Электронная библиотека » Тина Сент-Джон » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Тайный искуситель"


  • Текст добавлен: 1 ноября 2016, 15:30


Автор книги: Тина Сент-Джон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Словно желая подтвердить это, она попробовала сделать шаг и едва не упала, резко втянув воздух и сморщившись от боли.

– Позаботься о мусоре, который я оставил в ряду пряностей. Возможно, кто-то видел его раньше и сможет рассказать нам, – приказал Себастьян другу. – Я присмотрю за ней.

Пока тяжелые шаги Логана грохотали по улице, Себастьян присел перед женщиной, чтобы осмотреть ее травму. Приподняв край ее шальвар, свободных штанов, которые под своими длинными туниками носили арабские женщины, он начал осматривать тонкие кости ее щиколотки. Она вздрогнула от его прикосновения, резко отдернувшись; без сомнения, невинная девушка, не привыкшая к тому, чтобы мужчина обращался с ней подобным образом. Он поднял голову и вновь поразился совершенной красоте, которая смотрела на него.

– Как тебя зовут?

– Захира, – тихо ответила она. Необычное имя для необычной женщины.

– Я не причиню тебе вреда, Захира. Тебе не нужно бояться.

Она еле заметно кивнула, и Себастьян вернулся к осмотру ее раненой ноги. Ее кожа была с легким бронзовым отливом, гладкой и теплой на ощупь, пока он аккуратно искал признаки перелома или отека. Но он чувствовал только бархатную мягкость ее голой кожи и изящную форму ноги. Удерживая в ладони маленькую ступню, обутую в сандалию, он стал вращать ее ногу в суставе. Нажим был несильным, но она закричала.

– Перелома нет, – сказал он, – но если боль настолько сильная, то, возможно, это ушиб или вывих. – Он отпустил ее лодыжку и встал. – Вы живете неподалеку, Захира?

Она слабо покачала головой, глядя на него из-под тяжелых черных ресниц.

– Я… приехала всего на один день.

– Здесь, в Ашкелоне, есть кто-то, кто может присмотреть за вами? Может быть, друг? Родственник?

Снова робкое отрицание.

– Никого, милорд.

Себастьян вздохнул, рассматривая свои варианты. Не было никого, кто мог бы позаботиться о ней, не было места, куда он мог бы привести ее и где ее близкие могли бы ей помочь. И ему не хотелось оставлять ее на улице, поскольку несчастье, случившееся с ней, частично произошло по его вине. Но благополучие раненой юной девушки было последним, за что он хотел нести ответственность, какой бы милой она ни была.

Словно чувствуя его нежелание помогать ей и дальше, молодая женщина опустила взгляд.

– Смиренно благодарю за вашу доброту, милорд. Да пребудут с вами мир и благополучие. – Она сделала маленький шаг в сторону, двигаясь осторожно и кусая нижнюю губу, когда слегка наступала на левую ногу. Ее сдавленный крик оказался большим, чем способно было вынести рыцарство Себастьяна.

– Мощи Господни, – прорычал он, подаваясь вперед и подхватывая ее на руки. – Вы возвращаетесь во дворец вместе со мной.

Глава вторая

Захира прильнула к черноволосому крестоносцу, когда он поднял ее на руки и стал быстро передвигаться по улицам оживленного базара, направляясь к роскошному дворцу в сердце города. Думая обо всем, что только что произошло, она дрожала, с трудом переводя дыхание, чтобы заставить сердце биться не так быстро. Нападение на дворцовую стражу. Последовавшая за этим погоня на базаре и крестоносцы, загнавшие в угол явного безумца в переулке возле пекарни. Пленение Захиры и последующее спасение. Теперь это: ее появление в штабе франкских захватчиков – в сопровождении через тяжелые охраняемые ворота с одним из них.

Все произошло в точности так, как планировалось.

Возможно, не все, поправилась она, тут же почувствовав угрызения совести. Смерть Джафара в планы не входила, но ее сообщник фидаи был слишком самонадеянным, действуя безрассудно, несмотря на опыт. Месяц назад Захира тоже повела себя безрассудно, когда ей представилась возможность убить знаменитого короля Англии и у нее это не получилось. Она заплатила за свою ошибку, но такое больше не повторится. Подобно змее, притаившейся в олеандре, она будет лежать, ожидая возможности нанести удар. И в этот раз Ричард Львиное Сердце не увидит ее приближения, пока не почувствует ее смертельного укуса.

Захира уткнулась лицом, скрытым вуалью, в крепкое плечо крестоносца, пряча глаза от группы слуг-сарацин, которые смотрели, как ее несут к выложенной мозаикой дворцовой лестнице.

– Принесите кувшин с холодной водой и несколько отрезов сухой ткани, – приказал франкский капитан одному из глазевших на них арабов, заговорив на их родном арабском языке. Его глубокий голос отразился в ухе Захиры, которым она прижималась к его груди. – И передайте Абдулу, мне нужно, чтобы он приготовил одну из его настоек – что-то болеутоляющее.

– Как прикажете, милорд.

В то время как слуги бежали в противоположном направлении, крестоносец понес Захиру по длинному коридору, который вел в просторные покои. Роскошные и уютные диваны были встроены в альковы, спрятанные в высоких стенах, украшенных фресками. От самого входа широкий пол переходил в пологие ступени, спускавшиеся к огромному ковру, великолепный ало-золотой узор которого захлестывал прямоугольную комнату от стены до стены. В конце зала резные мраморные столбы подпирали балкончик для музыкантов, под которым располагались возвышение и мягкие сидения, подготовленные для султана, если бы он все еще был здесь. В воздухе витал аромат сандала и мирры, напоминавший о духах гарема, которые впитались в гобелены и подушки, хотя сами апартаменты пустовали уже долгие месяцы.

Закрытый для посторонних долгое время, за которое сменилось много поколений, теперь дворец для гарема стоял пустой, заброшенный с тех пор, когда войска Саладина разрушили Ашкелон. Попытка не дать франкам захватить еще одну приморскую крепость провалилась, король Ричард разбил здесь лагерь, несмотря на разрушения, и заново отстраивал уничтоженные стены, захватывая город для штаба своей армии. Рыцарь, несший Захиру, казался таким же бесстрашным, как и его торжествующий король, он шагал по когда-то закрытой для посторонних комнате гарема, словно все здесь принадлежало ему.

Он усадил ее на плюшевый диван султана, но его руки продолжали удерживать ее за талию, даже не думая отпускать. Обеспокоенная продолжительностью его прикосновений, Захира напряглась и вопросительно посмотрела в его серо-зеленые глаза. Он ничего не ответил; одна его большая рука удерживала ее на месте, а другая успешно изучала ее плоский живот и бока. Она не успела даже ахнуть от возмущения, как он начал исследовать поочередно длину ее ног, его сильные пальцы скользили от верхней части ее бедер к подвернутым краям ее штанов, заканчивающихся на лодыжках.

– Необходимая предосторожность, – пояснил он с запозданием, даже не пытаясь извиниться за свое грубое обращение с ней. Он отпустил ее и, слегка вздрогнув от напряжения, выпрямился во весь рост. Казалось, он испытывал некоторую боль, когда смотрел на нее из-под тяжелых черных бровей. – Ашкелон полон скрытых опасностей, миледи. Надеюсь, вы меня понимаете.

– Конечно, – прошептала Захира. Она едва выдерживала его прямой взгляд, с досадой чувствуя, как под чадрой ее щеки заливает румянец. И продолжала скрывать свою тревожную реакцию на варварские прикосновения – под маской приемлемой, хоть и фальшивой, смиренной покорности. – Во время войны вы не можете быть слишком беспечным. Я понимаю вас, милорд.

Безусловно, она отлично его понимала. Она ожидала этого от невоспитанного франка, и, в соответствии с ее планом, в этот день у нее не было оружия. Вместо него она заранее договорилась с другим фидаи, чтобы тот под покровом ночи доставил ей во дворец кинжал. Ее появление тем вечером на условленном месте встречи также послужит сигналом, что ее миссия началась и она находится в штабе неверных. За оставшееся до вечера время Захира должна была собрать всю возможную информацию и разработать оптимальный план атаки, ожидая, когда король прибудет на следующее утро.

Она перевела взгляд от крестоносца к арочному входу комнаты, где подошедший слуга замер в ожидании. В его поднятых руках балансировал поднос со всеми запрошенными вещами: таз с водой, рулоны льняных бинтов и чашка дымящегося чая.

– Входи, Абдул, – сказал франкский капитан на безупречном арабском. – Осмотри лодыжку этой женщины. Кажется, она вывихнула ее.

– Слушаюсь, господин.

– И, полагаю, когда закончишь с ней, тебе придется осмотреть и меня, – добавил рыцарь, отходя в сторону, когда Абдул пересек комнату с подносом всего необходимого. – Этим утром на базаре мне пришлось решить одну проблему. Уверен, что твои швы снова разошлись.

Говоря это, он вытащил край туники из-под перевязи, после чего через голову снял просторную рубашку, оголяя свой торс без капли скромности. Захира не могла отвести взгляд. Количество раз, когда она видела обнаженную мужскую грудь, можно было пересчитать по пальцам одной руки, но худощавые атлетически сложенные тела арабов на тренировках в Масиафе не шли ни в какое сравнение с чистой мощью этого англичанина.

Широкоплечий и крупный, он был подобен стене из мускулов и тяжелых костей. Сильные мышцы вздымались и опадали под смуглой кожей, сожженной жестоким сирийским солнцем, при каждом его движении. Его бронзовая кожа была покрыта черными курчавыми волосами, которые спускались по груди и исчезали под повязкой, перехватывавшей его стройную талию. Она была неприлична, эта откровенная сексуальность его мощного тела, и от одного его вида Захира чувствовала, как пылают ее глаза.

Наверное, она разглядывала бы его целую вечность, если бы крестоносец не повернулся, когда один из его солдат вошел в комнату и обратился к нему. Это был тот, кто помогал ему на базаре, крупный рыцарь, чья своеобразная манера разговора превратила понятный для Захиры диалект франкского языка в трудно разбираемый.

– Эта ассасинская гадюка с сегодняшнего утра валяется на телеге с отбросами, гнить бы ему в аду.

Губы крестоносца изогнулись в легкой усмешке, но Захира видела, что он поглощен обдумыванием серьезных дел.

– Удалось установить его личность?

Солдат отрицательно покачал головой.

– Я опросил на базаре нескольких человек, вдруг они видели его раньше, но это ничего не дало.

– Не могу сказать, что я удивлен.

– На ваш взгляд, зачем ему убивать охранника? Думаете, это была попытка пробраться во дворец?

– У него не было ни единого шанса, он действовал слишком нагло средь бела дня, – спокойно предположил крестоносец. – К тому же он даже не сделал попытки пробраться. Более того, то, как он ждал в толпе, показывает, что он был больше заинтересован в привлечении нашего внимания. Дразнил нас.

– Айе, – согласился солдат, – будто он хотел, чтобы его поймали.

Его капитан проворчал в задумчивости:

– Или же он хотел привести нас к какой-то ловушке.

В другом конце комнаты у Захиры перехватило дыхание.

Как близко темноволосый крестоносец подобрался к правде! Она поглядывала на него из-под вуали, незаметно изучая его лицо и пытаясь понять, строилось ли его заявление на реальных подозрениях или это была просто догадка. Его жесткие черты лица ничего ей не сказали.

– Если его целью была ловушка, – уточнил другой рыцарь, – в чем ее конечная цель сейчас, когда тот ублюдок мертв?

Капитан вздохнул и покачал своей темноволосой головой.

– Не знаю, но собираюсь выяснить.

После этого он посмотрел на Захиру, словно почувствовав ее интерес к их беседе. Она тут же отвела взгляд, притворившись, будто напряжена из-за того, что Абдул снял с нее сандалию и опустил ее ногу в таз с холодной водой. Она заговорила со слугой по-арабски, прося его быть аккуратнее и надеясь, что ее внезапная сосредоточенность на своей ране убедит крестоносцев в том, что она недостаточно хорошо понимает их язык, чтобы доставить серьезные неприятности. Уловка, судя по всему, сработала.

Другой солдат, с серьезными глазами, обратился к капитану, понизив голос:

– Если раньше король сомневался в возможности угрозы нападения ассасинов, то теперь не сможет.

Крестоносец слабо кивнул.

– Похоже, возвращение Ричарда в Ашкелон позднее, чем задумывалось, оказалось весьма кстати.

Захира невольно подняла голову.

Король задерживался – как это возможно? Согласно ее разведке, франкский лидер должен был вернуться из Дарума следующим утром. Как она могла пропустить такую важную информацию?

Двое мужчин продолжали обсуждать, как воспользуются отсутствием короля следующие несколько недель, чтобы очистить город от остальных последователей Старца, но Захира не слушала их разговор. Ее разум работал над тем, чтобы придумать новую стратегию, от страха ее желудок завязался в узел. Задержка короля теперь означала полный провал, ее план проникнуть в штаб крестоносцев основывался на его немедленном возвращении. Можно было предположить, что благодаря выдуманной ране она сможет пробыть во вражеском лагере день или два, но надеяться задержаться здесь на две недели было более чем странно. Угроза быть схваченной прежде, чем она выполнила бы свою миссию, была слишком большой.

Теперь ей оставалось только одно: отказаться от этого плана и начать действовать иными способами.

Захира была настолько сбита с толку сообщением об этой непредвиденной ужасной проблеме, что не обратила внимания, когда Абдула закончил отмачивать и бинтовать ее лодыжку. Теперь он поднялся, предлагая ей чашку ароматного чая.

– Выпей это для облегчения боли, – тихо посоветовал он.

Она приняла это молча, смутно различая сильный мускусный запах опиума, которым пах травяной отвар. Приподняв край вуали и поднеся чашку ко рту, она автоматически мило улыбнулась слуге, думая, что не позволит даже капле опиума попасть к ней в рот. Ее лодыжка не причиняла ей боли, но даже если бы ее разломало на две части, она бы предпочла терпеть, чем дать наркотику притупить ее чувства. Ее разум должен быть чистым, особенно в связи с этой новой заминкой в таком простом плане.

Ей нужно было выбираться отсюда, и поскорее – прежде чем крестоносцы поймут, что ловушка ассасина связана с ней, а она была уверена, что это вопрос времени. Пока же Абдул оставил ее, чтобы осмотреть рану англичанина, и Захира заставила себя обдумывать дальнейшие стратагемы[1]1
  Стратагема, или стратегема – военная хитрость (древнегреч.); хитроумный план, оригинальный путь к достижению цели (кит.).


[Закрыть]
, отказывая себе в куда более желанных мыслях о немедленном побеге. Она не могла уйти сейчас, не вызвав подозрений, как бы сильно этого ни хотелось. Ей просто придется подождать, возможно, до утра, когда солдаты вернутся к своим тренировкам и работе на городских стенах, дав ей возможность ускользнуть незамеченной.

Да, убеждала она себя, на данный момент терпение было ее единственным оружием.

Снова чувствуя уверенность, Захира наблюдала из-под края чашки, как Абдул начал разматывать повязку на талии капитана. Отрезы белого льна по мере разматывания становились все более влажными и пропитанными кровью, свидетельствуя о тяжести его ранения, пока последний отрез ткани не упал на пол и на боку не показался длинный некрасивый разрез.

Должно быть, она ахнула, поскольку, когда она наконец подняла взгляд, крестоносец смотрел на нее.

– Все не так плохо, как может показаться, – сказал он ей с быстрой широкой улыбкой. – По правде сказать, могло быть и хуже, но Абдул признанный мастер по работе с иглой и нитью.

Слуга в ответ коротко фыркнул, очищая и осматривая рану.

– Господин, хвала Аллаху, что ассасин, который атаковал вас несколько недель назад, не всадил свой кинжал немного выше. Тогда бы всем не оставалось ничего, кроме как смотреть, как вы оказываетесь во власти смерти.

Но у Захиры перехватило дыхание не от жуткого вида разошедшейся и кровоточащей раны, а от того, что она внезапно поняла, кем был черноволосый крестоносец – мужчиной, который помешал ей убить короля и едва не поймал ее той ночью во вражеском лагере. Мужчина, которого, как ей казалось, она убила, сейчас стоял перед ней подобно воину, похоже, бессмертной породы, носившему свою рану, как медаль. Его тело было изувеченным, но непобедимым и слишком реальным для ее душевного спокойствия.

Аллах, смилуйся.

Это был он.

– Что ж, Себастьян, друг мой, – смеясь, сказал другой солдат. – Умелый он или нет, а я не желаю еще раз смотреть, как Абдул зашивает тебя, словно рождественского гуся. Я пойду скажу ребятам взять тушу нашего убитого ассасина и сжечь вместе с остальным мусором…

– Нет, – перебил его капитан. Его глубокий голос источал ледяное спокойствие, несмотря на то что игла Абдула проткнула его поврежденную кожу и стянула ее. – Я хочу, чтобы этого ублюдка отправили туда, откуда он пришел. Привяжите его труп к ослу и оставьте эту тварь у подножия горы, рядом с логовом Старца.

При этих словах его губы плотно сжались и побелели, его большие кулаки стиснулись от боли, которую он, должно быть, терпел без глотка опьяняющего настоя.

– Я хочу, чтобы мое послание лидеру ассасинов было предельно ясным: каждого фидаи, которого он отправит, я доставлю обратно в виде трупа. Клянусь, я уничтожу их всех до последнего.

Захира ни на секунду не усомнилась в правдивости этой хладнокровной клятвы. Она сглотнула комок в горле, отставив чашку с остывшим чаем, прежде чем она выпала из ее дрожащих пальцев. Ее желание отказаться от текущей миссии из благоразумного решения внезапно превратилось в отчаянную мольбу.

Глава третья

Лунный свет лился сквозь плетеные решетки на стене, которые закрывали ряд окон под потолком в комнате гарема, бледно-серебристые лучи разбивались о крыши дворца с его множеством башен и рассыпались по стенам и полу тысячами бриллиантовых осколков. Ожидание полуночи стало сводящим с ума испытанием воли для Захиры, но в конце концов назначенное время настало.

Пока франкские рыцари развлекались перед отбоем, Захира выскользнула из отведенных ей покоев и бесшумно двинулась по дворцовому коридору, направляясь к саду во внутреннем дворе. Фидаи, которого она должна была встретить там с ее оружием, уже должен быть на месте.

Пусть он окажется там, во имя Аллаха.

Поначалу Захира думала, что будет лучше, если она до утра останется во дворце, а потом сбежит, но теперь, шагая по лабиринту темных коридоров, она боролась с сильнейшим желанием убежать из дворца сейчас же. Она говорила себе, что ее тревога никак не связана с грубым солдатом, который принес ее сюда, мужчиной, которого она едва не убила – более того, должна была убить – несколько недель назад. Если она убежит сейчас, то сделает так потому, что заинтересована в успехе своей миссии, а не из-за угроз самонадеянного англичанина.

Но, к ее ужасу, ее мысли занимала не угроза, а мужчина сам по себе: это удивительное беспощадное лицо, эти жесткие серо-зеленые глаза. Воспоминание о его теле, теле истинного воина, впечаталось в ее память, словно клеймо, и даже сейчас, спустя несколько часов после его ухода, у нее были странные ощущения в животе, непривычный трепет, который охватывал ее с каждой мыслью о нем.

Несомненно, отвращение, решительно заключила она, поворачивая за угол и прокрадываясь вдоль открытой галереи с колоннами. Это должно быть пробирающее до костей омерзение – то чувство, что возникало, когда она думала о нем, потому что все иные чувства для любого, кто ненавидел франков – расу варваров, которую ее учили презирать, – наихудший позор. Которому она с готовностью предпочтет смерть.

Все ее мысли занимала эта жуткая перспектива, и Захира поторопилась пересечь колоннаду. Она не видела тусклого мерцания свечи, освещавшей одну из дворцовых спален, пока не оказалась совсем рядом. Кто-то еще не спал. Дрожа из-за едва не совершенной ошибки, Захира замерла. Чтобы попасть в сад, ей нужно пройти мимо этих покоев.

Из комнаты послышалось мягкое царапание стула о плитку, за которым последовали глухой стук сапог, размеренные шаги, расстояние между которыми говорило о том, что хозяин комнаты был очень высоким и крупным. Захира подкралась к приоткрытой двери, боясь вздохнуть, прижалась спиной к стене и осторожно вытянула шею, чтобы заглянуть внутрь. Ей не нужно было видеть черноволосого крестоносца, чтобы понять, что это был он… Себастьян, как его назвал его друг. Каждая жилка в ее теле напряглась от осознания, резкого и безотчетного узнавания, которое подтвердилось, как только она рассмотрела его широкие плечи, его закрытую туникой спину, по счастью, повернутую к двери.

Он казался погруженным в раздумья, его локоть и предплечье опирались о стену, а черноволосая голова склонилась над документом, который он держал в правой руке. На столе, за которым он сидел, стояла чернильница и лежало наполовину написанное письмо, доказывающее, что этот грубый солдат был человеком образованным. Увиденное удивило ее, она привыкла считать, что франки – неотесанная масса, грубые варвары, созданные для войны, с моралью и мышлением самых обычных животных на поле.

Разве не это всегда говорил ее отец, Рашид ад-Дин Синан? Разве не это она выучила со времен, когда только научилась говорить, – урок, который она слишком часто получала по окончании наказания промасленным кнутом.

Захира заблокировала ад мрачных воспоминаний прежде, чем они смогли захватить ее. Она выучила эти уроки много лет назад, она не должна сейчас сосредоточиваться на них. Сейчас пришла пора доверять своему учению, своему воспитанию.

Она сосредоточилась лишь на преграде, отделявшей ее от свободы, наблюдая, как англичанин вдыхает и выдыхает, и выжидая удобный момент ускользнуть незамеченной. Он, наверное, почувствовал ее пристальное внимание к его спине, потому что внезапно поднял голову и обернулся через плечо.

Она не стала медлить. Прежде чем у него появился шанс увидеть ее, она в одно мгновение проскользнула мимо приоткрытой двери и бесшумно перебежала оставшиеся метры коридора к арочному выходу в сад.

Оказавшись снаружи, она направилась прямо к южной стене, где росли розы, где тяжелые кроваво-красные цветы на зеленых плетях возвышались над высокой наружной оградой. Захира торопилась к назначенному месту встречи и здесь опустилась на колени в мягкую траву.

– Халим, – прошептала она, – ты здесь?

Ответом ей была тишина с другой стороны стены.

Она подождала минуту, молясь, чтобы услышать ответ, и испустила слабый вздох. Он уже был здесь и ушел? – в отчаянии думала она. Думать приходилось быстро. Она присела и поползла под густой розовый куст, прижимаясь к его корням, уклоняясь от шипов лишь настолько, чтобы не приходилось жертвовать скоростью. Ее пальцы искали опору, и чем глубже она пробиралась, тем сильнее ее вуаль рвалась о шипастые ветви. Наконец она нашла то, что искала: у основания стены был расшатан камень, вынутый ими из раствора неделей ранее. Легко доступная снаружи, изнутри небольшая лазейка была хорошо спрятана вьющимися розами.

Двумя руками, чтобы достать камень, Захира вцепилась в старый кирпич и вытащила его из стены. Поток прохладного ночного воздуха просочился сквозь прореху вместе со скрипучим шепотом Халима.

– Ты опоздала.

– На несколько минут, – признала она. – Не все спали. Мне пришлось быть осторожной.

С противоположной стороны стены послышалось ворчание Халима.

– Джафар мертв, ты знаешь это. Я видел, как в центре базара франкские свиньи убивали его как собаку.

– Я знаю, – прошептала Захира, услышав непривычную нотку боли в голосе Халима.

Он и Джафар были братьями – двумя лучшими, наиболее надежными агентами Синана, хотя при необходимости она могла перехитрить их обоих на тренировках в Масиафе. То, что вместо любого из них для этой миссии была выбрана именно она, не вызвало к ней теплых чувств ни у одного из мужчин братства фидаи, но никто не посмел бы оспорить желания Синана. И все же она чувствовала презрение в молчании Халима и знала, что то, о чем она собиралась сейчас рассказать, доставит ему огромное удовольствие.

– Халим, на пути моего плана появилось препятствие. Английский король задерживается: он не вернется в Ашкелон этим утром, как я рассчитывала, его не будет, по крайней мере, в течение следующих двух недель. Я считаю, что мудрее всего будет отказаться от этой миссии…

– Отказаться? – Халим проглотил резкое ругательство. – Истинный фидаи не подумал бы о подобном.

Захира решила проигнорировать сказанную колкость.

– Мне нужно немедленно выбираться отсюда, Халим. Капитан уже начал подозревать, что погоня на базаре могла оказаться ловушкой. Очень скоро он начнет интересоваться, какова моя роль в этой головоломке.

– Значит, ты должна принять такие меры, которые снимут с тебя подозрения, – многозначительно подчеркнул Халим. – Насколько я заметил, он молодой и энергичный мужчина; сомневаюсь, что он отвергнет тебя. Вряд ли потребуется много усилий, чтобы отвлечь его от твоей настоящей цели, даже для девчонки с такими ограниченными возможностями, как у тебя.

Захира почувствовала, как запылало ее лицо из-за его оскорбительных намеков. Как смел он советовать соблазнение, когда он – конечно, как и все в Масиафе, – знал, что она все еще девственна и, согласно прямому приказу отца, не обучалась искусству соблазнения? И, кроме того, предположить, что она может стать добровольной шлюхой для франкского капитана!

– Эта миссия закончится сегодня, – твердо сказала она. – Я покину это место, здесь и сейчас, даже если мне придется перелезть через эту стену. И ты поможешь мне, Халим.

Раздавшееся в ответ хихиканье фидаи не предвещало для нее ничего хорошего.

– Джафар отдал свою жизнь ни за что, и сейчас ты думаешь, будто я буду рисковать своей собственной, чтобы помочь тебе, как пугливому зайцу, сбежать от выполнения твоей миссии, и все потому, что ты допустила глупейшую ошибку в расчетах?

Она сдержалась, хоть обвинение и жгло.

– Джафар погиб по собственной неосторожности. Я в первый раз ошиблась, признаю, но я не буду ждать здесь, совершая еще одну ошибку.

– Будет гораздо рискованнее, если ты откажешься от плана сейчас, – парировал фидаи. – В конце концов, тебя видел этот мужчина, и даже если ты этого не понимаешь, Захира, ты женщина, которую не скоро забудешь. Ты потеряла преимущество анонимности. Теперь, когда ты внутри лагеря франков, будет лучше, если ты останешься.

– Халим! – сказала она, все еще не веря. – Я приняла решение. Мне не нужно твое разрешение, чтобы…

Позади нее раздался стук сапог, который эхом отражался внутри колоннады, ведущей к садам, и эта заминка пресекла спор. Кто-то приближался со стороны дворца. Она нервно обернулась через плечо, но никого не увидела. Никаких признаков движения, не было даже тусклого мерцания свечи читающего капитана, очевидно, пламя погасили незадолго до того, как она здесь оказалась. Будь проклят Халим за то, что заставил ее спорить вместо того, чтобы использовать время для обретения свободы!

– Я слишком долго мешкала, – настойчиво зашептала она. – Кто-то идет. Я должна идти!

– Быстро. Возьми кинжал.

Сквозь дыру в садовой стене Халим протолкнул обернутый в шелк предмет. Захира схватила его быстрым движением пальцев, пряча тонкое вложенное в ножны лезвие за поясом своих шальвар. Она не думала о том, что ответить Халиму; так или иначе, секунду спустя он уже исчез, без сомнения, отдаляясь от дворцовой стены с бесшумной кошачьей грацией.

Не теряя ни секунды, Захира вернула камень на его место и вскочила на ноги. Она едва успела стряхнуть сухие листья и грязь, которые прилипли к ее рукам и одежде, когда глубокий голос заставил ее подпрыгнуть на месте от испуга.

– Уже довольно поздно для прогулок в саду.

– Да, конечно, – сказала она, оборачиваясь, чтобы увидеть крупную залитую лунным светом фигуру франкского капитана. Себастьян, подсказала ее память, иностранное имя вертелось на кончике языка. – Приношу свои извинения, если помешала вашему отдыху, милорд. Мне довольно трудно заснуть в незнакомом месте… и особенно после всего случившегося сегодня.

– Конечно, – легко согласился он, но его черные брови хмурились, его пристальный взгляд был сосредоточен, больше уделяя внимания зарослям роз, чем ей. – Кажется, я слышал здесь голоса. Вы с кем-то разговаривали?

– Только с самой собой, – сказала она, чувство страха заставило ее нервно рассмеяться, когда рыцарь приблизился к ней. – Я иногда так делаю, когда меня одолевают тревожные мысли.

– Вот как?

Он подошел к ней вплотную, и Захира нахмурилась, обеспокоенная его внезапной близостью.

– Милорд?

Он ответил ей рассеянной улыбкой.

– Тебя одолевают тревожные мысли?

– Д-да, – прошептала она. – То есть… Нет.

Ее ответ был поспешным. Возможно, слишком поспешным, поскольку он посмотрел на нее сверху вниз, всмотрелся в ее глаза над вуалью. Аллах спаси ее, но в таком прямом взгляде было что-то опасно влекущее, было нечто, что захватило ее, как настоящие путы, и потянуло к нему. Он стоял настолько близко, что она не могла не смотреть, не могла отвести глаз от его сурового симметричного лица: широкие брови и четко очерченные скулы, неумолимый подбородок и челюсти, резкая линия его носа… невероятный чувственный изгиб его рта.

В лунном свете грива его темных волос непокорными волнами спадала на плечи. Этот английский солдат был самым захватывающим видением в жизни Захиры.

Он тоже ее рассматривает, с удивлением поняла она. Она видела интерес в его глазах, видела искры мужского любопытства, которые вспыхивали в светлой глубине, когда он изучал ее скрытое вуалью лицо, пока не встретился с ее взглядом. В его глазах сквозила власть, подчиняющая уверенность, но это беспокоило ее гораздо меньше, чем могло бы. Должно быть, он догадался, какое впечатление на нее производит, поскольку улыбнулся, слегка приподняв уголки губ. В темноте его голос звучал раскатом грома.

– Какие тайны ты скрываешь под этой вуалью, Захира?

Вопрос шокировал ее, но не больше, чем неожиданное ощущение его прикосновений. Он медленно протянул руку, чтобы прикоснуться к ее лицу. Хотя он едва дотронулся до нее, едва коснулся кончиками пальцев ее щеки, Захира почувствовала возбуждение. Она закрыла глаза и на одно безумное мгновение задумалась о совете Халима.

Соблазнение.

Она ничего не знала об этом, но женщина в ней, желавшая этого человека, знала все. Он касался только ее лица, но Захира ощущала ласку каждым нервом, каждой клеточкой своего тела. Огрубевшей подушечкой большого пальца провел по ее губам, грубой кожей цепляя тонкий шелк вуали, и судорожно вдохнул теплый выдох, сорвавшийся с ее губ.

Его затуманенный взгляд не отрывался от ее рта, он потянулся, чтобы убрать ее вуаль…

– Нет, – ахнула Захира, обретя на миг опору сознания в охватившем ее смятении чувств.

Что на нее нашло? Она была дочерью Рашида ад-Дин Синана! Неужели у нее совсем нет гордости, что она позволяет этому дерзкому язычнику лапать ее, как обычную шлюху? Ее должно трясти от отвращения при одном упоминании о нем. Какое безумие овладело ею, заставив вместо этого чувствовать себя настолько живой?

В ужасе от нахлынувших на нее чувств – от того, что именно она могла позволить этому мужчине, если бы помедлила еще мгновение, – Захира отпрянула от его прикосновений, как от ожога. Она отступила от него на шаг, затем сделала еще один.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации