Электронная библиотека » Том Вулф » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Голос крови"


  • Текст добавлен: 16 августа 2014, 13:25


Автор книги: Том Вулф


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 34 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Магдалена все смотрит на фотографию, и фотография ужасна, что бы там ни говорил Норман, но доктор тем временем расстегивает на ее груди глухой целомудренный медсестринский халат. Магдалена сидит за своим столом в приемной, она на работе, она медсестра, и от этого приставания Нормана тем более… порочны… «60 минут», наверное, уже подходят к дверям – в любой момент будут здесь! Пульс Магдалены пускается вскачь – а Норман между тем продолжает совершенно нормальным голосом:

– …и он объявляет секретарше его не беспокоить, кто бы ни звонил, жена, дочери, – не беспокоить. И даже ей, самой секретарше, – не беспокоить, и поворачивается на своем роскошном дорогом кресле, обитом мягчайшей бежевейшей кожей, откидывается, насколько можно, на спинку, расстегивает ремень и ширинку, спускает брюки и трусы до колен, и его несчастный замученный красный херок торчит в небо, и вот он делает то единственное, о чем может думать. Стискивает зубы и, превозмогая боль, острую боль, моментально достигает краткого содрогания, ради которого теперь и живет, – он сам мне все это рассказал!.. как будто мне и вправду нужны все эти подробности, чтобы его лечить – мне-э-эх-х-х!

Тут его опять сотрясает приступ хохота.

– А тебе точно нужно все это мне рассказывать? – спрашивает Магдалена.

Доктор Норман Льюис ни на миг не прекращает ласкать ее груди. «60 минут»! Уже в любой момент!

– Ах-хах-ха-а-х, не понимаю, почему нет, – отвечает доктор Льюис, пытаясь совладать со смехом. – Мы-ы-ы мы-ы-ы мы-ы-х-хххХХ хок-хок-хок оба дипломированные специалисты, занятые на этом случае, так? Хок-хок-хок хок-хок-хок а-а-х-хХХХ хок-хок-хок хок.

Все это время Норман стоял, согнувшись, позади ее стула. Теперь он обходит стул, чтобы оказаться перед Магдаленой. Приникает ртом к ее губам и, осторожно пососав каждую, продолжает, будто у них не происходит ничего, кроме разбора поведенческих отклонений пациента Мориса Флейшмана.

– В момент, когда он достигает оргазма, когда любой мужчина достигает оргазма, все до единого нейроны и дендриты возбуждения, что мгновением раньше накачивали его детородный член кровью… исчезают – исчезают! – именно, и вся его маниакальная страсть испаряется. Как будто и не было никогда. Он даже на вожделение не способен, наш жеребец Морис Флейшман. Он сама деловитость. Он натягивает трусы, натягивает брюки, застегивает ширинку, затягивает ремень, поднимается на ноги, расправляет на себе одежду… и выглядывает в окно, направо, налево, нет ли там кого, кто мог бы его сейчас видеть, а потом жмет кнопку, и секретарша в приемной снимает трубку, и он говорит, что опять можно переводить звонки, и снова весь в работе и дивится, как могло с ним случиться… то, что сейчас случилось… Он работает, пока его организм не восстановится, и эти периоды у него становятся все короче и короче, и лишь только он восстановится, сразу вертит кресло спиной к дверям и снова прилипает к монитору. Это так просто – включить порнуху. Не надо никому ничего платить, не надо сообщать ни имя, ни электронку. Всего-то зайти в Гугл, написать www.onehand.com и тиснуть «энтер», и он опять на Xanadu, и его хилый волдырчатый Эскалибур снова торчком и в готовности, а на экране перед ним секс-меню, чего только душа не пожелает: анал, фелляция, куннилингус, копрофилия – ну а как же! – и всем своим существом он жаждет лишь того содрогания. Все прочее не существует! Время между походами в храм наслаждения все короче и короче, и он не успевает ничего другого, и люди принимаются роптать, что им больше не удается договориться о личной встрече с нашим выдающимся Морисом Флейшманом. Еще бы им это удалось! Он занят саморазрушением!

– А это все прямо в офисе? – недоумевает Магдалена.

– По большей части там, – отвечает доктор Льюис. – В домашней обстановке слишком много трудностей… и помех. Жена, дети, полная невозможность уединиться. В смысле, если бы наш малыш Морис устроил себе комнатушку, где мог бы ото всех запираться, оставаясь наедине с компьютером, это вызвало бы всевозможные подозрения, и не сомневайся, его жена все бы узнала. Поверь мне, узнала бы.

Рука доктора Льюиса под халатом Магдалены ползет вниз и скользит туда-сюда по ее животу. Потом двумя пальцами Норман пробирается под резинку ее трусов-бикини, которые и так-то мало что прикрывают.

– И это занимает столько времени? – спрашивает Магдалена.

Сердце у нее колотится. Голос превратился в странный хриплый клекот.

А вот у доктора Льюиса с голосом все в порядке.

– Ну конечно, – отвечает он. – Вот ты подумай. Сейчас его цикл дошел до восемнадцати раз в день, по большей части это в офисе. У него не остается времени ни на что другое, и ни на чем другом он не способен сосредоточиться. Остаются только интервалы, пока он набирается сил для следующего оргазма. И вот остальные дела – те, которые он не может делать в рутинном порядке, на автомате, – они и не делаются. Морис Флейшман живет в другом мире, никому не подвластном, и название этому миру – онанизм.

– Онанизм.

Магдалена может только шептать… хрипло. От возбуждения она едва владеет голосом.

Внезапно доктор Льюис приподнимает ее, вместе со стулом, и разворачивает на девяносто градусов от стола…

– Норман! Что ты делаешь!

…и не опускает, пока не находит место, где можно подступиться к Магдалене спереди, став у нее между колен. Он молчит, и Магдалена молчит. Он смотрит на нее, едва заметно улыбаясь. Она заглядывает ему в лицо снизу вверх. Доктор расстегивает свой белый «я – медик» халат. Его брюки кофейного цвета, встопорщенные в паху, не больше чем в шести дюймах от лица Магдалены. Норман принимается расстегивать молнию медленно, медленно, медленно. Он улыбается Магдалене лукаво, лукаво, лукаво, словно взрослый, готовящийся вручить маленькой девочке подарок, которого она всегда так отчаянно хотела. Медленно медленно медленно лукаво молния…

Глухое звяканье колокольчика… Значит, кто-то толкнул входную дверь. За стеной слышатся голоса и смех.

– Норман! Это они! «60 минут»!

– Давай – пока они под дверью!

Доктор Льюис внезапно заговаривает еще более задушенным и напряженным голосом, чем Магдалена.

– Ну же!

– Нет, Норман! Ты спятил? Мне нужно их впустить – а я уже полуголая! Уже всё!

– Нет, не всё, – хрипит доктор Льюис, – Пока они… там… на пороге…

Он не может справиться с дыханием.

– Такой момент – раз в сто лет, и то если! Ну давай!

Магдалена дергается назад, отъезжает на стуле и вскакивает на ноги. Белый халат на ней расстегнут почти до конца. И чувствует она себя полностью голой.

Норман так и не отнял рук от молнии штанов. Он смотрит на Магдалену взглядом… уязвленного… оглушенного… обманутого человека.

– Господи, Норман. Да ты, я смотрю, настоящий чокнутый.


Интервью проходит в кабинете Нормана. Работают две камеры, одна нацелена на Нормана, другая – на Великого инквизитора, Айка Уолша. Врач и журналист устроились напротив друг друга на стульях для пациентов. До мнительности настороженная против бесчеловечных каверз Великого инквизитора, Магдалена подозревает, что тот решил выманить доктора из-за рабочего стола, чтобы лишить ореола учености. Она боится того, чему может подвергнуться в руках Инквизитора Норман. В конце концов, Айк Уолш – профи. Он проделывал такие штуки не раз и не два. Если ему удастся унизить Нормана – после всей этой лекции про макаку-обоссываку это будет просто ужасно… Сердце Магдалены колотится, словно у птицы.

Айк Уолш оказался намного ниже, чем выглядит на экране. Но если задуматься, то ведь в передаче он всегда сидит. Однако при этом в жизни он кажется еще более грозным. Вечный загар, узкие стальные глаза, острые скулы, квадратная челюсть и низкий лоб, будто скалистая твердыня под гривой густых черных волос, густейших антрацитово-черных волос – этот парень кажется настоящим варваром, которого вряд ли сдержит цивилизованное платье: пиджак и галстук. Его роботьи глазки не моргнули ни разу, но и Норман смотрит на него не мигая. И, кажется, вполне уютно себя чувствует на пациентском стуле. Легкая улыбка, дружелюбная и радушная. Сердце Магдалены трепещет все сильнее. Расслабленная манера Нормана только подчеркивает его доверчивость и уязвимость, делает его лакомой и жирной добычей.

Кто-то вроде режиссера начинает считать:

– …Шесть, пять, четыре, три, два, один… пишем.

Уолш чуть склоняет голову, как делает всегда, подготавливая жертву к закланию.

– Что ж, доктор Льюис, вы утверждаете, что порнографическая зависимость на самом деле не является настоящей физической зависимостью вроде зависимости от алкоголя, героина или кокаина…

Пауза. Красный огонек зажегся на камере, направленной на Нормана…

Норман говорит!

– Я не уверен, что зависимость от алкоголя, героина или кокаина – физическая в том смысле, который вы, как я понял, придаете слову «физический». Но продолжайте, пожалуйста.

Магдалена плотно сцепляет руки и глубоко вздыхает. Норман по-прежнему дружелюбно улыбается, но улыбка едва заметно меняется: он чуть приоткрывает рот, чуть сдвигает вбок нижнюю челюсть и едва заметно подмигивает – подмигивает, а не моргает – одним глазом, как бы говоря: «Не уверен, что вы хоть что-то смыслите в теме, о которой говорите, но я охотно прощаю. В общем, давай дальше, малыш».

Уолш молчит на пару мгновений дольше, чем могла бы ожидать Магдалена. Может, пытается решить, стоит ли задержаться на алкоголе и героине с кокаином?

По-прежнему клоня голову набок, он продолжает:

– Но четверо из самых крупных психиатров и неврологов в стране – думаю, можно сказать, и в мире – категорически с вами не согласны.

Айк бросает взгляд в бумаги, лежащие у него на коленях.

– Сэмюэл Габнер из Гарварда… Гибсон Чейнинг из Стэнфорда… Мюррей Тилтенбаум из Университета Джонса Хопкинса… и Эриксон Лэбро из Вашингтонского университета – недавно получивший, как вы, должно быть, знаете, Нобелевскую премию, – пришли к одному и тому же выводу. Порнографическая зависимость, просмотр порнороликов в Интернете по нескольку часов в день, вызывает химическую реакцию, на которую человек подсаживается так же, как на тяжелые наркотики. Порнография влияет на мозг ровно таким же образом. Четверо крупных ученых уверены в этом на сто процентов.

Тут Великий инквизитор выпрямляет голову, выдвигает свою квадратную челюсть вперед, почти по-питекантропски, еще сильнее сощуривает холодные стальные глаза… и наносит удар.

– И вот вы говорите мне, что доктор Льюис разбирается в вопросе лучше, а эти четверо – включая нобелевского лауреата – ошибаются. Все ошибаются! Так ли я понял ваши слова? В этом смысл вашего высказывания?

Сердце Магдалены замирает на несколько мгновений и, кажется, скользит куда-то вниз.:::::: Ох, бедняга Норман.::::::

– А-ах-хуа-х-ха-А-ХХХХХ-хок-хок-хок!

Так громогласно Норман никогда прежде на памяти Магдалены не хохотал. Он весь светится, будто услыхал что-то невероятно приятное.

– Я знаком со всеми четверыми джентльменами, а трое из них – мои друзья!

Он принимается хмыкать, будто не может облечь в слова плотный поток мыслей.

– Вообще говоря, на днях я ужинал с Риком и Бет Лабро.

Норман вновь хмыкает, откидывается на стуле и выдает широчайшую и счастливейшую на свете усмешку, будто все планеты выстроились в нужном ему порядке.

Магдалена не верит, что Норман сказал такое вслух! «На днях» – это был большой банкет Американской ассоциации психиатров, устроенный в Джавитсовском центре в Нью-Йорке в честь «Рика» Лабро и его Нобелевской премии. Магдалена все время была рядом с Норманом. Его «ужин с Риком и Бет» заключался в том, что Норман стоял примерно двести четырнадцатым в очереди человек из четырехсот, выстроившейся к «Рику» на рукопожатие. Когда Норман наконец добрался до «Рика», он сказал: «Доктор Лабро? Норман Льюис из Майами. Поздравляю». На что «Рик» отвечал: «Сердечно благодарю». На том он и закончился – «ужин с Риком и Бет»!

:::::: Наш столик отстоял от столика «Рика и Бет» на длину футбольного поля.::::::

Великий инквизитор переключается на свой коронный тон ядовитой иронии:

– Я рад, что вы хорошо проводите время, доктор Льюис, но это не…

Хря-а-а-сь!

– А-ХХХААХААХ хок-хок-хок! «Хорошо проводить время» – это и близко не передает того, Айк!

Хохот Нормана, его зычный голос, двухсотпятидесятиваттный позитив волной накрывают Айка Уолша.

– Это было волшебно! Наверное, никто не ценит Рика так высоко, как я, – и, к слову, Сэма, Гиббси и Мюррея тоже!

:::::: Гиббси? Не думаю, чтобы он хоть раз в глаза видал Гибсона Чейнинга.::::::

– Все они передовые ученые в нашей области-и… хххХХХХ хок-хок-хок. Вы забавный парень, Айк! АххХХХхок-хок-хок!

Айк, судя по его виду, не находит в происходящем ничего забавного. Лицо его поскучнело. Блеск в стальных глазах погас. Кажется, он ищет, чем ответить. Наконец говорит:

– Отлично, значит, как я понял, вы признаете, что в сравнении с этими четырьмя специалистами ваше…

Хря-аа-сь! Непобедимый восторг Нормана снова обрушился на Айка Уолша.

– Нет, вы весельчак, Айк! Вам, скажу я, цены нет! Должен пояснить: я лечу так называемых порнозависимых последние десять лет, и это болезнь, психическое расстройство, и довольно серьезная беда в нашей стране, пусть даже она имеет мало общего с зависимостью в традиционном понимании этого слова. Мы только что закончили подготовку регламента для масштабнейшего из всех предпринимавшихся доныне клинического исследования так называемых порнозависимых.:::::: Что? Когда это?::::::

– Но это не обычное лабораторное обследование. Мы отправляем пациента домой с монитором типа холтера и получаем постоянный поток данных в реальном времени о том, как человек, позвольте мне так выразиться, потворствует своей «зависимости» в привычной домашней обстановке. Результатом будет монография, и в ближайшие полтора года.

– Монография? – переспрашивает Айк Уолш.

– Да. Монография, то есть трактат – вы представляете, что такое трактат, верно, Айк?

– Ве-эрно… – соглашается знаменитый Инквизитор.

Соглашается с какой-то настороженностью, будто опасаясь, что Норман загонит его в угол, потребует, как на уроке, дать определение трактата.

И дальше все идет в таком же духе. Норман плющит Великого инквизитора десяти-пятнадцатиметровыми волнами дружелюбия, учтивости, рокочущего хохота и ураганного энтузиазма, искрящимися, сияющими волнами, что вздымаются и опадают, скрывая от глаз обратный поток, откатную волну высокомерия, которая подхватывает Айка снизу и тащит неведомо куда. Одной из фирменных тактик Уолша было подавлять собеседника, пытающегося увести разговор не в ту сторону. Но мог ли он одолеть эти гигантские всесокрушающие волны? После «вы представляете, что такое трактат, верно, Айк?» Айк Уолш больше ни секунды не контролировал ход беседы.

Остаток интервью Великий инквизитор проводит, свернувшись у Нормана на коленях. Время от времени он приподнимается, чтобы подбросить ватный мячик следующего вопроса… и Норман выигрывает подачу за подачей, подачу за подачей.

Магдалене же не дает покоя то, что произошло у них с Норманом за секунды до появления группы «60 минут». Было в этом что-то нездоровое, какое-то извращение. Но, боже правый, какой Норман находчивый! Просто блеск! И боже правый, он силен! Настоящий мужик! Самого жестокого и грозного вопрошателя на всем телевидении он обоссал с головы до ног… превратив в пушистого котенка.

Кожа

Его кабинет в университете, на кафедре французского, по сравнению с домашним сошел бы за фойе отеля, но домашний кабинет – маленький бриллант, если быть точным, шедевр ар-деко, а ар-деко – это французское. Размеры комнаты и сначала-то были всего двенадцать на десять футов, а теперь кабинет кажется еще меньше, потому что книжные полки из падука – падук! потрясающее великолепие! – заканчивающиеся в нескольких футах от стола, пристроили к стенам задолго до того, как Лантье купил этот дом… залог по которому все еще выплачивает, выбиваясь из сил, выбиваясь из сил… невероятно, как трудно стало сводить концы с концами! Так или иначе, домашний кабинет для Лантье – священное убежище. Когда он в кабинете за закрытой дверью, никакие вторжения не допускаются – absolument interdites.

Он сознательно поддерживает в этой комнате атмосферу монастырской кельи… никаких безделушек, сувениров, никакого барахла, милых финтифлюшек, то же касается ламп… никаких ламп на столе, никаких ламп на полу. Вся комната освещается только потолочными светильниками… Сурово, но это элегантная суровость. Не антибуржуазная, а haute bourgeois, эргономичная. Позади стола находится окно четырехфутовой ширины в виде стеклянных дверей, протянувшихся от пола до самого подпотолочного карниза в десяти футах наверху. Карниз массивный, но гладкий – изящество вместо нагромождения завитков и гребешков, косичек и кисточек, означавших элегантность в haut bourgeois архитектуре девятнадцатого столетия, буржуазная ЭЛЕГАНТНОСТЬ ар-деко предложила взамен смелое решение: окна высотой во всю стену… гладкие массивные карнизы, воплощающие собой девиз ар-деко: «Изящество в грациозной мощи!» Единственное седалище в комнате, не считая кресла за рабочим столом Лантье, – белый стульчик из цельного куска стеклопластика, работа французского дизайнера по имени Жан Кальвин. Если уж совсем дотошно разбираться, то Кальвин – швейцарец, но произношение имени свидетельствует о том, что он швейцарец французский, не немецкий, так что Лантье предпочитает считать Кальвина французом. В конце концов, хотя сам Лантье гаитянец и его сделали адъюнкт-профессором и преподавателем французского (и проклятого креольского) именно из-за гаитянского происхождения, у него есть доказательства, что на самом деле он происходит от знаменитых де Лантье из французской Нормандии, живших там уже два века назад, а то и раньше. Достаточно посмотреть на его бледную кожу, не темнее, скажем, латте – и сразу видно, что перед тобой фактически европеец… Что ж, Лантье хватает честности признаться себе, что именно жажда быть французом привела его к нынешней финансовой катастрофе. Этот дом не такой уж большой и не такой уж пышный. Но это ар-деко!.. настоящий дом в стиле ар-деко из 1920-х! – один из немногих, что в те годы появились здесь, в северо-восточной части Майами, известной как верхний Ист-Сайд… не то чтобы аристократический район, но верхний «средний класс», несомненно… тут много кубинских и вообще латиноамериканских бизнесменов… попадаются белые семьи… и никаких негов и гаитянцев! – кроме Лантье, но никто никогда не примет Лантье за гаитянцев… Лантье – профессора Всемирного университета Эверглейдс и его семью, обитателей особняка в стиле ар-деко, уж точно… Такие особняки считаются довольно необычными, ар-деко – так по-английски сокращенно зовется Arts Décoratifs, первая форма архитектурного модерна, придуманная французами! Лантье знал, что плата будет для него чрезмерной – на пятьсот сорок тысяч долларов больше посильного, – но французский дом! – и такой элегантно-французский. И теперь, под бременем закладной в четыреста восемьдесят шесть тысяч долларов, он выплачивал три тысячи пятьдесят долларов в месяц – тридцать шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть долларов девяносто шесть центов в год – плюс семь тысяч в год налог на недвижимость, плюс почти шестнадцать тысяч подоходного, и все это из жалованья в восемьдесят шесть тысяч четыреста сорок два доллара: уж тут приходится тянуть жилы… Лантье кажется, будто он опирается самым носком одной ноги на край скалистого утеса, а носком другой едва дотягивается до другого утеса далеко впереди, а под ним бездонная – Пропасть Рока. Как бы то ни было, спинка у кальвиновского стула стоит почти вертикально, а сиденье – без подушки. Лантье не хочет, чтобы посетителям было удобно сидеть. Ему не нужны посетители. Точка. Когда-то это касалось и его жены, Луизетты, которая умерла два года назад. Почему он все думает о Луизетте, по крайней мере десять раз в день?.. когда каждая, каждая мысль о ней заставляет его глубоко затягиваться воздухом и выпускать его долгим, долгим выдохом?.. и превращает нижние веки в две слезные лужи?.. как оно происходит и в эту минуту…

– Бренчит, зараза!

Он пытался, не тратя денег, сам починить дверную ручку, будь она неладна, дверь распахивается, и на пороге стоит его двадцатиоднолетняя дочь Жислен, yeux en noir[18]18
  Черноглазая (фр.).


[Закрыть]
, светящаяся от волнения, пытается не выдать улыбкой восторга, от которого горят ее большие spheres – да, дверь его неприкосновенного убежища распахивается без всякого стука, и там стоит Жислен… и ему даже не нужно проговаривать это в уме, ведь в стольких разных ситуациях уже подтверждалось: когда речь идет о счастье его прекрасной бледной-как-месяц дочери, патриархальные правила Лантье тут же растворяются в воздухе. Он тут же поднимается с кресла, чтобы обнять дочь… потом присаживается на край стола, чтобы остаться с ней тет-а-тет.

Жислен начинает по-французски:

– Папа! Не помню, говорила я тебя про «Саус-Бич фонд», но я подумываю туда вступить!

Лантье поневоле улыбается.:::::: «Подумываю»… точнее, «до смерти хочу» вступить!.. Ты, такая бесхитростная душа, моя драгоценная, славная, предсказуемая дочь. Если тебя что-то волнует, тебе не хватит терпения сначала взбить мягкую подушку пустячной болтовни, так ведь? Тебе нужно выложить главное с ходу! Правда?:::::: От этих мыслей Лантье улыбается пуще прежнего.

Жислен, очевидно, приняла его улыбку за ироническую усмешку, какими Лантье изрядно грешил в прошлом, а они ведь абсолютно недопустимы, когда собираешься сообщить ребенку свое мнение. Дети чувствуют жгучую обиду, если понимают, что ты над ними смеешься. Наверное, улыбка отца показалась Жислен одной из тех, так что она тут же переходит на английский и говорит быстро и с нажимом:

– Да, я знаю, ты думаешь, это будет отнимать слишком много времени. И это будет отнимать время… Не просто же приходишь к бедным и оставляешь коробку с едой. Нужно общаться с семьями, пытаться понять их настоящие проблемы, которые далеко не исчерпываются голодом. Именно этим работа и нравится Николь! И Серене тоже! Ты не просто всюду отсвечиваешь и думаешь, какая ты филантропка. А пытаешься им помочь организовать жизнь. Это единственный способ изменить ее! Можно раздавать еду и одежду – но только реальное участие может что-то действительно поменять!

Совсем другим голосом, негромким и робким, она умоляюще добавляет:

– Что ты думаешь?

Что же он думает… В следующую секунду он уже чешет:

– Что я думаю? Я думаю, это здорово, Жислен! Чудесная мысль! Это очень тебе пригодится!

Лантье осекается. Его понесло в такой безудержный восторг, что он едва себя не выдал. Ему не терпится задать дочери главный вопрос. Он заставляет себя помолчать, чтобы успокоиться… и небрежно продолжает:

– Это Николь посоветовала?

– И Николь, и Серена, обе! Ты знаком с Сереной? Сереной Джонс?

– М-м-м…

Лантье сжимает губы и закатывает глаза, изображая, будто старается вспомнить. Не все ли равно?

– Да, да. Кажется, знаком.

Вообще-то, он точно знает, что незнаком с Сереной Джонс. Но имя ему откуда-то помнится… не из колонки ли в «Геральде»? Важные англо с обычными фамилиями типа Смит или Джонс любят давать детям, особенно дочерям, романтические или экзотические имена: Серена, Корнелия, Беттина, а еще имена из генеалогии старинных родов: Брэдли, Эйнсли, Локсли, Тейлор или Темплтон. У Лантье как-то была студентка по имени Темплтон, Темплтон Смит. Не какая-нибудь серая мышка мисс Смит, о нет. Она была Темплтон Смит. Лантье видит главное: знатные семьи или пытающиеся выбиться в знать. «Саус-Бич фонд» – та организация, что постоянно мелькает на страницах «Геральд» и в рубрике «Светская жизнь» журнала «Оушен-Драйв», виной чему общественный вес фамилий в списке ее участников. Только глянуть на фотографии – англос, англос, англос со здоровым налетом светскости. Николь, подруга, с которой Жислен познакомилась в университете, не была в строгом смысле WASP, как понимал эту аббревиатуру Лантье, то есть «белый, англосакс, протестант». Но в случае Николь придираться не стоит. Ее фамилия Бюйтенхей, голландская, а Бюйтенхеи – это старые нью-йоркские богатеи, аристократия. Известно ли им, что Жислен – гаитянка, Ланьте понятия не имеет. Важно другое: они приняли ее как человека своего круга. Объявленная задача «Саус-Бич фонд» – помогать бедным семьям в городских трущобах вроде Овертауна и Либерти-сити – и Маленького Гаити! В общем, люди из фонда считают Жислен такой же белой, как они сами! Такой белой, какой считал ее он, ее отец! И это будет триумф, когда Жислен придет работать с бедняками из Маленького Гаити. Огромное большинство тамошних обитателей – черные, настоящие черные, без оговорок. На Гаити семьи вроде Лантье даже не глядят на такой черный народец. Не тратят на него взглядов, просто не замечают… если те не стоят прямо на пути. Образованные люди типа Лантье с его докторской степенью во французской словесности – словно другой подвид Homo sapiens. Здесь, в Майами, они считают себя частью диаспоры… само это слово означает высокий статус. Сколько – половина? две трети? – гаитянцев, осевших в Майми, – нелегалы, и к ним это слово неприменимо никаким боком. Почти никто из них и не слыхивал ни о какой «диаспоре»… а если и встречал это слово, то не имел понятия, что оно значит… а если и знал, то не умел произносить.

Жислен – он снова смотрит на нее. Он ее обожает. Она прекрасна, восхитительна! Скоро она окончит Университет Майами по специальности «история искусств» со средним баллом три и восемь. Она легко могла бы… сойти… Он прятал это слово, «сойти», в глубине сознания, где-то под боковым коленчатым телом… Никогда не произносил его вслух при Жислен… да и ни при ком, если уж на то пошло. Но он говорил ей, и не раз, что перед ней никаких препятствий. Он надеется, что она поняла его… и в этом смысле. В каких-то вещах она отнюдь не невинна – например, когда говорит об искусстве. Возьми хоть эпоху Джотто, хоть Ватто, хоть Пикассо или Бугро, раз на то пошло, – она так много знает! Но в других отношениях она сама наивность. В ней нет ни грана иронии, сарказма, цинизма, неверия или презрения, этих свойственных умным людям черт тарантула, злобной мелкой твари, убийцы, который никогда не сражается… а лишь выжидает момента свирепо ужалить и, если получится, прикончить жертву одним укусом.:::::: Во мне самом этого слишком много.:::::: Они садятся. Жислен – на кальвиновский стульчик. Лантье – за стол. Стол с ардекошной крышкой в форме почки, с балюстрадкой, подложкой из акульей кожи, изящно сужающимися наголенниками на ножках, зубцами из слоновой кости по краю столешницы и вертикальными прожилинами слоновой кости, бегущими сквозь эбеновое дерево, стиль Рульманна, и хотя работа не самого Эмиль-Жака, все равно очень дорогой, на взгляд Лантье. И очень дорогой стул – с сужающимися плашками из слоновой кости на каждом из четырех наголенников… Все очень дорогое… но Лантье все еще в головокружительной безоглядной эйфории от недавней покупки дома, который ему бешено не по карману. Какое значение на этом фоне имеет нездорово высокая цена стола и стула?

Жислен сидит на своем жалком стульчике, удерживая идеальную осанку… без напряжения. Лантье старается увидеть ее, насколько возможно, беспристрастно. Ему не хочется обманываться. Требовать от дочери невозможного… У нее изящная тонкая фигура, красивые ноги. Должно быть, она и сама это понимает: Жислен редко ходит в джинсах, как и вообще в брюках. Сейчас на ней табачного цвета юбка – из какого материала, Лантье не имеет представления – короткая, но не катастрофически… прелестная шелковая – или ему показалось шелковой – блузка с длинным рукавом – на груди расстегнутая, но не так низко… От Жислен слова «блузка» никто не слышал, но Лантье сказал бы именно так. Открытый ворот приобнимает идеально стройную шею.

А лицо – тут Лантье трудно сохранить объективность. Тут ему хочется смотреть на Жислен как на дочь.

Сам он терпеть не может, когда девочки приходят на занятия в джинсах. Они выглядят так заурядно. Лантье подозревает, что половине из них просто больше нечем прикрыть наготу ниже пояса. И потому ничего не может поделать. Но чертовы бейсболки, в которых приходят на занятия парни, – против этой детсадовской моды Лантье принял меры. Однажды в начале лекции он сказал:

– Мистер Рамирес, где вы берете шапочки, как сейчас на вас? С такими вот застежками на боку?.. И мистер Страдмайе, вашу, что так спускается по затылку, а спереди имеет небольшой разрез, сквозь который мы видим участок вашего лба. Такие выпускают или вы их шьете на заказ?

Но мистер Рамирес и мистер Страдмайе в ответ лишь хмыкали от смеха, а класс, даже девочки, не реагировал вообще. Ирония их не пробивала. И на следующее занятие те двое и многие другие опять пришли в своих детсадовских бейсболках. Тогда Лантье объявил:

– Леди и джентльмены, с этой минуты никакие кепки и прочие головные уборы в этой аудитории носить не разрешается, если только вы не религиозный ортодокс. Я внятно объяснил? Всякого, кто не согласен снимать в аудитории кепку, мне придется отправить в кабинет директора.

Но до них и тогда не дошло. Они только переглядывались… озадаченно. Про себя он сказал: «Директор – понятно? Директор – это в школе, а не в колледже, а здесь колледж. Но вы не понимаете иронии, так? Вы дети! Что вы здесь делаете? Посмотрите на себя… Тут не только бейсболки, тут и шорты, и шлепанцы, и футболки навыпуск, чуть не до колена, у некоторых. Вы регрессировали! Вам снова по десять лет!» Ну, по крайней мере, в бейсболках на занятия больше не ходят. Может, подумали, что в университете правда есть директор… И я должен обучать этих полуидиотов…

Нет, Жислен ничего такого сообщать не нужно. Ее покоробит. Она не ждет от него… снобизма. Она в таком возрасте, двадцать один год, когда сердце девушки до краев переполнено сочувствием и любовью к маленькому человеку. Она еще слишком юна и наивна, чтобы сообщать ей, что сострадание к бедным под маркой «Саус-Бич фонда» – на самом деле роскошь для публики ее круга. Только если у семьи есть деньги и положение, ты можешь позволить себе Добрые Дела. Не то чтобы он много зарабатывал, преподавая французскую словесность в ВУЭ, Всемирном университете Эверглейдс. Но он интеллектуал, ученый… и писатель… во всяком случае, успел опубликовать двадцать четыре статьи в научных журналах и одну книгу. По крайней мере, книга и статьи придают Лантье достаточно веса, чтобы выдвинуть Жислен на уровень «Саус-Бич фонда»… Моя дочь помогает бедным!..

Про «Саус-Бич фонд» слышали все. В нем работали даже некоторые знаменитости: Бет Кархарт, Дженни Рингер.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации