Электронная библиотека » Светлана Поделинская » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Луна убывает"


  • Текст добавлен: 27 ноября 2024, 08:22


Автор книги: Светлана Поделинская


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Хоть Лаура не являлась большой поклонницей оперного искусства, она узнала объяснение в любви Фауста и Маргариты из оперы Шарля Гуно. Когда-то ей довелось посмотреть постановку «Фауста» в Гранд-опера в Париже, и Лаура помнила трагические последствия этой знаковой сцены – героиня потеряет невинность, а затем и рассудок, будет покинута возлюбленным и казнена. После разговора с Дугальдом Лаура не могла не провести параллелей со своей судьбой, хотя Эдгар не бросал ее и убеждал, что никогда не оставит по своей воле.

Когда голоса вампирской пары смолкли, слившись в экстазе и замерев на самой высокой ноте, длинные пальцы Сусанны снова запорхали по клавишам и зазвучала музыка Баха.

В центр зала вышла вторая пара, Шарлотта и Ричард, и плавно закружилась в ритме вальса. Маленькая ручка вампирши, затянутая в черную перчатку, покоилась на плече мужа, а его рука с нежностью обвивала ее точеный стан. Они до сих пор смотрели друг на друга влюбленными глазами, стараясь не разорвать соприкосновение взглядами даже во время выполнения полных вальсовых поворотов. Постепенно их ноги оторвались от пола, и танцоры продолжили вальсировать в воздухе. Фалды черного фрака Ричарда развевались, каскад блестящих локонов Шарлотты рассыпался по плечам. Их волшебный танец завораживал подобно причудливому сплетению языков пламени. На финальном аккорде Ричард подбросил супругу вверх, та на несколько мгновений застыла на уровне люстры во взметнувшихся волнах изумрудного шелка, а затем грациозно опустилась прямо в его протянутые руки.

«Какая красивая и счастливая пара», – подумала Лаура с ноткой зависти.

– Позволь пригласить тебя на танец, – неожиданно раздался за ее спиной голос Дугальда. – Надеюсь, ты умеешь танцевать вальс?

– Немного, – вежливо ответила Лаура и подала ему руку.

Сусанна искоса бросила на них взгляд, кокетливо повела обнаженными плечами и заиграла «Нежные сожаления» Жан-Филиппа Рено.

Поначалу Лаура двигалась неловко, но память бессмертного тела быстро подсказала ей последовательность движений классического венского вальса. Она танцевала механически, повинуясь внутреннему чутью и искусству партнера. Дугальд вел ее уверенно, но даже в танце производил впечатление глыбы льда. Тяжелая рука на ее талии по весу напоминала гирю и сковывала движения. Лаура физически ощутила, насколько облегающее на ней платье, не подходящее для легкого вращения. Каждый раз, отстраняясь от него при развороте, она делала глубокий вдох, желая впитать глоток свободы, прежде чем снова оказаться в стальной клетке его объятий. Из-за приторно-сладкого аромата цветов и плавящегося воска у Лауры закружилась голова, она стала сбиваться с ритма. От властного прикосновения Дугальда к ее руке страх удушливой волной разлился под кожей, казалось, что кровь стынет в венах, замедляет течение, как будто ее парализует рассветный сон. Лаура старалась держаться, но в какой-то момент почувствовала, что ей не хватает дыхания, и резко остановилась в кольце его рук, прервав танец и нарушив правила этикета.

– Прошу прощения, но я вынуждена вас покинуть. Мне нехорошо.

– Ничего страшного, – спокойно ответил Дугальд. – Доброй тебе ночи.

– Дамы, подойдите ко мне, – повелительно обратился он к Сусанне и Шарлотте, когда Лаура стремительно скрылась в дверях. – Эту девушку нужно заинтересовать и завлечь, сделать так, чтобы ей у нас понравилось. Однако показывать ей подвалы и демонстрировать наши игры пока рановато. Придумайте иное увеселение за пределами дома.

– Например, мы можем сводить ее в ночной клуб и выпить один коктейль на троих, – предложила Сусанна с плотоядной улыбкой.

При упоминании клуба в зеленых глазах Шарлотты загорелись озорные болотные огоньки, но Ричард быстро остудил ее пыл, обратившись к Сусанне на английский манер:

– Сюзи, я неоднократно говорил тебе – не выманивать жену во всякие притоны! Ты развратишь мою непорочную девочку.

– Ричард, ну пожалуйста! – молила Шарлотта, глядя на него заискивающим взглядом. – Всего разочек!

– Отпусти ее, – приказал Дугальд тоном, не терпящим возражений, – они пойдут в обычный клуб, а не на кинки-вечеринку. Пусть девушки развлекут нашу гостью, ничего страшного не случится.

Ричард гневно поджал губы, но возразить не посмел.

* * *

Вернувшись в свою комнату, Лаура свернулась клубочком на кровати и расплакалась впервые за тридцать лет. Безудержный поток слез прорвал ее броню, как плотину, закружил мысли в бешеном водовороте. Ей хотелось выплакать душу, которая с каждой новой жертвой костенела и покрывалась толщей льда. Сейчас Лаура мысленно сдирала корочку с незажившей раны вновь и вновь, испытывая болезненное удовольствие от своих страданий.

Эдгар добивался, чтобы Лаура любила только его и при этом не щадила других людей. Равно как и он сам испытывал нежность только к ней одной во всем огромном мире, веками наблюдая череду сменяющихся поколений. Однако ее мягкосердечие нередко раздражало Эдгара, и Лаура об этом знала. Она боялась окончательно раствориться в своем мужчине, утратить себя, став его безвольным придатком. Темнейший безошибочно отыскал слабое место Лауры и вытащил из подсознания ее потаенный страх. Как и предсказывал Эдгар, Дугальд вывернул наизнанку ее душу, лишил уверенности в своих чувствах и незыблемости их любви.

Глава 13

Утром, когда рассвело, Лаура лежала в постели, подавленная и обессиленная ночной истерикой. Она считала себя бесчувственной так долго, что отвыкла от слез, и столь сильный взрыв эмоций лишил ее душевного равновесия.

В комнату вплыла Шарлотта в белом кружевном платье, неся поднос с фарфоровой чашкой. Она поставила его на малахитовый столик у кровати и присела в кресло рядом.

– Доброе утро, дорогая, – прощебетала Шарлотта и осеклась, увидев на подушке у Лауры разводы. – Ты плакала? Почему?

– Мне просто попала в глаз ресница, – слукавила Лаура, садясь на кровати.

Шарлотта понимающе улыбнулась, едва заметно приподняв уголки губ, и промолвила:

– Такое случается. Я принесла тебе утренний кофе. Проснись и пой! У нас на сегодня грандиозные планы.

– Опять кровь? – Лаура закатила глаза. – Если бы от такого обильного питания вампиры могли набирать вес, я, прожив у вас месяц, не прошла бы в дверной проем!

– Ты попробуй, – интригующе понизив голос, искушала Шарлотта, – очень удивишься!

Лаура сделала глоток и вопросительно воззрилась на напиток. В чашке из тонкого английского фарфора с цветочным рисунком определенно плескалась кровь. Вот только во рту появился неповторимый привкус кофе, он горчил и щекотал гортань.

– Тебе понравилось? – снова улыбнулась Шарлотта, на сей раз торжествующе. – Разработка Жан-Рауля. Он гений! Сумел придать донорской крови вкус кофе и даже немного аромата.

– Донорской… – эхом повторила Лаура и с возрастающим аппетитом сделала пару глотков.

– Одевайся, я покажу тебе дом, – сказала Шарлотта, когда Лаура, смакуя, допила вампирский кофе. – А вечером мы пойдем втроем с Сусанной… угадай куда? В клуб, где окунемся в ночную жизнь Эдинбурга! Одни, без мужей!

– Хорошо, – с облегчением выдохнула Лаура, которой вовсе не хотелось встречаться с Дугальдом и давать ему какой-то ответ. Глава клана пугал ее, и это не напоминало тот сладостный страх, который она познала в объятиях Эдгара на заре их отношений. Впрочем, и Эдгара она не желала видеть, пока не разобралась в своих чувствах и воспоминаниях. Больше всего Лаура мечтала забиться под одеяло, как лиса в нору, и не вылезать оттуда до скончания века. Но XXI век только начался, поэтому ей пришлось одеться и выйти за пределы своей комнаты.

– Сначала посмотрим библиотеку, – предложила Шарлотта, когда они спустились по лестнице на два пролета. – У нас скопилось огромное собрание книг, в том числе и редкие издания. Сейчас они стоят целое состояние! Наша с Ричардом комната расположена рядом, и я часто туда наведываюсь. Сусанна и Оттавио живут над нами, на четвертом этаже. По соседству с ними – Жан-Рауль, хотя он постоянно пропадает в своей лаборатории.

– А где живет Дугальд? – осторожно спросила Лаура, внезапно ощутив, как сердце пропустило удар.

– Внизу, но он велел пока не показывать тебе подвалы. Всему свое время.

Переступив порог библиотеки, Лаура воспрянула духом – ее снова охватило то пьянящее чувство, которое она испытывала в знаменитых книгохранилищах Оксфорда. Обилие книг внушало ей благоговение. Библиотечный зал оказался не таким просторным, как готический, однако не менее роскошным: стены и колонны обшиты панелями норвежского дуба, потолок украшен затейливой лепниной. Возле окна расположилась софа с изогнутой спинкой и журнальный столик, словно приглашая присесть и погрузиться в чтение. Стеллажи заполняли старинные фолианты и первопечатные издания романов XIX и XX веков. Пробежавшись взглядом по корешкам, Лаура выделила переиздания средневековых трудов: «О магии» Джордано Бруно, «Оккультную философию» Агриппы и пособие инквизиторов «Молот ведьм». Лаура решила не увлекаться и изучить содержимое библиотеки позже, когда останется одна, без пристального надзора Шарлотты.

– Я могу брать книги в свою комнату? – спросила Лаура у своей спутницы.

– О да, разумеется! – великодушно разрешила Шарлотта. – Это не запрещено. Когда мы располагаем таким количеством свободного времени, без чтения не обойтись.

Следуя за Шарлоттой, Лаура неспешно обошла все коридоры, рассматривая картины на стенах наметанным взглядом искусствоведа. Ни одной репродукции, сплошь оригиналы: импрессионисты, прерафаэлиты, неизвестные работы знаменитых художников, которых Лаура распознала по стилю.

– Парадный зал ты уже видела, там мы проводим вечера, иногда устраиваем настоящие балы, – сказала Шарлотта, когда они спустились в прихожую. – А на первом этаже – кухня, но мы ею не пользуемся, только приходящая домработница.

– Вы не боитесь, что она рассекретит вас?

– Нет, – беспечно улыбнулась Шарлотта, – мы находим надежную женщину, которая служит у нас годами… А потом наступает момент, когда она погибает от нападения грабителей или же бесследно исчезает. Разумеется, это происходит не возле нашего дома, а где-то на безлюдном пустыре или в бедном районе. Наш дом – одна из достопримечательностей Эдинбурга и символ респектабельности. Почему ты так на меня смотришь? Разве вы не поступаете со слугами подобным образом?

– Мы не жили в одном городе более десяти лет, – помертвевшим голосом выговорила Лаура.

– Гуманно, хотя избавляться от свидетелей тебе не привыкать. Ладно, пора навестить Сусанну и собираться в клуб.

Едва девушки поднялись на четвертый этаж, как из-за дубовой двери послышался стук каблуков, затем створка распахнулась. На пороге стояла Сусанна, загораживая собой дверной проем и не позволяя рассмотреть убранство своей комнаты. Уголки ее больших, слегка раскосых глаз взлетели к самым вискам с помощью черных стрелок, а на губах влажно мерцала алая помада.

– Ты уже готова, да, Сюзи? – с нетерпением спросила Шарлотта.

Рослая Сусанна свысока смерила обеих вампирш тяжелым взглядом и промолвила:

– Прежде всего я должна оценить масштабы бедствия. Взглянем, найдется ли у вас в шкафах что-то приличное помимо ваших унылых тряпок.

Величественной поступью Сусанна спустилась по лестнице, и Шарлотта засеменила за ней. Лаура сразу поняла, кто тут главная, а кто – ведомая, и направилась следом.

Комната Шарлотты пустовала: Ричард отсутствовал по своим делам. Их супружеская спальня соответствовала представлениям Лауры о викторианском стиле. Основное пространство занимала кровать с королевским балдахином на четырех резных колоннах, аккуратно застеленная покрывалом, пушистым и зеленым, как мох. На стенах, оклеенных кремовыми обоями в цветочек, висели пейзажи в бронзовых рамах и старинные часы с кукушкой. Травянисто-зеленые портьеры с ламбрекеном, перевязанные декоративными шнурами, обрамляли окна, что выходили на оживленную Хай-стрит.

Сусанна бесцеремонно отворила шкаф из красного дерева, украшенный витражным стеклом Тиффани, и бегло оглядела платья Шарлотты – все как на подбор длинные, приглушенных оттенков, за исключением светлых летних нарядов.

– Так я и думала, – проворчала Сусанна и с брезгливым видом закрыла створки шкафа. Она покинула комнату Шарлотты и вихрем взлетела вверх по лестнице в мансарду, оставив позади себя мускусный шлейф восточных духов. Обменявшись недоумевающими взглядами, Лаура и Шарлотта последовали за ней.

– Вы обе безнадежны, – констатировала Сусанна после осмотра содержимого шкафа Лауры и возвела глаза к потолку. – Насчет Шарлотты с ее Отелло[19]19
  Персонаж одноименной трагедии У. Шекспира, который из ревности задушил жену.


[Закрыть]
я не удивлена, но ты-то, Лаура, современная женщина! Ладно, синьоры, собирайтесь, делайте прически и макияж. Я знаю неподалеку один магазинчик, он не раз меня выручал. Приоденем вас, а то стыдно показаться с вами в клубе.

Через пару часов черный кэб доставил девушек в самый модный район Эдинбурга Стокбридж, известный блошиными рынками, антикварными лавками и бутиками дизайнерских вещей. Лестница, ведущая на цокольный этаж в один из таких магазинчиков, была уставлена цветочными горшками, а вход украшен гирляндами искусственных роз и гортензий. С порога Лауру оглушил застоявшийся аромат духов «Опиум», а от вещей на вешалках слабо пахло нафталином. В тесноватом магазинчике строгие костюмы от Шанель соседствовали с винтажными свадебными платьями, а вечерние туалеты – с игривыми нарядами горничных и чертовок. На полках разместились сумки из XX века: ковровые саквояжи, ридикюли и клатчи, вышитые бисером, легендарные модели Birkin и Lady Dior.

Хозяйка магазина, дородная дама с морковными волосами, бурно приветствовала Сусанну, кинувшись к ней с объятиями и поцелуями. Собачка породы вест-хайленд-уайт-терьер, похожая на белоснежную игрушку с глазами-бусинами, вилась у их ног и громко тявкала.

– Нам бы подобрать что-нибудь в клуб, Дороти, – сказала Сусанна и окинула вешалки придирчивым взглядом.

– Леди идут на фетиш-вечеринку? – уточнила Дороти и подмигнула с намеком, понятным обеим.

– Нет, на обычную, – ответила Сусанна с ноткой сожаления. – Нужно что-то дорогое, сексапильное, но не вульгарное.

Дороти угодливо закивала и скрылась за тяжелой бархатной занавеской, где, по-видимому, у нее располагалась тайная комната – склад вещей для особых клиентов. Пока Лаура и Шарлотта осматривались, Сусанна прохаживалась вдоль рейлов с одеждой и снимала некоторые платья вроде как наугад, но со знанием дела, точно опытный стилист. Вскоре вернулась Дороти с ворохом одежды, и девушки разбрелись по примерочным.

Шопинг обожает каждая девушка, даже бессмертная, и Лаура с Шарлоттой с восторгом вертелись перед огромным зеркалом, примеряя наряды. Каждый выход Дороти встречала витиеватыми комплиментами, изъясняясь с шотландским акцентом, густым, как патока. Лаура почти не понимала ее речей, но улавливала смысл. И наконец остановила выбор на черном платье с корсетом, украшенным золотым кружевом, и многослойной шифоновой юбкой, расшитой золотистыми листьями – под стать осени за окном.

– То, что нужно! – восхитилась Сусанна. – Золото на черном – однозначно твое, подходит к волосам. Шарлотта, тебе не опостылел зеленый цвет? Бери вон то, бордовое. Тебе надо непременно с вырезом, чтобы ты не казалась безгрудой, да и длина тут подходящая, до колен. А то боюсь, твой Отелло доведет меня до мигрени, если узрит тебя в мини-юбке.

Себе Сусанна выбрала алую тунику с разрезами по бокам и шнуровкой на открытой спине. Поверх она накинула черный жакет-болеро в испанском стиле с красной вышивкой, чтобы выглядеть одетой по погоде. Шарлотта с Лаурой надели пальто.

– Дороти, Оттавио заедет за нашей одеждой позже, – уведомила Сусанна, расплатившись наличными. – Неохота тратить время и отвозить пакеты домой.

Хозяйка кивнула и пожелала покупательницам незабываемого вечера.

Девушки решили пройтись пешком и не стали ловить кэб. По Касл-стрит они не спеша двинулись на юг, пересекли полыхающие осенними красками сады Принсес-стрит, обогнули утес с Эдинбургским замком и через сорок минут вышли на старинную площадь Грасс-маркет.

– Нам не помешает приветственный коктейль, – сказала Сусанна. – Давай-ка, Шарлотта, доставай свою бутылочку.

Девушки присели за столик у паба, созерцая закат, окрасивший Эдинбургский замок на скале в теплые оттенки золота и охры. Лаура с трудом призналась себе, что чувствует радостное возбуждение, будто бы просто идет с подружками в клуб. С Шейлой в Оксфорде она не испытывала таких эмоций, подсознательно держась настороже и стараясь не выдать себя. Теперь же Лаура поддалась очарованию двух вампирш, рядом с которыми не нужно притворяться кем-то другим. Даже Сусанна в этот вечер казалась Лауре любезной и милой.

«Не буду сейчас думать о том, чья это кровь, – решила Лаура, принимая из рук Шарлотты бокал и поднося к губам. – Все равно я не знаю этого человека, возможно, он уже мертв. И если так, не я убила его».

– Как же я скучаю по вину, – проронила Сусанна с тоской, подняв бокал и глядя на переливы крови в лучах заходящего солнца. – У нас в Венето делали превосходные вина: освежающее игристое просекко, бархатистое красное мерло… Я уже толком не помню вкуса, могу только фантазировать.

– Ты из Италии?

– Да, из Венецианской республики. Дугальд, будучи в рядах французской армии, обратил меня при захвате города Наполеоном.

– Венеция невероятно красивый город, – произнесла Лаура с ностальгией. – Что же произошло с тобой?

– Я была одной из самых знаменитых куртизанок. Другого пути у меня не было, ведь я незаконнорожденная, мать прижила меня от какого-то восточного купца. Благодаря красоте и сильному голосу я пользовалась успехом у состоятельных господ, мой дом был набит золотом и драгоценностями. Дугальд увидел меня на одном из вечеров полусвета, я очаровала его своим пением. А потом в мой дом ворвалась французская солдатня. Они разграбили особняк, перебили весь фарфор, а меня изнасиловали. На прощание один из мародеров ударил меня ножом. Дугальд нашел меня, когда я истекала кровью, и укусил. Он выхаживал меня целый месяц, пока шло обращение. Сказал, что я прекрасна, а ему неприятно смотреть, когда гибнет что-то прекрасное.

– Какая грустная история, – выдохнула Лаура. – Извини, что напомнила. А он, пожалуй, поступил благородно.

– Расскажи взамен, как обратили тебя, – потребовала Сусанна.

– Мне нечем похвастаться, – печально поведала Лаура. – Эдгар не спасал меня от смерти и не заручился моим согласием. Когда-то он помог моей матери и, как чудовище в сказке, потребовал в уплату то, о чем она не знает. Этой вещью оказалась я. Еще до моего рождения Эдгар решил, что я буду принадлежать ему душой и телом. Самым трудным для меня оказалось смириться со смертью.

– Да, не каждому дано пережить собственную смерть, – вступила в беседу Шарлотта. – Я расскажу тебе одну историю в продолжение нашей экскурсии. Ты знаешь, чье имя носит паб, возле которого мы сидим? Маргарет Диксон, которой дали прозвище Полуповешенная Мэгги. В начале восемнадцатого века ее оставил муж, рыбак, и девушке пришлось работать в гостинице. Вскоре она понесла от сына хозяина. Мэгги молчала о своем положении, дабы сохранить место и избежать порицания. В то время женщину, уличенную в прелюбодеянии, заставляли стоять босиком в местной церкви и носить власяницу шесть недель подряд, священник указывал на нее пальцем и рассказывал о грехе блуда. Затем несчастную везли через весь город, чтобы благочестивые жители могли на нее поглазеть. Мэгги тайно родила недоношенного мальчика, который вскоре умер. Она решила бросить трупик в реку Твид, но не смогла этого сделать и оставила на берегу. Когда тело младенца обнаружили, Мэгги обвинили в нарушении закона о сокрытии беременности и детоубийстве. Она выражала раскаяние в содеянном, признавала, что утаила беременность и выбросила тело вместо того, чтобы достойно похоронить. Но с упорством отрицала убийство и настаивала на том, что роды начались слишком рано. Испытывая невыносимые страдания, Мэгги не помнила, родился ли ребенок мертвым или умер сразу после появления на свет. Но присяжные остались непоколебимы: женщину признали виновной и приговорили к повешению. Здесь, на Грасс-маркете, палач убрал ведро из-под ног осужденной, и Мэгги полетела во тьму. Студенты-медики и семья Мэгги Диксон бросились к виселице. Каждый из них начал тянуть и дергать девушку за ноги, чтобы ускорить смерть от удушья и забрать труп. Родные желали похоронить Мэгги по-христиански, а студенты – заполучить тело для вскрытия. Подобно стервятникам, они присутствовали на всех публичных казнях. В те годы в Шотландии по ночам частенько раскапывали свежие могилы, чтобы похитить труп для изучения анатомии. Семья Мэгги Диксон одолела студентов в драке у виселицы и повезла мертвую в родной город. По дороге один из родственников увидел, как шевельнулась крышка гроба, а изнутри послышался тихий стон. Гроб открыли и увидели, что казненная жива и вполне здорова – она отделалась лишь болью в шее. Так и не выяснили, как Мэгги удалось обмануть смерть, – быть может, благодаря сговору с палачом. Молодую женщину признали умершей, а так как за одно преступление нельзя казнить дважды, отпустили. Ее брак аннулировали, но муж простил Мэгги измену, женился на ней снова, и впоследствии у них родилось пятеро детей. Восставшая из мертвых Мэгги сделалась местной знаменитостью и прожила еще сорок лет.

– Очень интересная и поучительная история, – задумчиво протянула Лаура. – А что же отец умершего ребенка, получил по заслугам?

– Об этом история умалчивает, – зло усмехнулась Сусанна. – Скорее всего, ничего с ним не сталось. Мужчинам в то время было можно все, а женщинам – ничего. Да и сейчас мало что изменилось. Вот почему я выбрала такого мужа, который мне удобен, как разношенные туфли, и никогда со мной не спорит. Я обратила Оттавио, потому что он поет ангельским голосом и хорош в постели. Как вампир он слаб, но это несущественно. Оттавио – мой паж.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 3 Оценок: 2

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации