Текст книги "Сачок для ночной бабочки"
Автор книги: Татьяна Луганцева
Жанр: Иронические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Глава 15
Целый час Яна смывала с себя многовековую пыль, она выпила литра три воды и, завернувшись в чистое махровое полотенце, провалилась в глубокий, здоровый сон на своей удобной кровати. Очнулась в тишине среди ночи и больше уже заснуть не могла. Понятия дня и ночи смешались у нее в голове окончательно. Яна провела языком по пересохшему нёбу и поняла, что снова хочет пить и что до сих пор ощущает во рту сладкий привкус лимонов и вкус поцелуя Ивана. Она зябко повела печами.
«Надо бы побыстрее отсюда сваливать. Что мне дом, если рушится жизнь? Как-то неудобно с Верой получилось. Обещала ей новую жизнь, а сама не даю ей спокойно здесь пожить. А ведь Вере здесь нравится», – подумала Яна. Она встала, накинула халат и пошлепала босиком вниз по лестнице на кухню. Вызывать посреди ночи прислугу по телефону совесть ей не позволила.
В просторной кухне с низким потолком и с довольно простой обстановкой Яна увидела сидящую за деревянным столом Николетту. Та курила сигарету и двигалась, словно в замедленной съемке, какими-то остекленевшими глазами глядя в потолок. Яне была неприятна встреча с дочкой Барбары, и она на минуту замешкалась в дверях. Николетта повернула голову и заметила Яну.
– Что вы жметесь, как школьница-двоечница у доски? Это же ваш дом! Проходите, я могу уступить вам место.
– Вы мне не мешаете, – покачала головой Яна и прошла прямиком к кофеварочной машине.
Вернее, ноги сами понесли ее туда, так как Яна всегда потребляла много кофе и никак у нее не получалось ограничить себя.
– В два часа ночи ты пьешь кофе? – вдруг перейдя на «ты», спросила Николетта.
– Я его все время пью.
– А бессонница?
– Я не знаю, что это такое.
– У тебя крепкие нервы, – позавидовала Николетта. – А я вот после больниц все мучаюсь какими-то страхами и бессонницей.
– А курить не вредно? – кинула через плечо Яна.
– Вообще-то запрещено, – фыркнула Николетта, – но я не могу удержаться, вот и курю тайком.
Кофемашинка зверски затрещала, заглушая ее речь, и выдала Яне порцию ароматного напитка. Яна взяла чашку и села напротив Николетты. При ближайшем рассмотрении она увидела, что та очень плохо выглядит: руки дрожат, а нос опух от слез.
«Наше знакомство удачным не назовешь, но думаю, что продолжать злиться не имеет смысла, – решила Яна. – Видимо, Николетта сильно переживает по поводу гибели Пабло».
– Мне очень жалко Барбару и Фабрицио, – первой заговорила Николетта. – Для стариков страшная гибель их сына – ужасный удар.
– Ты словно прочла мои мысли. Я думала о том же, – пригубила горячий кофе Яна.
– У них больше никого нет.
– А ты? Барбара на многое готова ради тебя.
– Они любят меня, и я благодарна им за это, но ведь я им не родная. Единственный сын был Пабло, сейчас старики совершенно разбиты. Они потеряли интерес и к моей персоне, – горько затянулась дымом Николетта.
– И главное ведь, не знаешь, чем помочь, – вздохнула Яна.
– Я, честно говоря, думала, что ты засадишь моих бедных стариков за то, что они развернули в доме гостиницу, не сообщив об этом, – улыбнулась Николетта.
– Еще чего! Я не способна так поступить, – ответила Яна.
– Зачем ты только приехала… – задумчиво проговорила Николетта.
– В смысле? По-моему, я никому ничего плохого не сделала.
– Кроме меня. Так у меня оставалась надежда обратить на себя внимание Ивана… Всю жизнь о таком мужчине мечтала! – обиженно поджала бледные губы Николетта.
– Я ничего не делала, чтобы заинтересовать Ивана своей особой, – ответила Яна.
– Рассказывай кому-нибудь! Я же видела, что между вами сразу что-то произошло, даже во взглядах. Потом эти ваши прогулки… уединения под землей… и так далее…
– У меня ничего с ним не было, – повторила Яна.
– Иван впервые за долгое время оторвался от своих раскопок и вообще обратил внимание на женщину, – задумчиво проговорила Николетта. – И почему это должна была быть ты?
– А что ты против меня имеешь? – спросила Яна, допивая кофе. – Ведь я не такая уж плохая. Видишь, не тронула твоих приемных родителей.
– Ладно, мир, – согласилась Николетта. – Потому что, если честно, мне всегда казалось, что Ивана я совершенно не интересую. А сейчас его и ты не заинтересуешь, – усмехнулась она, выпуская дым причудливыми колечками.
– Почему?
– Ха! Пока ты отдыхала, он просто завелся! Его так впечатлила ваша находка… Уж не знаю, что вы там, в земле, делали.
– Ничего не делали! Спасали свою жизнь!
– Вот-вот. Он кричал, что открытие той хорошо сохранившейся части города вызовет огромный резонанс в археологических кругах, то есть станет настоящей сенсацией. К какой-то портретной мозаике он уже водил целую экскурсию из желающих. Работает как заведенный. Почти всю технику переместили туда, Иван хочет начать раскопки в том месте и прямо над тем домом.
– Он настоящий трудоголик, – подтвердила Яна.
Мирную беседу женщин нарушил громкий, резкий, хлопающий звук. Яне показалось даже, что ночное небо за окном на мгновение осветилось красноватым светом. Вся посуда на кухне зазвенела, а люстра угрожающе качнулась. Николетта ошарашенно посмотрела на Яну, роняя пепел на стол.
– Что это?!
– Может быть, гроза или землетрясение? – предположила Яна, пожимая плечами.
Похоже, что она потратила весь запас своих нервных клеток за недавнее приключение, едва не стоившее ей жизни.
– Яна, это настоящий взрыв! Я знаю! Я уже слышала такие взрывы при работах в горах! – воскликнула Николетта.
– Кому надо заниматься этим ночью? – удивилась Яна.
– Надо разбудить Ивана! – приняла решение Николетта и помчалась в гостевое крыло здания.
Яна поспешила за ней.
Ивана им будить не пришлось – он уже спешил им навстречу. Волосы его были в беспорядке, а на лице читалось недовольное выражение человека, сон которого только что прервали.
– Вы тоже слышали? – обратился он к женщинам.
– Это точно был взрыв! – уверяла Николетта, а Яна только пожала плечами, она не была экспертом по взрывным работам.
Иван с горящими глазами выскочил на улицу и, спотыкаясь о колдобины, побежал за дом. В воздухе висела стена пыли.
– Черт! Кто-то взорвал вход в обнаруженный нами проход!
– Может быть, он сам завалился? Произошел обвал? – спросила Николетта, пытаясь заглянуть поверх его широкого плеча.
– Был взрыв! – четко произнес Иван и, резко развернувшись, пошел обратно в дом. – Я иду вызывать полицию.
– Может, дождемся утра? – спросила Николетта.
– Там бесценные исторические сокровища, а кто-то занимается вредительством и вандализмом! – закричал Иван, и Яна поняла, что его не остановить.
– У нас с Николеттой на момент взрыва алиби, мы обе тешили себя вредными привычками, – сказала Яна. – Поэтому я пойду к себе, не хочу видеть злое, не выспавшееся лицо полицейского.
– Может, ты устроила взрыв с помощью дистанционного управления? – ехидно спросила Николетта, и Яна явственно прочла на ее блеклом лице неприязнь. Никакие посиделки вдвоем не могли истребить в ее донорском сердце ревность.
– Эксперты подскажут, что я устроила, – зевнула Яна. – В таком случае и ты могла быть участницей взрыва. Я имею в виду дистанционно.
– Эрос очень расстроится, – проговорил Иван, растягивая слова и ощущая, будто грязь снова ложится на его недавно помытую кожу ровным, тонким слоем.
– Почему? – спросила Яна.
– Ты не поверишь, но деятельный старик тоже спускался в то помещение, откуда мы вышли, видел сохранившийся портрет гладиатора и тоже, как и я, был потрясен нашим открытием. Там все сохранилось в первозданном виде, словно своеобразный привет от наших предков. И вот теперь непонятный взрыв… Он мог нанести непоправимый урон.
– Я с утра сама зайду к нему и сообщу печальную новость, – пообещала Яна. – Тем более что он мой гость и живет в моем доме, а я еще никак не могу выказать ему свое уважение.
Яна задерживаться не стала и пошла к себе, оставив на улице одиноко стоящих Ивана и Николетту и искренне надеясь, что, когда дымовая завеса рассеется, Ивану хватит ума не лезть в подвал, чтобы проверить степень ущерба его археологического сокровища.
Ей удалось еще недолго поспать, а проснулась она с первыми лучами солнца. С минуту Яна лежала, разглядывая роящиеся в лучах солнца пылинки.
«Комнату вообще никто не убирает, – подумала брюзгливо хозяйка замка. – Интересно, а моим гостям, которые платят деньги за жилье, кто-то меняет белье, убирает комнату? Может, с постигшим ее горем Барбара забыла обо всем на свете? Тогда надо будет сегодня что-то предпринять, нанять каких-нибудь людей из города за дополнительную плату. Тут из-за строительной пыли убираться надо каждые два часа, если по-хорошему».
Яна бодро встала, приняла душ и, надев ярко-желтый сарафан, пошла пожелать доброго утра и заодно пообщаться с приятным ей человеком – Эросом Сереголо. Где разместили старика, она знала, поэтому смело постучала в его дверь.
– Эрос, это Яна. Я могу войти? Вы уже проснулись? Теперь настала моя очередь развлекать вас и проявлять чудеса гостеприимства.
Ей никто не ответил, и Яна подумала, не рановато ли она ломится в дверь старого человека и мешает ему отдыхать. Но дело было уже все равно сделано, и Яна, еще немного постучав, вдруг обнаружила, что дверь не заперта. Она легко открылась, и Яна заглянула в комнату.
– Эрос! Можно? Я такая назойливая… Я не помешаю?
Комната Эроса, как, впрочем, и все остальные комнаты для постояльцев, выглядела очень мило. Вместительный шкаф для одежды, полутораспальная кровать, тумбочка, два кресла и столик расставлены так, что пространство не казалось загроможденным. Уюта добавляли светлые занавески и свежие цветы в круглой вазе.
Яна вошла и прислушалась – вода в душе не шумела. Она еще раз позвала Эроса и снова не получила ответа. Посмотрела на пустую инвалидную коляску, и ее сердце ледяной волной охватил страх. Яна перевела взгляд на кровать и замерла – под белоснежным легким одеялом явственно были видны очертания человеческой фигуры. Не понравилось Яне то, что вместо лица Эроса она увидела… подушку.
С нехорошими предчувствиями Яна приблизилась к кровати и дрожащей рукой приподняла подушку. Ее глазам открылась страшная картина. Она увидела Эроса, и его лицо больше напоминало восковую маску – синюшного оттенка, с остекленевшими глазами и жадно открытым в попытке поймать хоть каплю воздуха ртом. Но подушка не пропустила к несчастному старику спасительный кислород.
Все предыдущие злоключения показались Яне детским праздником. До ее сознания сразу дошло, что Эрос мертв, но оно отказывалось верить в очевидное. Самым страшным в ситуации было то (и Яна это понимала), что Эрос явно умер не своей смертью во сне, перенервничав от недавно случившегося пожара и гибели человека в собственном доме. Произошло убийство. Орудие убийства – подушка, которую она, просто-таки окаменев, держала сейчас в руках.
– Яна, – позвал ее Иван, появившийся в дверях, – я ищу тебя. Что ты тут делаешь? Где Эрос?
Последний вопрос застрял у Ивана в горле. Он смотрел на мертвого Эроса и зеленел на глазах.
– Его убили, Иван! – зарыдала Яна и кинулась к нему на шею, выронив подушку из рук.
– Как же так… – Иван не находил слов. Он осторожно отстранил Яну и подошел к постели своего учителя. Потрогав его не подающее признаков жизни тело, тихо сказал: – Он умер уже несколько часов назад. А почему ты сказала, что его убили?
– Потому что у него на лице лежала подушка! Наглый убийца даже не удосужился снять ее с лица трупа! – Дрожащей рукой Яна указала на злосчастный предмет.
Иван выглядел искренне потрясенным смертью учителя и друга.
– Здесь еще с ночи присутствует полицейский, надо позвать его. Ты его знаешь, это Джеффри Батл, – наконец-таки несколько пришел в себя Иван и поспешил за представителем властей.
Допрос свидетелей Джеффри решил проводить в гостиной, и естественно, первыми он допрашивал Яну с Иваном.
Итальянский полицейский, казалось, сам не понимал, что происходит в этом доме и что лично ему здесь делать.
– Когда вы обнаружили труп?
– Минут двадцать назад, – ответила Яна, вытирая беззвучно текущие слезы.
– Зачем вы тронули орудие убийства, то есть подушку? – поправил очки Джеффри.
– А что, я должна была оставить ее на лице моего знакомого?! Может быть, он был еще жив! – возмутилась Яна. – Или, обнаружив в воде тонущего человека, люди не стараются вытащить его на сушу?
– А почему не положили на место? – спросил полицейский.
– Кого? – не поняла Яна.
– Подушку.
– Но это же кощунственно! Класть ее снова на лицо, пускай даже уже трупа… Я же не убийца!
– Кто знает, – задумался Джеффри.
– Когда меня там застал Иван, Эрос был мертв уже несколько часов, Иван же свидетель, – сказала Яна.
– А что вы делали ночью?
– Спала!
– Кто это может подтвердить? – спросил Джеффри и почему-то посмотрел на Ивана.
– Я спала одна! – быстро ответила Яна.
– Вот именно! Может, вы зашли к Эросу замести следы? – предположил полицейский.
– Насколько мне известно, вы не нашли никаких следов, которые следовало бы заметать, – сказал Иван, вступившись за Яну. – Прежде чем обвинять, назовите хоть одну причину, по которой она могла совершить убийство?
– Я не знаю, – развел руками Джеффри, хмуро посмотрев на Яну. – По крайней мере вас, Иван, я точно не обвиняю, вы все это время были со мной в эпицентре взрыва.
– Так все-таки произошел взрыв? – встрепенулась Яна.
– Да, управляемый дистанционно, – подтвердил Джеффри. – Получено разрешение на обыск вашего дома, и обыск уже идет.
– Валяйте! – махнула рукой Яна. – Я ничего не взрывала и никого не убивала.
– А зачем кому-то вообще надо было взрывать проход? – спросил Иван.
– Вы меня спрашиваете? – почему-то удивился Джеффри. – А я вас хотел спросить, что у вас тут происходит? Сначала вы, хозяйка замка, являетесь в Рим, к синьору Сереголо и сразу же попадаете в нелепейшую ситуацию, в результате которой обезвреживаете шайку злостных преступников. До сих пор не представляю, как вам это удалось. В тот же день в доме профессора происходит пожар, и в нем сгорает заживо сын несчастной пары итальянцев, который до вашего приезда жил счастливо и спокойно, ни в чем не был замечен и замешан…
– Вот только Пабло на меня не вешайте! Я видела его один раз в жизни и к его смерти не имею никакого отношения! – воскликнула, перебив полицейского, Яна.
– Тут же вы проваливаетесь, моясь в джакузи, под землю, находите какие-то археологические ценности, и проход к ним фактически тут же взрывают. Какой-то бред! И везде присутствуете вы, Яна Цветкова. Что вы вообще делали в ванне, что она провалилась под землю? – кинул безумный взгляд на Ивана Джеффри.
– Я бы попросил оставить ваши грязные намеки при себе, а то ведь я не посмотрю, что вы полицейский! Эта женщина – сама порядочность! – сверкнул черными глазами Иван.
– Боюсь, если эта женщина не уедет, у нас тут начнется второе извержение Везувия, и все мы сгинем, как наши предки много веков назад, и тогда уже точно концов не найти, – произнес Джеффри, вытирая потный лоб. – А теперь еще и убийство синьора Сереголо. Кому помешал старик-инвалид?
– А это мысль… – задумался Иван.
– Что вы имеете в виду? – стрельнул на него глазами полицейский.
– Ну, что он кому-то помешал. Ведь сначала сгорели все вещи в его доме, а потом убили его.
– На нас еще напали в ресторане! – напомнила Яна.
– Я уверен, что то нападение не связано со всем остальным, – отмахнулся Джеффри. – Те бандиты грабили ювелирную лавку, что уже доказано. И к Эросу это не имеет никакого отношения, как и к владельцу ресторана, и ко всем его посетителям. А вот насчет поджога и убийства… Иван, вы же были близко знакомы с Эросом, чем он занимался в последнее время?
– Как и всю жизнь – археологией. А чем конкретно, не знаю. По крайней мере, Эрос не жаловался мне, что ему кто-то угрожает или что он влез во что-то криминальное, – ответил Иван.
– Ладно, с вами пока все. Надеюсь, вы не уедете никуда в ближайшее время? – посмотрел на Яну комиссар Батл.
– Не сомневайтесь даже.
– Я бы даже посоветовал вам никуда не ходить. Как-то это плохо кончается.
– По вашим словам, я и мыться больше не должна, – обиделась Яна.
– Не утрируйте, – тяжело поднялся со стула полицейский и покинул дом.
Иван грустно посмотрел на Яну. А она приблизилась к нему, перегнувшись через стол, и заговорила, четко выговаривая слова, будто раньше он не понимал ее речь:
– Эрос был очень умным и проницательным человеком, очень наблюдательным. Кто-то очень испугался, что он до чего-то додумается. Поэтому его и убили. Я уверена! А еще я скажу тебе одну вещь: я приложу все свои силы и мозги, пусть и не такие, как у твоего гениального друга, но буду искать и найду того, кто его убил! Я не уеду отсюда, пока не выясню все до конца! Пусть я познакомилась с Эросом совсем недавно, но я успела оценить его и полюбить. Я хочу увидеть глаза человека, убившего старика-инвалида! Очень бы мне хотелось раздавить его, как клопа!
– Почему-то я верю, что ты в состоянии это сделать, – сказал Иван. – Мало того: я помогу тебе всем, чем смогу. Эрос был для меня больше чем учитель и друг – он был мне почти отцом!
Они пожали друг другу руки и застыли в молчании. Каждый был погружен в свои не очень приятные мысли.
– Я больше скажу, – первым заговорил Иван. – Думаю, что Эрос не только мог догадаться о чем-то важном, а уже догадался, за что и поплатился жизнью. Просто он не успел ни с кем своей догадкой поделиться.
– Твои слова бездоказательны. Он не успел поговорить с тобой и со мной, это – факт, но это не значит, что он не рассказал о своих догадках кому-то другому.
– Возможно, что убийце…
– Нельзя исключать, – кивнула Яна.
– Эрос, может быть, дал нам подсказку… – предположил Иван.
– Думаю, что он не успел… хотя… Идем!
Яна вдруг резко сорвалась с места и, увлекая за собой Ивана, понеслась к номеру Эроса. Полицейские уже покинули замок и забрали тело несчастного старика.
Яна вошла в комнату, стараясь не шуметь, словно они могли спугнуть дух убитого здесь человека. Она легла на кровать и уставилась в потолок, Иван молча наблюдал за ее действиями. Яна попыталась представить, что мог думать Эрос в последние секунды жизни. Конечно, обычного человека обуяли бы паника, страх и мысли о скорой и неизбежной кончине. Но Эрос не был простым человеком, в чем Яна не так давно убедилась лично. Она протянула руку и слегка коснулась тумбочки, стоящей рядом с ложем.
– Если Эрос и мог нам что-либо оставить, то только на ней, – задумчиво произнесла Яна и села на кровати.
Тумбочка была абсолютно пуста.
Иван понял ход ее мыслей и, присев на корточки, посмотрел на несколько запыленную поверхность тумбочки.
– Кажется, есть…
– Что? – опустилась на корточки рядом с ним Яна.
– Какие-то следы… словно кто-то провел пальцем… Ноль или овал, что-то похожее на русскую букву «Л» и тире…
– Тогда уж не ноль и овал, а буква «О», – сказала Яна, наклоняясь.
– Ол… Что это может быть? Имя? Фамилия? Какое-то слово? – предположил Иван.
– Боюсь, что даже если его точно написал Эрос, это нам ничего не даст. Но все-таки он хотел что-то сказать…
Яна вытерла навернувшиеся на глаза слезы.
– Он мечтал умереть в своей постели от старости, считал, что глупо умереть не своей смертью в таком-то возрасте… Как же, наверное, тебе тяжело, Иван! Я знала его совсем короткое время, и то мне так плохо…
– Узнаю Эроса, великой силы воли был человек… Не печалься, ему бы это не понравилось, – обнял ее Иван.
Они вышли во двор. Навстречу хозяйской походочкой к ним двигался Джеффри Батл.
– Проход после взрыва расчистили, можете посмотреть масштаб разрушений, только вы способны правильно их оценить. Хотя какие там ценности, когда у вас людей подушками во сне душат! – в сердцах махнул рукой полицейский.
– Я пойду с тобой, – вызвалась Яна, просительно глянув на Ивана.
По свежевыкопанным ступенькам в узком проходе они спустились в подземелье, несколько ранее ими же и обнаруженное. Яна не могла понять, насколько разрушен сам дом, названный условно «Домом гладиатора», но непоправимый ущерб, который взрыв нанес мозаике, она оценить смогла. Великолепного мозаичного портрета, можно сказать, больше не существовало вовсе. На серой, покрытой пеплом стене остались поблескивать лишь отдельные фрагменты плиток. Иван молчал. Да, разговоры тут были лишними.
– Какая досада… такую красоту разрушили… – проговорила Яна.
– Ужасно! – эхом откликнулся Иван.
– Мне очень жаль, – вздохнула Яна и поднялась на поверхность. Ей было грустно от того, что портрет мужчины с проникновенным взглядом не увидят другие люди. К тому же Яна считала, что она нашла выход из подземелья не без его помощи.
– Яна! – позвал ее Никита, шедший навстречу. Вид у парня был весьма расстроенный.
– Что? Почему ты так выглядишь? Что-то еще случилось?
– Яна, пойдем ко мне в комнату, пожалуйста.
– Как скажешь, – кивнула она и поспешила за своим подопечным.
Комната Никиты располагалась в гостевом крыле, рядом с комнатой Ады Валерьевны с одной стороны и комнатой Веры с другой. Она была типовая и со стандартным набором мебели. Но сейчас помещение превратилось в свалку. Все вещи, выброшенные из ящиков, валялись кучей на полу, крупные предметы – стулья и тумбочка – перевернуты.
– Что тут произошло? – спросила удивленно Яна.
– Если бы я знал… Я утром встал очень рано и отправился на пробежку. Я занимаюсь бегом и делаю это даже в Москве. А когда вернулся, обнаружил здесь… вот… – пожаловался Никита.
– Ты смотрел, у тебя что-нибудь пропало?
– Да что у меня было-то? – вопросом на вопрос ответил Никита. – Вот, правда, сотовый телефон пропал. Модель не новая была… Кому он понадобился? – Парень явно расстроился.
– Не переживай. Пригласи сюда полицейского, в твоей комнате кто-то хорошо поработал. А что преступник искал, неизвестно…
Джеффри Батл на погром в комнате Никиты отреагировал очень вяло, так как по сравнению с убийством и взрывом он был для него ерундой. Интересным было одно: полицейские в номере не нашли ни одного следа и ни одного отпечатка, следовательно, не было основания задерживать никого из присутствующих в замке. Стопроцентное алиби было только у Веры, так как она находилась в больнице и вернулась буквально только что. Барбара и Фабрицио, скорбящие по сыну, плохо выполняли свои обязанности, гости роптали, что им не нравится такой отдых, и угрожали, что покинут замок. Иван Соло был поражен гибелью Эроса и уничтожением археологического памятника. Вдобавок ко всему пропала Николетта – никто ее не видел после завтрака, однако никто и не заметил, чтобы она покидала территорию. Девушка буквально исчезла, испарилась, провалилась под землю… Яна недоумевала: куда она могла подеваться?
«Помнится, Николетта говорила, что не может спокойно видеть, что Иван Соло обращает внимание на других. Может быть, она просто сбежала из дома по-тихому, не в силах выносить это?» – думала Яна и тут же сама убеждала себя: нет, такого просто не может быть. Николетта была привязана к своим приемным родителям и никогда бы так не поступила с ними. Бросить их, когда они только что потеряли сына… Нет, невозможно. На нее не похоже.
И тем не менее здравые рассуждения Яны Николетту в лоно семьи не вернули. Несколько дней ее искали и в доме, и в городе, и в аэропортах, и на железнодорожных вокзалах и не нашли.
Джеффри Батл во всем винил себя. Он даже усомнился в собственных профессиональных способностях и подумал, не уволиться ли ему со службы. В конечном итоге девушку стали считать пропавшей без вести, а некоторые даже поговаривали, что Николетта и есть убийца Эроса – мол, ее замучили муки совести, и она покончила с собой.
Яна, конечно, так не думала, потому что не находила мотив убийства старого археолога. Так как больше ничего не происходило (к счастью!), итальянские власти не могли больше задерживать собравшихся в замке иностранцев, и им разрешили выезд. Люди, измученные домашним арестом, с радостью покинули замок Яны.
Яна, Никита и Вера тоже покидали дом. Сейчас Яна наблюдала за тем, как их вещи загружают в такси. Она спиной почувствовала взгляд Ивана Соло и обернулась.
– Уезжаешь? – спросил Иван.
– Мне надо к ребенку, – пояснила Яна. – Да и Джеффри Батл спит и видит, чтобы я со своей компанией наконец-таки покинула его территорию. Извини, но мне надо ехать…
– Ты не должна извиняться, ты вправе делать все что хочешь, – ответил Иван.
– Я обещала распутать этот клубок и найти мерзавца… мерзавцев, причастных к гибели Эроса, но… – Яна отвела глаза.
– Ты не всесильна, Яна, и не можешь обещать такое на сто процентов. Ты сделала все, что могла.
– Я сделала все, что могла, при задержании банды грабителей, и то по настоянию храброго старика. А вот ему я ничем не помогла. – Яна откинула волосы со лба и посмотрела на Ивана.
– Синьорина, пора ехать! – прокричал таксист.
– Ты увозишь мое сердце, – серьезно сказал Иван.
– Не надо об этом… У меня такое чувство, Иван, что я еще вернусь.
– Боюсь, меня только здесь не застанешь. Я, пожалуй, отправлюсь на раскопки другого объекта – слишком много у меня здесь воспоминаний, которые ранят душу.
Яна поцеловала Ивана в щеку и быстро пошла к машине, бросив на ходу:
– Прощай!
Больше она ни разу не посмотрела ни на его одиноко стоящую на холме фигуру, ни на свой дом на холме.
В самолете в первый раз Яне не было страшно – все ее мысли были заняты другим. Молодые люди, притихшие и молчаливые, смотрели на нее. Яна покосилась на них.
– Плохая из меня наседка – всех вас покалечила. Вот и мать, и жена из меня такая же… Раньше хоть голова соображала и я могла помочь людям разоблачить преступников, а теперь и тут полный пролет… – махнула рукой Яна.
– Что ты, Яна! Ты лучше всех! – взяла ее за руку Вера. – Ты самый чудесный и бескорыстный человек в мире! Поэтому тебя и любят такие хорошие мужчины.
– Вот-вот, один талант остался – водить мужиков за нос, – горько усмехнулась Яна.
– А ты не бросишь меня? – вдруг спросил Никита, чуть не плача. – Можно я и дальше буду работать на тебя?
– Ты будешь учиться, – потрепала его по волосам Яна. – А вечером, если хочешь, подрабатывай… Только у меня, в стоматологической клинике, для тебя работы нет. Ладно, я попрошу Ричарда, и он для тебя в своем огромном бизнесе что-нибудь точно подберет…
– Что будете пить? – приблизилась к ним стюардесса.
– Ничего, спасибо, – ответила Яна. – Нам надо благополучно приземлиться, а все мои алкогольные излишества в последнее время плохо заканчивались…
На сей раз Никита и Вера возражать не стали.
Через некоторое время Яна немного отвлеклась от своих переживаний и обратила внимание на Веру. Девушка была бледна и задумчива, но это нельзя было объяснить только ее физическим нездоровьем, не зажившими еще переломами. Яна почувствовала, что спутницу тревожит что-то еще. И она задала вопрос Вере. Девушка ответила, что ей показалось, но тут заговорил Никита:
– Ты проницательна, Яна. Ее обидели. И обидели сильно.
– Кто? – удивилась Яна.
– Никита, замолчи! Это никому не интересно! – попыталась прервать его Вера.
– Нет уж, рассказывай, – настояла Яна.
– За ней приударил друг Ивана, археолог Константин Классель. И цветочки дарил, и на машине катал, и в больницу с гостинцами ездил, и в любви признался…
– Никита, прекрати!
– Нет уж! – возразил тот. – А Вера, как честный человек, взяла и призналась ему, чем занималась раньше… Константин ее оскорбил и тут же ушел. Куда вся любовь делась!
– Это его личное дело, его выбор, – поджала губы Вера.
– Все равно он негодяй, – задумчиво протянула Яна. – Но ты не переживай, Вера, встретишь ты своего мужчину, будет и на твоей улице праздник.
– Что-то я уже не верю… – сокрушенно покачала головой девушка.
– Это я тебе говорю, Яна Цветкова! Он тебя по-настоящему полюбит, и его не будет интересовать твое прошлое. Вот увидишь!
– Я бы сам на ней женился, но Верка не рассматривает мою кандидатуру на роль жениха, – сказал Никита, и они дружно рассмеялись.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.