Электронная библиотека » Сьюзен Стивенс » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:25


Автор книги: Сьюзен Стивенс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Факс от Эмили был счастливым спасением для Миранды. Ей очень не хотелось рассказывать все Тео.

Однако это был не последний факс. Стюард принес еще один и передал его лично в руки Тео. Тот быстро пробежал сообщение глазами, нахмурился мрачнее тучи и мгновенно встал из-за стола.

Выражение его лица напугало девушку. Она замерла, прижав бумагу к груди. Все будет нормально, убеждала она себя. Никакой беды не может быть.

– Ты должна простить меня, Миранда, – сказал Тео, вернувшись.

Кажется, продолжать трапезу он не собирался. Он был напряжен и расстроен, лицо – сплошная маска.

– Тео, что произошло?

– Мой дедушка отошел в мир иной…

– О Тео, мне жаль…

– Мне немедленно надо возвращаться на виллу Савакис.

На виллу Савакис? Звучит не так уж гостеприимно.

– Конечно, – она увидела, что он горит нетерпением. – Я помогу тебе, чем могу. Я еду с тобой.

– Конечно, ты едешь со мной.

Его голос больше не был голосом ее любимого. Это был голос жесткого бизнесмена. Он был несомненно расстроен, но еще и встревожен.

– Ты можешь собраться быстро?

– Конечно. Но если тебе удобней, можешь поехать без меня…

– Без тебя? – он уставился на нее как на сумасшедшую. – Не обсуждается! Вертолет будет готов к вылету через пятнадцать минут.

– Вертолет?.. – Миранда дрожала от нервного потрясения. К тому же она всегда боялась летать. А тут – вертолет. – Мы долго там пробудем? – спросила она, пытаясь отвлечься от тревожных мыслей.

– Сколько потребуется, столько и пробудем, – отрезал он.

Для нее шоком был его командный резкий тон, которому предполагалось подчиниться. Ей пришлось перебороть свои страхи, ведь она была его женой, и ее обязанность – поддержать его. Наверняка они с дедом были очень близки, и вот такое несчастье. Иногда жизнь действительно бывает очень жестока.

Полет на вертолете оправдал все ее мрачные ожидания. Вместо Тео его вел незнакомый пилот, которому она мало доверяла. Более того, они попали в зону турбулентности и их изрядно покрутило. Миранде было плохо, но Тео, погруженный горькие мысли, никак не реагировал на нее.

– Еще далеко? – вынуждена она была спросить его, чтобы привлечь внимание.

Но Тео надел наушники и не услышал вопроса.

Тогда ей пришлось коснуться его руки, отчего он вздрогнул.

– Что ты хочешь? – едва ли не грубо спросил он.

– Долго еще лететь? – Она очень хотела, чтобы он не услышал дрожи в ее голосе.

– Прости… – тут его лицо смягчилось, тень ушла. – Понимаю, что для тебя это не очень приятно… Я должен думать о стольких вещах сразу…

– Пожалуйста, не извиняйся, – перебила она его. – Я все понимаю, Тео.

– Если погодные условия не помешают, мы прилетим через час, – уверил он ее с улыбкой.

Конечно, он занят. Ему же надо будет позаботиться о похоронах. Собрать родственников и знакомых. И тут до Миранды дошло, что она еще не знакомилась с его родственниками. Любопытно, насколько огромна его семья, какие это люди… Так или иначе она готова была помогать Тео в любом деле.

Тео сейчас наверняка горюет, и ему трудно справиться с чувствами. Она поможет на кухне или за столом, если понадобится. На что еще нужна жена?..

Вынув факс Эмили из кармана, она взяла его в руки как своего рода талисман. Ей очень хотелось поделиться содержанием письма с Тео. Но она сделает это в более подходящее время. Эмили писала:

Говорят, что молния не ударит в одно и то же место дважды. Но думаю, это как раз тот случай! Где ты нашла этого парня? С любовью, Эм.

Вот вертолет приземлился, и они сошли на землю. К Тео сразу же подошли люди в черном, которые едва взглянули в сторону Миранды. На Тео был тоже официальный костюм, и он выглядел в нем недоступным и чужим.

Ноги ее до сих пор дрожали после перелета, но ей пришлось взять себя в руки и поспешить за ним.

Массивное здание, к которому они приблизились, было похоже на готический замок из фильма ужасов. Все окна были закрыты так, что ни один лучик дневного света не проникал внутрь, словно бы Димитрий Савакис хотел скрыться от всего мира. Поневоле воображение ее рисовало, как бы изменился дом, если бы в него впустить солнце.

Нет, решила она в который раз, деньги могут далеко не все. Пусть наследный дом Савакисов и большой, но в нем совершенно нет души. Ее живое воображение никак не могло нарисовать, как бы здесь жила семья.

К тому времени, как они подошли к главному входу, Миранда была в ужасе. Она успела заметить проволочное ограждение и даже посты наблюдения с телекамерами. Вокруг были расставлены предупредительные знаки: осторожно – проволока под напряжением. Особняк потерял в ее глазах всю свою привлекательность.

Открылись ворота, и их едва не сбили с ног охранники. Тео вежливо предложил ей войти. Девушка высоко подняла голову и прошла вперед.

Ее шаги эхом отзывались в просторном мраморном зале, и краем глаза она могла заметить застывших в поклоне слуг. В зале стояла мертвая тишина. Ей бы очень хотелось, чтобы прием не был похож на прибытие в официальный зал аэропорта. Это все дом… Повсюду стояли канделябры из слоновой кости, и предметы мебели явно напоминали французский антиквариат. В самом дальнем конце зала находилась огромная лестница, под ней толпилась группа человек из тридцати, все в черном.

Ни один не взглянул в ее сторону, словно бы ее и не было. Все смотрели только на Тео, как будто он принес им добрую весть, благодаря которой они вернутся к жизни.

– Родственники, – объяснил он ей на ухо, а потом шагнул к ним.

Собравшиеся окружили Тео наподобие черной вороньей стаи. Сцена мало походила на теплый семейный прием. Миранда пыталась держаться нейтрально вежливо, хотя машинально заглядывала каждому в глаза, желая найти слова поддержки или симпатии, но все было напрасно – не нашла. Казалось, среди них не было ни одного человека, который был бы опечален свершившимся событием. Напротив, их глаза сияли надеждой и подавленным восторгом, что так не подходило к печальному моменту.

Ужасно было думать, что Тео вырос среди таких людей и в таком странном месте. Он принадлежал этому миру. Как страшно. Миранда еле дождалась окончания церемонии, когда они с мужем оказались наедине.

– Прости, что я вынужден был оставить тебя одну, Миранда.

– Что? – она почему-то взглянула на него как на чужого человека. Но тут увидела жизнь в его глазах. Это выражение было далеко от выражения горя и печали. В нем застыла тревога и забота. – Я все понимаю, Тео. Не волнуйся за меня, со мной все в порядке. На тебя столько легло забот по похоронной церемонии…

– Нет. В этом больше политической стратегии.

– Политической? – Миранда задумалась. – Наверное, так и должно быть в любой семье.

Он цинично усмехнулся.

– Кстати, о семье, что там написала тебе сестра?

Миранда улыбнулась:

– Думаю, она одобрила твой контракт и нашу свадьбу.

– Значит, ты подпишешь? – и он потянулся к нагрудному карману, вытаскивая оригинал контракта. – Хочу быть уверенным – что бы ни случилось, твое будущее безопасно.

– Сейчас?

– Да, лучше это сделать сейчас. Я забочусь о твоих интересах.

Он посмотрел ей прямо в глаза и улыбнулся. Потом достал ручку и протянул ей.

Подойдя к столу, Миранда подписала контракт. Бояться ей было нечего – сестра дала добро, значит, ему можно доверять.

Когда она поставила на документе свою подпись, Тео обменялся многозначительными взглядами с группой мужчин.

– Тебе нужно сейчас поговорить без меня?

– Да, к сожалению, это так. Только не волнуйся. О тебе позаботятся. Сделают все, как ты попросишь. Обратись к слугам.

– Я думаю не о себе… Как же эти люди не понимают: у тебя умер дедушка. Почему они не могут оставить тебя в покое хотя бы на время?

– Уверяю тебя, дело обстоит совершенно не так, как ты себе представила. Это совещание нужно мне. Нужно уладить некоторые важные формальности, связанные с наследством. Ставка слишком серьезная, Миранда.

– Ставка? Разве в вашей семье никто ни о ком не переживает?

Тео горько вздохнул.

– Миранда, ты безнадежный романтик.

– Возможно, что и так, но…

– Пойми ты одну вещь, Миранда. Дело не в тоске или любви. Дело здесь касается денег и власти.

– Тогда… тогда мне очень жаль тебя, Тео.

Миранда порывисто обняла его за талию и прижалась к нему. Тео растерялся. Он даже не знал, что делать. Поэтому остался недвижим. Ему казалось, что сейчас она отвернется от него. Но она подняла голову и поцеловала его в лоб.

– Ох, Тео… – Миранда грустно улыбнулась. – Неужели тебя никто так не обнимал?

– Миранда, не будь смешной, – прошептал он. – А теперь просто отпусти меня, – и он посмотрел на толпу. – Не слишком хороший вариант, но подойдет.

– Ты о чем? – Миранда вздохнула и, посмотрев в ту сторону, куда смотрел он, заметила Лексис.

– Миранда, – поздоровалась Лексис. – Или мне назвать тебя госпожой Савакис и поклониться?

– Думаю, мы обе знаем, что не надо, – и Миранда протянула ей руку. – Добро пожаловать в дом Савакисов…

– Ты хотела сказать, клан? – и Лексис обвела взглядом собрание. – И тебе добро пожаловать.

– Итак, леди, оставлю вас, если вы не возражаете, – сказал Тео.

– Даже если и возражаем.

– Прости, Лексис, но в твоем случае тебе лучше просто закрыть рот и соблюдать приличия. Миранда… – он подошел к ней поближе и погладил по щеке. – Я не задержусь дольше, чем будет необходимо.

Миранда улыбнулась, наблюдая, как он присоединился к мужчинам.

– Как трогательно.

Миранда вздрогнула.

– Лексис, никто не сможет изменить положение дел. Мы собрались здесь на похороны. Неужели нельзя объявить на это время перемирие?

Лексис пожала плечами.

– Возможно… Итак… – она оглядела Миранду с головы до ног. – Теперь ты одна из них.

– Одна из них? – и Миранда посмотрела в сторону, куда кивнула Лексис. – Уверяю тебя, Лексис, нет ни капельки сходства между ними и мной. Я здесь всего лишь потому, что я жена Тео, хочу его поддержать в горе и утешить.

И еще гость в этом доме, если надо будет остаться, добавила она про себя.

– Идем со мной? – пригласила она Лексис в одну из комнат.

– Да, тут действительно удобно ждать, – сказала Лексис, когда они вошли в маленькую уютную комнатушку.

– Здесь очень мило…

– Мило? – Лексис подняла бровь. – Помилуй бог, ты что, не заметила, насколько все тут дружелюбны?

Ирония Лексис была слишком неприкрытой. Миранда действительно склонна была с ней согласиться. Никто здесь друг с другом не общался. Все стояли отдельно, каждый занимался своим делом: кто пил чай, кто просто стоял в тишине в сторонке, задумавшись о своем.

– А что с ними такое? – тихонько спросила Миранда у невольной компаньонки.

– Для них это трудное время.

– Что ты имеешь в виду?

– Оглянись кругом и скажи, что ты видишь.

– Горюющих родственников Тео, – предположила Миранда.

– Ты сама в это не веришь, – прокомментировала Лексис.

– Тогда объясни.

– Комната полна женщин, которые полностью зависят от мужчин, за которыми они замужем. Они сидят здесь и ждут результатов встречи с Тео. Они хотят, чтобы и после смерти Димитрия они продолжали жить так же богато. Он всегда щедро оплачивал расходы своих родственников.

– Но это так цинично с их стороны!

– Не правда ли? Этих женщин заботит только одна вещь – материальное благополучие. Им нет дела до того, что кто-то умер. Они все заинтересованы в переговорах их мужей с Тео.

– А ты?

– Ну, я-то не завишу от щедрости этих господ. У меня есть свой маленький бизнес – благотворительное общество по охране животных.

Миранда увидела Лексис совсем с другой стороны. Пусть Тео отзывался о ней не слишком положительно, но, оказывается, в ней больше глубины, чем он считал.

– Не наше дело судить их, Лексис. У нас есть возможность быть независимыми, а у них, может, нет.

– Ты слишком великодушна, – пожала плечами Лексис. Взяв Миранду за руку, она вывела ее на веранду. – Есть такие вещи, как свободная воля.

Да, Миранда ошибалась в Лексис. Отрадно было узнать, что Лексис гораздо человечней.

– Слава богу, я не такая. И Тео не запретит мне работать.

– Он согласен?

– Он не сможет мне отказать. Музыка – это моя жизнь. И была ею до того, как мы с ним встретились. А теперь, когда я не могу больше играть, буду преподавать музыку.

– Времена меняются, – кивнула Лексис. – Когда-то все ожидали, что Тео женится на девственнице из богатой и знатной семьи, чтобы продолжить род. Мой отец предлагал меня ему в жены.

– А ты? Ты хотела?

– Это неважно, Миранда. Хотела или нет, меня отослали на Кальмос не спросившись, как телку для быка, для продолжения породы.

– Но это ужасно!

– Нет. Всего лишь бизнес. К счастью, сама идея пришлась не по душе Тео.

– А ты почему не возражала?

– Я люблю отца…

Кажется, они поняли друг друга.

– Да. Будет хорошо, если Тео даст тебе свободу вести собственное дело, – вздохнула Лексис.

– Никаких «если», – снисходительно улыбнулась Миранда. – Не собираюсь полностью зависеть от мужчины. Мне кажется, нет ничего хуже, чем потерять собственную индивидуальность. И не важно, насколько ты его любишь.

– Ты правда так думаешь? – Лицо Лексис затуманилось тревогой.

– Да. А ты была влюблена в Тео?

– Да что с того, если и так. Я ему никогда не нравилась. Это всего лишь сделка моего отца с его дедом. Мой отец никогда бы меня не стал слушать.

– Мне жаль. Если тебе когда-нибудь понадобится друг…

– Очень мило с твоей стороны, правда. Я тронута. Прости. Мне просто казалось, что ты такая же, как и они: только и ждешь пригласительный билет в мир материальных ценностей.

Лексис опять опустила взгляд и долго загадочно молчала. Миранда почуяла неладное.

– Мне кажется, тебя тревожит что-то еще, – предположила она.

Лексис вздохнула и пожала плечами.

– Скажи, ты никогда не спрашивала себя, почему Тео женился на тебе?

– Он любит меня… – Но тут же ее одолели сомнения: – Лексис? Что такое?

– Ничего. Просто ты этого не заслужила.

Миранда напряглась.

– Продолжай.

– Тео женился на тебе, потому что таково было условие в завещании Димитрия.

– Завещание? Ты о чем? – Миранда покачала головой. – Тео женился на мне, потому что любит меня.

Лексис фыркнула.

– Да в Тео нет и капли романтики. Я знаю его слишком хорошо. Любовь с первого взгляда – не для него. Он планирует свой брак холодно и расчетливо.

– Расчетливо? – Миранда неверяще рассмеялась. – Это невозможно. Какой тут расчет? Моя семья не имеет ни власти, ни влияния, ни денег. Какой здесь расчет?

– Значит, не понимаешь еще… Ну ладно, расскажу. Димитрий написал в завещании, что Тео получит в наследство компанию только в том случае, если женится на девушке, чтобы продолжался род Савакисов.

Целую вечность Миранда молчала, опустив взгляд в пол. Потом заглянула в глаза Лексис:

– Значит, я – та самая телка?

– Мне очень жаль, Миранда, что приходится тебя просвещать. Но это лучше, чем если тебе случайно откроет глаза кто-то другой.


Собрание закончилось, и цель, которую он себе поставил, была достигнута. Тео довольно улыбался, собирая документы со стола.

Его мысли приобрели весьма романтичный оборот. Миранда обнимала его так, как никто и никогда раньше. Ее голос был полон любви. Она была такой нежной, такой близкой в трудную для него минуту.

Всю свою жизнь он отталкивал людей от себя, зная, что им нужны от него только деньги. И поэтому стал холоден душой и сердцем. Он не знал жизни до встречи с Мирандой. Но она показала ему любовь без ограничений, без условий, одним-единственным прикосновением и нежным взглядом.

И он хотел это еще. Хотел еще раз удостовериться в своей и ее любви. У них было будущее, чего так не желал признать его дед. Конечно, сейчас уже поздно расстраиваться по поводу того, что так и не удалось помириться с дедом, увы. Но у него была Миранда. А она – настоящее сокровище.

– Нет, господа, спасибо, – отказался он от предложенного ему бокала шампанского. – Надеюсь, вы меня извините, но мне надо вернуться к жене.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

– Миранда, наконец-то! Мне казалось, я не вырвусь от них никогда! С тобой все в порядке? Мы можем перейти в другую комнату, если не нравится эта…

Но когда он прикоснулся к ее руке и она отдернула ее, он понял: за это время произошло что-то важное.

– Миранда? – Холод прошел по его венам, когда она подняла на него глаза.

– Это правда, Тео?

– Что – правда? – Он вдруг одним махом понял – она знает.

Ее лицо было для него открытой книгой.

– Ты женился на мне только для того, чтобы продолжить род Савакисов?

– Кто тебе сказал?

– Это неважно. Так это правда?

– Миранда. Послушай меня минутку. Дай объяснить…

– Ну и как ты можешь объяснить, что я – всего лишь часть твоей бизнес-стратегии, Тео?

А он так спешил к ней в радостной надежде на счастье!.. И как теперь уверить ее, что это все не была ложь?

Он не мог лгать ей.

– Все сказанное тобой – правда, Миранда. Кроме разве одного: у меня были искренние мотивы…

– Ты говорил, что никогда не дашь меня в обиду, Тео, – ее голос звенел от еле сдерживаемых слез. – Ты говорил, что любишь меня…

– Миранда, пожалуйста…

– Убирайся от меня, Тео! – заявила она холодно. – Ты использовал меня. Я подписала контракт, ничего не понимая. Ты обманул меня и мою сестру…

– Я делал все только для тебя…

– Ты купил меня как… как телку!

– Не говори так!

– Ты купил меня за звонкую монету…

– Я дал тебе деньги, чтобы помочь и обезопасить тебя.

– Так ты и правда думаешь, что за деньги можно все купить? Даже жену?

– Это совсем не то, что я планировал…

– Один бог знает, что ты там еще планировал.

– Твое счастье и безопасность значат для меня все.

– Мое счастье? Моя безопасность? Ты говорил, что любишь меня, и я верила тебе. А твоя любовь ничего не стоит.

– И все равно – я люблю тебя, – повторял он.

Миранда воскликнула:

– Так вот как ты воспринимаешь любовь! Можешь забирать! – и она бросила ему свое обручальное кольцо.

Оно покатилось по мраморному полу и упало к его ногам.

– Что мне сказать, чтобы ты поверила?

– Ничего.

– Я ушел с собрания, чтобы побыть с тобой. Ты для меня все. Самое важное на этом свете.

– Неужели?

– Почему ты со мной так холодна, Миранда?

Она расхохоталась.

– Странно, да? Я узнала, что ты женился на мне, чтобы получить в наследство компанию Савакисов. Смотри, я нашла это, – и она бросила на стол документ. – Завещание Димитрия.

– Ты прочитала его?

– Конечно! Твои слуги не могли отказать жене Тео Савакиса, и я прочитала оригинал.

Наклонившись, Тео подобрал кольцо с пола и протянул ей.

– Я бы хотел сказать, что все это неправда. Но не могу. Да. Это сделка. Сегодня вечером я возглавил совет директоров компании. Но это только бизнес. Я должен был это сделать, чтобы компания не попала в чужие руки. Судьба многих людей зависела сегодня от меня. Я не мог их подвести, дорогая.

– И поэтому ты смог пожертвовать нашим счастьем?

Коснувшись руки Миранды, он получил в ответ лишь ее усмешку.

– Понимаю, начало нашего брака не слишком вдохновляет тебя…

– Что? – перебила она его в изумлении. – Это не начало. Это конец. Нет никакого брака.

– Пожалуйста, надень кольцо, Миранда.

– Ты шутишь? – она уставилась на кольцо как на змею.

– Нет. Я совершенно серьезно. От меня зависит слишком много людей.

– А я, Тео? Как же я?

На его лице появилось выражение решимости.

– Да перестань же думать только о себе и помоги мне.

– Я умею думать о других. Вот только не знаю, что ожидает меня в этом браке дальше.

– Ведь я никогда не заставлял тебя делать ничего против воли, а, Миранда?

– Но… я любила тебя, а ты мне солгал…

– Я полюбил тебя с первого момента нашей встречи.

– Ты выругался и обозвал меня дурой!

– Ну, мы, греки, такой страстный народ, – он пожал плечами. – Но с того момента я люблю тебя. А сейчас мы на похоронах моего деда. Неужели жена откажется меня поддержать в трудную минуту?

– Какая жена? Которой ты пожертвовал сегодня для сделки?

– Уже поздно, – он посмотрел на часы. – А мне еще надо со многими поговорить. Хочешь, оставайся здесь, а я вызову вертолет, чтобы ты вернулась на яхту. Заберешь вещи и вернешься домой. Либо ты можешь спуститься со мной вниз и доиграть роль моей жены. Итак?

– А эти люди не могут подождать до завтра?

Он пожал плечами.

– Они уйдут, только когда закончится церемония. Думаю, когда получат чеки, то уберутся.

Миранда простонала, пытаясь понять этот новый мир, в котором она оказалась.

В процессе наградной церемонии Тео вынужден был признать: ему бы пришлось туговато без Миранды рядом. Она всегда могла найти для каждого нужные слова, пока он выписывал чеки.

– Уже поздно, – заметил он.

– Но нам надо еще со столькими переговорить…

Он посмотрел на нее и удивился – в этот момент она напомнила ему его мать. Та тоже всегда была добра к родственникам и работникам. Миранда и правда была достойной его женой.

И лишь поздно ночью все гости разошлись. Похороны были назначены на утро. Из родственников мало кто остался на церемонию.

Тео и Миранда пили кофе.

– Как я устал… А у нас всего лишь несколько часов, чтобы поспать…

– Я только хочу тебе напомнить: я не смогу просто так забыть, что между нами произошло. Это требует обсуждения. Прошу тебя позавтракать с утра отдельно от гостей.

– Нет, не получится. Надо быть со всеми, – перебил он ее, как отрезал. – Я теперь главный в семье Савакис и должен играть свою роль. Кроме того, жена мной руководить никогда не будет.

– Не упрощай и не извращай мои мысли, Тео.

– Дорогая, – он потянулся и зевнул, – уже поздно, и ты просто устала, правда. Утро вечера мудренее. Я согласен все обсудить. Давай только отложим до завтра. После похорон.

Она медленно кивнула. Позиций она не сдала, это было видно по ее глазам. Предстоит долгая борьба, конечно.

– До завтра, Миранда. Твои вещи перевезли в твою комнату.

Это заявление никак ее не утешило. Она никогда до сих пор не чувствовала себя такой одинокой. Перед ней маячило неопределенное будущее. Кажется, она готова была потерять контроль над собственной жизнью, и это не могло ее радовать.

Ночь она провела, разглядывая занавески на окне, хотя новая кровать в новой комнате оказалась мягкой и уютной.

Утро следующего дня пронеслось в урагане забот и подготовки. После похорон пришлось прощаться с родственниками.

Тео ждал ее в зале.

– Не передумал насчет важного разговора?

– Нет.

– Но, кажется, ты куда-то собрался, – заметила она.

– Да, это так. Лучше всего обсудить наши личные дела на яхте.

Как умело он манипулирует ситуацией, терпеливо и умело. Это действительно опытный бизнесмен, подумала Миранда. Для него главное – победа. Именно на победу он всегда нацелен, неважно где – в бизнесе, в любви.

– Нам обязательно оставлять эту электрическую проволоку? – спрашивала Миранда Тео, когда они уже летели в вертолете.

Кажется, она думала вслух.

– У моего деда было слишком много врагов. Я не такой опасный противник, как он.

– Значит, это не обязательно?

– А почему ты спросила?

– Да так. Просто, интересно, что ты будешь дальше делать с этим домом. Вряд ли ты намерен тут жить.

– Нет. Я хочу обновить дом моих родителей на Кальмосе. Этот остров очень удобен, но из дедова Особняка семейного гнездышка не выйдет.

Он посмотрел на Миранду. Кажется, она что-то задумала.

– Гнездышка – нет. Зато из него выйдет просто великолепная консерватория.

Тео прикрыл глаза, и поэтому она не разглядела их выражение. Но, кажется, против он не был.

– Обсудим в следующий раз, – сказал он и отвернулся к окну.

Возвращение на яхту было немного грустным. Миранда стала быстро собирать вещи. Оставаться рядом с этим человеком она не хотела. А он-то наверняка уверен, что все держит под контролем. Но вряд ли ей забыть, что он ей лгал.

Однако как быть с другой частью их жизни? Ведь Миранда все еще любила этого человека. Она ведь не просто так выходила за него замуж.

Тут, нарушив течение ее мыслей, к ней в комнату вошел Тео. Даже не постучал, наглец. Считает, что полностью на своей территории.

– Я думал, мы хотя бы прогуляемся по палубе?

И тут его взгляд упал на собранные вещи и чемодан.

– Что это ты делаешь? – Его голос был мягок, но тон довольно прохладный.

– А ты сам как думаешь?

– Хватит играть со мной в кошки-мышки, Миранда. Я задал тебе прямой вопрос – почему ты собираешь чемодан?

– Потому что, когда мы причалим, я уйду от тебя.

– Уйдешь? Но ты не можешь так поступить.

– Ты меня плохо знаешь.

Еще как уйду, подумала она злорадно. Конечно, у нее должны быть и воля, и честь, и достоинство, и гордость. Иначе как же еще она сможет преподавать детям? Чему будет их учить?

Тео быстро схватил ее за руки, так что она не смогла выйти из комнаты.

– Не отпущу тебя, слышишь, Миранда! – вскричал он, когда она повернулась к нему лицом.

– Отпусти меня! – одним движением она разорвала его крепкие объятия. – Не собираюсь тебя больше слушать. Я уже выполнила свои обязательства по отношению к тебе, выполнила роль жены на похоронах твоего деда. Поддерживала тебя как могла.

– Ты сама согласилась выйти за меня замуж. Никто тебя не принуждал, – заметил Тео. В нем явно закипал гнев. – Полагаю, ты многое теряешь, если рвешь со мной. Или ты уже с легкостью забыла о своих студентах?

– Боже… когда я выходила замуж, то думала всего лишь, что у меня будет мужчина, который умеет держать слово.

– Значит, не можешь простить меня за эту ложь… – Кажется, гордость Тео страдала очень сильно. – И куда ты хочешь от меня уйти? – сказал он, увидев, что она закрывает чемодан. – Вернуться домой, чтобы унизиться еще больше? Чтобы провести свою жизнь, жалея себя?

– Да как ты смеешь об этом говорить?

Ее изумрудные глаза яростно сверкнули, и она вышла из комнаты, хлопнув дверью.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации