Электронная библиотека » Таня Карвер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Суррогатная мать"


  • Текст добавлен: 21 декабря 2013, 05:06


Автор книги: Таня Карвер


Жанр: Триллеры, Боевики


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 14

Каролин Идес направила свой полноприводный BMW в сторону Стэнвея и выехала из центра города. Когда она проехала по площади с круговым движением и попала на Лексден-роуд, у нее опять появилось ощущение, что она управляет не автомобилем, а танком. Она знала, что все подруги завидуют ей, постоянно повторяя, как им нравится эта машина, но сама ненавидела ее. Она уже жалела, что позволила Грэму купить ее себе.

Ленч прошел в приятной обстановке – собственно, как всегда. Ее подруги были хорошей компанией, и ей всегда доставляло удовольствие поболтать с ними. Кафе «Лайф» на Кулвер-стрит Уэст – это вам не «Старбакс» и не «Кафе Неро», поэтому, когда наступала ее очередь угощать, она всегда настаивала, чтобы они ехали именно в «Лайф». Все остальные стремились пойти в заведение, входящее в какую-нибудь крупную сеть, потому что заботились о том, чтобы их увидели. И потому что там одно меню каждый день, в любое время, в каждом филиале, и ты точно знаешь, что можешь здесь получить. Но Каролин находила это скучным и даже угнетающим. Она предпочитала кафе «Лайф». И все остальные шли за ней.

Здесь на стенах висели предлагавшиеся на продажу авторские картины, имелся доступ к беспроводному Интернету. У «Лайфа» была индивидуальность, он был единственным в своем роде, и, приходя сюда, она тоже чувствовала себя непохожей на других. Здесь было светло и просторно, кофе и пирожные отличные. Не то чтобы она позволяла себе сладкое так часто, но в этом вопросе шла на компромисс: ела ломтик пирожного «роки-роуд» без слоя суфле. Впрочем, большинство из них поступали так же.

Она свернула с Лексден-роуд до того места, где та переходит в Лондон-роуд, и направилась к своему дому. Она чувствовала, что руки, державшие руль, начинают болеть, – несмотря на мощный гидроусилитель, дело это все равно было нелегкое. Наконец-то она начала ощущать себя здесь как дома. Почти два года назад она переехала сюда из небольшого, но очень уютного домика в районе Сент-Мэри, находившегося за аллеей, ведущей к театру «Меркюри», сразу за городской стеной. Этот уголок, ограниченный с запада Крауч-стрит, а с востока – старой крепостной стеной, производил впечатление небольшой деревушки внутри города, но из-за близости городского центра не выглядел отрезанным. Это впечатление дополняла Броуд-стрит с ее кондитерскими, ресторанами, пабами, магазинами мебели и дорогой одежды. Однако, как и большая часть города, со временем этот район начал задыхаться, зажатый между новыми многоквартирными домами, и она увидела в этом знак, что пора отсюда уезжать. К тому времени Сент-Мэри превратился просто в еще один пригородный форпост Колчестера, а модные магазины Крауч-стрит смотрелись уже как манерные излишества на главной транспортной артерии, выходившей с круговой развязки Квинсуэй.

Коттеджный район в Стэнвее был расположен довольно далеко от центра города. Укромное местечко, как выразился агент по продаже недвижимости. Изысканное. И выглядело оно соответствующе. Большие представительные дома, со вкусом спланированные, крепко построенные. Одинаковых нет, перед каждым – место, по меньшей мере, для двух автомобилей на подъездной аллее. Именно этого и хотел Грэм. Каролин любила свой дом в Сент-Мэри, но старалась чувствовать себя довольной и здесь.

Она подкатила к дому, заехав передним колесом на тротуар, и черный полноприводный внедорожник встал как вкопанный, слегка скрипнув тормозами. Она снова подумала, что ненавидит эту машину. Возможно, когда родится ребенок, ей понравится ездить в ней. Тогда она сможет держать руль нормально, и огромный живот не будет мешать.

Она выбралась из машины, взяла из багажника сумку с вещами для тренировки и, напевая под нос песенку, которую только что слышала по радио, направилась к главному входу. Вошла, положила ключи на столик в прихожей, прошла в кухню. Это было реальным воплощением всего, чего она хотела в жизни. Прекрасный дом. Классный автомобиль. Мужчина, любовь ее детства, который со временем превратился в красавца мужа. Двое чудных детей, и третий на подходе. Жизнь такая, что лучше быть просто не может, постоянно убеждала она себя.

Она открыла холодильник, налила апельсинового сока и пошла к обеденной стойке. Она села на одну из табуреток, набрала полный рот сока, и волна усталости захлестнула ее.

Она вздохнула. Снова она чувствовала себя изможденной. Она говорила себе, что это из-за беременности, только и всего. Ребенок. У них с Грэмом уже было двое детей, почти подростков. Элфи двенадцать, Ванессе семь. Что она делает, собираясь рожать в третий раз? Сейчас? В ее возрасте?

Тридцать девять еще не старость, повторяла она себе. Не слишком много, чтобы еще раз стать матерью. Не слишком много, чтобы по-прежнему оставаться желанной и привлекательной.

Она сделала еще глоток и почувствовала, как сок опускается внутри нее вниз. Не нужно пить так быстро, иначе опять захочется в туалет. Особенно если ребеночку вздумается улечься на ее почки. Она сделала глубокий вдох и попыталась найти другую позу, чтобы усесться поудобнее. Мысли ее вернулись к ленчу. Подруги… Все они намного младше ее, все ждут первого ребенка. Хорошая компания, дружелюбная, с ними было приятно проводить время. Но порой Каролин казалось, что они смотрят на нее совсем не доброжелательно. Вроде как подсмеиваются над ней. Как будто она уже слишком старая. Старается выглядеть моложе, как одна из них, в то время как у нее все это уже в прошлом. Как будто они выехали в город со своей мамой.

Они никогда такого не говорили, но у нее все равно было такое ощущение.

Каролин допила сок и поставила стакан в посудомоечную машину. Когда она вставала, перед глазами заплясали звездочки. Закружилась голова. Она сделала это слишком резко. В последнее время такое с ней уже случалось. Все чаще и чаще, по мере того как ребенок набирал в весе. Все естественно, как сказал доктор, но от этого не менее неприятно.

Она взялась за край стойки, восстанавливая дыхание и равновесие. Потом посмотрела на часы. До прихода Грэма еще четыре часа. Нужно что-то приготовить на ужин. Каролин снова вздохнула: она слишком устала, чтобы не то что готовить, а даже просто стоять. К счастью, она не забыла заскочить в ресторан «Эм-энд-Эс». Жареная баранья нога и готовые овощи. Разогреть все это будет недолго. А если Грэм начнет жаловаться, она скажет, что пусть готовит обед сам.

Кухня сияла, все отделано буком и гранитом, кухонное оборудование подобрано в тон. Она снова тяжело вздохнула. Это она так надеется, что Грэм приедет домой через четыре часа. В последнее время он появлялся все позже и позже. Объясняет, что работает сверхурочно. Перерабатывает, пока не появился ребенок. Потому что тогда им понадобятся деньги. Дети – дорогое удовольствие, она еще помнит об этом? А когда он все-таки добирался домой, то выглядел несчастным и раздражительным. Взрывался от любого пустяка, что бы Каролин ни сказала, что бы ни сделала. И уже давно не хотел заниматься сексом. По правде говоря, сейчас она и сама была слишком уставшей для этого, но даже и на ранней стадии беременности, когда она испытывала настоящее желание, он все равно не хотел ее. На самом деле в последний раз они занимались сексом как раз тогда, когда она забеременела. Иначе она бы такое не забыла.

И от детей тоже не было помощи. Приходят из школы, сразу разбегаются по своим комнатам наверху, усаживаются за Интернет или телевизоры. И все опять так, как если бы она была дома одна.

Она снова уселась на табурет. Если это ее настоящая жизнь и если все у нее так замечательно, то почему она чувствует себя несчастной?

Ей захотелось принять ванну. Надолго залезть в чудесную ласковую воду, которая снимет накопившиеся в теле боль и напряжение. Но она не могла сделать этого, пока одна дома. Что, если ей вдруг станет плохо? Или кто-нибудь придет, а она не сможет подняться? Нет. Слишком рискованно. Лучше уж вместо этого она просто примет душ. В очередной раз.

Она пошла по лестнице наверх, не торопясь, ступая на каждую ступеньку и держась за перила. Зайдя в ванную, она открутила воду и начала медленно снимать многочисленные одежки.

«Здесь, по крайней мере, мне нужно просто стоять, – подумала она. – Даже шевелиться нет необходимости».

Каролин шагнула под душ. Закрыла глаза.

Она стояла неподвижно, пока не начали болеть ноги. Тогда она вытерлась, пошла в свою спальню и переоделась в пижаму и халат. Она хотела немного передохнуть, буквально несколько минут. Просто ненадолго прилечь. Но только она закрыла глаза, как сразу же провалилась в темноту.

Последней ее мыслью, перед тем как погрузиться в сон, было, что все скоро устроится само собой. После того как родится ребенок.

Глава 15

Крисси Барроус изо всех сил старалась им помочь, но ей особо нечего было добавить, и Анни быстро поняла это. Ей часто приходилось сталкиваться с такими людьми. Это довольно распространенная реакция на ситуацию, когда человек чувствует, что должен сделать все возможное, чтобы помочь, даже если уже сказал все, что только мог.

Крисси Барроус было за тридцать, она была полная и некрасивая. При этом у нее были глаза, которые при других обстоятельствах могли принадлежать энергичному и веселому человеку. Но только не в таких условиях.

В классе, где они разговаривали, было жарко, и обстановка была какой-то сонной. Как будто отопление специально было включено слишком сильно, чтобы сделать детей вялыми. Анни старалась не обращать на это внимание и принялась за дело, чтобы установить последовательность событий на вечеринке по времени.

Сидевшая перед ней Крисси Барроус постоянно теребила в руках салфетки, меняя их одну за другой: вытирала глаза, сморкалась, рвала их на мелкие кусочки.

– Ну, я… я рано ушла.

– Во сколько примерно это было?

– Приблизительно в девять. Самое позднее – в полдесятого. Но все-таки, думаю, ближе к девяти.

– У вас была на то какая-то особая причина?

Подумав, она покачала головой.

– Мы… мы хорошо проводили там время. Я отдала Клэр свой подарок, ползунки…

На ее глазах снова выступили слезы, и она вытащила из коробки очередную салфетку. Анни терпеливо ждала, пока Крисси снова приведет себя в порядок.

– И оттуда вы пошли домой.

Она кивнула.

– Мне нужно было кое-что сделать на сегодня. Да еще и ехать далеко, поэтому я выпила только один стаканчик…

– Когда вы уезжали, то не видели никого подозрительного? Может быть, кто-то слонялся без дела возле подъезда или на лестнице?

Она снова покачала головой. Брови ее нахмурились, как будто она изо всех сил пыталась напрячь память, чтобы в ней всплыли какие-то воспоминания или даже человек, который был нужен Анни.

– Так кто же еще был там кроме вас?

– Клэр, Джулия, Герайнт… вот и все.

– Все только из вашей школы?

Она кивнула.

– А не было там бой-френда Клэр? Райана Бразертона?

Крисси Барроус выпрямилась, и в ее заплаканных глазах появилось какое-то новое выражение.

– Нет. Только не он! Клэр больше никогда не хотела его видеть.

Выражение лица Анни осталось профессионально невозмутимым.

– А почему?

– Он был… ох… – Она замотала головой. – Я не могу этого сказать. Но он вел себя по отношению к Клэр плохо. Очень плохо. И избавившись от него, она сделала самый правильный поступок в своей жизни.

– А что насчет Джулии? Был в ее окружении кто-нибудь, кто мог бы хотеть причинить ей вред?

Крисси Барроус подняла глаза.

– Джулия? Нет. Никого такого не было. Никто не хотел причинить ей вреда. Она была, она была… – Слезы полились опять.

Перед Анни начала вырисовываться общая картина.

Она внимательно смотрела на рыдающую Крисси и сомневалась, что та может сообщить что-то еще. Это была совершенно нормальная женщина, которая не может поверить, что нечто ужасное внезапно ворвалось в ее жизнь и вырвало из нее двух ее подруг, причем немыслимо жестоким способом.

Анни встала и протянула ей свою визитку.

– Если вспомните что-то еще, позвоните мне, пожалуйста.

Крисси Барроус, не поднимая глаз, взяла карточку.

Зашел полицейский, чтобы составить протокол допроса учительницы, а Анни отправилась задавать вопросы дальше. Выйдя из душной комнаты, она испытала настоящее облегчение.

Герайнт Купер ждал ее в медицинском кабинете, который полицейским отвели для допроса свидетелей. Здесь, по крайней мере, было прохладнее, чем в классе. Герайнт Купер был чернокожим, и она решила, что лет ему около тридцати. Он был опрятно одет и сидел на стуле, положив руки на колени. Не в привычках Анни было торопиться с выводами, тем более опираться на стереотипы, но по его манерам и внешнему виду она решила, что Купер гей.

Она села напротив и представилась:

– Я сержант криминальной полиции Хэпберн, мистер Купер.

Они пожали друг другу руки. Даже при вялом рукопожатии Анни заметила, что рука его немного дрожит.

– Я постараюсь сделать процедуру опроса как можно менее болезненной для вас, – с легкой улыбкой сказала она. – Вчера вечером вы вместе с Джулией Симпсон и Крисси Барроус были в гостях у Клэр Филдинг. – Это был не вопрос, а утверждение.

Он согласно кивнул.

– В какое время вы ушли от нее?

– В районе десяти. Где-то так.

– Где вы живете?

– Датч Квотер. По улице, недалеко от Клэр. – Когда он произнес это имя, голос его дрогнул.

– Как вы добирались домой?

– Пешком.

– Что вы можете сказать об обстановке, которая была там, когда вы уходили?

Он пожал плечами.

– Нам было там хорошо. Мы много смеялись. – Он посмотрел ей прямо в глаза. – Клэр получала удовольствие от этого. Как и все мы.

– Никаких споров, ничего такого не было?

Этот вопрос, казалось, обидел его.

– Нет. Мы просто отдыхали.

– Вечеринка была посвящена предстоящему рождению ребенка?

Он кивнул.

– Ну да, вечеринка накануне родов. Мы принесли подарки, открыли вино, веселились… Видит бог, для нее это было просто необходимо.

– Для Клэр? Почему вы так говорите?

Он откинулся на спинку и скрестил руки на груди, приняв оборонительную позу.

– Все из-за него.

– Вы имеете в виду Райана Бразертона?

Он кивнул.

– А что он такого сделал?

– Я уверен, что вы уже все об этом знаете.

– А вы расскажите мне еще раз.

– Он не хотел этого ребенка. Настаивал, чтобы она избавилась от него. А она отказалась. И бросила его.

Анни ждала продолжения, но он молчал.

– И это все?

Он кивнул, по-прежнему не разжимая рук.

Она решила зайти с другой стороны.

– Когда вы уходили в районе десяти, то не видели никого подозрительного, околачивавшегося поблизости?

Он задумался и помолчал.

– Может быть, перед домом, на улице или даже внутри, на лестнице. Хоть кого-то. Хоть где-нибудь.

Герайнт Купер вздохнул. Руки его скользнули вниз, и он расслабился.

– Я думаю об этом весь день. Снова и снова прокручиваю все в голове. Пытаюсь вспомнить…

– Так все-таки, был там кто-нибудь?

Он снова вздохнул.

– Нет. Никого. Простите, мне очень жаль.

– Все в порядке. А Джулия Симпсон оставалась там, когда вы уходили?

Он кивнул.

– А разве ей не пора было домой?

– Она сказала, что поможет Клэр все прибрать.

Задавая следующий вопрос, она уже знала ответ, просто ей нужно было убедиться, что рассказы свидетелей совпадают.

– Вы ушли оттуда первым?

Он отрицательно покачал головой.

– Первой ушла Крисси. Ей дальше всего ехать. На Вивенхое-уэй. – Он многозначительно посмотрел на нее. – Она пила совсем мало. Не хотела, чтобы ее остановила полиция.

Анни улыбнулась.

– Меня это не касается. Я просто пытаюсь выяснить, кто убил Клэр Филдинг и Джулию Симпсон.

Он кивнул, как будто соглашаясь с ней.

– Ну, я думаю, все мы уже знаем, кто мог это сделать, не так ли?

– Знаем? – Анни даже слегка подалась вперед. – Так кто же это был, мистер Купер?

Герайнт Купер смотрел ей прямо в глаза. Анни вдруг поняла, что трясет его не от нервов, а от ненависти.

– Но ведь это очевидно. Бывший парень Клэр. Этот мерзавец Райан Бразертон. Это он убил ее.

Глава 16

Сержант Клейтон Томпсон быстро огляделся по сторонам. Никого. За ним никто не следит.

Он вышел из управления полиции и направился по Хэдгейт в сторону центра. Магазины уже начинали закрываться, и с приближением вечера бары и рестораны вдоль Хэд-стрит становились все более притягательными. Он чувствовал, что его и сейчас, несмотря на будний день, туда тянет.

Клейтон по-прежнему не знал лучшего отдыха, чем в свой выходной пройтись с напарниками по барам и выяснить, что из этого можно выудить. Он думал, что за столько лет работы в полиции с него уже будет достаточно этих ночных расследований по выходным, когда пабы в центре города забиты солдатами из местного гарнизона, цепляющимися к городским девушкам и студенткам и голодными до всего, что движется, причем готовыми, если нужно, полезть ради этого в драку. Но для него ничего не менялось. Он с удовольствием вспоминал те славные времена, это было хорошее незамысловатое развлечение. Несколько набитых физиономий, несколько бесплатных рюмок от бармена или что-нибудь еще в том же роде.

Впрочем, с солдатами все было не так однозначно. Клейтон видел массу женщин, изголодавшихся хищниц среднего возраста, с телами, выпиравшими из одежды, сшитой для подростков, которые лихорадочно снимают обручальные кольца, как будто это имеет какое-то значение, и мечутся по бару в надежде заполучить молоденького ладного солдата на ночь. Когда он служил простым патрульным, его много раз вызывали разнимать драки, в которых молодые люди, которым не удалось сойтись со сверстницами, дрались из-за таких вот женщин – женщин, которые при виде этого заводились сами и которым льстило быть призом для победителя. А если не получалось уйти с солдатиком, они частенько делали это с полицейскими, вспомнил он, и по лицу его скользнула хитрая улыбка.

Но как бы привлекательно это ни было, он вынужден был оставить воспоминания и зов баров. Проще простого было присесть где-нибудь, взять несколько кружек пива и позволить ему смыть все тяготы жизни. Но он не мог себе этого позволить. Ситуация становилась все более серьезной. Необходимо действовать. А для звонка, который он собирался сделать, требуется уединение.

Он вытащил свой мобильный и отыскал в телефонной книжке нужный номер. Он уже давненько им не пользовался, но из памяти все-таки не стер, подумав, что когда-нибудь он может пригодиться. Так или иначе.

Он соврал Филу, когда сказал, что у него есть кое-какая ниточка. Ничего личного, но выбора у него не было. Это были действия, как говорится, по ограничению ущерба. На карту поставлена его карьера. Он не собирался ничего искать, просто шел по центральной части города, пытаясь разложить все по полочкам и выработать план дальнейших действий. Но что бы он ни делал, действовать нужно осторожно, убедившись, что после каждого шага он по-прежнему защищен.

Он свернул с главной улицы, нырнул в переулок Черчвок с заколоченными досками мастерскими и гаражами и направился к кладбищенской церкви, не обращая внимания на малолетних хулиганов и подвыпивших школьников, собравшихся возле ржавых старых ворот. Деревья и надгробные камни мрачно смотрелись на фоне темнеющего неба. Все это напоминало стандартную декорацию к старому фильму ужасов.

Его телефон ответил.

– Это я, – сказал он.

На том конце линии молчали. Он терпеливо ждал.

– Было ясно, что ты позвонишь, – наконец сказал чей-то голос.

– Спасибо, что обошлось без сдачи меня полиции, – сказал он.

– Не стоит благодарности, – ответил голос тоном, которого Клейтон не понял.

– Нужна твоя помощь.

В трубке послышался смех.

– Разумеется, нужна.

Клейтон начал злиться. Он уже открыл рот, чтобы выплеснуть все свое раздражение, но вовремя остановился. Сейчас это не поможет.

– В общем, помоги мне.

– Помочь в чем?

– В том, чтобы… как-то уладить все. Обеспечить нам прикрытие.

Голос снова рассмеялся.

– Ты хочешь сказать, обеспечить одному из нас прикрытие.

Клейтон чувствовал, как его раздражение перерастает в настоящую злость. Но проглотил это.

– Только не надо…

– Играть с тобой в игры? – спросил голос. – А ты ведь любишь игры, я это помню.

Клейтон снова сдержался.

– Это очень важно. Нам нужно поговорить. Сегодня. Голос вздохнул.

– Где и когда?

– Место и время – за тобой.

– Девять часов. «Ягненок и Знамя», Проктер-роуд, в Новом городе. Знаешь, где это?

Он знал.

– А потом нужно будет отвезти меня домой.

– Хорошо.

Он выключил телефон. Огляделся по сторонам. На кладбище было уже совсем темно. То, что нужно для привидений и прочих ужасов. Он повернулся и направился обратно в участок. Кладбищенские привидения его не интересовали.

Ему хватало собственных.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации