Текст книги "Манифесты русского идеализма"
Автор книги: Вадим Сапов
Жанр: Философия, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 85 (всего у книги 92 страниц)
От ликующих, праздно болтающих,
Обагряющих руки в крови
Уведи меня в стан погибающих
За великое дело любви!
Все это, однако, сон; а проснувшись, «лирический герой» слышит «насмешливый внутренний голос»:
Вы еще не в могиле, вы живы,
Но для дела вы мертвы давно,
Суждены вам благие порывы,
Но свершить ничего не дано…
(Некрасов Н. А. Сочинения, т. 1, с. 316, 317).
89* В ДГ слова «Боюсь, что черты вырождения должны проступить при этом с растущей быстротой» – сняты.
90* Лк. 21, 18: «Но и волос с головы вашей не пропадет».
91* Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. Л., 1984, т. XXVI, с. 139.
92* См.: Быт. 24, 40.
93* В 1-м изд. вместо «ее самочувствие» – «самочувствие».
94* Еф. 1, 23; Кол. 3, 11.
95* В ДГ (с. 464) отрывок, начинающийся со слов «Я не буду много останавливаться…» (с. 492 нас. изд.), – снят.
96* В ДГ (с. 465) вместо «совершенно устраняется» – «значительно смягчается».
97* Не только добросовестно, но и лицемерно (лат.).
98* В ДГ (с. 467) вместо «она воспитывает чувство связи» – «воспитывает почвенность, чувство связи».
99* Ин. 6, 38.
100* Мф. 21, 9.
101* В ДГ (с. 468) слова «новое религиозное сознание» заключены в кавычки.
«Новое религиозное сознание» – течение русской религиозно-философской мысли, возникшее в первое десятилетие XX в. и связанное с именами Д.С. Мережковского, Д.В. Философова, В.В. Розанова, А.В. Карташева, Н.А. Бердяева (последний – автор книги «Новое религиозное сознание и общественность». СПб., 1907).
102* В 1-м изд. вместо «самообнажения» – «самообнаружения».
103* В ДГ это примечание снято.
104* Примечание в свое оправдание (лат.).
105* В 1-м изд. вместо «невидящим» – «невидящим его».
106* В своей «Пушкинской речи» (1880) Ф.М. Достоевский сказал: «В типе Алеко, героя поэмы “Цыгане”, сказывается уже сильная и глубокая, совершенно русская мысль, выраженная потом в такой гармонической полноте в “Онегине”, где почти тот же Алеко является уже не в фантастическом свете, а в осязаемо реальном и понятном виде. В Алеко Пушкин уже отыскал и гениально отметил того несчастного скитальца в родной земле, того исторического русского страдальца, столь исторически необходимо явившегося в оторванном от народа обществе нашем… Тип этот верный и схвачен безошибочно, тип постоянный и надолго у нас, в нашей Русской земле, поселившийся. Эти русские бездомные скитальцы продолжают и до сих пор свое скитальчество и еще долго, кажется, не исчезнут» (Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений, т. XXVI, с. 137).
107* В ДГ (с. 470) вместо «чувства кровной исторической связи» – «чувства почвенничества, кровной исторической связи».
108* В своих воспоминаниях «Роковые годы» П.Н. Милюков пишет о получении революционерами денег от японцев, с которыми в то время шла война (Русские записки. 1938, № 6). В статье «Интеллигенция и историческая традиция», написанной по поводу «Вех», он называет это «раздвоением патриотического чувства во время последней японской войны» (Интеллигенция в России. СПб., 1910, с. 160).
В статье «Падение Порт-Артура» В.И. Ленин писал: «Дело русской свободы и борьбы русского (и всемирного) пролетариата за социализм очень сильно зависит от военных поражений самодержавия… Русский народ выиграл от поражения самодержавия. Капитуляция Порт-Артура есть пролог капитуляции царизма…» (Вперед. 1905, № 2, 14/1 января; Полное собрание сочинений. 5-е изд., т. 9, с. 157–159). Но, пожалуй, самый «зловещий» факт следующий: «В 1905 г. в разгар русско-японской войны группа русских студентов отправила в Токио телеграмму микадо с искренним приветом и пожеланием скорейшей победы над кровавым русским царем и его ненавистным самодержавием» (Устрялов Н. Patriotica (статья из сб. «Смена вех») // Вестник высшей школы. 1990. № 12, с. 80).
109* Гражданин мира, космополит (нем.).
Маркиз Поза – персонаж драматической поэмы Ф. Шиллера «Дон Карлос» (1787), называющий себя «посланником человечества» (действ. 1, явл. 2).
110* См.: Чернышевский Н.Г. Полное собрание сочинений. М., 1952, т. 9.
111* Изобретателем термина «неославизм» является чешский политический и государственный деятель Карл Крамарж (1860–1937). См.: Милюков П.Н. Воспоминания. М., 1990, т. 2, с. 36–37.
112* В 1-м изд. вместо «народное» – «всенародное».
113* Цитата из «Дневника писателя» за август 1880 г. (гл. 3, I). – Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений, т. XXVI, с. 152–153. С.Н. Булгаков неправильно указал том 6-го издания: XXI вместо XII.
114* См.: Ключевский В.О. Собрание сочинений. М., 1988, т. 3, с. 98–103.
115* В ДГ это примечание снято.
116* В 1-м изд. вместо «они и принимаются» – «он и принимается».
117* В рассказе В. М. Гаршина «Красный цветок» (1883) в аллегорической форме изображена революционная жертвенность народника 70-х годов прошлого века.
118* См.: Лк. 8, 32–36; эти слова Ф.М. Достоевский взял эпиграфом к своему роману «Бесы».
М.О. Гершензон. Творческое самопознаниеВ переработанном виде статья вошла в книгу: Гершензон М.О. Исторические записки. М., 1910, с. 153-185 (сокращенно – ИЗ).
Разночтения между двумя редакциями статьи указаны в примечаниях: 2*, 3*, 15*, 21*–23*, 25*.
1* В 1-м изд. вместо «почти бессильно» – «бессильно».
2* В ИЗ (с. 153) этот фрагмент с начала статьи опущен. Вместо него следует: «Когда мысленно вглядываешься в облик среднего русского интеллигента, одна типическая его особенность сразу бросается в глаза».
3* В ИЗ (с. 154) вместо «идеалистического делания» – «нравственного усилия».
4* Буньян Дж. Путешествие пилигрима в Небесную страну. Аллегорический рассказ (подобие сновидения). СПб., 1908, с. 16.
5* Тофет – долина на юге Иерусалима, где в древности стоял идол Молоха, которому приносили в жертву детей, сжигая их на огне. Царь Иосия уничтожил это идолослужение (4 Цар. 23, 10), и впоследствии евреи испытывали такое отвращение к этому месту, что свозили туда нечистоты и тела убитых, не удостоенных погребения.
6* Карлейль Т. Sartor Resartus. Жизнь и мысли Герра Тейфельсдрека. М., 1904, с. 187-188.
7* В 1-м изд. слова «самое элементарное» не выделены.
8* Разделяй и властвуй (лат.).
9* Так называли соратников О. Кромвеля в английском парламенте (1640-е гг.), которые воспринимали свою деятельность как проявление божественной необходимости.
10* «Бог и народ» (итал.) – лозунг освободительного движения в Италии, выдвинутый Джузеппе Маццини.
11* В 1-м изд. вместо «заполнила» – «заполонила».
12* В 1-м изд. после «неаккуратность в личной жизни» были слова, выпущенные в последующих изданиях: «грязь и хаос в брачных и вообще половых отношениях».
13* В ИЗ (с. 168-169) этот фрагмент, начинающийся словами «И тут образовался…», заменен другим: «Это не в меру разросшееся, поглотившее всю духовную энергию сознание как рак точило и грызло человека. Справедливо указывают на резонерство русского интеллигента, как на одно из его характернейших отличий. Этот болезненный самоанализ, это беспрерывное, бесплодное копание в своей душе искажает в его глазах естественный облик вещей, лишает их существенности. Где уж тут “внимать отношению мира к своей неразгаданной душе”, как учил Киреевский! Ни одного непосредственного впечатления, ни одного цельного чувства; рефлектирующая мысль, как кислота, разъедает всякое переживание и обессиливает его действие на душу, – отсюда утрата вкуса к жизни, призрачность существования и паралич воли. Это изнурительное резонерство не имеет ничего общего с нормальной деятельностью разума, потому что оно безразлично направляется на все, что ему подвернется, и как раз меньше всего – на собственную чувственно-волевую жизнь личности; оно – болезненная самокритика интеллекта, а не дружное сотрудничество интеллекта и воли с целью правильного устроения целого “я”.
Для такого человека одиночество нестерпимо: он сам себя пожирает и становится в тягость себе. Ему нужно внешним шумом заглушить эту расстраивающую нервы, бесплодную возню рассудка, ему нужно опьяняться аффектом. Этим спасительным убежищем от самого себя являлась та самая общественность, которою больше всего и был вызван отрыв сознания от личности».
14* В 1-м изд. вместо «а Чехова индифферентным» – «Чехова индифферентным и пр.»
15* В ИЗ (с. 171) вместо «кучка искалеченных душ» – «интеллигенция».
16* Чистая доска (лат.). См. также прим. 31* на с. 937.
17* Цитата из статьи И.В. Киреевского «Обозрение современного состояния литературы». См.: Киреевский И.В. Полное собрание сочинений. М., 1861, т. II, с. 29.
18* В 1-м изд. вместо «воодушевляла» – «одушевляла».
19* См.: Киреевский И.В. Цит. соч., с. 29.
20* В 1-м изд. «идеи» не выделено.
21* В ИЗ (с. 176–177) вместо этой фразы: «Каковы мы есть, нам нельзя мечтать о слиянии с народом. Надежда на это чудесное, слияние – одна из самых безумных и губительных иллюзий интеллигенции. На протяжении нашей новой истории нельзя найти ни одного признака, который указывал бы на возможность истинного душевного единения между народом и интеллигенцией или даже какой-нибудь частью ее. Были явления, так сказать, механической солидарности, всегда случайные и кратковременные, когда мотивы разных порядков встречались в одной материальной точке, – но и только».
22* В ИЗ (с. 179) отрывок, начинающийся со слов «И поэтому я думаю…», заменен следующим предложением: «Неудача революции потрясла интеллигентскую душу до самых оснований».
23* В ИЗ (с. 184) фрагмент, начинающийся со слов «И здесь, как во всем…», отсутствует. Следующие два предложения объединены в одно: «Можно было бы опасаться, что начинающийся теперь процесс сосредоточения личности в самой себе на первых порах поведет к разнузданию эгоизма и т. д.»
24* В 1-м изд. вместо «сами» – «и сами», после «неподвижными» запятая.
25* В ИЗ (с. 186–187) далее следует дополнение: «Не только наука работает при помощи гипотез: всякая человеческая деятельность определяется тем общим представлением о законах духа, о смысле жизни, о прогрессе, которое усвоил себе человек. Это представление – его “гипотеза”; если гипотеза верна, то и расчеты, основанные на ней, будут верны; если ошибочна, то и выводы неверны. История человечества есть история самосознания человечества: по мере того как человек лучше узнает себя, он заменяет свою прежнюю, грубую гипотезу все более верной, как это делает и наука по мере накопления и разработки своего материала. От Демокрита до Ньютона изменялись представления физиков о тяготении, медленно восходя от самых наивных до более и более соответствующих действительности, пока Ньютону не удалось вывести из фактов непреложный закон, по которому все тела притягиваются взаимно с силою прямо пропорциональной их массам и обратно пропорциональной квадратам расстояний. Обретет ли когда-нибудь человечество формулу столь же непреложную и математически точную, которой был бы выражен закон духовной жизни и прогресса? Этого мы не можем знать, – и нет сомнения, что каждый шаг истории приближает нас к уразумению истины о человеке.
Материализм русской интеллигенции и ее вера в творческую силу общественных реформ есть прежде всего неверная, грубая, детски наивная гипотеза о человеке, понимая гипотезу в научном смысле. Утверждать, что мысль есть только особая функция материи, что нравственный строй души определяется в существенном формою производства, что единственной движущей силой в истории являются материальные интересы людей, – значит стоять в науке о духе на той же ступени, на какой стояли физики до Ньютона, верившие в пропорциональность быстроты падения весу тела. А на этой неверной гипотезе основано все мировоззрение интеллигенции, и оттого ее деятельность не могла быть успешна.
Этой неверной гипотезе должна быть противопоставлена другая, несравненно более соответствующая действительности, – именно та, которая дана в Евангелии и на которой основаны предложенные выше учения: Киреевского – о личности, Самарина – о природе сознания, Гоголя – о жизненном деле. Ее основной закон может быть выражен словами Гоголя: “В душе ключ всего”. Из нее вытекает, что не изменением общественных форм можно поднять жизнь на высшую ступень, а единственно правильным устроением каждого отдельного духа; и если в этом устроении немаловажную роль играет создание разумных общественных форм, то главным делом все-таки остается нравственная работа над собою и нравственное влияние на других людей. А первое, самое коренное условие и такой жизни, и такой деятельности есть самосознание».
А.С. Изгоев. Об интеллигентной молодежиСтатья без существенных изменений (снято лишь одно примечание – см. прим. 25* на с. 982) была включена автором в его сборник «Русское общество и революция» (М., 1910).
1* А.С. Изгоев жил в Париже в 1894-1897 гг.
2* Дело – научно-литературный журнал, издававшийся в Петербурге в 1866-1888 гг. Среди руководителей и сотрудников журнала были: Д.И. Писарев, Н.В. Шелгунов, П.Н. Ткачев. Г.Е. Благосветлов, А.К. Михайлов-Шеллер, К.М. Станюкович, В.О. Португалов, Л. Мечников, Э. Реклю и др.
3* См.: Членов М.А. Половая перепись московского студенчества и ее общественное значение. М.: Студенческая медицинско-издательская комиссия, 1909.
4* В 1-м изд. вместо «скрыть» – «скрывать».
5* «Санин» (1907) – роман М.П. Арцыбашева, который критика того времени расценивала как «порнографический».
Книга О. Вейнингера – «Пол и характер», которая к моменту издания «Вех» выдержала три издания в московском издательстве «Сфинкс»: одно в 1904 г., два в – 1909-м. Подробнее о ней см.: Бердяев Н.А. По поводу одной замечательной книги (Вопросы философии и психологии. 1909, кн. 98, с. 494–500; впоследствии вошла в сборник статей Бердяева «Духовный кризис интеллигенции. Статьи по общественной и религиозной психологии (1907–[190]9 г. СПб., 1910).
6* Юридическая школа (фр.) – высшее учебное заведение во Франции, фактически факультет.
7* Имеется в виду: Гепнер К.Ф. Основания анатомии человека. Краткое руководство для врачей и студентов. СПб., 1883 (3-е изд.).
8* На медицинский факультет Томского университета А.С. Изгоев поступил после окончания гимназии в 1889 г.
9* Имеется в виду: Фарабеф Л.У. Основы оперативной хирургии. Руководство для студентов и врачей. Перевод с франц. Вып. 1–4. СПб., 1886–1887.
10* Медицинская школа (фр.).
11* Бурш (нем. Bursch) – традиционное название студента в Германии.
12* Здесь под корпорациями понимаются все студенческие союзы Германии вообще: землячества (Landsmannschaft), студенческие союзы (буршеншафты – Burschenschaft), и собственно корпорации (Korps). Резкой границы между ними провести нельзя. Корпорации и землячества следили в основном за строгим соблюдением правил кодекса чести и веселое времяпрепровождение в период студенчества. Полным правом голоса в корпорациях пользовались только бурши; «фуксы» (первокурсники) и «собутыльники» (Konkneipanten) его не имели. Эмблемой звания бурша служил Band – трехцветная шелковая лента на груди. Делами корпорации управляли трое уполномоченных, из которых первый был официальным представителем союза, второй отвечал за дуэли, а в обязанности третьего входило следить за кассой, архивом и т. д.
13* Kneip (нем.) – пивная, трактир (нем.).
14* Студенческие дуэли на шпагах, которые, как правило, длились 15 минут и не допускали смертельного исхода и тяжелых телесных повреждений (с этой целью у дуэлянтов оставались открытыми для рапиры лишь голова и шея).
15* Остров Хортица на р. Днепр – центр Запорожской Сечи.
16* Розанов В.В. Религия и культура. СПб., 1899, с. 92-93 (М., 1990, с. 123–124).
17* Левченко Вад. Кризис университетской жизни // Русская мысль. 1908, № 5, с. 114–115.
18* Об Азефе см. прим. 85* на с. 967–975.
19* О Гуровиче см.: М.И. Гурович и журнал «Начало» // Былое. 1917, № 5–6; Клейнборт Л. М.И. Гурович-«Харьковцев» (Из воспоминаний) // Былое. 1921, № 16.
20* 17 октября 1905 г. был издан манифест Николая II «Об усовершенствовании государственного порядка», в котором были провозглашены «незыблемые основы гражданской свободы», неприкосновенность личности, свобода совести, слова, собраний и союзов, было обещано увеличение избирательных прав, признание Думы законодательным органом. 19 октября было преобразовано правительство: Совет Министров вместо Г.К. Трепова возглавил СЮ. Витте, 21 октября была объявлена политическая амнистия, 24 октября отменена предварительная цензура, 11 декабря утвержден новый избирательный закон.
Либеральные круги приветствовали манифест и сочли цель революции достигнутой. Возникла партия «Союз 17 октября», завершилось формирование партии кадетов и т. д. А как отнеслись к манифесту большевики, видно из долгие годы господствовавшей в советской историографии оценки тогдашних событий: «Большевики разъяснили массам, что Манифест 17 октября – ловушка. Поведение правительства после манифеста они заклеймили как провокацию. Большевики призывали рабочих к оружию, к подготовке вооруженного восстания. Рабочие еще более энергично принялись за создание боевых дружин» (История ВКП(б). Краткий курс. М., 1945, с. 75).
21* См.: Протоколы объединительного съезда РСДРП. М.-Л., 1926, с. 169-175.
22* Народные социалисты (впоследствии «трудовики») – партия, образовавшаяся в 1906 г. и объединявшая бывших народников, сотрудничавших в журнале «Русское богатство»; лидерами партии в это время были А.В. Пешехонов, В.А. Мякотин, Н.Ф. Анненский и др.
23*О «третьем элементе» см. ниже, прим. 107* на с. 1010.
24*Младотурки (термин впервые появился на страницах газеты «Тасфири Эфкяр» («Изображение мыслей»), которую возглавляли турецкие просветители XIX в. Шинаси и Намык Кемаль) – участники и руководители «младотурецкой» революции 1908 г., в результате которой султан Абдул-Хамид II подписал указ о созыве парламента. В апреле 1909 г. (т. е. как раз в промежутке между первым и вторым изданием «Вех») в Турции произошел контрреволюционный мятеж, который на короткое время восстановил самодержавие Абдул-Хамида. 27 апреля 1909 г. он тем не менее был окончательно низложен турецким парламентом. Формально султаном был избран Мехмед II, фактически к власти пришли члены партии «Единение и прогресс», носители идеологии пантюркизма (по инициативе которых в 1915 г. был организован чудовищный геноцид армян в Османской империи – от 1,5 до 2 млн. жертв).
Русская либеральная печать восторженно приветствовала младотурецкую революцию. В газетах и журнальных статьях содержались многочисленные прозрачные намеки на «сходство» ситуации в Турции и в России.
25* В переиздании («Русское общество и революция») это примечание отсутствует.
Б.А. Кистяковский. В защиту праваВпоследствии автор включил эту статью в свою книгу «Социальные науки и право. Очерки по методологии социальных наук и общей теории права» (М., 1916) в качестве тринадцатой главы четвертого отдела (переиздание: Кистяковский Б.А. Философия и социология права. СПб., 1998, с. 360-376); в комментариях сокращенно – СНП.
Разночтения между двумя редакциями статьи указаны в примечаниях: 3*, 8*, 9*, 20*, 29*, 32*, 37*, 40*, 44*, 45*, 51*-54*; в скобках указаны страницы первого издания и (после косой черты) страницы издания 1998 г.
1* В 1-м изд. вместо «религиозная святыня» – «личная святость».
2* В 1-м изд. вместо «относительное значение» – «относительность значения».
3* В СНП (с. 616/360) далее следует: «Еще более важную роль играют внешние формы для справедливости, так как только благодаря им справедливость превращается из душевного настроения в жизненное дело. Таким образом, и все то ценное, что составляет содержание права, приобретает свое значение в силу основного формального свойства права, выражающегося в его дисциплинирующем действии».
4* Имеется в виду памфлет Дж. Мильтона «Ареопагитика» (1644, рус. перевод 1907), направленный против принятого Долгим парламентом закона о цензуре.
5* Левеллеры (уравнители) – радикальная демократическая партия Английской буржуазной революции XVII в., возглавляемая Дж. Лильберном, Р. Овертоном, У. Уолвином и др., члены которой стояли за равенство перед законом и требовали уничтожения монополий, снижения налогов, отмены церковной десятины и возвращения крестьянам «огороженной» земли. Но они были решительными противниками уничтожения частной собственности вообще и уничтожения дворянского землевладения, чем отличались от истинных левеллеров, или диггеров.
6* В 1-м изд. слова «она возбуждает его волю к активности, к действию» отсутствуют.
7* В 1-м изд. вместо «застарелого» – «нашего застарелого».
8* Высказывание А.И. Герцена из эпилога его книги «О развитии революционных идей в России» (впервые опубликованной на немецком языке в 1851 г., в русском переводе издана нелегально в Москве в 1861 г.). См.: Герцен А.И. Сочинения в 9-ти тт., М., 1956, т. 3, с. 500.
В СНП (с. 363 – изд. 1998 г.) источник цитаты указан в подстрочном примечании: «Герцен А.И. Сочинения. СПб., 1905, т. III, с. 457; т. V, с. 272; т. VI, с. 127, 272».
9* Аксаков К.С. Полное собрание сочинений. М., 1889, т. 1, с. 9.
В 1-м изд. в цитате из Аксакова вместо «добра» – «доброго».
10* Неточная цитата из стихотворения «Учено-литературный маскарад. Интермедия в одном действии». См.: Алмазов Б.Н. Сочинения. М., 1892, т. 2, с. 370-371.
11* Ср.: «Русский безграмотный, но богомольный и послушный крестьянин эмпирически, так сказать, ближе к реальной правде житейской, чем всякий рациональный либерал, глупо верующий, что все люди будут когда-то счастливы, когда-то высоки, когда-то одинаково умны и разумны» (Леонтьев К.Н. Записки отшельника. М., 1992, с. 164).
12* В 1-м изд. в конце предложения – точка.
13* Ничтожная величина (фр.) – математический термин Б. Паскаля.
14* В 1-м изд. вместо «чужды» – «были чужды».
15* Брошюра Кавелина «Дворянство и освобождение России» впервые была анонимно издана в Берлине в 1862 г. См.: Кавелин К.Д. Наш умственный строй. М., 1989, с. 124–157.
16* См.: Письма К.Д. Кавелина и И.С. Тургенева к А.И. Герцену. Женева, 1892.
17* Это примечание было сделано во 2-м издании «Вех».
18* В 1-м изд. эта фраза отсутствует.
19* Избирательная реформа 1832 г. в Англии произошла под влиянием народных волнений и ряда рабочих восстаний. Закон о парламентской реформе 1832 г. предоставил избирательные права всем собственникам земли, фермерам-арендаторам, имеющим годовой доход не менее 50 ф. ст., собственникам и арендаторам домов, дающих не менее 10 ф. ст. дохода в год. Одновременно с этим закон лишил 56 так называемых «гнилых местечек» права представительства в парламенте, а 30 других могли впредь посылать в парламент по одному депутату вместо двух. В целом число избирателей было увеличено до 652 тыс. чел. Рабочие избирательных прав не получили.
20* В СНП (с. 366 – изд. 1998 г.) слова «на компромисс с конституционным государством идут социалисты всего мира» отсутствуют.
21* В 1-м изд. вместо «которых» – «который».
22* В 1-м изд. вместо «теоретических» – «даже теоретических».
23* В 1-м изд. слова «в неприкосновенности личности и» отсутствуют.
24* Имеется в виду Степан Иванович Радченко (указано М.А. Колеровым и Н.С. Плотниковым).
25* В 1-м изд. вместо «твердого и» – «сколько бы то ни было».
26* Право народа – высший закон (лат.).
27* Редкостная палата (фр.) – ироническая характеристика послушного правительству выборного органа.
28* Цитируется выступление Г.В. Плеханова 30 июля 1903 г. на 16 заседании II съезда РСДРП, на котором обсуждалась общеполитическая часть программы партии и, в частности, вопрос об отношении партии к демократическим принципам (Второй съезд РСДРП. Протоколы. М., 1959, с. 181–182).
29* В СНП (с. 630/369) к этому месту сделано примечание: «Справедливость требует отметить, что под влиянием создания в России народного представительства Г.В. Плеханов изменил свое отношение к принципам права. Его выступления в 1906 г. и особенно по поводу настоящей войны, несомненно, свидетельствуют о его глубоком уважении к праву».
30* Выступления делегатов II съезда РСДРП Егорова и Гольдблата – на том же (16-м) заседании съезда (см.: Второй съезд РСДРП. Протоколы, с. 182).
31* В 1-м изд. вместо «нашей» – «всей нашей»; после слова «интеллигенции» – точка, остальная часть фразы отсутствует.
32* В СНП (с. 631/370) дана ссылка: «Государственная Дума. Стен[ографический] отчет. Сессия первая. 1906, т. II, с. 1452–1468, 1523–1540».
33* В 1-м изд. вместо «видами» – «формами».
34* В 1-м изд. этой фразы нет.
35* В 1-м изд. слова «и более устойчивому их применению, а также» – отсутствуют.
36* В 1-м изд. слова «укреплению и» отсутствуют; точка с запятой после слова «начал», вместо слов «вместе с тем сделалось бы возможным пересоздание» – «и пересозданию».
37* В СНП (с. 371 – изд. 1998 г.) вместо «противоестественно» – «внутренне противоречиво».
38* В 1-м изд. вместо «уничтожению» – «унижению».
39* Цитируются выступления Л. Мартова и В.И. Ленина на 31 заседании II съезда РСДРП 7 августа 1903 г. по поводу выбора редакции газеты «Искра» (Второй съезд РСДРП. Протоколы. М., 1959, с. 371, 374).
40* В СНП (с. 373 – изд. 1998 г.) на этом месте – точка; последующая часть фразы отсутствует.
41* В 1-м изд. вместо «вполне пригоден» – «несомненно, пригоден».
42* В 1-м изд. вместо «сперва и» – «даже».
43* В 1-м изд. вместо «известного постоянства в деятельности» – «существования и деятельности».
44* В СНП (с. 641/375) к этому сделано примечание: «28 июня 1912 г. издан закон “о вознаграждении пострадавших вследствие несчастных случаев служащих, мастеровых и рабочих на железных дорогах, открытых для общего пользования, а равно членов семейств сих лиц”. Он внес, однако, только некоторую определенность и устойчивость при решении лишь части этих дел».
45* В СНП (с. 641/375) вся последующая часть абзаца отсутствует.
46* В 1-м изд. на этом месте точка, последующая часть фразы отсутствует.
47* В 1-м изд. вместо «конечно» – «правда».
48* В 1-м изд. этот фрагмент, начиная со слов «В широких слоях…», отсутствует.
49* В СНП (с. 376 – изд. 1998 г.) вся последующая часть абзаца отсутствует.
50* В третьем изд. «Вех» Б.А. Кистяковский предполагал сделать к этим словам примечание, текст которого заблаговременно послал М.О. Гершензону: «Русская интеллигенция должна признать свою нравственную ответственность и вину за тот правопорядок, который господствует у нас. Ведь все приведенные факты убеждают, что даже в мировоззрении решительных отрицателей этого правопорядка большинство его черт сказывается со всею силою. И теперь прежде, чем реформировать внешние условия для осуществления истинного правопорядка, интеллигенция должна изменить свое отношение к вопросам права, подвергнув коренному пересмотру все свое мировоззрение с точки зрения высших внутренних, а не внешних идеалов» (Кистяковский Б.А. Философия и социология права. СПб., 1998, с. 682: письме Кистяковского М.О. Гершензону от 14/27 июня 1909 г.). Однако примечание не было сделано ни в третьем, ни в последующих изданиях.
51* В СНП (с. 643/377) вместо «не в суд и не в осуждение» – «отнюдь не для того, чтобы судить и осуждать».
52* В СНП (с. 643-644/377) вместо этого фрагмента, начинающегося со слов «Поражение русской революции…», следует: «Такое отношение к этому явлению было бы не только бесполезно и праздно, но и нравственно недопустимо. К тому же сама история уже не раз произносила свой суровый приговор над нашей интеллигенцией, приводя к крушению ее наилучшие стремления и обрекая их на полную неудачу. Однако нельзя и замалчивать этот коренной недостаток в нашей духовной культуре. Напротив, роковая роль его должна быть вполне осознана».
53* В СНП (с. 644/377) вместо этого предложения следует: «Путем ряда горьких испытаний русская интеллигенция должна придти к признанию, что наряду с абсолютными ценностями имеют значение также и ценности относительные; наряду со стремлением к личному самоусовершенствованию и нравственному миропорядку необходимо также осуществление самого обыденного, но прочного и устойчивого правопорядка. Наша интеллигенция должна сознать, что устойчивость и прочность правопорядка есть лучшее средство для того, чтобы этот порядок сделался справедливым и гарантирующим свободу. В процессе этой внутренней работы должно, наконец, пробудиться и истинное правосознание русской интеллигенции. Оно должно стать созидателем и творцом нашей новой личной, общественной и государственной жизни».
54* В СНП (с. 644/377) это примечание отсутствует.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.