Электронная библиотека » Тараксандра » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Повелитель магии"


  • Текст добавлен: 4 мая 2023, 06:00


Автор книги: Тараксандра


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 33 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 32. Любовь экстрасенсов

Симон с нетерпением ожидал приезда Дафны. Впервые юноша испытывал такие чувства. Он тщательно выбирал самый красивый костюм из обширного гардероба, что подарил ему Шельдман. Несколько раз Симон умылся. Молодой человек поминутно причесывал непокорные кудри, осматривал свою одежду, придирчиво смахивая пылинки. Со своим начальником Симон был в этот день рассеян и отвечал невпопад. Шельдман видел волнение подопечного и про себя посмеивался над пылом юности.

Наконец, в старинной гостиной венского дома громоздкие часы пробили восемь. Тереза Морган была точна, банкирша и ее экстрасенс вошли в дом Роберта Шельдмана. Морган оделась в привычный ей деловой костюм: красная, в меру короткая юбка, красный пиджак, белоснежная блузка с черным мужским галстуком; огненные волосы были убраны в элегантную прическу. Дафна была в длинном платье нежно-розового цвета, которое особенно подчеркивало ее хрупкость и ранимость. И все же за этой уязвимостью Симон ощущал твердый внутренний стержень, силу, которой обладает каждый настоящий жрец или жрица. Симон встречал гостей в строгом черном костюме и при галстуке. Шельдман тоже надел костюм, но галстук повязывать не стал. Дафна и Симон, не отрываясь, смотрели друг на друга.

– Ну, может, дадим нашим помощникам спокойно пообщаться в неформальной обстановке? – предложила Тереза. – А мы поболтаем здесь, в гостиной. Ведь не будете же вы отрицать, что пригласить в гости меня и моего аналитика вас надоумил Симон? Я, едва ли представляю для вас интерес, другое дело Дафна – для вашего консультанта. Бедный мальчик глаз не сводит с неё.

Шельдман вновь сконфузился, прямолинейность бизнесвумен сбивала его с толку.

– Вы очаровательны своей искренностью, – проговорил Шельдман.

– Не люблю намеки и полутона, – отрезала Морган. – Ну так как, отпустим подопечных на один вечер?

– Ну, разумеется, я вообще никогда не ограничиваю свободу Симона.

– Возможно, – согласилась Тереза. – Вы не похожи на тирана.

Шельдман улыбнулся деловой гостье.

– Сим, – обратился Роберт Шельдман к своему консультанту, – я знаю, ты приготовил в Малой гостиной столик с угощениями, проводи туда уважаемого аналитика мисс Терезы Морган, и сделай так, чтобы девушка не скучала.

– Спасибо, мистер Шельдман, – Симон еле дождался разрешения побыть наедине с избранницей.

Юноша церемонно подал руку юной предсказательнице. Она стеснялась и смеялась одновременно. Симон привел Дафну в небольшую комнату, где стоял накрытый стол. Свет был выключен, только два тяжелых канделябра со свечами отбрасывали на стены, обитые тканью, таинственные тени. На столе была ваза с пышным букетом цветов, тарелочки с фруктами, канапе и сладостями. Вино заменил чай. Симон усадил девушку за стол и галантно поцеловал ей руку. Дафна улыбнулась экстрасенсу. Симон, борясь с волнением, тоже сел рядом.

– Дафна, как хорошо, что вы пришли, – проговорил он. – Я признаться боялся, что мисс Морган передумает. Она очень строгая и упрямая женщина. Я мог бы использовать свой дар, чтобы просмотреть ситуацию, но тогда мои опасения могли бы подтвердиться. Я не хотел себя разочаровывать. Я просто очень надеялся снова увидеться с вами.

– Но мы же обменялись телефонами, и если бы что-то сорвалось, могли бы пообщаться так.

– Это все не то, – порывисто проговорил Симон, – я хотел видеть вас здесь, со мной! Вы мне очень, очень понравились, Дафна, – юноша робко взял девушку за руку.

Дафна не оттолкнула Симона. Она ласково и немного печально смотрела на него.

– Вы мне тоже очень понравились, Симон, – тихо сказала она. – Давайте теперь познакомимся, но не как экстрасенсы. Я хочу, чтобы вы сами рассказали мне про свою жизнь. А я расскажу вам про себя. И давайте перейдем на «ты», я чувствую, у нас много общего.

– Да, конечно, Дафна, я согласен.

Симон без утайки поведал девушке о всем том, что с ним произошло. Дафна слушала, когда Симон закончил, она уже не могла сдерживать слез. Дафна обняла Симона.

– Ты герой! Я бы так не смогла!

– Смогла бы, я невольно сейчас уловил фрагменты из твоего прошлого. Но я не хочу без твоего ведома в него вторгаться. Расскажи мне сама. Ты такой груз носишь на сердце.

Дафна вытерла слезы.

– Да, я гоню от себя воспоминания, но по ночам они все же приходят ко мне. Меня зовут… звали Дафна Критис, моя семья из Греции. Папа и мама погибли в автокатастрофе, а я выжила. Родственников у нас не было, поэтому я оказалась в приюте. Там было очень плохо. От всех невзгод и унижений что-то случилось со мной, и я стала видеть некоторые события из жизни людей, окружавших меня. Я была слишком юной и не умела скрывать свои видения. Тогда старшие дети решили меня сжечь, как ведьму. Ночью они вытащили меня из постели, заткнули мне рот и за руки подвесили к перекладине турника, что был во дворе приюта. Потом они накидали мне под ноги хвороста и подожгли. К счастью, их во время обнаружил охранник. Меня спасли, но я почти до бедер обгорела. Я долго болела, во время болезни мой дар еще более усилился, я с трудом удерживала свои пророчества. Однажды в приют пришла мисс Морган, она принесла подарки, лекарства, продукты. Навещая детей, находящихся в приютской больнице, она увидела и меня. Ей рассказали о моих способностях. Так мы познакомились. Она взяла меня к себе и вот уже 11 лет мы вместе. Она воспитала меня, сделала своей помощницей.

Симон тоже еле сдерживал слезы.

– Мы должны быть вместе! – воскликнул он. – Наши судьбы и жизни так похожи!

– Похожи. Покажи свой шрам, – внезапно попросила девушка.

Симон расстегнул пиджак и рубашку, перед Дафной предстала глубокая колея, почти до груди разрезавшая могучее тело юноши.

– А еще у меня есть татуировка, – тихо проговорил Симон.

Он обнажил плечо, на которое был нанесен узор.

– Как красиво! – восхитилась девушка. – Я тоже хочу такую. Сделаешь мне?

– Да, – Симон задыхался от счастья. – Только мне сначала надо стать мастером магических знаний. А то будет просто картинка.

– Ты уже мастер, – сказала Дафна, – выдающийся, во всем!

– Еще нет, – Симон не мог отвести влюбленных глаз от Дафны.

– Смотри, какая я, вся обожженная. – Дафна приподняла подол платья, сквозь тонкие колготки отчетливо проступала сморщенная, словно спекшаяся кожа. – Я вынуждена ходить либо в брюках, либо в длинном платье. Я ужасно страшная.

– Ты прекрасна, Дафна, – ответил Симон, – самое совершенное создание во всей вселенной!

Он застегнулся, девушка опустила подол. Боясь спугнуть волшебство, возникшее между ними, они перешли на шепот.

– А еще я люблю сладкое, танцевать и немного пишу стихи, – проговорила Дафна.

– Я обожаю стихи! Почитаешь мне?

– Чуть позже. Они грустные. Я не хочу сейчас грустить.

– Хорошо, все, как ты пожелаешь, Дафна!

– Расскажи мне еще про себя, Симон.

– Я тоже люблю сладкое и танцевать. Я рисую, пишу картины.

– Покажешь их?

– Обязательно, но не сейчас, они далеко, в другой комнате.

– Симон, у меня нулевой резус-фактор крови и еще какие-то гены, как у обезьянки, – с отчаянием проговорила девушка. – Ты такой красивый, а я, наверное, словно животное. А, может, я и есть какой-то зверь, не известный еще науке.

– Тогда и я – животное, – сказал Симон, обнимая Дафну. – У меня тоже резус-нулевая группа и всякие реликтовые вещества в организме. Если ты зверь, Дафна, то самый прекрасный, самый волшебный! Нармер, мой учитель, объяснил мне, что из таких, как мы, и получаются выдающиеся экстрасенсы. Мы избранные!

В это время в другой гостиной велась иная беседа, с иным угощением, иным смыслом. Шельдман и Морган пили вино.

– И что, мы встретились только ради наших консультантов? – спросила Тереза. – А нам с вами друг другу сказать нечего?

– Да, пожалуй, что можно, – задумчиво проговорил Шельдман, отпивая вино. – Ваша банковская система очень надежная. Вы грамотно и профессионально ведете дела…

Морган печально усмехнулась.

– И это все? Ну, впрочем, на большее я давно уже не рассчитываю. С тех пор, как я приняла дела отца, высший комплимент, какого я удостаивалась – это восхваление моих деловых качеств. Я что, не женщина? И все, что во мне может привлекать – это то, как я управляю банками?

– Нет, что вы, – смешался Шельдман, – вы очень красивая энергичная, самодостаточная женщина.

– Врете! Из ваших слов только последние два искренние. Давайте лучше пить, есть и ждать, пока наши экстрасенсы наворкуются. Мне почему-то кажется, что они сейчас очень счастливы.

Симон и Дафна в этот миг действительно были на пике блаженства.

– Симон, – тихо проговорила Дафна, – а давай попробуем передачу энергии. Мы много страдали, так мы поможем друг другу. Я хочу почувствовать тебя.

– А я – тебя, – признался юноша.

Девушка встала.

– Иди сюда, – позвала его Дафна.

Симон подошел к Дафне. Миниатюрная девушка на фоне гиганта Симона выглядела еще более хрупкой и ранимой.

– Какой у тебя рост? – улыбаясь, беззвучно, спросила Дафна.

– Кажется, два метра и четыре сантиметра, – смущаясь, почти телепатически, проговорил Симон. – А вес – сто десять килограммов. Но я, правда, уже точно не знаю, последний раз меня измеряли и взвешивали в больнице, – юноша-экстрасенс покраснел. – Может, я уже чуть похудел.

– Геркулес, – не применяя голоса, сказала Дафна. – А у меня рост – сто шестьдесят сантиметров, вес – сорок килограммов.

– Белоснежка! Снежинка! – прошептал восхищенный Симон.

– Не будем пока разговаривать, – мысленно сказала Дафна. – Я ощущаю твою боль. Сейчас нам станет хорошо.

Дафна взяла за руки взволнованного Симона. Экстрасенсы замерли, глядя друг другу в глаза. Симон и Дафна одновременно расслабились, и один вписался в дыхание другого. Юноша ощутил, как в его тело стали входить теплые, словно летний ветерок, энергетические токи. Они доставляли небывалое блаженство молодому экстрасенсу. В свою очередь, он постарался, чтобы его биополя как можно нежнее вошли в плоть предсказательницы. В Дафну проникали ласковые волны экстрасенсорной энергии Симона. Они заполняли ее всю. В абсолютной тишине, неподвижные, так простояли они около часа. Наконец, экстрасенсы разжали руки. Несколько минут они приходили в себя.

– Спасибо, это было божественно! – прошептал Симон. – Никогда ничего подобного не испытывал! Мой наставник Нармер давал мне свою энергию, но это больше походило на медицинскую процедуру. Не могу сказать, что мне было очень приятно принимать его биополя. С тобой же все совершенно по-другому.

– Наверное, Нармер суровый человек, вот и его энергия тяжелая.

– Дафна, мы созданы быть вместе! И наши жизни, и наши увлечения, и наши вкусы – всё совпадает! Мы, – словно одно целое! Я не хочу расставаться с тобой, – юноша опустился на колено и с нежностью взял руку девушки в свою. – Дафна Морган, окажи мне честь, стань моей женой!

Девушка немного растерялась, но не отстранила Симона.

– Я согласна, – ответила Дафна.

Глава 33. Ожидание счастья

Когда Симон и Дафна вошли в Большую гостиную, то увидели, что их покровители сидят в молчании и смотрят в разные стороны. Шельдман пил вино, Морган, подперев голову рукой, с тоской глядела в окно. Увидев своих консультантов, они оживились. Симон торжественно подвел Дафну к Шельдману и Морган.

– Мистер Шельдман, мисс Морган, – проговорил юноша, – мы с Дафной решили пожениться. Пожалуйста, одобрите наш брак.

Шельдман в это время пил очередной бокал вина, услышав сообщение своего консультанта, он чуть не поперхнулся. Тереза Морган тряхнула головой, сгоняя сон.

– Чего? – опешил Шельдман. – Это мне послышалось, или ты действительно сказал, что собрался жениться?

– Да, я хочу жениться на Дафне Морган, – подтвердил юноша.

Шельдман тряс головой, тоже прогоняя дремоту.

– Брр, ты, словно ведром холодной воды меня окатил! Сим, похоже, ты перепил чая. У тебя что-то в чакрах замкнуло.

– Мистер Шельдман, мы с Дафной любим друг друга! – воскликнул Симон. – У нас «золотая» группа крови, древние гены, одинаковые организмы, наши энергии отлично сочетаются! Мы созданы, чтобы быть вместе!

– Мисс Морган, – Дафна протянула свои тонкие изящные руки к начальнице, – пожалуйста, разрешите наш союз! Прошу вас! Симон – это единственный, с кем я могу, без опасности для его и своей жизни и здоровья, быть близка! Мисс Морган, мистер Шельдман, мы преданны вам, мы вас уважаем, но я, мы – так одиноки в этом мире!

Симон взял невесту за руку. Перед финансовыми владыками мира сего стояли два юных создания, духовно сильных, наделенных непостижимыми тайнами, но ранимых и одиноких в изменившейся Вселенной.

– Это все похоже на бред, – Шельдман провел по лицу. – Час поздний, по-моему, детки, вы просто устали. Пора расходиться нашей веселой компании. А что вы молчите, Тереза? Ведь дело касается не только моего консультанта, но и вашего аналитика.

– А что я могу сказать? – пожала плечами Тереза. – Ни Симон, ни Дафна – не рабы нам. По закону – они просто наши сотрудники и вольны распоряжаться своими судьбами. Я, конечно, тоже не в восторге от такого решения, но препятствовать этому браку не собираюсь.

– Да они же дети! – воскликнул Шельдман. – Каждому всего по 16 лет!

– Дети не читаю мысли, не гипнотизируют и не предсказывают будущее! – жестко проговорила Тереза Морган. – А они не только наделены такими способностями, которые ни вам, ни мне, ни кому другому, не обладающему таким даром, познать и осмыслить не дано, но еще и пережили столько всего, что хватило бы на сотню жизней! Пусть вступают в брак.

– Всегда последнее слово за женщиной! – проворчал Шельдман. – Ладно, Сим, женись. Дафна славная девушка. Будь счастлив с ней.

– Спасибо, мистер Шельдман! – Симон обнял своего покровителя.

Потом он подошел к слегка разволновавшейся бизнесвумен и поцеловал ей руку.

– Мисс Морган, благодарю, что позволили наше счастье.

– Если получится счастье, – вздохнула Тереза.

Шельдман погладил по плечу смущенную Дафну.

– Вы действительно очень красивая девушка и талантливый экстрасенс. Наверно, такая и нужна спутница моему Симу.

Глава 34. Визит к мисс Морган

Через несколько дней Тереза Морган пригласила Роберта Шельдмана и Симона в свой дом. Юноша принарядился в самое лучшее, тщательно причесался и надел свои любимые золотые часы, подарок покровителя. Для этого визита были специально заказаны и приобретены две коробки элитного бельгийского шоколада: Leonidas, с вишнями и апельсинами, – для мисс Морган; и Daskalides, знаменитые трюфели, – для мисс Дафны. Симон взял большую папку, в которую положил несколько листов бумаги и карандаши. Юноша осторожно постучал в комнату миллиардера.

– Входи, Сим, – весело отозвался Шельдман, – не скребись там у двери.

Симон вошел. Роберт Шельдман стоял у зеркала и повязывал себе галстук.

– Я готов, мистер Шельдман, – сказал Симон.

Роберт Шельдман видел отражение воспитанника в большом зеркале.

– Как же повезло твоей невесте, такого парня отхватила! – засмеялся Шельдман.

– Нет, это мне потрясающе повезло, что такая красивая, такая замечательная девушка, согласилась выйти за меня замуж! – порывисто воскликнул юный маг. – Я же, как медведь, – вздохнул Симон, – неуклюжий, здоровенный, верзила.

– Ну-ну, приятель, – Роберт Шельдман повернулся и потрепал расстроенного воспитанника по непослушным пышным кудрям, которые, как бы их ни причесывали, норовили разлохматиться, – ты – настоящий мачо, супермен, прямо, как из рекламного плаката! Тебя хоть сейчас на подиум! Да этой куколке Дафне завидуют все ее подружки, каждая из них мечтала бы обзавестись таким классным мальчишкой!

– Правда?

– Не веришь, посмотри в свой шар или какое-нибудь твое волшебное зеркало! И ты увидишь, как все прочие девчонки скрипят зубами от зависти, глядя на ваши фотографии в журналах.

– Дафнушка такая славная! Мистер Шельдман, а мы не опоздаем? – Симон с беспокойством взглянул на часы. – Кажется, уже пора.

– Не опоздаем, дорогой мой Ромео, – засмеялся Шельдман, – Ирвинг вмиг нас довезет. – Да и ожидание сделает саму встречу еще более желанной и незабываемой.

– Мистер Шельдман, я не хочу, чтобы Дафна меня ждала! Иначе она подумает, что я пренебрегаю ей!

– Ох, молодость, молодость, – с улыбкой проворчал Роберт Шельдман, – как же мало надо для счастья в этом возрасте! – Шельдман чуть сбрызнул себя терпкими мужскими духами. – А для чего тебе эта папка? Сувенир для Дафны?

– Почти. Я хочу написать портрет Дафны. Но, чтобы хорошо получилось, необходимо сделать несколько набросков, эскизов.

– Одобряю, эх, жаль, что я не сподобился к живописи, это весьма романтично.

– Я могу вас научить, мистер Шельдман!

– Не стоит, Сим, я за разделение труда. Художник у нас – ты, а мне хватает рисовать мою подпись на выгодных для меня договорах. Подобная «живопись» тоже приносит отличный доход.

Роберт Шельдман завершил свой туалет. Шельдман достал два брендовых мешочка и вручил их Симону.

– С фруктами – для бизнесвоительницы, – засмеялся Шельдман, – трюфели – для ее прелестной помощницы. Главное – не забыть, что кому! Хотя, если и перепутаем, тоже, уверен, никто из наших дам не обидится. Эти марки шоколада равнозначно изысканны и достойны! Ну, пошли, мой юный рыцарь, навестим трепетную деву и ее королеву!

Бизнесмен и его экстрасенс сели в машину, и очень скоро, благодаря искусству вождения Ирвинга, они уже были возле помпезного дома финансовой воротилы. Мисс Тереза Морган, в платье в пол, но, как всегда, агрессивного алого цвета, сама встретила важных гостей. Дафна, нежная и тихая, тоже в длинном, но светло-голубом платье, была рядом.

– Добро пожаловать в мое скромное жилище, – проговорила Тереза.

– Стоимостью в круглые миллионы долларов, – улыбнулся Шельдман. – Добрый день, мисс Морган, и мисс Дафна!

– Здравствуйте, сэр, – поклонилась девушка, – здравствуй, Сим.

– Дафнушка! – воскликнул Симон. – Это тебе, – экстрасенс вручил девушке мешочек с элитными конфетами.

– Симон!

Симон и Дафна обнялись.

– Прямо пасторальная сцена, – засмеялся Шельдман.

Экстрасенсы смутились, разжали объятия и смиренно встали, каждый возле своего начальника.

– Мисс Морган, чуть не забыл, это вам! – Роберт Шельдман протянул бизнесвумен Leonidas.

– У вас отличный вкус, Роберт, – милостиво кивнула мисс Морган, – и весьма дорогой.

– Стараюсь быть в тренде.

Симон и Дафна нетерпеливо переминались с ноги на ногу.

– Милые детки, вы сейчас останетесь с нами или хотите побыть наедине? – спросила Тереза.

– Наедине. – сказала Дафна. – Вы позволите нам?

Дафна и Симон смотрели на своих покровителей.

– Конечно, позволим, – кивнула бизнесвумен. – Вы не против, Роберт?

– Вовсе нет. Пусть молодежь поворкует.

– Благодарю, мистер Шельдман! – воскликнул Симон.

– Спасибо, мисс Морган! – обрадовалось Дафна.

Дафна и Симона, взявшись за руки, быстро скрылись в недрах комнат.

– Дети, – усмехнулся Роберт Шельдман.

– Зато мы – взрослые, – важно проговорила Тереза Морган.

Она проводила Роберта Шельдмана в один из залов, где стоял накрытый стол. Мисс Морган сама подала кофе.

– Кофе – это единственное, что я умею готовить.

Шельдман отпил глоток.

– Клянусь богами, это реально великолепно! «Ямайка Блю Маунтин»! Его еще называют «королевский кофе»!

– Чтобы раскрыть все его качества, я добавила в него несколько капель коньяка.

– Да вы – творец, уважаемая мисс Морган!

– Я стараюсь разносторонне подходить ко всем проявлениям в жизни. И улучшить даже то, что уже хорошо.

– Великолепно, я в восторге!

Роберт Шельдман и мисс Морган несколько минут наслаждались кофе.

– Честно говоря, – сказал Шельдман, – чувствую себя отцом, который женит сына.

– Вы удивитесь, Роберт, но я ощущаю подобные чувства. Словно замуж выходит не моя сотрудница, а моя собственная дочь, которой у меня, конечно же, нет.

– Я всегда говорил и буду говорить, что каждый работодатель должен проявлять участие в судьбе своих подчиненных. Хороший руководитель фирмы обязан быть ответственным за своих людей. В этом залог процветания предприятия!

– Я абсолютно согласна с вашей управленческой политикой, Роберт. Комфорт и здоровье сотрудников – это важная составляющая нашего успеха. Я даже разработала специальную систему бонусов и премий для особо перспективных работников. При этом я могу повышать зарплату сотрудникам, но прибыль от этих действий не страдает и даже наоборот – увеличивается!

– Как интересно, – глаза миллиардера загорелись азартным блеском. – Вы поделитесь со мной опытом, Тереза?

– С удовольствием, Роберт.

Тереза Морган принесла блокнот и карандаш. Бизнесмен и бизнесвумен с увлечением занялись обсуждением хитроумных финансовых схем, с помощью которых можно избежать лишних затрат и получить сверхприбыль.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации