нужно бежать.
– Ты собираешься обокрасть хозяйку? – От удивления Егор открыл рот.
– Егор! – Катерина подкатила глаза, подошла к Егору и обняла его руками за шею. – Мы же обо всем договаривались. Как только придет время, мы сбежим. У меня есть деньги, но с барским богатством, нам будет спокойнее. Время пришло. Побег совершим ночью, так нас будет труднее искать. Я надену приличное платье. Ежели нас кто остановит, то меня примут за барыню, а ты будешь изображать моего конюха. Никто и не о чем не догадается. Мы убежим за границу. Там нас разыскивать не будут. Вот тогда мы заживем по-человечески.
Егор резко откинул руки Катерины.
– Делай, как знаешь. Если считаешь, что время пришло, то действуй. Но кражу я не одобряю. Грешно это. Да и не по человечески. Я не желаю быть участником кражи.
– Ха, ха, ха. Милый, отнимать у тех, кто сам погряз в грехах совсем не грешно.
Конюх ничего не ответил. Катерина довольная собой, тряхнула роскошной шевелюрой и, улыбнувшись, обняла за шею своего возлюбленного.
Глава 6.
Предательство
Прошло несколько месяцев с тех пор, как Дарья появилась в доме Салтыкова. Глеб Алексеевич часто отлучался и отсутствовал по несколько дней, а иногда и недель. Дарья во время его отъездов много времени проводила на природе, гуляя по парку. Это место стало для нее единственной отдушиной. Она часами сидела на скамейке и наблюдала за птицами. В обыденной жизни друзей у нее не было, кроме единственной подруги Пелагеи. В обществе она не бывала, поэтому ни с кем из людей своего круга не общалась, кроме родных, которым по – прежнему писала письма. Жизнь в доме супруга была скучна и однообразна. Просыпалась она рано, затем завтракала. После завтрака гуляла в парке и вышивала узоры на материях. Затем наступал обед, а потом она спала. После она снова гуляла на природе. Так проходил один день за других. Вечера тянулись особенно долго.
Так, одни ранним утром Дарья по обыкновению, неспешно прохаживалась по парку и, углубившись в мысли, думала о своих родных. Ее размышления перебил подошедший укаткой конюх Егор. Он был встревожен.
– Барыня, не смею тревожить вас, но у меня срочный разговор. – Прошептал Егор.
Дарья изумилась вольности молодого холопа, но не прогнала его. Ее заинтересовала эта смелость. В их доме было не принято, чтобы слуги обращались напрямую к господам. Она даже имени его не знала.
– Говори. – Строго произнесла барыня.
– Против вас в доме затевается заговор. – Произнес Егор и осмотрелся вокруг.
– Заговор? – Удивилась Дарья. – Какой заговор?
– Барыня, я ваш преданный слуга и не хочу, чтобы вам причинили зло. Дело в том… – он замялся.
– Продолжай. – Сказала барыня.
– Катерина решила бежать за границу. Она хочет прихватить с собой ваши украшения. У нее уже есть деньги, но ей еще нужны ваши бриллианты. – Он замолчал.
– Вот как? – Дарья нахмурилась и помрачнела.
– Да, барыня.
– Откуда тебе это известно?
– Я ее возлюбленный и она мне доверяет все тайны. Я и ранее не одобрял ее замыслов и хотел прогнать ее от себя. Теперь, узнав про такое, решился обо всем рассказать.
– Каким же образом она собирается украсть мои драгоценности? Ларец в комнате. Там постоянно служанки. Ларец унести из комнаты не так – то просто.
– Она не станет выносить ларец. Сегодня вечером, когда вы пойдете купаться и снимете с шеи цепь с ключом, она украдет ключ, откроет ларец и похитит драгоценности.
– Неслыханная наглость. Нельзя так вести себя с господами. – Дарья возмущенно топнула ногой и, переведя дыхание, продолжила:
– Катерина догадывается о том, что ты можешь предать ее?
– Что вы, хозяйка, извольте. – Проговорил испуганно Егор. – Катерина коварная женщина. Временами я даже побаиваюсь ее. Если бы она заподозрила меня в предательстве… то не знаю, что стало бы со мной. Я бы до вас не дошел. Она смогла бы меня отравить. Она же про травы всякие много знает.
– Хорошо. Мне все понятно. Как тебя зовут, холоп?
– Егором, барыня меня величают.
– Ступай Егор. Если твои слова подтвердятся, то я тебя награжу. Верные слуги мне нужны.
Конюх украдкой, озираясь по сторонам, быстро зашагал в сторону конюшни.
Дарья, удивленная необычному известию, вдруг обрадовалась тому, что сможет избавиться от бесстыдной и хитрой горничной.
Вечером Дарья приготовилась к приходу Катерины. Глеба Алексеевича дома не было. Он был в очередном отъезде. Она весь день размышляла над тем как поступить, когда застанет за кражей Катерину. Поимка Катерины станет ее шансом не только отделаться от Катерины, но и наконец-то представит ее полноправной хозяйкой дома. Она прикажет выпороть Катерину, а затем поместит ее в темницу в подвале дома. Там горничная станет ждать возвращения хозяина. По возвращении мужа, она убедит его отдать Катерину в руки полиции и та больше никогда не покажется в ее доме.
Барыня стояла у туалетного столика и наблюдала, как служанка Глашка носит в ведрах горячую воду. Катерина в ее комнате не появлялась.
Глашка наполнила полную кадку водой и принялась снимать платье со своей хозяйки. Как только она закончила свое дело, Дарья приказала служанке спрятаться за занавеску и молча ждать пока она ее не позовет. Служанка удивилась необычному указанию, но молча, подчинилась воли барыни.
Дарья сняла с шеи цепь с ключом, положила ее на туалетный столик и погрузилась в ванну. Барыня расслабилась и принялась самостоятельно намыливать руки. Других служанок она намеренно звать в помощь не стала, чтобы те не испортили, ее план. В тот момент, когда намылила все тело, Дарья увидела, как по комнате прокралась тень. Тень метнулась к туалетному столику, взяла ключ и на мгновение застыла над ним. Ларца на столике не было. Дарья переставила его на камин. Тень огляделась в поисках ларца и направилась обратно к двери, а на выходе обернулась и, приметив ларец, двинулась в его сторону. Ключом она открыла ларец. Барыня выждала пару секунд, и громко спросила:
– Кто здесь?
Тень на мгновение растерялась, ничего не ответила и бросилась к двери.
– Стой! – Закричала Дарья. – Глашка, держи вора.
Служанка быстро выскочила из своего укрытия и, подбежав к Катерине, схватила ее за рукав. Катерина, пытаясь выбежать из комнаты, оттолкнула от себя служанку. В тот момент к ним подлетела барыня. Она на ходу накинула халат, и презрительно посмотрев на Катерину, скомандовала:
– Покажи вторую руку.
Катерина отвела из-за спины руку и показала ее барыне. В руке горничной ничего не было.
– Что ты делаешь в моей комнате?
– Я принесла новые свечи. Елизавета сказала, что у вас свечи догорают, и стоит принести новые.
Горничная указала рукой в сторону столика. Действительно, на туалетном столике, лежали свечи. Дарья внимательно осмотрела столик. Цепь с ключом отсутствовала.
– Где моя цепь? – При этих словах Дарья приблизилась к Катерине. Выглядела она устрашающе.
Катерина сначала оторопела, и ее глаза забегали в разные стороны, а затем собралась, высоко подняла голову, и удивленно вздернув брови, медленно произнесла:
– Не понимаю о чем это вы? – В ее голосе звучала надменность.
– Повторяю, – Дарья тоже вскинула голову, показывая свое превосходство и, подойдя вплотную к Катерине, строго проговорила, – еще раз повторяю свой вопрос. Где моя цепь с ключом? Куда ты ее дела?
– Какая цепь? Какой ключ? Я ничего не видела. – Катерина не сводила с Дарьи глаз, показывая, что не собирается сдаваться и не признает превосходство.
– Ты только что украла у меня цепь, которая лежала на туалетном столике?
– Да не брала я ничего. – Катерина снова стала нервничать.
Дарья взбесилась и неожиданно для себя схватила Катерину за шею.
– Врешь.… Ты нагло врешь. Я вызову полицмейстера.
От слов барыни, лицо Катерины побелело, и ее голос дрогнул.
– Не надо полиции. – Взмолилась она и опустила голову. – Ваша цепь лежит на ковре, посмотрите вниз.
Дарья переместила взгляд на ковер. На ковре у ног Дарьи лежала ее цепь. Служанка быстро подняла цепь и протянула хозяйке. Дарья еще больше разозлилась.
– Пытаешься провести меня шельма. Одурачить, значит, меня хочешь. Со мной это не пройдет. Ты намеренно уронила цепь, когда тебя поймала Глашка. Эту цепь я положила на столик, и она не могла сюда попасть без посторонней помощи.
– Возможно, я стряхнула ее, когда клала свечи на столик. – Стала упираться Катерина.
– Вот как… ты не желаешь признаться в краже?
– Нет, – Катерина слегка качнула головой, – кражу я не совершала. Извольте, барыня. Я живу в этом доме много лет и никогда ничего не украла.
Дарья вздохнула. Она поняла, что в данный момент проигрывает.
– Хорошо. Полицию я пока звать не стану, но завтра утром ты будешь высечена. Сечь тебя будут до тех пор, пока ты не признаешь своей вины.
После этих слов барыня позвонила в колокольчик. На ее зов в комнату прибежала экономка, которая по приказу хозяйки привела гайдука, и те отвели Катерину в темницу.
После их ухода Дарья, довольная собой, и преданностью конюха Егора, улыбнулась. Все было не так уж и плохо. Она распорядилась, чтобы на следующее утро все слуги собрались в гостиной для ее указаний.
Утром барыня надела свое самое красивое платье, такое словно собиралась ехать на бал. Надела она и то самое изумрудное ожерелье, которое Катерина собиралась у нее похитить. Во всем этом великолепии, барыня спустилась по лестнице в гостиную, где ее уже находилась вся прислуга. Она остановилась на одной из верхних ступенек, так чтобы быть выше прислуги.
Яркие лучи света заливали комнату. Ожерелье искрилось от света. При ее появлении слуги, молча в знак приветствия, опустили головы. Они стояли вдоль колон и с замиранием сердца ждали того, что произнесет их хозяйка. Ранее она никогда их не собирала. Но после того как она велела выпороть кухарку с помощницей за недобросовестную работу, слуги остерегались ее и старались не попадаться без надобности на глаза хозяйке.
Дарья осмотрелась и в дальнем углу заметила Егора. Его лицо было белым. Он казался каким-то худым и печальным.
«Неужели он сожалеет о своем поступке? – Подумала Дарья. – Необходимо его еще раз проверить». Она перевела взгляд с Егора на присутствующих и твердо произнесла:
– Я собрала вас всех здесь, чтобы вы стали свидетелями наказания нерадивой холопки Катерины, которая накануне вечером пыталась совершить кражу из хозяйского ларца. – Она сделала паузу, собираясь с мыслями. – За это она будет подвергнута наказанию.
Дарья повернулась к старому конюху по имени Макар, который скромно стоял у одной из колон. Он считался старшим среди конюхов. Седой и худощавый мужчина пользовался уважением у слуг.
– Макар, приведи из подвала Катерину и привяжи ее к бельевому столбу на заднем дворе. – Макар насупился, но принялся исполнять приказ. Он, не сказав ни слова, вышел из комнаты. Позорного или так называемого столба для порки, в доме Салтыковых не было.
Все слуги прекрасно понимали, что строптивую Катерину ожидала порка. Порка, как и другие виды телесных наказаний, редко применялась в доме Салтыковых. Глеб Алексеевич не был сторонником наказаний. Слуги уважали его. Он был добрым человеком. Из-за того, что он постоянно находился в разъездах, ему некогда было заниматься решением домашних проблем. Помимо прочего, в доме не было управляющего, и всеми текущими делами распоряжалась экономка Елизавета. Ее авторитет был неоспорим. Елизавета считалась строгой, но справедливой женщиной. Наказание поркой она также не приветствовала. Да и не за что было наказывать прислугу. Все в доме было налажено, и жизнь там протекала размеренно и спокойно до тех пор, пока Дарья не велела выпороть кухонную работницу и ее помощницу. Глеб Алексеевич о том наказании ничего не знал. Никто из слуг не осмелился ему об этом сообщить. Хозяин подолгу отсутствовал, и теперь в доме господствовала его молодая жена.
Слуги, не привычные к таким возмездиям, с опаской переглядывались друг с другом, но боялись вымолвить хоть слово.
*****
Погода была ясной, но, несмотря на слепящее солнце, трещал мороз и обжигал легкие и глаза.
Катерина, с высоко поднятой головой подошла к столбу и спокойно протянула руки. Одетая в одно тонкое домашнее платье, она мерзла. От бессонной ночи, лицо девушки осунулось и побледнело. Казалось, вся кровь ушла из ее тела. На фоне белого снега Катерина была едва заметна. Лишь легкий пар, исходивший из ее рта, выдавал в ней живое существо. Непричесанные волосы растрепались в разные стороны. Теперь вместо привычного волнистого каскада, они топорщились словно сосульки. Ночь, проведенная в прозябшем подвале, давала о себе знать.
Конюх Макар тугими пеньковыми веревками обвязал руки и ноги горничной. Он сделал это так ловко, будто спутывал лошадь. Катерина выглядела спокойной и вела себя так, словно была выше всего происходящего. Она не сопротивляясь, позволила себя связать.
Ноги ее покраснели и, переминаясь с ноги на ногу, она изо всех сил, пыталась согреться. Ресницы и брови быстро обледенели.
Дарья, напротив, одетая в теплую соболью шубу, не мерзла. Она встала недалеко от места наказания и ждала того момента, когда Катерина сдастся и начнет просить прощения. Этого не происходило, что начинало ее раздражать. Слуги, проследовавшие следом за ней, в испуге смотрели на хозяйку.
Когда Макар только привел Катерину, Дарья дрогнула, увидев полуобнаженное тело Катерины и ее сердце, сжалось от сострадания. Катерина постоянно вызывала в ней противоречивые чувства. Сначала она захотела приказать одеть теплее Катерину, но надменный вид ее подневольной заставил передумать.
Горничная зло взглянула в сторону обидчицы и цинично улыбнулась ей в лицо. Сделала она это так явно, что слуги опустили головы, боясь гнева барыни и из жалости к Катерине.
Дарья неспешно, словно тянув время, подошла к Катерине и, обратившись к ней, громко произнесла:
– Катерина, зачем ты пыталась украсть у меня ключ от ларца?
Катерина, задрав лицо, не показывая, что она сломлена, раздраженно ответила:
– Барыня, повторяю вам, что я не брала никакой ключ. Вам все привиделось. Вы несправедливо меня наказываете. Я пришла в комнату, чтобы принести свечи, а ключ, скорее всего, стряхнула нечаянно со столика. Ключ вы нашли на ковре, а не у меня в руках. Кражу я не совершала.
– Врешь. – Дарья начала злиться. – Ты нагло врешь. Как ты бессовестная можешь перечить хозяйке?
Катерина вновь усмехнулась и, глядя прямо в глаза обидчицы, закричала:
– А вы мне не хозяйка. – Спокойствие Катерины улетучилось – Меня купил хозяин и принадлежу я лично ему. Я не ваша вещь, чтобы мной распоряжаться. К тому же вы не можете меня обвинять. У вас нет доказательств. У вас нет свидетелей.
Дарья оглянулась. Слуги все также стояли в оцепенении. Опустив головы, они не смотрели в сторону своей барыни. Во дворе воцарилась мертвая тишина. Выражения их лиц барыня не видела и не могла понять боятся ли они ее или же ликуют от того, что Катерина унижает ее. Все это еще сильнее взбесило Дарью. Она уже не контролировала себя, из-за того что Катерина стала с ней препираться.
– Поднимите головы и смотрите на то, как будет наказана эта нахальная девица… эта воровка.
Дарья оглянулась по сторонам и у конюшни увидела Егора.
«Прикажу Егору выпороть Катерину. Она этого не ожидает. – Мелькнула мысль в голове Дарьи».
– Егор, подойди сюда. – Скомандовала она.
Егор тяжело вздохнул и, подчинившись приказу барыни, медленно подошел к ней. Скрип его сапог нарушил пугающую тишину.
Мороз усиливался. Появился ветер. На небе сгущались тучи. Солнце исчезло и стало темнеть. Дарья почувствовала, что ее ноги начали мерзнуть. Она решила, что мороз не сможет ее побороть, и она завершит начатое дело. По телу побежал неприятный озноб.
– Егор, Катерина заявляет, что у меня нет доказательств ее виновности и нет свидетелей. Ты мой свидетель. На днях Катерина призналась тебе в том, что собирается украсть у своей барыни золотые украшения с бриллиантами и сбежать с ними за границу. Благодаря тебе, я раскрыла ее коварный замысел. Так ли это?
Егор устыдился и покраснел. Он испытал неловкость перед слугами и Катериной. Теперь его признают предателем и перестанут доверять в этом доме. Конюх виновато наклонил голову и еле слышно прошептал:
– Да. Это так.
– Я не слышу, скажи громче. – Приказала барыня.
– Да. Это так. – Повторил он.
– Егор перевяжи ее лицом к столбу, возьми плеть и нанеси двадцать ударов. – Дарья указала рукой на Катерину.
Егор принялся исполнять волю барыни. Как только он приблизился к Катерине, она плюнула ему в лицо, а затем громко засмеялась.
– Ах ты, предатель… – Завопила она. – Ты оговорил меня, лишь бы быть ей угодным. Ты боишься ее. Предатель, предатель…
Егор развязал веревку, затем резко развернул Катерину и, сделав пару крепких узлов, взмахнув плетью, и ударил плетью. Удар пришелся на плечо и был слабым. Катерина засмеялась еще громче. Ее неистовый смех эхом прокатился по всему двору.
Дарья рассвирепела и закричала:
– Бей сильней.
Конюх вновь ударил Катерину. От второго удара на спине наказуемой проступила кровь. Катерины перестала смеяться. Она поняла, что хозяйка не такая слабовольная, какой казалась. Но сдаваться она не желала.
– А вы барыня умной оказались. Я – то думала, вы простофиля… – Катерина перешла на крик. – Когда вас барин в брачную ночь прогнал от себя и позвал меня для своих утех, как же вы рыдали. Какой же был позор. Хозяин променял молодую жену на служанку-любовницу. Ужас. Мне стало жаль вас. Тогда вы выглядели полным ничтожеством. Как же я ошиблась. Я научила вас ублажать мужа, ведь вы же ничего не умели. И если бы не я, хозяин бы бросил барыню, и стала бы она старой девой. Ха-ха-ха. Стала бы никому не нужной бабой. А она – то все продумала и использовала меня для своего блага. Умно…
Дарья залилась румянцем. Катерина на глазах у всех домочадцев втоптала ее в грязь. Теперь все слуги знали о той позорной брачной ночи. Дарья остервенела:
– Бей ее. – Закричала она Егору. – Бей до тех пор, пока она не признается в своем преступлении. – Проходимка. Бей ее сильнее.
Егор принялся наносить удары по окровавленной сине Катерины. Кровь со спины стекала на ноги, а затем вниз на снег. Под ногами наказанной горничной образовалось алое пятно.
Откуда – то прилетели вороны и словно стая стервятников, принялись кружить над головами собравшихся во дворе людей.
– Ведьма. – Прошептал кто-то из слуг и все мигом подхватили эту мысль. Они начали выкрикивать в сторону окровавленного тела Катерины. Катерина слышала эти крики. От ударов ее тело обмякло, и она стала терять сознание. Из последних сил она подняла голову и заорала:
– Да, я ведьма и я проклинаю тебя барыня и весь твой род. Проклинаю всех. Проклинаю тебя, этот дом и всех вас. Всех слуг в этом доме. Всех… в этом доме. Слышите, проклинаю.
Катерина потеряла сознание. Ее голова поникла.
Дарья испуганно смотрела на Катерину и на толпу слуг. Она не ожидала такого поворота. Вороны по-прежнему, громко каркая, кружили над головами слуг и над телом Катерины.
Егор, тем временем продолжал наказание, нанося удары по спине горничной.
– Довольно. – Закричала Дарья. Она поднесла ладони к лицу и закрыла лицо. – Хватит, прекрати.… Прогоните этих проклятых птиц.
Слуги принялись руками разгонять стаю ворон. Катерина без движения висела на столбе.
Дарья в страхе подбежала к столбу и взяла в свои руки лицо Катерины. Глаза служанки были закрыты. Она не дышала. – Развяжите ее. – Приказала барыня.
Егор срезал ножом веревки и помог уложить горничную на снег. Катерина была мертва.
В голове Дарьи пронеслась тысяча мыслей. «Я убила человека… Катерина прокляла меня и весь мой род. Что же теперь будет? Как жить дальше? Я убила любовницу мужа. Глеб Алексеевич мне этого не простит. Что я скажу полиции?»
Слезы ручьем побежали по ее щекам. От нахлынувших мыслей, голова пошла кругом.
На улице появилась метель, и пошел снег. Тело барыни сотрясалось уже не от холода, а от переживаний. В глазах у Дарьи потемнело, и она не заметила, как провалилась в какую – то черную дыру…
Сколько находилась в этой дыре, барыня не помнила. Очнулась она в комнате, в своей теплой постели. В комнате был полумрак. Свечи потрескивали и бросали игривые блики на стену. В воздухе ощущался запах гари. Ее кости ломило от озноба. В той темноте ей было лучше, чем в этой мрачной реальности. Там было уютно. Явь сразу же ввела барыню в подавленное состояние. Произошедшие события вернули ее в реальность.
Дарья приподнялась в кровати и, дотянувшись до колокольчика, позвонила. На звонок тихо подошла Глашка, которая сидела у ее кровати, но хозяйка ее не заметила. От неожиданности, Дарья вздрогнула.
– Чего изволите, барыня? – С грустью спросила она. Всегда веселая девушка, выглядела удрученной.
Дарья вмиг осознала, что понимала она, является причиной удрученности и, что у слуг теперь она вызывает только ужас и отвращение. Она испытала омерзение к самой себе. Это ведь она решила силой добиться престижа в этом доме. Это она решила доказать всем, что она хозяйка. Но все это привело лишь к печальным последствиям. Отступать уже было поздно. Она итак совершила много ошибок и что-либо исправить уже не могла.
– Где Елизавета? – Устало спросила барыня.
– Она спит, барыня. Сейчас глубокая ночь. Желаете, чтобы я ее позвала.
– Нет. Пусть ранним утром придет ко мне. А теперь иди. – Тихо сказала она.
Служанка присела в реверансе и также тихо удалилась.
Душа Дарьи рассыпалась на тысячи осколков и они больно ранили сердце. Привычный мир перевернулся. Все смешалось. Все переплелось. Добро и зло слилось воедино. Она не знала, в чем правда, а в чем ложь. Впереди была пустота. Как выбраться из нее, она не знала.
Рыдания вновь сотрясли все тело молодой барыни. Когда у нее закончились слезы, и сил на них больше не осталось, она встала с кровати, взяла свечу и на шатких ногах подошла к углу, где висели иконы с горящей лампадой. Чистый и светлый образ Богородицы с младенцем Иисусом заставили ее устыдиться и опустить глаза. Она великая грешница, которая совершила убийство и которая не имела право просить прощения за свой поступок и тем более поднимать глаза на божественный образ.
Барыня склонила голову перед иконой и упала на колени. Горло пересохло. Во рту ощущался солоноватый привкус.
– Пречистая Богородица, прости меня. Прости мне грехи мои. Я великая грешница. Я убила свою служанку. Я переступила черту. Я убила человека. Из-за своей гордыни я вознеслась до небес и рухнула в пропасть. Я возжелала власти и силы. Я виновата пред тобой и пред Богом. Я очень виновата. Прости меня грешную… Я не хотела убивать ее. Я хотела только наказать… Хотела, чтобы меня уважали в этом доме и считались со мной. Я хотела стать хозяйкой. – Взмолилась барыня.
Словно в ответ, свеча в руках Дарьи затрещала и погасла.
– Богородица не желает слушать моих оправданий. – Тяжело вздохнув, проговорила Дарья и вернулась на свою кровать. – Нет мне прощенья.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?