Электронная библиотека » Тина Сент-Джон » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Тайный искуситель"


  • Текст добавлен: 1 ноября 2016, 15:30


Автор книги: Тина Сент-Джон


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава восьмая

На следующее утро Себастьян, как и обещал, отправил Абдула с четырьмя новыми туниками и шальварами в комнату Захиры. Красивые шелка были намного лучше тех, что она носила в Масиафе, их яркие цвета и замысловатая зеленая и пурпурная вышивка сияли, словно драгоценные камни в солнечных лучах, лившихся сквозь оконную решетку. Она наслаждалась видом и качеством ткани, в конечном итоге остановившись на ярко-красном комплекте, который она решила примерить первым. Едва Абдул вышел из комнаты и закрыл за собой дверь, она сняла свою старую тунику и панталоны, чтобы переодеться в новые.

В доме ее отца подобные привилегии были запрещены. Там она в первую очередь была солдатом, одежда и отношение к ней соответствовали этому, великий Синан не позволил бы иного. Она не хотела думать, что бы он сделал, увидев ее одетой настолько роскошно, как сейчас.

Она не будет думать об этом.

Не сейчас. Только не тогда, когда новый шелк ласкает ее кожу, а тонкая ткань приятно пахнет теплыми пьянящими пряностями с рынка. Вышитая туника, достигающая лодыжек, чудесно смотрелась и в комнате, но Захира представила, как заиграет яркий цвет под солнцем нового дня. Хотя зачем представлять, решила она, когда через мгновение она может увидеть это?

Захира закрепила у висков вуаль и вышла из комнаты. Она ступала почти бесшумно, двигаясь по коридору и лабиринту внутренних галерей. Все слуги или стражники, мимо которых она проходила, направляясь в большой внутренний двор, едва удостаивали ее взглядом, вероятно, они были осведомлены, что капитан разрешил ей свободно гулять по замку.

Возле бассейна, находящегося в центре двора, группа женщин занималась стиркой одежды. Они были европейками разного возраста, увезенными из дома, чтобы прислуживать армии язычников. По их непристойной беседе и тому, как непринужденно они держались рядом с солдатами, Захира предположила, что в их обязанности входила не только работа с лоханью и стиральной доской, однако когда она проходила мимо них, они посмотрели на нее так, словно она была шлюхой.

Его шлюхой.

Несомненно, история о том, как грозный капитан против воли оказался привязан к мусульманской деревенской девчонке, уже облетела лагерь. И вот на следующий день она стоит среди его соотечественников, одетая столь же богато, что и любимая наложница богатого мужчины. Внезапно мысль о прогулке во дворе показалась ей намного ужаснее обычной глупости.

Захиру с самого детства учили не привлекать к себе внимания, умение сливаться с окружающими ее людьми было одним из наиболее важных оружий фидаи. Теперь, стоя там, она чувствовала себя как никогда прежде приметной и беззащитной. Ее взгляд блуждал по компании бездушных прачек. Долгих часов изучения франкской речи не понадобилось, чтобы понять, как назвала ее одна из них, оскалившись в щербатой усмешке. Почти сразу послышалось второе оскорбление, затем третье.

Чувствуя себя загнанной в угол посреди широкого двора, Захира повернула голову и увидела группу рыцарей-язычников, наблюдающих за происходящим в нескольких шагах от нее. Некоторые из них посмеивались, явно наслаждаясь забавой.

Если бы они посчитали ее беззащитной, это только побудило бы в ней желание доказать, что они ошибаются. Ее навыков вполне хватило бы, чтобы отбить у прачек желание насмехаться, продемонстрировав молниеносный, смертельный пример того, что бывает, когда у франков хватает глупости связаться с фидаи. Но кинжал, который она прятала под туникой, предназначался только для одного франка; она не будет пачкать его кровью этих кудахчущих мелочных куриц.

Она не удостоила их даже взглядом, развернувшись на каблуках и удалившись со двора, как королева, с гордо поднятой головой. Она быстро прошла по коридору и пересекла широкую колоннаду – путь, который она быстро узнала по замысловатому узору выложенной мозаичной плитки. Ее шаги замедлились сами по себе. Прошлым утром она шла по этому коридору в сопровождении Абдула, в самом начале случившихся с ней неприятностей, когда ее позвали присоединиться к Себастьяну за завтраком.

К ее разочарованию, он снова был там.

Она почувствовала его присутствие еще до того, как увидела. Он сидел за тем же столом, подперев рукой голову, словно изучал что-то, что лежало на столе перед ним. После той неловкой ситуации во дворе встреча с капитаном была последним, чего ей хотелось. Надеясь проскользнуть незамеченной, Захира ускорила шаг, стараясь, чтобы сандалии не стучали по плитке, когда она проходила арочный проход.

– Вам очень идет этот цвет, миледи.

Аллах, этот человек ничего не упускает?

Захира застыла, когда его глубокий голос раздался из уголка сада. Сжав руки в кулаки, она неохотно повернулась и сделала два шага в его сторону.

– Абдул разбирается в качестве не хуже торговца, – сказал он, когда Захира замерла у порога, молча встретившись с ним взглядом с разделявшего их расстояния. – Надеюсь, вам понравился его выбор.

Она склонила голову в знак признательности.

– Да, милорд. Благодарю вас.

– Не хотите составить мне компанию? – спросил он, и хотя это не был приказ, его приглашения было вполне достаточно, чтобы она подчинилась.

Когда Захира приблизилась к нему, она увидела, чем был увлечен капитан до ее появления. На столе перед ним лежала доска из разноцветных клеток, на которой были выставлены ряды белых и черных фигур, с полдюжины из которых были передвинуты в процессе игры. Капитан играл белыми; он был близок к тому, чтобы проиграть пешку черным.

– Вам знаком шатрандж, – сказала она, пока он изучал доску. Было немного удивительно видеть, как этот житель запада играет в древнюю арабскую игру величественной войны.

– Я все еще учусь, – ответил он, пожав плечами. – Абдул начал учить меня несколько недель назад, когда я был способен только как инвалид лежать в кровати.

– После того как вы были… ранены? – осторожно спросила Захира, став позади него.

– Атакован, – поправил он, подняв на нее глаза. – Я защищал моего короля, когда ночью прошлого месяца ассасин прокрался в лагерь. Щенок едва не выпотрошил меня своим кинжалом.

Огорченная воспоминаниями о событиях, которые привели к его выздоровлению, Захира заставила себя выдержать этот твердый взгляд серо-зеленых глаз.

– Не многим хватит смелости выступить против ассасина, милорд. Говорят, они, словно призраки, бродят по деревням и горам Сирии. Некоторые утверждают, что они отмечены меткой черной магии – что они одержимы демонами.

Капитан засмеялся.

– Прежде чем он ранил меня, я крепко держал конкретно этого демона в своих руках. Он был из плоти и костей, как вы или я. Когда я встречусь с ним в следующий раз, он такой же кровью истечет.

Захира тяжело сглотнула, уловив твердую решимость в его словах. Тем временем Себастьян вновь сосредоточился на игре, взяв пешку, которая подвергалась опасности, и передвинув ее в безопасное место. Это решение могло стоить ему партии через четыре хода, если бы его противник обладал половиной навыков Захиры в этой игре, в которую она играла с самого детства.

Она видела, к чему он ведет, нетерпеливо очищая дорогу для белой королевы, чтобы бросить вызов черной. Это был смелый шаг, она не могла этого не признать, но если бы он подумал тщательнее, он бы увидел свою ошибку. Захира посмотрела на белую ладью, которая внезапно стала уязвимой, ее пальцы так и тянулись поставить ее на клетку, которую Абдул оставил без фигуры.

– Какая у вас, франков, жажда крови, – заметила она спокойным, слегка провокационным тоном. – Вы ведете войну так же, как играете в шатрандж.

Себастьян усмехнулся.

– Вы говорите, как Абдул. Он считает, что эта игра научит меня такой добродетели, как терпение. – Он изогнул черную бровь. – Вы играете, миледи?

Захира улыбнулась под вуалью.

– Немного.

– Прошу вас, – сказал он, указав на скамью напротив.

Захира заняла позицию игрока черными и без малейшего колебания сделала ход. Она передвинула всадника на две клетки вперед и три вправо, где фигура, похожая на лошадь, ловко захватила незащищенную ладью капитана.

Он хмыкнул, встретив вызов ее прямого взгляда с обреченным пониманием.

– Я вижу, миледи, что рассчитывать на вашу милость мне не приходится.

Она покачала головой.

– Вы правы, милорд.

Он улыбнулся той улыбкой, от которой, должно быть, таяли сердца тысяч служанок от Англии до Палестины.

– В таком случае я не буду считать себя обязанным быть милостивым и к вам, милая леди.

– Вы полагаете, мне она понадобится, сэр франк?

Он громко рассмеялся, и так начался их танец.

Захира, завладевшая ситуацией на доске, блокировала каждую его стратагему и заставляла отступать – своей уверенной защитой, достойной самого Саладина. Себастьян, казалось, наслаждался их противостоянием, несмотря на то что проигрывал сражение женщине – или, возможно, подумала она, именно поэтому. Несколько раз она ловила на себе его взгляд, в котором не могла не заметить искреннее тепло или интерес и, возможно, даже некоторое восхищение. О, он сверкал глазами и фыркал над каждой фигурой, которой лишился, и даже немного ругался, но его смех никогда не умолкал, и вскоре Захира поймала себя на том, что разделяет его веселье.

Хуже того, она вынуждена была признаться себе в том, что ей действительно нравится его компания. Настолько сильно, что когда на доске осталось всего несколько фигур, она почти пожалела о поспешности, с какой играла. Быстрый взгляд на доску показал, что, в зависимости от его следующего шага, Захира сможет поставить мат королю Себастьяна за один ход. Она отстранилась, почти надеясь, что он увидит брешь в своей защите и сделает другой ход, чтобы продлить партию.

К ее разочарованию, его рука нависла над белой королевой, фигурой, отделявшей ее от быстрой победы. На мгновение он задумался, а затем начал ее поднимать.

– М-милорд, – пробормотала она, шокированная и смущенная тем, что это тихое предупреждение сорвалось с ее губ. – Вы уверены?

Он остановился, какое-то время изучая ее, словно раздумывая над ее советом. Она могла видеть удивление в его глазах, вопрос, над которым он задумался, но не произнес вслух: сейчас она защищает его или ведет к поражению? Он перевел взгляд обратно на доску, его пальцы держали фигуру, которую он едва не передвинул, и внезапно пришло понимание.

– Возможно, в вашем сердце все же есть немного великодушия, Захира. – Он выбрал другую тактику, куда лучший ход, после чего склонил голову, чтобы через весь стол поблагодарить ее широкой улыбкой. – Признаюсь, после этой безжалостной игры я начал задаваться вопросом, не бьется ли в вашей груди сердце ассасина?

Она засмеялась над его шуткой, но смех ее был вынужденным. Сердце, о котором он спросил, внезапно забилось о грудную клетку. Мог ли он подозревать? Она тут же отвергла эту мысль, уверенная, что этот воинственный лорд не сидел бы здесь, смеясь и шутя вместе с ней, если хотя бы на мгновение предположил, что она не та, за кого себя выдает.

Кем она притворялась сейчас, засомневалась она, когда посмотрела в лицо этого франка – своего злейшего врага – и не почувствовала ни капли жгучего презрения? В какую игру она решила играть, когда смеялась и препиралась вместе с ним всего несколько мгновений назад?

И какая тонкая хитрость может ей понадобиться, когда ее трепещущее сердце бьется так часто как от простой близости с ним, так и при мысли, что в ней увидят предательницу, которой она, несомненно, станет?

– Ваш ход, миледи.

Смущенная шутливым напоминанием, Захира торопливо потянулась, чтобы сделать свой ход. Когда она сделала его, широкий край ее туники зацепил одну из игровых фигур и опрокинул ее, из-за чего та покатилась к краю доски. Она попыталась схватить ее одновременно с Себастьяном. Его рука накрыла ее руку, большая, теплая и сильная.

На мгновение она потеряла способность дышать. Она смотрела на его руку – руку воина, огрубевшие и потемневшие под солнцем пальцы почти что скрыли ее тонкое запястье, обхватив его твердо и в то же время нетребовательно. Хватка была достаточно слаба, чтобы она могла вырваться – и должна была вырваться, просто должна, – но, к ее еще большему смятению, Захира хотела продлить это прикосновение.

Помилуй ее Аллах, но ей нравилось это ощущать.

Он погладил нежную кожу там, где большой палец соединялся с указательным.

– Удостаивался ли когда-нибудь мужчина привилегии наслаждаться вашей компанией, когда ваше лицо не скрывала вуаль, Захира?

Это был провокационный вопрос, предположение, которое должно было опозорить ее, едва она его услышала. Она ощутила, как кровь приливает к щекам, и не могла солгать себе, списав горячий румянец на жару или влажность.

– Это право даровано только мужьям мусульманских женщин, милорд.

– Прискорбный факт, – медленно проговорил он, – в свете условий нашего соглашения.

Это была еще одна шутка или что-то намного серьезнее? Он слабо улыбнулся, но его взгляд был слишком прямым, чтобы истолковать его слова как насмешку. Ошеломленная смыслом его слов, Захира нашла в себе силы высвободить руку из его хватки.

Ей было непросто собраться с мыслями под его изучающим взглядом. Она практически не смотрела на игровую доску, следя за тем, чтобы рука не дрожала, когда она потянулась к черной левой ладье и передвинула ее на две клетки вперед.

– Я заставляю вас нервничать, Захира?

– Н-нет. Конечно, нет, – поспешила она возразить. Возможно, слишком поспешила, ведь когда ее встревоженный взгляд встретился с его глазами, Себастьян сидел, откинувшись спиной на стул и ухмыляясь.

– Рад это слышать, – сказал он, его голос был низким и рокочущим, как урчание большой пустынной кошки. – У меня нет желания заставлять вас нервничать. И не хочу, чтобы вы думали, что я воспользуюсь незаслуженным преимуществом.

Она в некотором замешательстве смотрела, как он придвинулся, чтобы сделать свой ход. Блеск его глаз, когда он передвинул фигуру, был чистым волшебством.

– Шах и мат, миледи.

Захира, не веря, сделала глубокий вдох. Она посмотрела на него, потом на игровую доску, где стоял черный король, заблокированный ладьей, которую она передвинула в состоянии прострации, и теперь лишилась возможности спастись от наступления ферзя Себастьяна.

Шах и мат. Она потеряла короля, игра окончена.

– Это… это невозможно, – выдохнула она, не проигравшая в шатрандж ни разу с тех пор, как была импульсивным, беспечным ребенком, который только учился играть.

Но с правдой нельзя было поспорить. Этот неумелый франк, противник, которого она должна была сокрушить, смог взять реванш и побить ее в ее же собственной игре.

– Возможно, миледи хочет еще партию? – спросил он, будучи на тот момент очень высокого мнения о себе.

Захира изогнула бровь, ее гордость требовала реванша.

– Я больше чем просто хочу, милорд. Я настаиваю.

Глава девятая

Захира с легкостью выиграла следующую партию и, несомненно, могла выиграть и третью, если бы игру не прервал один из солдат Себастьяна, принесший новости о перевозке грузов, которая требовала его присутствия в доках. Захира неохотно попрощалась, и, прежде чем она покинула уединенный двор, капитан пообещал, что, как только позволит время, они снова продолжат игру.

У нее было практически отличное настроение, когда она возвращалась обратно через сердце дворца. Ей претила сама мысль провести прекрасный день в помещении, поэтому вместо того, чтобы вернуться в свою комнату, она направилась по длинному коридору гарема в поисках ската крыши, того солнечного оазиса, который она обнаружила прошлым утром во время осмотра дворца.

Как и в прошлый раз, Захира взобралась по балкону жены султана и оказалась под восхитительными полуденными лучами. Она лежала на спине с закрытыми глазами, ее кожа впитывала солнечное тепло, она наслаждалась простыми удовольствиями окружающей среды. Но если раньше в этом ритуале она находила внутреннюю молитву и ясность мыслей, сегодня ее разум был взбудоражен.

Несмотря на все свои старания, Захира не могла не думать о нем, и он тут же появлялся: эта ленивая дьявольская усмешка, эти глаза цвета неистовой смеси морской пены и стали, сильная, но нежная рука, тепло которой она до сих пор ощущала.

Себастьян.

Она тихо прошептала иностранное имя, пробуя его на вкус, как ребенок, который смакует странное новое лакомство. Себастьян. Как легко это имя срывалось с ее губ.

Это должно было шокировать ее, это чувство, внезапно ею испытанное, – вся эта странная и нежеланная нежность к мужчине, которого она должна была презирать. Она сказала себе, что это просто трепет от встречи с родственной душой, несмотря на все их различия. Кто-то с таким же духом соперничества и любовью к победе, как и она. Но было что-то большее, чем это чувство. Что-то, что говорило с ней тихим глубоким голосом, будоража смешение чувств, стремлений и желаний из самых глубин ее души.

Захиру никогда не касался мужчина; Рашид ад-Дин Синан убил бы любого, кто только посмел бы заинтересованно взглянуть на дочь, из которой он изо всех сил старался вырастить свое безжалостное подобие. Она должна была хранить чистоту тела и помыслов, приученная добиваться всего, что бы ни приказал ей отец, – урок, который она легко усвоила, когда поняла, что будет наказана за самую простую ошибку.

Тьма.

Даже сейчас, под лучами полуденного солнца, она могла чувствовать холод того темного места, терзающего ее. Это происходило, когда ее кошмары появились впервые, в ужасающе бесконечном вакууме изоляции. Это едва не свело ее с ума, эти темные, пустые часы, которые она вынуждена была проводить в тренировках, когда единственным звуком вокруг было ее собственное дыхание… и крики, если она решалась заснуть.

Аллах, крики.

Леденящие кровь, пугающие, горестные крики. Ей не были знакомы голоса чужаков, она не знала, что они говорят, но ужас, который испытывала Захира, был настолько реален, что, возможно, это кричала она сама. Она чувствовала боль, как свою собственную; она познала горе, потрясение, внезапное чувство утраты. Сейчас, как и тогда, она слышала имя, возникшее из глубин ее памяти, летящее к ней, как изодранная лента, пойманная сильным порывом ветра…

Нет.

Захира поспешила выбросить из головы тревожную мысль, пока та не успела пустить корни. Она села, чтобы прогнать озноб, проникший до самых костей, и глядела в небеса, чтобы глаза наполнились обжигающим теплом яркого солнечного света. Спасительного, прекрасного дневного света. Здесь нечего бояться.

И все же ее била дрожь.

Она не знала, сколько времени провела на скате крыши, но уединение, которое она нашла там, больше не приносило удовольствия, ей внезапно захотелось окунуться в суматоху и шум, царившие внутри дворца. Она закрепила вуаль и привела в порядок рукава туники и шальвары, затем вернулась в комнату жены султана, чтобы оттуда вернуться в свою.

К ее облегчению, за пределами пустующего крыла гарема кипела жизнь. Слуги шли по своим делам; солдаты тренировались во дворе. Даже кудахтанье прачек, подначивающих мужчин неприличными шутками и намеками, казалось добродушным развлечением по сравнению с призраками памяти, которые преследовали Захиру на крыше.

Она поймала себя на том, что тайком высматривает Себастьяна среди других людей, прислушивается к его глубокому смеху, надеется увидеть его шагающим по одному из множества коридоров, пока она идет в свою комнату. Но капитана нигде не было видно, вероятно, он все еще вместе со своими людьми находился где-то за пределами дворца.

Захира пыталась отрицать, что его отсутствие вызвало у нее небольшую боль разочарования, старалась отмахнуться от проблеска надежды, возникшей в ней в ожидании, что найдет его в его комнате, когда будет проходить к своей. Она замедлила шаг, приближаясь к его покоям, но его не было и там. Дверь в его комнату была плотно закрыта; по ту сторону двери царила тишина.

Однако дверь в комнату Захиры была приоткрыта. Она осторожно приблизилась – с любопытством и сильным недоверием к тому, что там найдет. Кто-то побывал здесь с тех пор, как она покинула комнату этим утром. Несомненно, Абдул, решила она, моментально расслабившись, как только быстро осмотрелась вокруг.

Ажурная решетка, закрывавшая ее окно, была распахнута, чтобы впустить ароматный ветер из сада. На столике неподалеку стояла ваза со свежими цветами, яркие цвета и сладкий аромат так и манили насладиться ими. Но улыбку на губах Захиры вызвал маленький сверток на кровати, именно к нему она летела, как на крыльях.

Что еще Себастьян мог преподнести ей? – гадала она, взволнованная, когда развязала тесемки и разорвала бумажную обертку, чтобы увидеть содержимое. Вся радость, которую она испытывала, испарилась, как только она открыла сверток – потому что подарок оказался вовсе не подарком.

Это было плоское желтое пирожное, которое никто бы не осмелился попробовать, поскольку оно могло быть только из одного места: Масиаф. Сувенир обычно предназначался жертвам фидаи, этот был передан для нее в качестве послания – или предупреждения. Придя в себя от одного только его вида, Захира тихо прикрыла дверь своей комнаты, после чего сбросила бумажную обертку с кровати и раскрошила в руках рассыпчатое пирожное. Внутри был спрятан небольшой квадрат папируса, служивший оберткой, он скрывал записку на арабском. Она была от Халима.

У меня есть информация. Встреть меня завтра в мечети. Пятничная молитва. Не опаздывай.

Захира собрала покрытое крошками льняное полотно и отнесла к окну, чтобы вытряхнуть. Садовые птицы и голуби съедят крошки пирожного в считаные минуты; послание от Халима нужно уничтожать более осторожным способом. Она поднесла его к масляной лампе, горевшей в нише в стене, и держала записку над тонким пламенем. Бумага задымилась и загорелась, но, когда раздался тяжелый стук в дверь, записка все еще горела.

– Захира, вы там?

Себастьян. Она в панике повернула голову на звук его голоса. О Аллах, что же ей делать? Она уронила на пол тлеющие остатки записки Халима и растоптала их сандалией так тихо, как только могла. Она подумывала сделать вид, что ее нет в комнате, но не была уверена, что капитан не откроет дверь, чтобы убедиться в этом самостоятельно.

– Минуту, пожалуйста, – попросила она с другой стороны комнаты, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно, когда она поднимала края толстого персидского ковра и сметала под него пепел, в который превратилась записка Халима.

Даже несмотря на распахнутое для сквозняка окно, в комнате пахло дымом и горевшей бумагой. Если она позволит Себастьяну войти, он точно поймет, чем она занималась, и забеспокоится, не скрывает ли она что-то. Он даже может настоять на обыске ее покоев или ее лично. Это был риск, на который она не хотела идти.

– Да, милорд? – спросила она с противоположной стороны двери, которая их разделяла. – Я думала, вы все еще возле доков.

– Так и было, – ответил он, – но я там уже закончил.

Затем наступила пауза.

– Миледи, вы откроете дверь или мы будем общаться через нее?

В его голосе слышалась ирония, но Захира все еще в волнении кусала губу, боясь, что его последняя просьба легко превратится в приказ.

– Я не могу открыть дверь, милорд. Я… не одета для приема гостей.

Он снова замолчал, на этот раз пауза была дольше. Он сомневается в ее отговорке? Хуже того, будет ли для невежественного франка иметь значение благопристойность, если он не отступится?

– Я собиралась принять ванну, милорд, – торопливо добавила она, – и затем провести вечер в молитвах.

– О, – ответил он, похоже, успокоившись. – Я надеялся, что смогу убедить вас вернуть часть моего достоинства, которое вы украли у меня этим утром во время игры в шатрандж.

Он ждал ее ответа, возможно надеясь угадать, улыбается она или нет по ту сторону двери. Она улыбалась, но старалась подавить улыбку, упрекая себя в этом, и, не доверяя собственному голосу, не ответила. Лишь стояла молча, едва дыша и желая, чтобы он ушел.

– Что ж, – сказал он после продолжительного молчания. – Возможно, в другой раз.

– Возможно, – тихо повторила она.

Захира ждала, прислушиваясь в полной тишине и позволив себе отдышаться, лишь когда он не спеша удалился. Она сумела избежать возможной катастрофы, но в опасной игре, которую она вела, ее наверняка ожидали новые испытания. Себастьян был тем мужчиной, которого воспринимают всерьез; самое худшее, на что она могла пойти, – заинтересовать его, позволить себе что-то чувствовать к нему помимо враждебной осторожности и уважения, которое может возникнуть к любому опасному врагу.

С учетом всех обстоятельств записка Халима пришла как нельзя вовремя. Если она начнет отвлекаться, напоминание о долге перед кланом тут же вернет ее на верный путь. У нее есть миссия, которую она должна выполнить. Она больше не посмеет об этом забыть.

Страх быть раскрытой минул, Захира повернулась и отправилась поднимать наполовину сгоревшую записку Халима. С невозмутимой осторожностью она вновь поднесла ее к огню масляной лампы и спокойно смотрела, как улика, указывающая на ее предательство, превращается в пепел и исчезает.

Себастьян отошел от двери Захиры в состоянии некоторого недоумения. Не столько из-за того, что она его отвергла, сколько из-за своей реакции на отказ. Он был удивлен, даже немного зол, когда, нахмурившись, направлялся к началу длинного коридора, в комнату, которая служила ему залом для заседаний.

Ему пришлось признаться себе, что, несмотря на все доводы рассудка, он жаждет снова увидеть Захиру. Сказать по правде, он не мог не думать о ней с тех самых пор, как его отозвали несколько часов назад. Он не помнил, когда в последний раз настолько наслаждался простой радостью женской компании, как этим утром в саду с ней. Удовольствие только заставило его желать большего. Больше времени в компании Захиры, больше общения с ней.

Ее признание, когда она, заикаясь, сказала, что практически раздета с той стороны двери, мало помогло утолить его желание увидеть ее. Было слишком легко представить, что бы открылось его глазам, если бы он распахнул дверь. И – да, не будь он действительно благороден, он мог бы поддаться импульсу прильнуть к замочной скважине и посмотреть самому. Вместо этого он стоял в коридоре, проклиная свое благородное воспитание и подыскивая слова, которые внезапно покинули его от одной мысли о том, что Захира раздета.

Он хотел ее, он не мог этого отрицать. Он хотел ее с того самого момента, когда впервые увидел на базаре, и теперь, когда она здесь и в его распоряжении бесконечное количество часов, он не мог думать ни о чем другом. Судя по холодному приему, оказанному ему по другую сторону закрытой двери, он, видимо, один чувствовал это. Это должно было его охладить. В конце концов, он с самого начала был тверд в своем желании не отвлекаться на ее постоянное присутствие.

И то, что вскоре он покинет Ашкелон, будет ему во благо, пусть даже его отсутствие продлится всего неделю. Капитан порта сообщил, что припасы и оружие направлены союзниками короля из Тира. Товары должны были прибыть в течение нескольких дней, затем перевезены к каравану для доставки их в глубь страны, к истощенной армии Ричарда. Себастьян, Логан и группа солдат поедут в качестве эскорта. Эта миссия едва ли была опасной, требующей его личного внимания, но он рассчитывал, что время, проведенное в дороге, поможет привести его мысли в порядок.

Видит Бог, он надеялся на это.

И если по прибытии Ричард позовет его обратно в бой, тем лучше, думал Себастьян, входя в зал советов и садясь за большой дубовый стол. Тот был привезен в эти земли одним из христианских лидеров, дворянином, который, несомненно, прибыл сюда в поисках золота и славы и давным-давно вернулся домой. Громоздкий предмет мебели с его таким же выдающимся креслом совсем не вписывался в уютную элегантность арабского дворца – как и сами крестоносцы.

Им было не место в этом царстве песка, солнца и жертвенности. Каждый день ему напоминали об этом ужасная жара, встречавшая каждое утро, звуки армий на марше, крики женщин и детей. А кроме этого, напоминали заживающая рана на боку и холодные взгляды серебристых глаз определенной молодой женщины, чья неприязнь к франкам была, как он подозревал, куда сильнее, чем она позволяла себе выразить.

То, что он не принадлежал этому месту, не означало, что он должен вернуться к своей старой жизни, как это сделали другие. Он прибыл в Палестину в поисках чего-то: приключения, думал он, покидая Англию и графство, за которым теперь присматривал его брат, Гриффин. Приключений, которые он нашел, хватило бы на две жизни, но этого все еще было мало, и он собирался странствовать по миру, пока не найдет то, чего ему не хватает.

Его взгляд переместился от карт и бумаг, разложенных на столе, к письму, недавно полученному из его родового замка в Монтборне. С тех пор как оно было доставлено два месяца назад, он перечитывал его как минимум дюжину раз и практически наизусть помнил каждую строчку. И все же он взял письмо в руки и начал перечитывать потрясающие новости из дома.

Он снова стал дядей, неряшливо писал его брат в начале письма. Не было ни преамбулы, ни чрезмерных приветствий, Гриффин был не из тех, кто ходит вокруг да около. Изабель, жена Гриффина, родила их третьего ребенка – на этот раз сына, крикливого, крепкого младшего брата для двух девочек-близняшек, рожденных через месяц после того, как Себастьян отправился в крестовый поход.

Восторг Гриффина выдавали торопливые, зачастую неуклюжие росчерки его пера. Рожденный для войны и выросший в доме далеко от Монтборна, единственный брат Себастьяна не умел читать и писать до тех пор, пока в его жизни не появилась Изабель. Она была милой леди и терпеливым учителем – богатая невеста, которая должна была стать женой Себастьяна, если бы не вмешалась судьба, отдавшая ее вместо него Гриффину.

Себастьян не завидовал их союзу, поскольку тот был по любви, и забыл прежние годы, когда по решению короля был обручен с Изабель.

Он дочитал письмо, улыбнувшись, когда дошел до места, когда Гриффин, вероятно, уже устал и передал перо Изабель. Ее голос тоже звучал среди строк, легкий и приятный, она спрашивала, где он был, какие экзотические края видел. Она просила его не беспокоиться о делах дома, заверив, что все у них хорошо, и закончила письмо благословением и пожеланием счастливого пути, поскольку они все молятся о его скорейшем возвращении.

Себастьян сильно задержался с ответом. Письмо пришло перед ночной атакой ассасина в лагере, и у него не было желания писать, пока он, раненный, лежал в кровати. Он вообще не был уверен, что поправится, и не хотел их волновать. Он думал, что теперь, когда худшее позади, лучше дать им знать, что он получил их письмо, находясь в добром здравии.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации