Текст книги "Идеальная Эльза"
Автор книги: Тата Алатова
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Я вас не понимаю, Эрре. Вы отказались от проверенных людей, которых я вам предлагал для охраны, ради этого юноши? Да у него же на лице написано, что он вырос на улице!
Кристиан посмотрел на лицо Ганса. Оно было скучающим и равнодушным. Очевидно, ему не впервой было выслушивать подобное о себе, и это уже успело набить оскомину.
– Вы выяснили, на какие деньги Браун покупает себе столь роскошные жилеты? – спросил он у Гарреля.
– Еще нет, – скривился Гаррель.
– Конраду Брауну, – снова заговорил Ганс, хоть его никто и не спрашивал, – платит Корбл.
– Корбл? – подпрыгнул Кристиан. – Секретарь покойника Гё?
– Ну да, – невозмутимо кивнул Ганс. – Несколько лет назад Гё засунул его в вашу компанию, чтобы приглядывать за вами.
– Вот мерзкий пройдоха, – почти восхитился Кристиан.
– Но от Брауна немного пользы – то ли он невнимателен, то ли вы держите его на слишком мелких должностях.
– Уж не извиниться ли мне за это? – рассмеялся Кристиан, встал и распахнул дверь в приемную. – Катарина, устройте мне ужин со стариной Корблом.
Она, явно выведенная из себя наглостью Ганса, лишь молча кивнула. Ее и без того тонкие губы и вовсе превратились в узкую полоску, а глаза излучали крайнюю степень осуждения.
– Катарина, мне не нравится, когда мной недовольны в собственной приемной, – отрывисто сказал Кристиан. – Потрудитесь вспомнить, что такое вежливость, пока я не принял меры.
Вместо того чтобы ответить «я все сделаю», Катарина лишь сверкнула глазами и отвернулась.
– Будьте любезны смотреть на меня, когда я с вами разговариваю, – холодно приказал Кристиан, и когда Катарина неохотно послушалась, он спросил: – С кем вы вчера обедали?
Неуверенность и страх мелькнули в ее глазах.
– С подругой, – ответила она растерянно.
– Почему сразу не рассказали о том, что покидали приемную на час?
– Забыла.
Она врала ему – Кристиан ощутил это всей шкурой. Не говоря больше ни слова, он молча покинул приемную и вышел в холл. Он услышал, как Гаррель спрашивает у Катарины имя подруги. Ганс, неотвязный как тень, следовал за ним.
– Вряд ли на меня нападут в собственной компании, – буркнул Кристиан.
– Как знать, – спокойно ответил Ганс, – люди – непредсказуемые твари.
– Вы тоже никому не доверяете, да?
– Отчего же? Я доверяю Эльзе, а Эльза доверяет мне. Этого более чем достаточно.
Кристиану стало неприятно при мысли о том, что эти двое могли бы быть любовниками.
Глава 11
В ожидании Корбла, секретаря покойного старикана Гё, Кристиан пил чай в кофейне и мрачно читал деловые сводки, которые готовил для него дотошный Дитмар Лонге.
Анна Гё вложила довольно крупную сумму в железнодорожную компанию, что означало, что она прислушалась все-таки к советам Лоттар об инвестициях.
Это раздражало и не умещалось в голове: странная девица действительно радела о финансовом благополучии вздорной дочери старикана Гё, из-за которой едва не погибла в пожаре.
– Кристиан! – громкий возглас оторвал его от размышлений. Монморанс, директор театра, подлетел, сияя улыбкой.
– Как странно видеть вас не за кулисами, – засмеялся Кристиан, поздоровавшись.
– А что делать? – Монморанс скорбно поджал губы. – Вы-то к нам теперь и носа не кажете. Нам не хватает вашего внимания.
– Вернее – моих пожертвований, – хмыкнул Кристиан.
– А между тем у нас новая прима… Такой талант, такие ножки!
От этого безыскусного предложения завести новую любовницу-актрису Кристиан снова рассмеялся.
– Благодарю покорно, – язвительно отозвался он. – Но я совершенно разочаровался в искусстве.
– Так, значит, слухи правдивы? Ваши вкусы разительно изменились?
– Слухи? – нахмурившись, переспросил Кристиан.
Монморанс, вдруг уверившись, что кошелек Кристиана для него теперь закрыт, подмигнул совершенно фамильярно.
– Да бросьте, Эрре, – ухмыльнулся он пошло, – ко мне забегала Адель, умоляла взять ее обратно. Она жаловалась на то, что вы бросили ее ради какой-то мрачной девицы с совершенно скандальной репутацией.
От такой интерпретации произошедшего Кристиан поморщился, но возражать было бы слишком унизительно.
Что ж, если Адель взялась за дело – значит, весь город уже чесал языки, обсуждая новое увлечение Кристиана Эрре. Бедняжка Берта.
Впрочем, если саму Лоттар ее репутация не беспокоила, то Кристиан и вовсе не собирался тревожиться на этот счет.
– Мне пора, – сухо проговорил он, заметив, что Ганс подает ему едва заметные знаки.
На улице его уже ждал неприметный экипаж, и, нырнув внутрь, Кристиан увидел Корбла. В последний раз они виделись на похоронах, и с тех пор некогда круглый живот этого толстяка изрядно сдулся, а щеки печально обвисли.
– Что вам от меня понадобилось, Эрре? – брюзгливо спросил Корбл, но он всегда разговаривал в подобной манере, и Кристиан преспокойно разжег сигару, откинувшись на жестком сиденье.
Экипаж медленно тронулся. Корбл нервно сгорбился.
– Конрад Браун, – наконец заговорил Кристиан. – Смазливый и довольно никчемный тип, которого старикан Гё засунул в мою компанию. Кто платит ему теперь?
– Браун?.. – Корбл сдвинул брови, вспоминая, и это не слишком воодушевило Кристиана. У старикана что, целая армия шпионов в «Эрре и сыновьях»? Куда смотрит Гаррель?
– С кудряшками, – холодно подсказал Кристиан.
– Ах да, малыш Конрад. Вы правы, совершенно никчемный тип, – и Корбл замолчал, явно сочтя тему исчерпанной. Кристиану захотелось наступить ему на ногу, чтобы вывести из рассеянной задумчивости.
– Его запонки с бриллиантами, – вместо этого сказал он, – и шелковые жилеты стоят целое состояние. Неужели сквалыга Гё был так щедр с таким ничтожным мелким служащим, которого я никогда не допускал до действительно стоящей информации?
– Даже у меня нет запонок с бриллиантами, – пожаловался вдруг Корбл. – Эрре, вы шутите надо мной разве? Ваш Браун получал жалкие крохи, а после смерти господина Гё ему и вовсе платить бросили.
– Любопытно, – протянул Кристиан, полюбовался еще немного на унылую физиономию своего собеседника и неожиданно для себя предложил: – Корбл, если у вас совсем плохи дела, приходите ко мне.
– Идите к черту, – вяло отмахнулся Корбл, – мало вам того, что вы Лоттар к себе переманили?
– Переманил? – холодно переспросил Кристиан. – Насколько мне известно, ей были больше не рады в Торговом предприятии.
– Согласитесь, что наследников можно понять. Лоттар увела у них из-под носа акции банка, на которые братья Гё возлагали большие надежды.
– Девушка опасается за свою жизнь, Корбл, – буркнул Кристиан.
Корбл отвел глаза.
– Никто не ожидал, что она провернет такой финт и начнет работать на вас, – пробормотал он. – Вы были конкурентом господина Гё, и такое предательство привело его сыновей в ярость. Подлость Лоттар просто не знает пределов – ведь Абельхард вложил в нее столько сил. А эта девчонка… Она столько знает о делах предприятия. Непостижимо. Просто удар в спину. Впрочем, бродячие собаки не знают слова «благодарность».
Всю эту патетику Кристиан пропустил мимо ушей. Его интересовало совсем другое.
– Это можно как-то решить? – с нажимом спросил он. – Мне бы не хотелось, чтобы кто-то из моих сотрудников пострадал. Я умею быть благодарным.
– Вы кое-чего так и не поняли в этой девице, – криво усмехнулся Корбл. – Лоттар не нуждается в помощи. Она виртуозно защищает свои интересы.
– Что ее связывает с кланом Ли? – быстро спросил Кристиан.
– А вот это выясняйте сами, мой дорогой Эрре, – злорадно отозвался Корбл. – У меня нет ни малейшего желания отвечать на ваши вопросы.
– Ты можешь мне объяснить, почему ничего не происходит?
– Кристиан, правильно ли я понимаю, что ты возмущен тем, что тебя все еще не убили? – Стефан Кох отсалютовал ему стаканом бренди.
– И к чему было разводить такой переполох?
Кристиан замолчал, слушая, как часы клуба пробивают полночь. Четверг закончился.
Неизвестный отправитель дурацкой записки назначил похороны на пятницу.
– С появлением Лоттар твоя жизнь превратилась в полнейшую чехарду, – заметил Кох. На правах родственника и заместителя он любил говорить Кристиану неприятную правду в лицо. – Просто выставь ее на улицу, и все снова вернется в прежнее русло.
– Не хочу в прежнее русло, – отрезал Кристиан. – Там скучно.
– Зато теперь, когда за тобой повсюду следует этот громила, куда как весело, – скептически хмыкнул Кох.
Кристиан покосился на Ганса. В роскошном баре респектабельного клуба он действительно выглядел неуместно.
– Потому что, – весело ответил он, радуясь так, будто избежал настоящей опасности, – мы с тобой не какие-то приличные разбойники с большой дороги, а отчаянные торговцы. К опасностям привыкли с юности.
– О, я помню те времена, когда ты выдавливал мелких лавочников с площади Покоя. Сколько тебе было? Двадцать? Три покушения за полгода. Вот было времечко, – с явной ностальгией откликнулся Кох.
– Двадцать пять, – Кристиан невольно почесал бок, где красовался длинный шрам от удара ножом. – Сейчас я бы предпочел не воевать, а договариваться.
– Стареешь, – пожал плечами Кох. – А скажи мне, любимый друг, как долго ты собираешься прятаться от моей драгоценной кузины?
– Чем дольше – тем лучше, – твердо заявил Кристиан. – Берта в ярости из-за того, что я одобрил смешанную школу для Хельги. Я вовсе не спешу лишиться головы.
– Не злил бы ты жену, – посоветовал Кох. – Ты же помнишь, что по брачному договору при разводе она получит обратно не только свое приданое, но и все, во что оно было вложено. А это значит – твой любимый магазин на площади Покоя.
Кристиан помрачнел. В огромный и сверкающий, как елочная игрушка, «Грандис» он вложил весь свой юношеский пыл и все приданое новобрачной.
– Берта слишком разумна, чтобы пойти на развод, – сказал он без особой убежденности. – Это же скандал.
– Я тоже так думал, пока она не выставила тебя из дома, – ехидно ответил Кох. – А теперь еще появились слухи о твоей непристойной связи с Лоттар. Адель тебе еще могли простить – эта слабость понятна. Но интрижка с подстилкой старикана Гё лишит тебя репутации. Так что избавься от Лоттар и помирись с Бертой.
– Берте нет до Лоттар никакого дела.
– Уверен?
Этот разговор так взволновал Кристиана, что в субботу он прямо с утра отправился к мэтру Шварцу, чтобы еще раз перечитать свой брачный договор.
– Ну надо же, – восхитился поверенный, – пятнадцать лет этот договор никого не интересовал, а теперь я достаю его второй раз за неделю.
– Берта была у вас? – неприятно удивился Кристиан.
– Вот что я вам скажу, мой мальчик, – проскрипел мэтр Шварц, – развод, конечно, не разорит вас, но нанесет ощутимый ущерб. Послушайте совет старого друга семьи – выведите все, что вам дорого, из компании. У вас еще есть время – госпожа Эрре, по моему ощущению, пока не готова к решительным шагам. Она просто прощупывает почву. Но вы же знаете женщин, Кристиан, – с ними ни в чем нельзя быть уверенным.
– Не понимаю, – признался Кристиан, – по договору Берта может забрать свое наследство и то, что было построено на эти деньги. Это двести тысяч гульденов и «Грандис».
– И правда не понимаете, – вздохнул поверенный. – Прибавьте к этому то, что появилось на доходы от «Грандиса».
– То есть все склады в порту? – прикинул Кристиан. – Не могу представить, зачем Берте это может все понадобиться. Она никогда не интересовалась делами компании.
– Был бы бизнес, а управляющий найдется, – с явным намеком произнес мэтр Шварц.
– Хотите сказать, что у моей жены есть любовник? – вспыхнул Кристиан.
– Помилуйте, ничего подобного я утверждать не могу. Но по моему жизненному опыту, замужние дамы начинают думать о разводе лишь тогда, когда им есть к кому уходить. Иначе для чего им ввязываться в этакий конфуз?
– Вы просто циник, – вздохнул Кристиан.
Однако, покинув хитрого мэтра Шварца, он немедленно заглянул в цветочный магазин и отправил Берте пышный букет с приглашением на обед.
Мысль о потере складов и «Грандиса» казалась непереносимой. Магазин требовал больших сил и неусыпного внимания, и Берта вряд ли справится со всем этим.
– Мориц! – закричал он, вернувшись домой. – Возможно, к нам на обед придут Берта и дети.
– Прекрасно, – отозвался камердинер, который не одобрял того, что Кристиан живет отдельно от семьи, – а у вас гостья.
– Госпожа Лоттар вернулась? – обрадовался Кристиан и свернул в сторону курительной комнаты, так приглянувшейся ей в прошлый визит.
Лоттар была в дорожном платье, а у ее ног стоял скромный саквояж. Выглядела она слегка утомленной, но, по обыкновению, энергичной.
– Рада застать вас живым, – произнесла Лоттар с усмешкой. – Кажется, ваши похороны можно считать несостоявшимися.
– Даже обидно, – легко отозвался Кристиан, – напрасно я отправил вас в эту дыру.
– Тут вы дважды неправы. – Лоттар приняла от Морица кружку кофе и широко улыбнулась ему. Это было непривычное зрелище: строгие линии ее лица как будто смялись, а в глазах появилось притягательное сияние. – Во-первых, я считаю поездку удачной, во-вторых, если цель нашего таинственного недоброжелателя была в том, чтобы обвинить меня в вашем убийстве, то мой отъезд спас вам жизнь.
– Как-то слишком затейливо, – пожаловался Кристиан, – во времена моей молодости все было проще: ножом в бок безо всяких реверансов и странных писем. Но расскажите мне о поездке.
Лоттар снова улыбнулась, но уже куда сдержаннее:
– В каких отношениях вы с госпожой Саттон?
– С Гретой Саттон? Светской львицей? Боюсь, она витает в кругах, которые мне недоступны. Я всего лишь лавочник, а она потомственная аристократка.
– Ну, это следует немедленно исправить! – бодро воскликнула Лоттар, и Кристиан невольно залюбовался ее оживлением. – Если вы решите производить пурпурный краситель, первое, что нам необходимо, – это ввести этот цвет в моду.
– А я решу производить этот краситель? – заинтересовался Кристиан.
– Я бы на вашем месте всенепременно выкупила этот патент. Перевести из В. лабораторию несложно, запуск производства не потребует больших вложений, но нам следует первым делом организовать спрос.
– Грета Саттон, – кивнул Кристиан. – Принято. И Монморанс. Оденем его актрис в пурпурные цвета. Устроим пышную премьеру чего-нибудь грандиозного.
– Прекрасно. В таком случае пусть Лонге займется документами.
– Видите ли, в чем дело, госпожа Лоттар, – замялся Кристиан, – я бы не хотел оформлять патент на свое имя. Не могли бы вы взять это на себя?
– Нет, – без промедления ответила Лоттар. – Ни к чему хорошему такое не приведет. Вы будете опасаться обмана с моей стороны, с вашей недоверчивостью такой расклад совершенно немыслим. Одно дело – снять здание под фабрику для Аккермана и Хауслера на мое имя. И совсем другое – отдать мне все производство. Это тупиковый путь, господин Эрре.
– Берта может потребовать развода, – буркнул Кристиан. – Я готов отдать ей деньги, но не будущие фабрики.
– Так, – Лоттар хищно прищурилась. Кристиан так и видел, как щелкают костяшки счетов в ее голове. – В таком случае мы организуем акционерное общество, где контрольный пакет будет принадлежать вашей дочери Хельге. До достижения ею двадцатипятилетнего возраста вы станете ее представителем. А я стану вашим представителем.
– Блестяще, – Кристиан восхищенно отвесил легкий поклон. – С вами невероятно приятно иметь дело. Однако никакого Лонге. Держите всех сотрудников моей компании вдали от этого дела. Деньги я вам выделю сам – из своих личных капиталов. На них вы купите акции и на свое имя. Двадцать процентов. Сорок – Хельге. Остальное поделите между Аккерманом и Хауслером, потому что ни один из нас ничего не смыслит в инженерном деле. Производство красителя включите в это же общество.
– С чего бы это вам дарить мне акции, – изумилась Лоттар. – Это неприлично щедрое предложение.
– В качестве залога нашего сотрудничества. Считайте это авансом. Неужели вы боитесь двусмысленности ситуации?
– Глупости, – она коротко мотнула головой. – Просто ничего и никогда не доставалось мне даром. Это, знаете ли, пугает.
– Это не даром, – утешил ее Кристиан, – это за то, что мое участие в этом обществе останется тайной. В данный момент я заинтересован в вас ровно на двадцать процентов.
Лоттар помолчала, обдумывая услышанное. Потом коротко кивнула и предложила:
– Господин Эрре, может, мне уйти из компании и вплотную заняться делами общества? У Лонге появилось очень много вопросов, чем я занята все время.
– Ну вот еще. Так обрадовать братьев Гё? Я как представлю их бешенство из-за вашей работы в моей компании, так у меня сразу настроение повышается. А Лонге я возьму на себя. Вы не обязаны ни перед кем, кроме меня, отчитываться.
– Хорошо. А у вас-то как дела с расследованием?
– Никак, – раздраженно ответил Кристиан. – Я уволю этого Гарреля к дьяволу. С кем втайне встречается Катарина – неизвестно. Кто платит Брауну – неизвестно. Кто подкинул записку в мою приемную – снова неизвестно.
– Давайте приставим к Брауну и Катарине уличных мальчишек, – предложила Лоттар. – Ганс легко это провернет.
– Вот, – провозгласил Кристиан, – уволю Гарреля и назначу на его место вашего Ганса. Пусть будут мальчишки. Мне надоели эти тайны.
Дверь распахнулась, и вошла Берта. Застыла на пороге, высоко вскинув брови и разглядывая Лоттар.
– Добрый день, – произнесла она наконец. – Госпожа Лоттар, и вы здесь. Как погода в В.?
– Прекрасно, спасибо. – Лоттар поднялась и подхватила саквояж. – Я вас оставлю.
– Откуда ты знаешь, что Эльза была в В.? – спросил Кристиан.
Берта дернула плечом:
– Не помню. Наверное, ты сам мне сказал.
– Неправда, – резко ответил Кристиан.
– Ну, значит, Стефан. Какая разница?
– Никакой. – Кристиан встал и поцеловал жену в щеку. – Я рад, что ты приняла приглашение.
– Я думала, у нас будет семейный обед.
– Я уже ушла, – пропела Лоттар. – Всего доброго. – И она выскользнула из комнаты.
– Что эта девица делает у тебя в субботу? – не дождавшись, пока дверь за ней закроется, спросила Берта.
– Дела, дела. Дети с тобой?
– Ну разумеется. Хельге не терпится тебе кое-что сказать.
– И что же? – предчувствуя неладное, выдохнул Кристиан.
– Наша дочь решила остаться в частной гимназии для девочек, – с плохо скрываемым торжеством уведомила его Берта.
– Как ты заставила ее? – едва сдерживая злость, процедил Кристиан.
– Дети… Сегодня они хотят одного, а завтра – совсем другого.
– Мне показалось, что Хельга была вполне тверда в своем решении.
– Тебе показалось. Она всего лишь растерянный подросток. Просто не подпускай к ней сомнительного рода девиц, и все будет в порядке.
– Если ты о Лоттар, то она не имеет к Хельге ни малейшего отношения.
– Да неужели? – гневно вскричала Берта. – А ты знал, что она прикрывает воровство твоей дочери?
Глава 12
Кристиан слушал молча: о том, как Хельга, испугавшись, отправила за Лоттар; как та решила вопрос с воровством незатейливым подкупом; и о том, что эта «наглая выскочка» даже не подумала уведомить о произошедшем чету Эрре, что сделал бы на ее месте любой порядочный человек.
– Так вот откуда взялся договор с госпожой Фабер на пошив униформы для продавщиц магазина на улице Благочинства, – задумчиво протянул он, когда запал Берты иссяк. – Лоттар слишком разумна, чтобы посягнуть на «Грандис», и она нашла отличный компромисс.
– Что? – изумленно воскликнула Берта. – И это все, что ты можешь сказать?
Кристиан ответил не сразу, слишком увлеченный идеей Лоттар о создании спроса на пурпурные ткани. Вот где госпожа Фабер с ее магазинами готовых платьев может пригодиться.
Возможно, он и сам отдаст ей на обшив «Грандис», в любом случае со старушкой нужно познакомиться поближе.
– Кристиан! – громко позвала его Берта.
– Прости, дорогая, – рассеянно ответил он. – Что же, я рад, что госпожа Лоттар так ловко все устроила.
– Прости? – едва не угрожающе переспросила Берта. – Я не ослышалась? Разве ее не стоит рассчитать немедленно?
– Я бы выписал ей премию.
– Кристиан!
– Дорогая, не надо так кричать, ты напугаешь детей, – мягко произнес Кристиан. – Не Лоттар виновата, что наша дочь ворует. И она точно не должна заниматься ее воспитанием. Она просто уберегла нас от скандала. А теперь я хотел бы поговорить с Хельгой.
– Только не вздумай снова ей забивать голову разными дикими идеями, – торопливо произнесла Берта, мужественно приняв поражение. – И не ругай из-за воровства, я ее уже наказала.
Хельга и Исаак нашлись на кухне, где Мориц поил их чаем. Исаак, по обыкновению, уже рисовал карандашом какие-то завитушки на салфетке. Хельга, насупленная и хмурая, не поднимала глаз от чашки.
Кристиан потрепал сына по волосам и сел рядом с дочерью.
– Привет, – сказал он, – как ваши дела?
– Мама отправила Хельгу петь в церковный хор, – немедленно сообщил Исаак. – Они целый день то плакали, то обнимались. Такая суматоха. Я свалился с пони, и теперь на коленке синяк. И мама не разрешила учителя по рисованию, потому что мне надо учить арифметику. Я ведь твой наследник. Ненавижу считать.
– Вот как, – ошалело пробормотал Кристиан, на которого свалилось слишком много информации разом. – Хельга, ты уверена, что хочешь остаться в гимназии для девочек?
Она опустила голову так низко, что ее лица и вовсе стало не видно.
– Конечно, – пробормотала Хельга себе под нос, – нечего даже и пытаться.
– Довольно серьезных разговоров, – весело прервала их Берта. – Мориц, что у нас на обед?
В понедельник с утра к Кристиану завалился Гаррель, начальник его охраны, и не принес никаких конкретных новостей о расследовании, зато щедро напустил тумана, подозревая во всем братьев Гё и предлагая избавиться от Лоттар как от источника всех бед. Кристиан раздраженно отправил его к Стефану Коху, который полностью разделял его взгляды, и снова подумал о том, что Гарреля пора менять на кого-то более полезного.
Катарина казалась нервной и настороженной и лишний раз Кристиану на глаза не показывалась. Но, несмотря на напряженную атмосферу в собственной приемной, расставаться с Катариной Кристиан был решительно не намерен. Да ему проще было с Бертой расстаться.
Поэтому Кристиан с большим удовольствием уехал инспектировать магазины и вернулся только после обеда. Но не успел он погрузиться в документы, как за его спиной раздались леденящий душу тихий скрежет и зловещий шорох. «Убийца все же пришел», – промелькнуло в голове у Кристиана, и он стремительно развернулся, готовый к нападению.
– Спокойно, господин Эрре, – с насмешливой хрипотцой произнесла Лоттар, появляясь из тайного хода между их кабинетами, – я без ножа, но с хорошими новостями.
– Эльза, – длинно выдохнул Кристиан, – какого черта!
– Решила лишний раз не нервировать ваших служащих. Вы же слышали, какие слухи ваша пылкая Адель распространила по городу?
Она прошла по его кабинету – строгий темно-синий жилет и такого же цвета юбка. Безупречно белая блузка без намека на кружева. Волосы убраны в безжалостный узел – ни локона, ни заколки. Ничего лишнего.
Невероятно, что об этой лишенной всякого кокетства женщине то и дело вспыхивали непристойные домыслы.
– Простите меня за это, – Кристиан вернулся на свое место и кивнул Лоттар на кресло напротив.
– Вы не отвечаете за длинный язык Адель, – пожала она плечами, – ну, разве что в философском смысле, ибо за каждой обиженной женщиной стоит непорядочный мужчина.
– Сурово, – хмыкнул Кристиан. – Так что у вас за хорошие новости?
– Я подготовила документы для учреждения акционерного общества. Аккерман и Хауслер приедут вечером, я их встречу и провожу в гостиницу. Завтра мы посмотрим здание для будущей фабрики, а потом можем заверить все бумаги. Но предварительно я бы показала их кому-то вроде вашего мэтра Шварца. Просто чтобы удостовериться, что там все верно.
– Отлично, – Кристиан посмотрел на часы, – встретимся через четверть часа внизу. Возьмите бумаги с собой. Но перед этим нам надо кое-куда заехать.
– Хорошо, – не задавая больше никаких вопросов, просто согласилась Лоттар, легко поднялась и скрылась в проходе.
Вот если бы все люди вели себя так разумно, то жизнь была бы куда приятнее.
В экипаже Лоттар сообщила:
– Ганс выяснил, откуда у вашего Конрада Брауна все эти запонки и жилеты. Догадайтесь, в чей дом он наведывается под покровом ночи.
Кристиан ответил ей выразительным взглядом, молча сообщая ей все, что он думает о предложении поиграть в загадки. Лоттар вдруг ясно улыбнулась, и как каждая ее редкая, а от того ценная улыбка, эта тоже осветила ее лицо, добавляя глазам мерцания.
– Анна Гё, – торжественно объявила Лоттар.
– Как? – изумился Кристиан. – Зачем ей платить за шпионаж в моей компании?
– Господин Эрре, – покачала она головой, – все ваши мысли посвящены исключительно деловым вопросам, не так ли? Стоит ли удивляться, что жена вас выставила из дома, а любовница устраивала скандал за скандалом.
– Вы всегда были такой язвительной или сегодня у вас особое настроение? – уточнил Кристиан прохладно. – Что там с Анной Гё?
– Я думаю, она содержит Брауна в качестве своего любовника. – На лице Лоттар не было ни тени смущения. – И это открытие меня как распорядителя ее финансов сильно обеспокоило. Не хотелось бы спустить все ее состояние на постельные утехи. Но я еще проведу калькуляцию ее расходов на этого жиголо.
– Из нас двоих, – с удовлетворением сделал вывод Кристиан, – вы более циничны.
– Прагматична. Любовь требует строгой бухгалтерии. И эта новость означает, что от Брауна не следует ждать неприятностей. Анне вовсе не с руки желать зла мне или вам.
– Пусть Ганс выяснит, чем занята Адель, – велел Кристиан.
Лоттар медленно кивнула.
– Сейчас мы заберем Хельгу из гимназии, – сменил тему Кристиан, – потому что при Берте с ней совершенно невозможно разговаривать. А она неожиданно передумала покидать гимназию, и я хочу убедиться, что моя дочь знает, что делает.
– Понятно, – ответила Лоттар. – В таком случае мое присутствие будет неуместным.
– Очень даже уместным. Я хочу, чтобы вы представили мою дочь господину Фейсару, директору общественной школы.
– Моему учителю математики из приюта? – высоким голосом переспросила Лоттар, и ее щеки порозовели.
Не веря своим глазам, Кристиан наклонился вперед, пристально ее рассматривая.
– Госпожа Лоттар, вы покраснели? – смеясь, спросил он. – Только не говорите, что вы были влюблены в школьного учителя!
– Какие глупости, – она отпрянула.
– Как это трогательно.
Кристиан все еще смеялся, когда экипаж прибыл к гимназии.
– Подождите меня минутку, я только найду Хельгу и отправлю ее няню к Берте, чтобы она не тревожилась.
Лоттар, невероятно смущенная, отвернулась.
Хельга ему явно не обрадовалась.
А когда она увидела Лоттар, то и вовсе едва не выскочила из экипажа.
– Папа, это совершенно непристойно, – зашипела Хельга, даже не подумав поздороваться, – мне категорически запрещено общаться с этой распущенной особой.
– Хельга! – Кристиан, глубоко сконфуженный, невольно накрыл ее рот ладонью. Однако Лоттар даже не дрогнула. Скорее на ее лице отражалось любопытство. – Где ты набралась таких выражений?
– Подслушала, о чем говорила мама за чаем с приятельницами, – выпалила Хельга и, забившись в угол, мрачно уставилась на них.
– Простите, госпожа Лоттар, – виновато произнес Кристиан и подумал, что уже второй раз за сегодня извиняется перед ней за поведение своих дам. – Хельга не понимает, о чем говорит.
– Я все понимаю! – сердито закричала его дочь. – Мама сказала, что все девочки, которые учатся вместе с мальчиками, плохо кончат!
– А еще она сказала, что моим единственным наследником станет Исаак, – Кристиану удалось взять себя в руки и перестать сгорать от стыда. – Так что какой смысл тебе учиться, если эти знания никогда не пригодятся, так?
– Да, – Хельга энергично закивала. – Или мой брат, или мой муж – вот кто будет управлять компанией на самом деле. А я буду сидеть дома и сплетничать с другими дамами!
– Простите меня, господин Эрре, – вдруг заговорила Лоттар, и Кристиан откинулся назад, предоставляя ей слово. У него самого сейчас не было аргументов. – Я собираюсь открыть юной госпоже огромный секрет. Но я верю в то, что юная госпожа умеет держать язык за зубами.
– Я рассказала маме о том случае в магазине, – дрожащим голосом призналась Хельга и бросила на Кристиана осторожный взгляд. – Но она сказала, что я могу ей все на свете рассказать… она была такой доброй, расчесывала мне волосы, и у меня внутри как будто что-то лопнуло.
– И правильно сделали, – Лоттар даже улыбнулась. Это казалось невероятным после всего, что ей пришлось выслушать. – Это был ваш секрет, госпожа Хельга, вы им владели и были вправе распоряжаться им по своему усмотрению. Но сейчас я открою вам папин секрет, и с ним вы не сможете обращаться так беззаботно.
– Что вы задумали? – нахмурился Кристиан.
Хельга смотрела на Лоттар с таким вниманием, будто ожидала голубя из шляпы.
– Я хочу показать вам содержимое папки, которую держу в руках, – деловито сказала Лоттар.
– Эта идея мне кажется сомнительной, – быстро возразил Кристиан.
– Я верю в то, что четырнадцатилетние девочки могут принимать решения о своей жизни, – уверенно проговорила Лоттар.
– Если вы судите по себе, то я нисколько не сомневаюсь, что и в четырнадцать лет вы были способны на что угодно. Хельга же… Впрочем, черт с вами, валяйте, – Кристиан устало махнул рукой. Даже если Берта узнает об акционерном обществе, то сделать с этой информацией при разводе ничего не сможет. У Кристиана там не будет никакой доли.
– Что? – нетерпеливо воскликнула Хельга. – Что? Что?
Лоттар протянула ей папку.
– Здесь документы, которые говорят о том, что у вас будет изрядная доля акций в новом предприятии, которое организует господин Эрре, – пояснила Лоттар, заметив, что Хельга ничего не понимает в бумагах. – Вы знаете, что такое акции?
– Немножко, – выдохнула Хельга. – Нельзя вырасти с папой и ничего не слышать об этом.
– Они будут принадлежать только вам, а не вашему брату или будущему мужу. Это значит, что вы будете руководить фабрикой, юная госпожа.
На лице Хельги отразилось глубокое потрясение. Она громко всхлипнула.
– Но документы еще не подписаны, – равнодушно добавила Лоттар. – И если вы собираетесь остаться в гимназии для девочек, а потом провести свою жизнь за сплетнями, то я буду просить господина Эрре переписать акции на вашего брата. Вам, очевидно, они ни к чему.
– Сбавьте обороты, госпожа Лоттар, – взмолился Кристиан. – Не надо загонять мою дочь в угол – вы же не на деловых переговорах.
Лоттар насмешливо вскинула брови и замолчала, демонстрируя, что она сказала все, что хотела.
– Папа? – Хельга неуверенно коснулась его руки. – Ты хочешь отдать мне фабрику?
– Я мечтаю построить ее для тебя, – нежно произнес Кристиан. – Но ты получишь ее не прямо сегодня. Через десять лет, когда повзрослеешь.
– Но мама говорит…
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?