Текст книги "Защита от шантажа"
Автор книги: Сьюзен Нэпьер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Рэйчел нахмурилась, пристально осматривая комнату.
Мэттью приблизился к ней.
– Что случилось?
– Кто-то был в доме.
– Ты уверена?
Она окинула взглядом бумаги на столе в углу холла.
– Вещи сдвинуты, двери не в том положении, в каком они были перед нашим уходом.
– Может быть, Робин или Бетани…
– Нет, я проверяла дом перед тем, как запереть. – Она выдвинула ящик стола и вздрогнула. – Все на месте, но кто-то был тут. Рылся в моих вещах. Я знаю! Я чувствую это.
Мэтт не стал смеяться над ее интуицией, как это обычно делал Фрэнк, и они вместе прошли по дому.
– Кто-то провернул здесь очень тонкую работу, – прокомментировал он. – Что-нибудь пропало?
– Похоже, ничего. – Рэйчел покусала нижнюю губу. – Признаков насильственного вторжения нет, хотя, конечно… Да нет, и замок в порядке. Как будто использовали нужный ключ.
– У тебя нет охранной системы, – нахмурился он.
Рэйчел пожала плечами.
– Тут нет особой преступности, а соседи очень дружелюбны. Кроме того, у меня никогда не было таких вещей, которые стоило бы украсть. Компьютер, видео, микроволновка – вот что пропадает в первую очередь, но, похоже, к ним даже не подходили.
– Тогда это, вероятно, не грабеж. Кто-то что-то разыскивал. Ты не держишь какие-нибудь материалы по делам «Уэстон секьюрити» у себя в доме?
– Конечно, нет, Фрэнк очень серьезно относится к таким вещам.
– Но ведь что-то ценное было в доме? Что-то, что стоило риска вламываться и проводить такой тщательный обыск?
Ужасная мысль ударила их обоих одновременно. Рэйчел отвернулась от компьютера и потянулась к своему портфелю, который засунула под стол.
– Фотографии, – сказала она расстроенно, закончив инспектировать портфель. – Они пропали.
Мэтт выругался.
– Значит, это был наш шантажист.
– Но никто не знал, что они у меня. Кроме тебя.
Глаза у него заледенели.
– Уж не обвиняешь ли ты меня в том, что я подговорил кого-то залезть сюда, пока мы с тобой обнимались на заднем сиденье?
– Нет, конечно, нет, – сказала она слабо, поднимаясь на ноги.
– Ты мне не веришь, – буркнул он, когда они возвращались к машине. – С момента объявления нашей помолвки кому-то что-то нужно, чтобы разделить нас. Так. Поскольку в мои апартаменты действительно трудно попасть, было логично забраться сюда. Думаю, это поможет опознать нашего шантажиста. Сейчас у него земля горит под ногами. Хорошо, что ты сохранила у себя на груди эту несчастную записку, которую я тебе написал…
– Она лежит в моем бумажнике, – поправила она резко.
– Я выразился фигурально, – ответил он, ничуть не смущаясь.
– Так как больше ничего не нашли, сомневаюсь, что они вернутся, – пробормотала Рэйчел, обхватывая себя руками.
День заканчивался, переходя в вечер, и ей предстояло остаться одной. Мэтгью наблюдал за ней.
– Это не мое дело, просто дружеский совет, но тебе нельзя здесь оставаться. По крайней мере, сегодня. А лучше до тех пор, пока мы не сменим все замки и не установим приличную охранную систему.
Рэйчел подняла голову.
– Я не хочу!
– Может, ты и не боишься, моя бесстрашная львица, но я боюсь, – обезоруживающе признался Мэтт. – Не дай бог, с тобой что-нибудь случится. Я не могу оставить тебя здесь одну, Рэйчел. Если ты будешь откровенна сама с собой, то поймешь, что тоже не хочешь здесь оставаться. Ты пойдешь со мной.
Честно говоря, ей совсем не хотелось протестовать, думала Рэйчел некоторое время спустя, раскинувшись в роскошной ванне при одной из спален его просторной загородной крепости. Просто она до сих пор находилась под воздействием его опустошительных, ошеломляющих и страстных поцелуев.
Она была разочарована, когда Мэттью повел себя как монах. Сначала устроил ей детальную экскурсию по дому и его окрестностям, а потом настоял, чтобы она приняла ванну, пока он приготовит салат с креветками на ужин. Он подал его с белым вином. После ужина, оставив тарелки в раковине, он сослался на необходимость поработать. Он зарылся в груду бумаг, а Рэйчел свернулась на краю кушетки и пыталась сосредоточиться на взятой в библиотеке книге, потихоньку отхлебывая вино из бокала. Ее чувства бурлили от близости Мэтта. Внезапно она обнаружила, что отчаянно зевает. Мэтт проводил Рэйчел до ее спальни и оставил одну.
Выйдя из ванны и вытершись огромным темно-зеленым полотенцем, она выбрала очень сексуальную белую ночную рубашку. Это был прощальный подарок Робин. Рубашка выглядела скромно и непритязательно, но полупрозрачная ткань подчеркивала все выступы и впадины на теле.
Рэйчел огладила бока дрожащими руками, и тонкая ткань последовала за ее пальцами. Выпитое вино сняло напряжение и избавило от страха быть отвергнутой.
Мэтт не сказал, где находится его комната, но Рэйчел не восприняла это как намек. Она потихоньку вышла и начала исследовать множество красиво обставленных комнат на верхнем этаже. Наконец она заметила теплый свет электрической лампы, выбивавшийся из-под неплотно закрытой двери, и проскользнула в комнату.
– Ты сказал, что я не захочу быть сегодня одна. Ты был прав.
Его глаза, не защищенные очками, расширились от удивления.
– Что ты здесь делаешь? – Его взгляд прошелся по стекавшему с ее плеч атласу. – Черт возьми, а если бы я включил все сенсоры, отмечающие постороннее движение? Дом засиял бы, как рождественская елка!
– Но ведь ты не сделал этого, ты знал, что мне может быть одиноко. – Она подошла ближе и провела пальцами по его обнаженной груди. – Ты сказал, что я не захочу быть ночью одна.
Он схватил ее за руку, отстраняя твердо, но не грубо.
– Ты не можешь…
– Почему нет? – Она коснулась его соска другой рукой, и он тут же напрягся от ее прикосновения. Рэйчел ощутила прилив чувственного удовольствия. – Разве ты не думал об этом, когда привез меня сюда?
– Бога ради… – Его пальцы обхватили ее запястья и прижали их к бокам.
– Тебе так не нравится? А как ты хочешь? – Рэйчел придвинулась ближе, касаясь его всем телом. Возбужденная своей смелостью и чувствуя, как ее колено проскальзывает между его ног, она подняла лицо и провела языком по щеке, пробуя на вкус его кожу. – Когда ты займешься со мной любовью, Мэтт? Я хочу, чтобы ты любил меня здесь, сейчас. На кровати, на столе, на полу, мне все равно. Я хочу, чтобы нам было хорошо…
– Рэйчел… – простонал он, когда она снова лизнула его, наслаждаясь шероховатостью его подбородка. – Проклятье… я не позволю случиться этому. Зря я дал тебе вино, я думал, оно поможет тебе успокоиться.
– Я спокойна, – прошептала она, прижимаясь к нему. – Я знаю, что делаю.
– Сейчас ночь, ты устала и взвинчена. Тебе стоит дождаться человека, которого ты любишь, – сказал он, решительно отодвигая ее от себя. – Может, какое-то время ты и будешь чувствовать себя хорошо со мной, но это не надолго. Тебе нужен не просто секс, а настоящая любовь. И я тебе не нужен. Хотя, конечно, предложение соблазнительное, – пробормотал он, – но я не хочу, чтобы меня использовали в качестве заменителя, одного раза мне вполне достаточно. – Он вздрогнул и сжал ее руки вместе. – Я хочу, чтобы ты мне доверяла, а не обвиняла в том, что я воспользовался твоей чувственностью.
Рэйчел покачала головой.
– Ты не можешь воспользоваться мной. Неужели ты думаешь, я не знаю разницы между насилием и соблазном? Я знаю, что такое быть изнасилованной, – Она на секунду остановилась, собираясь с духом. – Именно так появилась на свет Бетани. Меня зажал в темном углу пьяный отец мальчика, с которым я начала встречаться. Вначале я была слишком испугана и смущена, чтобы рассказать кому-нибудь, а когда обнаружила, что беременна, выяснилось, что он нападал и на других девушек, даже моложе меня. На него было заведено дело, но он умер раньше суда. Я долго не могла верить мужчинам, но это заставило меня быть более осторожной в выборе. Ты мой выбор, я знаю, что могу тебе доверять.
– Рэйчел, боже… – Глаза Мэтта были похожи на угли, горящие на пепельно-сером лице. – Я не мог и предположить… Прости…
– У меня появилась Бетани, – ответила она, как будто это объясняло всё. – В конце концов, разве так важно, почему мы сегодня хотим друг друга?
– Важно. – Он казался совершенно потерянным, прямота Рэйчел поколебала его волю, но он держался. – Я… Ли была первой женщиной, которую я любил.
– Я знаю…
– Нет, не знаешь. Никто не знает, что на самом деле произошло с Ли. – Мэтт начал нервно мерить комнату большими шагами. – В юности… я был… чрезмерно погружен в себя и неуклюж с девушками… она жила через дорогу и всегда относилась ко мне по-доброму… В семнадцать лет я безумно влюбился в нее. По крайней мере, я думал, что это любовь заставляла меня вести себя как монах. Теперь я понимаю, что она не просто давала приблизиться к себе. Потом я познакомил ее с моим кузеном, и она немедленно рухнула к нему в объятия.
– С Невиллом?
Мэтт кивнул.
– Даже когда я узнал, что они спят вместе, я не мог развязать этот узел. Я оставался верным нашей дружбе, надеясь, что когда-нибудь она поймет, что ее истинная любовь – это я. Невилл не был терпелив с женщинами. Всякий раз, когда они ссорились и она прибегала выплакаться на моем плече, я умолял ее бросить его и выйти за меня замуж…
– И однажды она сказала «да».
– Да, она вышла за меня, вышла в припадке отчаяния, беременная от Невилла. – Он пробежал рукой по волосам, голос у него стал невыносимо печальным. – Ли была медсестрой. Она подхватила СПИД, случайно уколовшись грязным шприцем, и когда Невилл узнал об этом, он немедленно вышвырнул ее и велел сделать аборт. Вот тогда-то Ли и приняла мое предложение. Я был молод и самоуверен, думал, что выступаю в роли благородного спасителя… – Мускулы на руках Мэтта напряглись, и он сжал кулаки. – Она пошла на аборт, не сказав мне, а после решила, что я слишком хорош для нее… что она не имеет права на мою любовь. Она всегда была очень хрупка эмоционально. Потом она зациклилась на чистоте, постоянно скоблила весь дом, посуду, себя, она боялась, что случайно станет переносчиком. Ее болезнь не развивалась, но она была убеждена, что недостойна счастья. Знаешь, что она написала в прощальной записке? «Иногда, чтобы просто жить, требуется огромное мужество, и я исчерпала свой лимит…»
– О, Мэтт… – Рэйчел не знала, какие подобрать слова для утешения.
– Для Ли я всегда был только заменой, – продолжил он отрывисто. – Она не нашла спасения со мной… потому что не позволяла мне прикоснуться к ней в течение всей нашей «семейной» жизни, а уж тем более заняться с ней любовью.
– Ты имеешь в виду…
Он остановился и посмотрел ей прямо в глаза.
– В нашем браке не было места физическому общению.
– Я… я понимаю…
– Не знаю, каким образом, но после ее смерти чувство вины не покидало меня. Из-за Ли я не мог… – Мэтт запнулся, когда ореховые глаза Рэйчел расширились еще больше.
Рэйчел ощутила холод, жар и головокружение одновременно.
– Я… что именно ты хочешь сказать?
Мэтт потер голую грудь медленным, рассеянным движением.
– Что именно? Что, несмотря на мое уверенное поведение распаленного любовника, мой практический сексуальный опыт является полным нулем. Я никогда не был ничьим любовником.
Рэйчел с трудом оторвала взгляд от его груди и, сделав непроизвольный шаг назад, сжала руки в смущении.
– Но ты… я…
– Не беспокойся, девственность не заразна.
Он девственник? Этот поджарый, сексуальный мужчина с великолепным телом, о котором она так жарко мечтала, девственник? Краска залила лицо Рэйчел, когда она ощутила, как грудь у нее налилась, а в желудке затрепетали бабочки.
– Разве не я должен краснеть? – осведомился Мэтт.
У него на скулах появились красные пятна.
– Я не представляла… – прошептала медленно Рэйчел.
– Я стараюсь не освещать факты такого рода в средствах массовой информации, – сухо ответил он. – Зрелый мужчина обычно не ассоциируется с девственностью. Мои враги получили бы слишком удобный объект для шуток.
Мэтт положил руки ей на плечи, бессознательно играя тонкими ленточками ночной рубашки.
– Просто смотреть на тебя в этой эротической штучке для меня несказанное наслаждение, – прошептал он. – Я очень хочу заняться с тобой любовью, но ты должна понять, почему для меня так важно не ошибиться в твоих истинных чувствах. Я не хочу, чтобы моя первая встреча с женщиной была случайной разрядкой. Впервые в жизни я хочу, чтобы моя желанная женщина пришла ко мне свободно, с радостью, а не от отчаяния или горя.
Ее сосредоточенное лицо, прикушенная губа, нахмуренные брови, неуверенный взгляд не разочаровали Мэтта. Он восхитился ее серьезностью и нежно провел ладонями по ее рукам и дальше, к изгибу бедер.
– Я думаю, что секс между нами будет чем-то особенным, – прошептал он ей на ухо, нежно подталкивая ее к двери. – Так что напомни мне отключить потом все сенсоры на сигнальном пульте… иначе, когда земля уплывет из-под наших ног, половина полицейских округа будет ломиться в нашу спальню!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Рэйчел просто рухнула в постель и заснула без сновидений. Проснувшись утром, она уловила аромат черного кофе, открыла глаза и на краю кровати увидела Мэтта с подносом для завтрака. Рэйчел выбралась из плена шелковых пухлых подушек, и Мэтт придвинулся и поставил поднос ей на колени.
– Доброе утро, – произнес он жизнерадостно.
Все еще сонная, Рэйчел взглянула на хрустящие полоски бекона, яичницу-глазунью, нарезанные на треугольники тосты и вазочку с розовым бутоном. Стакан апельсинового сока стоял рядом с чашкой дымящегося кофе. Она не могла припомнить, когда в последний раз ей подавали завтрак в постель.
– Мне всего этого не съесть! – запротестовала она.
– Я помогу. – Мэтт аккуратно поместил ей на плечо упавшую бретельку, взял полоску бекона и прикусил крепкими белыми зубами.
– Ты сам это приготовил? – спросила Рэйчел.
– Сара, моя домоправительница, – ответил он. – Я уже поел раньше, но нагулял аппетит заново – пока дожидался, когда ты проснешься.
Он так загадочно-хитро на нее покосился, что Рэйчел невольно начала раздумывать, какой именно аппетит он имеет в виду.
– Ешь, у нас впереди дела.
– У нас?
– Ну, простое объявление еще не помолвка, как ты понимаешь. Если мы хотим убедить людей, что помолвлены по-настоящему, мы должны вести себя как влюбленная пара. Мой помощник по связям с общественностью должен предложить журналистам что-то более серьезное, чем маленькая заметка в газете. Чтобы эти стервятники не могли с энтузиазмом раздувать историю о бизнесмене, занимающемся любовью со своей невестой.
– А что ты имеешь в виду – вести себя как влюбленная пара? – спросила она настороженно.
Она узнала это в течение следующих нескольких дней.
Сначала было воскресное посещение больницы, где Рэйчел подверглась горячим объятиям Дороти Риордан, которая попеняла Мэтту на то, что он до сих пор не купил своей невесте достойного кольца.
– Она еще не решила, чего именно хочет, – соврал он с улыбкой. – Такой женщине трудно угодить!
– Это неправда, миссис Риордан, – защищалась Рэйчел. – Он даже не спросил меня, хочу ли я выйти за него замуж, просто объявил об этом всему миру.
«Вот тебе! Этот сотрет ухмылку с твоего лица!»
Пожилая леди оказалась очень довольна деспотическим поведением сына.
– В самом деле? Какое совпадение! Его отец сделал точно так же, когда встретил меня. Мы должны организовать очень эффектное торжество, – произнесла она мечтательно. – Кстати, я еще не сказала о вас твоему отцу, – предупредила Дороти, когда он собрался зайти в палату. – Думаю, нам лучше сообщить эту новость после завтрашней операции, иначе он будет чересчур возбужден перед наркозом. Он и так с ума сходит. Ты же знаешь, что у него до сих пор этот пунктик… – Она отвела Мэтта в сторонку и понизила голос так, что Рэйчел едва ее слышала: – Насчет тебя и ты-знаешь-кого…
Мэтт похлопал мать по плечу.
– Все в порядке, мама, Рэйчел знает о Черил Энн и способна устоять перед отцом, если он попытается вести себя грубо. Она же не сушеная вобла из высшего общества, которых он привык высматривать для меня. У нее храбрость львицы, сила амазонки, терпение ангела, и все это упаковано в самое великолепное тело, какое я только видел.
– Ты не должен был говорить это так громко, – пробормотала Рэйчел потом. – Ненавижу, когда ты морочишь голову своей матери. Она так расстроится, когда обнаружит, что все это лишь гора лжи.
– Почему? Если наша помолвка расстроится у алтаря, она будет сердиться на меня, а не на тебя. Кроме того, отец предпочтет увидеть досвадебный разрыв, чем развод.
«Если»? Не «когда»? Рэйчел задумалась, ей это не понравилось.
После посещения больницы они отправились к ювелиру, где Мэтт объяснил продавцу, что его требования к кольцу для невесты очень просты – кольцо должно быть большим и гладким.
– Теперь он подумает, что ты чокнутый, – буркнула Рэйчел, когда почувствовала вес кольца, обхватившего ее палец.
– Чепуха, дорогая. Ему стоило только взглянуть на тебя, чтобы понять, что такая красота не нуждается в украшениях. – К удовольствию прохожих, он подтвердил свои слова поцелуем. – Что-то более скромное и маленькое просто не смотрелось бы на твоей руке, – сказал Мэтт, усаживая ее в «порше». – Это гладкое золото замечательно варварского вида – что-то подобное могла бы носить королева амазонок.
– Да, пожалуй, – согласилась она неохотно. Кольцо стало потрясением для тех, кто его видел, и даже вызвало поток извинений у Фрэнка.
– Извини, что я на тебя набросился в понедельник, – сказал он и начал рассказывать, что успел сделать.
В свою очередь Рэйчел ознакомила его с версией, которой они с Мэттом решили придерживаться. Она даже рассказала ему о загадочном проникновении в ее дом и подчеркнула, что ничего не пропало. Фрэнк немедленно поинтересовался, почему она не вызвала полицию.
– Ничего не пропало, так что не было смысла, – пожала она плечами. Желая отвлечь его от вопросов, на которые у нее самой не было ответа, она обсудила с ним ряд проблем относительно совета директоров, почты и налогового департамента. – Но я не думаю, что все это связано с последним происшествием.
– А почему бы мне не расследовать это событие? – предложил Фрэнк. – Когда-то я сталкивался с подобным и, думаю, смогу помочь.
Он, уже выходил из кабинета, но остановился и бросил через плечо:
– Да, кстати, я должен прислать к тебе Макса Армстронга.
– Охранника?
Хотя Фрэнк и любил сам заниматься наймом и увольнением сотрудников, он всегда обсуждал новые кандидатуры с ней.
– Ты уволил его? Но ты же говорил, что он работает очень хорошо.
– Он не умеет строить отношения с людьми. Ты знаешь, как могут быть строги эти сверхсекретные парни. А при наших финансовых проблемах мы должны быть уверены в своем персонале.
Рэйчел смотрела ему вслед в глубокой задумчивости. Фрэнк очень редко объяснял свои поступки, почему же сейчас он сделал это? Она вспомнила слова Мэтта о том, что фальшивый друг хуже, чем явный враг. Она никогда не чувствовала себя спокойно в присутствии Фрэнка и не могла назвать его настоящим другом.
Ее размышления прервал звонок Мэтта, пригласившего ее на ужин с его матерью. Он предложил ей провести еще одну ночь под его крышей, на этот раз в городской квартире. Она вдруг с удивлением обнаружила, что все глубже погружается в отношения с ним.
Рэйчел понимала, что интимность означает громадную ответственность и ляжет эта ответственность именно на нее. Их соединение будет для него первым шагом к вершине, на которую поведет его она.
Их секс будет просто потрясать основы мироздания…
Однако… а что, если она разочарует его?.. Рэйчел наслаждалась сексуальной жизнью с Дэвидом, но в ней не было ничего особенного.
В пугающе короткое время Мэтт проник во все уголки ее жизни. У нее даже не было времени терзаться из-за разлуки с Робин и Бетани. Рэйчел металась, разрываясь между офисом, спортзалом, домом и свиданиями с Мэттом, на которые она старательно ходила, убеждая окружающих в серьезности их намерений. Она отвечала на поцелуи, которые оставляли их обоих неудовлетворенными.
Его отец успешно поправлялся после операции, но Рэйчел была рада, что доктор ограничил визиты к нему только членами семьи. Кевин Риордан слишком проницательный человек, чтобы поверить в уловки, которые вполне удовлетворяли окружающих и его жену. Если бы он вдруг спросил, спит ли она с его сыном, Рэйчел не смогла бы ответить искусной ложью.
На третий после операции вечер Рэйчел терпеливо ожидала, когда Мэтт закончит свидание с отцом и они поедут ужинать. Внезапно она услыхала знакомый голос:
– Я так понимаю, что поздравления приносить пока рановато?
Она резко обернулась и встретилась глазами с высоким красивым мужчиной.
– Невилл! Я не знала, что ты вернулся.
Холодные серые глаза Невилла смотрели на ее кольцо.
– Так, значит, это правда? Не думал, что Мэттью рискнет сменить свою шляпу холостяка на кольцо. Ведь он все еще страдает по бедняжке Ли…
Рэйчел не следила за выражением своего лица, но заметила, что маска сердечности слетела с лица Невилла.
– Вижу, он рассказал тебе трагическую историю своей жены. Впрочем, он вряд ли упомянул, что моя мать умерла от болезни Паркинсона, что отец был свидетелем этого ада и превратился в опустившегося алкоголика. Я тоже жил в этом аду и с тех пор не могу переносить самого вида болезни… Мэтт был намного лучше меня подготовлен к роли белого рыцаря в сияющих доспехах… Но я не мог предположить, что Ли окажется настолько эмоционально неуравновешенной.
– Не думаю, что нам стоит обсуждать это.
– А разве тебе не интересно услышать эту историю с другой точки зрения?
– Мэтт расскажет мне все, что я захочу узнать.
– Ты думаешь? Он, конечно, знает, что ты руководишь детективным агентством. А как насчет тех действительно грязных тайн, о которых ты ничего не найдешь в официальных записях?
Его улыбка подняла волну мурашек у нее на позвоночнике.
– Не думаю, что сейчас время и место…
Он взглянул куда-то за плечо Рэйчел и взял ее за руку.
– Пожалуй, это верно. Как насчет ужина где-нибудь в уютном местечке?
Рэйчел не могла поверить такой наглости.
– Я… Мэтт…
Рот у него цинично изогнулся.
– Тогда ланч? Он не сможет возразить против…
– Против чего? – осведомился Мэтт, неслышно подойдя сзади.
Рэйчел поспешно вырвала руку, однако Невилл не сразу отпустил ее.
– Рэйчел и я договаривались как-нибудь пообедать вместе. Ты получил мои факсы, старина? Кстати, спасибо, что держал мое кресло тепленьким. Как дядя Кевин?
– Он отдыхает, – резко ответил Мэтт.
Невилл заметно ощетинился.
– Так что, я даже не могу увидеть его?
Мужчины с ненавистью уставились друг на друга, потом Мэтт пожал плечами и произнес:
– Да нет, можешь пройти. Только помни, что он пока еще очень слаб и не знает о нас с Рэйчел.
– В самом деле? Как интересно!
Улыбка Невилла источала злобу, когда он кивнул Рэйчел на прощание и двинулся по коридору.
– Он что, пригласил тебя на ланч? Ты приняла приглашение? – Глаза Мэтта напоминали штормовое море.
Поскольку на ней были босоножки с высокими каблуками, она могла посмотреть на него сверху вниз.
– А ты как думаешь?
Всего секунду его лицо оставалось напряженным, потом расслабилось.
– Кажется, я становлюсь беспричинно ревнивым.
– И кого ты ревнуешь, осмелюсь спросить, меня или Ли?
Он снова взглянул на нее.
– Определенно тебя. Да и ты ни капельки не похожа на Ли.
И тем не менее именно в Ли он так беспомощно влюбился…
– Ты думаешь, это он пытается устраивать гадости?
– Он способен на многое, лишь бы прорваться повыше. Однако это не его стиль. Конечно, если бы снимки попали к нему, он не упустил бы случая, но не позволил бы себе опуститься до того, чтобы подослать фотографа. И он бы не стал расстраивать отца после сердечного приступа, не рискнул своим положением в семье. Он действительно обожает моих родителей. К тому же последние две недели он был в Японии, помнишь?
А вдруг у него имелся помощник, подумала Рэйчел. Об этом стоило поразмышлять.
На следующий день она сказала Мэтту, что задержится на работе в спортзале, однако он заехал за ней слишком рано и выглядел в своем строгом костюме и галстуке совершенно неуместно. Опираясь на тренажер, он наблюдал за ее движениями. Рэйчел энергично проводила с клиенткой упражнения по сбрасыванию веса.
Ее вид в эластичных шортах и укороченной футболке явно доставлял ему наслаждение.
– Я жутко утомился, лишь наблюдая за тобой, – пробормотал он, подавая ей полотенце и бутылку с водой в конце занятия. – Ты стояла над этой бедной женщиной как надсмотрщик.
– Эта бедная женщина – один из ведущих специалистов по аэробике в стране. Она платит мне именно за отсутствие снисходительности.
– Ты целый день работаешь в компании, потом приходишь сюда и занимаешься физической работой, а в остальные вечера у тебя еще массаж. По утрам ты тоже частенько забегаешь сюда. Немудрено, что ты падаешь от усталости и засыпаешь прямо за ужином.
Он проверял, что она делает?
– Зато я не могу сказать, что я не в форме. – Рэйчел не знала, считать ей себя польщенной или оскорбленной. – Извини, мне нужно принять душ.
Позже, когда она поглощала шоколадный мусс, чтобы восполнить потерянные калории, Мэтт вернулся к разговору:
– Скажи, Рэйчел, когда у тебя будет свободное время, чтобы посвятить его только себе? Фрэнк Уэстон отнюдь не работает по ночам. Тебе не нужно больше одной работы, чтобы выжить.
– Я бы не работала столько, если бы ты дал «Уэстон секьюрити» тот контракт с «КР», – заявила она, глядя ему прямо в лицо. – Что ты на это скажешь?
– Только если ты согласишься спать со мной, – ответил Мэтт немедленно, не опуская глаз.
Это шутка?
– Хорошо.
Она увидела, как он отшатнулся.
– Что значит – хорошо?
– Хорошо, давай заключим сделку прямо сейчас, а завтра подпишем договор между нашими компаниями.
Мэтт быстро взял себя в руки.
– Ты прекрасно знаешь, что у меня нет возможности заключать подобные контракты. Слава богу, Невилл вернулся. К тому же я не хочу, чтобы наши отношения зависели от подобных решений.
Она посмотрела на него сквозь полуопущенные ресницы.
– А если я соглашусь спать с тобой в любом случае?
Он запнулся.
– В самом деле? Так просто?
Она кивнула.
Мэтт испустил глубокий вздох.
– Держи эту мысль в уме, львица. Ты нарочно выбираешь такие моменты, чтобы меня убить? Я улетаю первым сегодняшним рейсом в Сидней.
Сердце у Рэйчел упало, как будто она с размаху врезалась в ледяную стену.
– Только на несколько дней, – добавил Мэтт торопливо. – Я откладывал эту встречу уже трижды за последнюю пару недель. Теперь отцу лучше, и больше откладывать я не могу. Но я обязательно вернусь к твоему дню рождения. – Он положил ладонь ей на руку и крепко сжал. – Буду с нетерпением дожидаться завершения этой дискуссии, когда прилечу.
Дискуссии? Что еще осталось между ними недосказанного?
Рэйчел внезапно захотелось, чтобы он немедленно утащил ее в спальню. Но нельзя разрушать их отношения торопливостью, их первый раз будет плавной интерлюдией, которая станет фундаментом для дальнейших встреч. Когда она ляжет с ним в постель, они будут заниматься любовью лениво, не спеша, без отвлечений, перерывов и беспокойства.
Следующие три дня тянулись медленно, скучно и мучительно. Ей было без Мэтга хуже, чем она могла вообразить. Рэйчел пыталась заполнить пустоту, вкладывая всю душу в работу в агентстве. Она подробно и глубоко изучила прошлое Невилла, которое оказалось на удивление чистым, потом порылась в старых делах, где имелись какие-то недочеты или неудовлетворительные результаты.
Мэтт звонил каждый день, и они подолгу беседовали. И каждый раз она боролась с желанием высказать ему по телефону все, что теперь чувствовала. Но ей надо было увидеть его глаза, почувствовать малейшие изменения его настроения, прежде чем навсегда передать ему в руки свое бедное сердце.
Как обычно, на ее день рождения от родителей пришла только криво нацарапанная открытка, зато от Робин и Бетани с самого утра посыпались е-мейлы, чуть позже почтальон принес красивую открытку и восхитительный таиландский шелковый костюм. На работе ей подарили торт и забавную карточку, подписанную всеми сотрудниками, намекавшую на «лучшее лекарство от морщинок».
В гимнастическом зале у нее не было занятий, и Рэйчел решила, что вечер пройдет в ленивом ожидании Мэтта. Ее обидело, что он отказался от предложения встретить его в аэропорту, но, когда она уже собиралась уйти с работы, Ленни, задыхаясь, подлетела к ней в офис и сообщила, что внизу ее ждет лимузин с шофером. Рэйчел была обезоружена, когда ей вручили букет красных роз и записку, написанную зелеными чернилами:
«Отправляйся с Кейлом. Он знает, что делать. Счастливого дня рождения».
Шофер Кевина Риордана, изображая неведение, проводил ее к автомобилю и вручил бокал шампанского. Вскоре Рэйчел с восторгом открыла, что целью их путешествия был самый роскошный салон красоты Окленда. В этом заведении она испытала исключительно грешное удовольствие, достойное любого римского сибарита. Отмокание в шикарной ванне, закатывание в, пушистое полотенце, переход в ванну с солями, маникюр, педикюр, укладка, косметика – и роскошь чувствовать себя балованной, доступная только женщине, которую любят. Рэйчел подумала, хихикнув про себя, что она похожа на девушку из гарема, которую готовят к свиданию с ее господином.
Она вышла из института красоты, наполненная энергией, ощущая, что даже воздух вокруг нее потрескивает. Восхитительное чувство физического и душевного здоровья только усилилось, когда Кейл сообщил, что должен доставить ее домой для переодевания, а затем в загородный дом Мэтта на ужин.
Лицо Мэтта, когда он открыл дверь и увидел ее в новом ярко-синем шелковом костюме, с горящими от ликования щеками и сияющими ореховыми глазами, убедило ее, что она приняла правильное решение.
– С днем рождения! Ты выглядишь более чем сногсшибательно, – были его первые слова. Его взгляд прошелся по ее фигуре – по короткой узкой юбке, облегающему жакету с короткими рукавами и высоким воротником, украшенному крошечными шелковыми пуговками, и остановился на лице. Спасибо Робин, что она прислала ей этот туалет.
В синевато-черных брюках и рубашке, с волосами, еще влажными после душа, Мэтт тоже представлял собой соблазнительное зрелище.
– Благодаря тебе. Это восхитительный подарок. Я никогда не была в таком заведении раньше.
– Очень рад. Я хочу подарить тебе еще множество новых и незабываемых ощущений, – прошептал он, заново открывая для себя нежную шелковистую влажность ее рта.
Рэйчел последовала за ним в комнату. По дороге она заметила, что Мэтт периодически двигает левым плечом и моргает от неприятного ощущения.
– Что случилось с твоей рукой?
– По дороге в сиднейский аэропорт такси попало в небольшую аварию.
– Боже мой! Ты ранен?
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.