Электронная библиотека » Томас Перри » » онлайн чтение - страница 18

Текст книги "Сокровища Аттилы"


  • Текст добавлен: 30 октября 2015, 16:00


Автор книги: Томас Перри


Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я рада увидеть это.

Боярди проговорил:

– Значит, вы любопытны и любите приключения. Я тоже. А как остальные?

Все согласно закивали: да, да!

– Хорошо, – сказал Боярди. – Я дам вам работу, у вас появится возможность выплатить долг народу Италии. Помогите нам вынести эти бесценные предметы на поверхность.

– Это незаконно, – возразил бритоголовый. – Вы не можете принуждать задержанных работать, пока они не осуждены.

– Хорошо, – сказал Боярди. – Этот джентльмен исключается из числа работающих. Прокурору будет доложено, что он не захотел искупить свою вину, еще не раскаялся. Сержант Бальдаре, наденьте на него наручники. Что поведать прокурору об остальных?

Все заговорили:

– Я буду работать.

И:

– Ладно.

И:

– Скажите прокурору, я помогал.

Человек с бритой головой быстро произнес:

– Минутку. Я тоже хочу помочь.

Боярди кивнул сержанту Бальдаре, и тот снял наручники.

– Конечно, но предупреждаю – мои люди не дураки. Наверху вас тщательно обыщут, а содержимое ящиков сравнят со списками и фотографиями. И если хоть что-нибудь найдут у вас, то каждого будет ждать очень живописная тюрьма. Понятно?

– Да, – по очереди подтвердили все шестеро.

Час спустя первая тележка с золотом, драгоценными камнями и оружием, украшенным самоцветами, когда-то принадлежавшими покоренным царям, начала свой путь по длинным коридорам и лестницам к верхнему миру, которого все это не видело с 453 года.

Понадобилось пять дней осторожной, но крайне тяжелой работы, чтобы извлечь весь клад Аттилы. Наверху, где Сельма, Венди, Пит и карабинеры принимали и проверяли сокровища, все шло очень гладко. Первый грузовик с сокровищами выехал в Неаполь, в Национальный археологический музей следующей ночью, в три часа, в сопровождении двух полицейских машин без обозначений. Его место здесь занял новый грузовик.

«Несущие божественное слово» соответствовали своему названию. Они говорили только правду: в катакомбах Домициллы идут археологические раскопки и доступ посетителей временно прекращен.

На шестой день привезли четыре лебедки и подняли крышку железного гроба. Внутри оказался гроб из чистого серебра, окруженный другими сокровищами Аттилы. Здесь нашли короны, скипетры, кинжалы и личные украшения сотен королей, принцев, вождей, султанов и ханов. Потребовался целый день, чтобы извлечь и записать все эти предметы.

На восьмой день команда подняла крышку серебряного гроба. Старые истории не лгали – последний гроб был из золота. Вокруг него лежали многоцветные драгоценные камни: изумруды, рубины, сапфиры, гранаты, нефриты, кораллы, ляпис-лазурь, яшма, опалы, янтарь. Все камни из всех уголков Древнего мира.

В последний день открыли золотой гроб Аттилы. Внутри находился скелет мужчины пяти футов четырех дюймов роста, в красном шелковом одеянии, в штанах и кожаных сапогах до колена, в меховой шапке. В костлявых руках он держал составной лук, сделанный из рога, еще были мечь и кинжал. И на внутренней стороне золотой крышки выделялась надпись:

«Ты нашел могилу Аттилы, царя гуннов. Чтобы стоять передо мной, ты должен быть смелым и искусным воином. Мои сокровища сделают тебя богатым и сильным царем. Но только время, неудачи и печаль дадут тебе мудрость».

Глава 30
Отель «Сент-Реджис Гранд», Рим

– Пожалуйста, выстройтесь в три ряда.

Фотограф из «Нью-Йорк таймс» расставлял всех для съемок. В первом ряду в центре сидел Альбрехт, по бокам от него Сельма и Венди. Второй ряд составляли Янош, Тибор и Пит. В последнем ряду стояли Реми, Сэм и сотрудник карабинерии капитан Боярди из отдела защиты национальной культуры.

Последовал залп щелчков – сработали десятки затворов, вспышки залили все пространство стробоскопическим светом. Репортер «Шпигеля» радостно крупным планом снимал знаменитого немецкого историка и археолога Альбрехта Фишера, представленного в качестве руководителя группы. Репортеры итальянских газет, толкаясь, фотографировали бесценные сокровища, выложенные на белой ткани, постеленной на ковер. Сокровища охраняли серьезные карабинеры в парадных мундирах, они смотрели перед собой, не отвлекались на сверкания драгоценностей, мечей и корон.

После фотосъемки началось интервью. Сэм и Реми постарались отойти в глубину гостиничного конференц-зала, но репортеры последовали за ними.

Репортер «Гардиан», женщина по имени Энн Дейд-Трентон, загнала Сэма в угол.

– Все, с кем я говорила, утверждают: руководителем этой серии экспедиций был Сэм Фарго, и большую часть времени исследования вели только Сэм и Реми Фарго. Это какая-то увертка. Вы избегаете уплаты налогов или еще чего-то?

Сэм ответил:

– Всем пришлось ездить, рисковать и в то или иное время побывать в глубоких ямах. Одни из нас проводили изыскания, готовили оборудование, организовывали перемещения и так далее. Другие проводили больше времени на месте раскопок. Но я не руководитель.

– Мы с Сэмом считали своим руководителем и проводником по Древнему миру нашего друга профессора Альбрехта Фишера, – подчеркнула Реми. – Он всю жизнь изучал римские артефакты. Это он позвонил нам после своего открытия в Венгрии, попросил приехать и помочь. Мы согласились.

– Но вы всемирно известные охотники за сокровищами и любители приключений. И как я поняла, вы взяли на себя все расходы.

– Мы с Альбрехтом Фишером и Тибором Лазаром являемся партнерами с того самого утра, когда нашли первую каменную камеру в Венгрии. Альбрехт Фишер лучше всех знал историю и археологию поздней Римской империи. Тибор Лазар родился в той части Венгрии, где когда-то находилась крепость Аттилы, и сумел обеспечить нам помощь многих людей, в том числе тех, у кого есть оборудование и машины. Мы с Сэмом имели некоторый опыт исторических исследований и пожертвовали определенную сумму. Все вкладывали что могли и привлекали стороннюю помощь.

– Это верно, – подтвердил Сэм. – Министерства культуры многих стран помогали нам и обеспечивали физическую защиту, сохраняли наши находки, чтобы их могли изучить ученые; в частности, это относится к Венгрии, Италии и Франции. Нам также помогала полиция Берлина и Москвы.

– Сэм, – прошептала Сельма. – Сайт.

– Ах да, – спохватился Сэм. – Вот Сельма Уондраш, наш главный исследователь.

– Мы готовим сайт с полным каталогом всех артефактов, обнаруженных в каждом из кладов и в могиле Аттилы, – начала Сельма. – На сайте будут размещены фотографии всех предметов внутри камер с сокровищами в том положении, в каком они были найдены, а также снимки крупным планом, сделанные в условиях музея. По мере опубликования научных статей об этих артефактах их станут выкладывать на сайте. Мы также надеемся разместить текст книги под редакцией профессора Альбрехта Фишера.

Репортеры старательно записали все услышанное и присоединились к празднику. Прием затянулся допоздна. Капитан Боярди и его люди упаковали образцы и приготовились уходить.

– Сэм! Реми! – обратился капитан. – Завтра это будет главной новостью в газетах всего мира. До выхода утренних выпусков мы обязаны упаковать последние образцы и перевезти в музей.

– Это нужно сделать так быстро?

– Чем дольше ждем, тем опасней. Древние сокровища пленяют воображение, и это не всегда хорошо. В 1920-е годы большой находкой стала гробница Тутанхамона. Но кто такой Тутанхамон – всего лишь богатый фараон-подросток. А это Аттила. – Капитан улыбнулся, поцеловал руку Реми и пожал Сэму. – Огромное удовольствие и самое большое достижение за мою карьеру.

– Для нас тоже, – поделилась Реми. – Надеюсь, это не означает, что вы уходите в отставку.

– Если не уйдете в отставку вы, я тоже не уйду, – ответил он. – Хочу увидеть, что еще вы найдете.

– Мы вам позвоним, – пообещал Сэм.

Карабинеры ушли из отеля, за ними репортеры и фотографы. Вскоре в банкетном зале остались только Альбрехт, Сэм и Реми, Тибор с Яношем, Сельма, Пит и Венди. Сэм взял ложку и постучал по бутылке шампанского; звук получился музыкальный. Все перестали разговаривать и посмотрели на него.

– Ну ладно, ребята. Мы устроили отличный прием. Мы с Реми собираемся немного поспать. Встречаемся в вестибюле в девять утра с вещами. Такси отвезут нас в аэропорт. Мы отправляем вас по домам.

Они неторопливо шли к своему номеру. Реми зевнула.

– Ты всех развозишь по домам в арендованном самолете?

Сэм пожал плечами:

– Сельма, Пит и Венди живут в нашем доме, и нам все равно пришлось бы оплатить их перелет. Тибор и Янош по крайней мере дважды спасали нам жизнь. А Альбрехт пригласил нас участвовать в величайшей охоте за сокровищами. Это всего две остановки.

– Не хочу казаться мелочной и неблагодарной, но я очень давно не оставалась наедине со своим мужем так, чтобы у меня в руках не было лопаты и чтобы в нас никто не стрелял.

Сэм приобнял ее. Они подошли к лифту.

– Вот это верно. Меня прежде всего радует, что я женился на красавице, которой нравится мое общество. А второе, что меня радует, – эти преступники так плохо стреляют!

Реми встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

– Не могу дождаться возвращения домой.

– Не стану спорить. – Сэм отпер номер, и они вошли.

На другое утро в девять часов все встретились в вестибюле и заняли места в лимузинах для пятнадцатимильной поездки в аэропорт Чампино. Самолет, заказанный Сельмой, ждал на полосе у маленького частного терминала. Группа подождала, пока приняли багаж и села в самолет.

От Рима до Франкфурта, где вышел Альбрехт, насчитывалось всего пятьсот девяносто шесть миль.

– Вы дали мне пищу для размышлений, – сказал на прощание Альбрехт. – Если проживу две жизни, все равно не успею досконально изучить найденное. Спасибо всем и каждому.

До Сегеда оставалось еще шестьсот миль. Когда приземлились в аэропорту, Тибор и Янош встали, и Тибор спросил у Сэма:

– Идете?

Сэм взял Реми за руку и предупредил остальных:

– Вернемся через несколько минут.

Реми с любопытством посмотрела на Сэма, потом стала осторожно спускаться по трапу и догнала братьев Лазар.

– Тибор, Янош, надеюсь, мы скоро снова увидимся, – улыбнулась Реми. – Приезжайте к нам в Ла-Холью, номер нашего телефона и электронный адрес у вас есть.

Тибор ответил:

– Мы приедем, но не сразу, решили некоторое время провести дома и отдохнуть. И посмеяться над Арпадом Бако. А вот после этого…

– Не знаю, какова будет ваша доля сокровищ, – начал Сэм. – Большая часть останется в музеях. Но и вам за клады достанутся миллионы долларов.

– Я же говорил, хорошо быть вашим другом! – отозвался Тибор.

Вчетвером они прошли в терминал. Там, на другой стороне зала ожидания, сидел человек с большим пластиковым переносным ящиком на тележке. Реми ахнула:

– Сэм!..

Человек, словно услышав ее голос, повернулся и посмотрел на сошедших с самолета. Глаза Реми округлились, и она побежала ему навстречу. Обогнула большой контейнер, заглянула в него и опустилась на колени. И заплакала.

– Jó fiú, – тихо произнесла она. – Сэм, не могу поверить.

– Я решил, ты заслужила такой подарок, – сказал он. – Но Золтан тоже заслужил подарок, и, похоже, ему нужна ты.

Тибор, Янош и брат жены Тибора, инструктор-кинолог, помогли подвезти тележку к самолету. У трапа Реми решила:

– Нельзя заносить его в ящике. – Она наклонилась и открыла решетчатую дверцу. Из ящика показался Золтан – сначала большая черная морда, потом широкая голова и лохматая шея, потом мускулистые плечи и все тело. Реми обняла собаку за шею и какое-то время не отпускала.

– Jó fiú, – прошептала она. – Хороший мальчик. – Встала. – Fel. Вверх.

Реми пошла вверх по лестнице, и Золтан вслед за ней вошел в самолет.

Тибор помог Сэму занести и поставить ящик для перевозки собаки и ремнями закрепил его между двумя рядами сидений. Потом сказал Сэму и Реми:

– Ну, до скорого. – Быстро спустился по трапу и ушел в терминал.

Когда Реми и Золтан пошли по проходу, Сельма увидела собаку.

– О! Отлично. Наконец-то он подарил вам пони.

– Сельма, это Золтан, – представила лохматого друга Реми. – Идите сюда и дайте ему понюхать руку. Он вас не тронет…

Сельма протянула Золтану руку, а потом потрепала его по шее.

– …Если я не прикажу.

Сельма отскочила, а Пит и Венди рассмеялись.

– Отличный пес! – восхитился Пит. – Если поедете на Аляску, он один сможет везти ваши сани.

– Ладно, – согласилась Реми, – теперь вы двое.

Пит и Венди подошли к Золтану и погладили. Он стойко терпел эти знаки внимания.

Реми прошла на свое место рядом с Сэмом. Золтану она сказала:

– Ül.

Овчарка легла у ее ног. Реми почесала пса за ухом.

Дозаправка и предполетная проверка завершилась, и проводник закрыл дверь. Сэм встал, прошел к ящику и вернулся с запасом собачьих лакомств.

– Хорошая мысль, – отметил Пит. – Это позволит нам выиграть время, если он захочет съесть нас.

– О нем не волнуйтесь, – успокоил Сэм. – Золтан воспитан лучше нас. Он отлично понимает, каких людей нужно съесть, и будет нас защищать.

Реми наклонилась, снова обняла Золтана и дала ему лакомство.

Пилот включил двигатели, и пассажиры пристегнулись. Самолет поехал по асфальту. Золтан, внимательно глядя, ел. Самолет разогнался по взлетной дорожке и оторвался от земли. Реми держала руку на голове Золтана и успокаивала его:

– Не волнуйся, Золтан. Я с тобой.

Ее спокойный мелодичный голос как будто помог псу успокоиться. Когда тряска прекратилась и самолет поднялся в воздух, Золтан положил большую голову на ковер и приготовился к долгому перелету.

Реми наклонилась к Сэму и прошептала:

– Я люблю его. И тебя тоже. Но это чистое чудачество. Такая собака с такой подготовкой стоит не меньше «Роллс-Ройса».

– «Роллс-Ройс» – отличная машина, но твою жизнь я на нее не променяю.

Сэм наклонил спинку кресла, Реми тоже. Она положила голову ему на плечо. Золтан посмотрел на них, положил голову на лапы и закрыл глаза.

Глава 31
Голдфиш-Пойнт, Ла-Холья. Первый этаж

Когда садилось солнце, Реми и Золтан отправились на свою ежедневную пробежку по пляжу. Все недели после возвращения Фарго из Европы Реми много времени проводила с Золтаном. Она хотела, чтобы он привык к этой части света, теперь здесь его дом.

Похоже, Золтану Ла-Холья понравилась. Он держался необычайно спокойно и миролюбиво. Когда Реми шла, он тоже шел. Если она бежала, он бежал с ней. Сегодня она бежала по небольшому защищенному пляжу на южной оконечности Ла-Хольи; этот пляж назывался Лягушатником. Каждый дюйм пляжа и бетонный мол занимали около ста тюленей и морских львов. Реми знала: в Венгрии Золтан не мог видеть тюленей и морских львов, но и он не беспокоил морских животных и не лаял на деревья и камни.

Они повернули назад и побежали по бетонной дорожке к Голдфиш-Пойнту, потом по зеленой лужайке мимо пальмовой рощи в парке отеля «Валенсия». Глядя на океан парковой зелени, Реми думала, какое это невероятное место. Ла-Холья означает «драгоценность» – очень подходящее название. Они с Сэмом решили построить свой дом над Голдфиш-Пойнтом, на северном краю этого небольшого района. Сам Пойнт – мыс – обозначал вход в пещеры скалистого берега, омываемые прибоем, и был назван по ярко-оранжевой золотой рыбке-гарибальди, которая живет в заливе Ла-Холья.

Когда Фарго создавали проект своего дома, они только что завершили шестилетний период управления компанией по выпуску и продаже аргоновых лазеров, изобретенных Сэмом. За компанию и ее патенты им предложили очень большую сумму, и они ее продали. Так впервые получили не только возможность построить себе большой и дорогой дом, но и время и силы для этого.

Дом – четырехэтажный, площадью двенадцать тысяч квадратных футов – находится прямо напротив Голдфиш-Пойнта. На четвертом этаже помещались хозяйская спальня, две ванные, два встроенных шкафа, небольшая кухня и гостиная, где одна стеклянная стена выходила на океан. На третьем этаже располагались четыре гостевые комнаты, главная гостиная, главная кухня и столовая. Второй этаж они решили превратить в спортивный зал; бассейн с дорожками, вертикальная стена для подъема и дорожка в тысячу квадратных футов, которую Рэми использовала для фехтования, а Сэм для дзюдо.

Для офиса оставался только первый этаж. Здесь оборудовали рабочие места Сэма, Реми, Сельмы и еще четырех исследователей. На этаже находились дополнительные гостевые спальни, лаборатория и аквариум длиной четырнадцать футов с соленой водой и водорослями, заселенный морскими животными с калифорнийского побережья.

Во время вечерней пробежки с Золтаном Реми увидела за бухтой две яхты, их не было раньше. Они стояли примерно в полумиле от берега; с суши казалось: они почти соприкасаются. Яхты были большие, быстроходные, класса сто тридцать футов; такие она видела в западном Средиземном море у знаменитостей. Обычно эти яхты способны развивать до шестидесяти узлов, а некоторые и больше. За последние годы она наблюдала несколько таких яхт в гавани Сан-Диего, но те были очень дорогие и лучше приспособлены для плавания между островами Греции или вдоль Французской Ривьеры, чем в Тихом океане.

Они с Золтаном миновали отель и побежали по улице вверх, к лесистому плато, где стоял их дом. Отсюда Реми видела его – он стоял на склоне, и некоторые его окна выходили на океан. Огни в доме казались ей теплыми, приветливыми. Сэм разработал и установил систему индивидуальных датчиков, в сумерках автоматически включали по несколько ламп на каждом этаже. А поскольку внутренних стен было мало, весь дом начинал золотисто светиться.

Реми продолжала бежать вверх по склону – это была самая трудная часть ежедневной пробежки, когда заметила, что Золтан странно насторожился. Он прыгнул вперед и остановился у ее ног, глядя перед собой янтарно-черными глазами немецкой овчарки. Реми остановилась рядом с ним и постаралась определить, на что он смотрит. Что-то впереди на извилистой улице его встревожило.

Реми тоже встревожилась, и ей особенно сильно захотелось поскорее вернуться домой. Она знала, какое острое чутье у Золтана, как хорошо он выучен и умеет обнаруживать прячущихся живых существ; еще по-своему оценивает необычность или важность обстановки. Реми подумала, не взять ли его на поводок. Что, если она столкнулась с ситуацией, в которой Золтан не силен? Она слышала рассказы о том, как овчарки набрасывались на почтальонов из-за запаха жидкости, которой чистят их форму. Должно быть, тут что-то в этом роде. Но нет, не может быть. Золтан очень хорошо обучен, и если она наденет поводок, он поймет – она ему не доверяет.

Пока она ждала, Золтан снова двинулся вперед. Пес не бежал, как раньше. Он опустил голову, нюхал воздух и смотрел на что-то перед собой. Все его тело напряглось, как сжатая пружина.

Реми не стала успокаивать Золтана или удерживать его. Теперь он не исследовал, был уверен – что впереди опасность. Она шла за ним, дивясь его сосредоточенности. Пес снова остановился, и Реми услышала звук. Этот звук отозвался во всем ее теле, отдался в нервных окончаниях рук, ведь она много раз слышала его, вставляя обойму в пистолет и со щелчком посылая патрон в затвор.

Золтан пробежал четыре шага, прыгнул вперед в зелень и врезался в частую изгородь, сжимая зубами чью-то руку. Он тряс эту руку до тех пор, пока человек не выронил пистолет. Тот с лязгом упал. Золтан прыгнул на него и оттолкнул, не давая нападавшему возможности взять оружие.

Реми побежала, на бегу пнула пистолет, отправив его в темноту, и помчалась дальше. Теперь Золтан снова оказался перед ней, бежал к дому не по подъездной дороге, а рванул напрямик через сосны, и Реми за ним. Пес бежал в темноте, неслышно, по толстому слою хвои. Она видела, как Золтан резко свернул и на кого-то набросился с рычанием, услышала человеческий голос – крик и проклятия. Реми заметила в темноте силуэт человека, пересекавшего дорогу. Золтан налетел на него, ударил большой головой, и человек отлетел в сторону.

Реми и Золтан выбежали из рощи и помчались по газону, потом по бетонному тротуару, потом по ступенькам. Реми слышала – за ней бегут, бегут быстро; эти люди были уже в нескольких шагах. Золтан повернулся, зарычал и бросился на преследователей. Она услышала шум борьбы, распахнула дверь, и Золтан вбежал в дом вместе с ней. Реми захлопнула дверь, задвинула засов и закричала:

– Сэм!

В дверь ударили, словно пытаясь открыть ее плечом.

Золтан залаял, и Реми снова крикнула в глубину дома:

– Сэм!

Из офиса Сельма подала голос:

– Реми! Что случилось?

– Здесь люди! Они гнались за мной! Подстерегли в роще.

Сельма подбежала к Реми, внезапно остановилась и в ужасе посмотрела на Золтана. Реми увидела – с его морды капает кровь. А Золтан повернулся к двери и громко зарычал.

В этот миг весь свет в доме погас. Послышались шаги по ступеням и гулкий удар чего-то похожего на таран в наружную стальную дверь. Этот удар задействовал работающую на батареях тревожную сигнализацию; громко завыла сирена, тут снова ударил таран.

В доме включился запасной генератор, загорелось несколько слабых ламп, они осветили окружающее. Бум! От удара заработал мотор, опускающий стальные ставни на первом этаже. Теперь весь этаж освещало несколько неярких ламп; не стало видно ни лунного света, ни фонарей Ла-Хольи.

И тут в комнате показался Сэм, подбежал к встроенному в стену металлическому контрольному щитку, открыл его, включил монитор с изображением, поступавшим с камеры над входной дверью, кинул взгляд туда и распорядился:

– Сельма, срочно звоните в полицию! – По громкоговорителю крикнул людям за дверью: – Эй вы, на пороге. Уберите таран или пожалеете!

Бум! Нападающие как будто стали бить еще сильнее. Вдруг они отступили, затем двинулись вперед и ударили тяжелым стальным цилиндром. Бум! Дверь прогнулась внутрь, но не поддалась.

Сэм повернул закрытый выключатель на контрольном щитке, и на мониторе Сэм и Реми увидели: люди на пороге бросили таран, закрыли лица руками и слепо толклись перед дверью.

– Что это? – спросила Реми.

– Молотый перец. Одна из моих добавок к системе безопасности.

– Она себя оправдала, верно? – Реми глядела, как люди из леса уводят пострадавших под сень сосен.

Сельма крикнула:

– Телефоны молчат!

– Звоните по сотовому!

– Сигнал глушится на волне в 850 мегагерц. – Сельма взяла со стола телефоны, которые Сэм и Реми использовали в Европе. – То же самое. На волне в 1900 мегагерц. И 2100, и 2500.

– Тогда пошлите электронное письмо кому-нибудь, пусть сообщат в полицию.

– Вай-фай тоже глушат, не могу пробиться в Сеть, не могу воспользоваться телефонной линией: она отрубилась!

– Ладно. Конечно. – Сэм повозился с ручкой на контрольном щите, изменил наклон камер наблюдения. – Ого! У нас неприятности. Посмотрите-ка!

– Пит и Венди дома? – спросила Реми.

– Пойду к ним. – Сельма вскочила.

Сэм сказал:

– Попросите их открыть оружейный шкаф и принести…

– Я это сделаю, – перебила мужа Реми, взбегая по ступенькам. Она перепрыгивала через две-три, Золтан легко бежал за ней. По дороге на третий этаж она встретила Пита и Венди – и остановила их: – Вы ненадолго нужны мне наверху.

Пит и Венди вслед за Реми понеслись на четвертый этаж. Прямо перед лестницей помещалась большая спальня, а слева – два больших шкафа. Между ними прямо в стене была панель, совсем незаметная постороннему глазу. Реми нажала в нужном месте, и панель открылась, как дверь. За ней узкий коридор вел к двум оружейным сейфам и третьему, похожему на банковский. Реми быстро набрала комбинацию замков оружейных сейфов и указала:

– Венди, возьмите пять пистолетов «Глок-19» – по одному на каждого, и по две запасные обоймы на пистолет, захватите как можно больше девятимиллиметровых патронов и быстро на первый этаж. Два оставьте мне и Питу.

– Что происходит? – спросила Венди.

– Не знаю. Наверное, это кое-кто из тех, кого мы оставили в Европе. Пит, берите длинноствольные ружья и патроны к ним, пару короткоствольных обрезов и два полуавтоматических 308 калибра. И побольше патронов!

С оружием и патронами в руках Венди и Пит побежали на третий этаж. Реми прикрыла оружейные сейфы, но не стала их закрывать, только закрыла ведущую к ним панель и отправилась в спальню, Золтан следовал за ней. Она произнесла:

– Ül, Золтан.

Он сел. Она погладила его по голове, потом вышла и закрыла дверь. Реми подняла «Глок», который оставила ей Венди, достала обойму, проверила, полная ли, засунула за пояс шортов две запасные обоймы, кинулась вниз по лестнице на третий этаж, повернула и начала спускаться на второй, на полдороге увидела в окне то, что заставило ее остановиться.

К стене дома прислонили лестницу, достающую до окна второго этажа, по ней быстро взбирался мужчина в черном свитере и черных джинсах. Он поднялся до второго этажа, достал молоток, разбил оконное стекло и приготовился влезть в дом. Реми подскочила к ближайшему окну, подняла руки, сдернула с петель длинный деревянный карниз со шторой, наклонила его, чтобы штора упала, и подбежала к разбитому окну. Мужчина увидел ее и схватился за автомат, висевший у него на груди, но Реми оказалась проворнее, на бегу нацелилась концом карниза в грудь мужчины. Он попытался отмахнуться, ему пришлось выпустить лестницу и забыть об оружии. Реми карнизом спихнула его с лестницы, а потом оттолкнула и лестницу.

Взглянув из окна, она увидела: один человек бежит на помощь упавшему, а другой схватил алюминиевую лестницу. Заметив, они несколько раз выстрелили в ее сторону. Она побежала к противоположной стене с карнизом в руках.

Она опасалась не зря. С другой стороны перед окном стоял на лестнице еще один человек и небольшим топориком разбивал стекло. Реми уже была в движении, и на этот раз ей удалось застать нападавшего врасплох. Еще на бегу она ткнула карниз в разбитое окно. Но человек запустил топориком в нее. Реми увернулась, топор пролетел мимо, а она сильно ударила концом карниза в грудь непрошеного гостя. Тот отлетел назад, вцепившись в лестницу.

Реми бросила карниз, кинулась к системе контроля окон второго этажа и повернула рычаг, опуская на окна второго этажа стальные ставни. Стало темнее, мотор натужно застонал, ставни опустились на фут и замерли.

Снизу до Реми снова доносились удары тарана. Она понеслась к лестнице и глянула вниз. Сэм, Пит, Сельма и Венди подтащили к парадной двери много тяжелой мебели. На боку стояли два стола, за ними горизонтально – несколько стальных шкафов с ящиками для документов. Четверо защитников образовали двадцатифутовый полукруг и следили за дверью. Слева Пит, справа Венди целились из дробовиков, у плеча Венди двумя руками держала пистолет Сельма. Сэм находился с пистолетом Реми «Ле Байер». Прочная стальная дверь прогнулась от непрерывных ударов и могла вот-вот сорваться с последнего болта.

Вдруг удары прекратились, потом снаружи послышался шум мотора – он приближался, нарастала громкость. Через несколько секунд машина ударила по двери, и та упала. Столы и шкафы поползли по полу, в дверях показалась решетка внедорожника.

Как только дверь открылась, Сэм несколько раз выстрелил, и на ветровом стекле машины появились пулевые отверстия, но водителя в машине не оказалось. Очевидно, педаль газа прижали какой-то тяжестью и направили машину на дверь.

В нескольких ярдах от входа люди в черном прятались за внедорожник и стреляли из автоматов.

Сэм крикнул:

– Все наверх!

Пит, Венди и Сельма, пятясь и стреляя в открытую дверь, стали подниматься по центральной лестнице. Сэм прицельно стрелял в руку, ногу или оружие, высунувшееся из-за машины. И отступал вслед за остальными.

Реми следила за тем, не появилась ли у стены новая лестница, и не могла смотреть, как Сэм в одиночестве сдерживает нападающих. Она спустилась до середины лестницы и принялась стрелять из своего «Глока» в проем двери. Она еще стреляла, когда Сэм поравнялся с ней, обхватил ее за талию и заставил подниматься вместе с ним. Они двигались спиной вперед, прицеливаясь и стреляя, не давали нападавшим войти. На втором этаже у Реми кончились патроны.

Доставая запасную обойму, она бросила на дверь последний взгляд, в этот момент Сэм и Пит начали спускать по лестнице пианино. Инструмент наклонился, заскользил вниз с грохотом и негармоничным дребезжанием из-за ударов молоточков по струнам и застрял в пролете. Но прежде чем он остановился, Реми увидела, как в дом ворвалась дюжина людей в черном. Она быстро перезарядила пистолет, и они с Сэмом побежали в спортзал в поисках тяжелых предметов, которые можно было бы сбросить. Первый этаж был потерян.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации