Электронная библиотека » Валерий Иващенко » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Воин и маг"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:11


Автор книги: Валерий Иващенко


Жанр: Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА 3

«… Да, жизнь сильнее смерти, и я слишком поздно это понял. Но правда также и то, что смерть, которой я служу, рано или поздно возьмет свое. Как и сейчас, когда мне остается сделать только один, один-единственный шаг и навсегда уйти на ту сторону бытия. Мой замок окружен войсками ничтожных, возлюбивших свет. Они возомнили, что могут победить! И все же – нет сил, нет той щелочки, куда можно проскользнуть и вырваться. Башня уже горит…»

Император закончил читать текст. Молча, беззвучно, ибо есть тайны, которые нельзя произносить вслух даже в защищенном от прослушивания месте, ибо они убивают не хуже отравленного клинка. Один из самых секретных документов – последнее письмо свергнутого некогда некроманта Яромора. Уничтожение созданной им страны мрака обошлось всем сторонам в такую цену, что даже сейчас, без малого три столетия спустя, некоторые области оставались почти безлюдными. Безэльфными, безгномьими. А друиды и эльфы лишь недавно закончили очищать и засаживать растениями громадные выжженные проплешины, отравленные тленом разложения и смерти.

Сидящий за длинным массивным столом лорд Бер пошевелился. Стройный, хищно-элегантный, с чуть посеребренными сединой висками. «Такие, наверное, и нравятся женщинам, – пронеслось в голове Императора. – Впрочем, кто их, женщин, знает?» Вслух же хозяин кабинета сказал совсем другое:

– Почему о существовании таких текстов я узнаю последним?

Император не любил заседать в тронном зале, с его гулким эхом, с толпой министров и сановников. Гораздо приятнее – и продуктивнее, кстати – собраться вот так, в узком кругу избранных. Малый Совет – как наполовину в шутку, наполовину всерьез называли его сами участники.

Леди Бру, дородная женщина с выразительным взглядом, в зеленой хламиде целительницы и с цепью Совета Магов на шее, неодобрительно покачала головой.

– Позвольте, ваше величество?

Получив кивок августейшей головы, она вздохнула, и взгляд ее заглянул куда-то в глубины ее памяти.

– Со времен падения последнего оплота черной магии, как известно, ее практикование было повсеместно запрещено и карается самыми жестокими и беспощадными методами. Надо отдать должное сотрудникам Тайной Палаты – взгляд ее неприязненно скользнул по невозмутимо сидящему человеку, как говорится, безо всяких особых примет, – и эльфам тоже, ибо все ученики и последователи ужасного чернокнижника были со временем обнаружены и уничтожены.

Молодой герцог Бертран, здоровенный вояка с литыми плечами, протестующе поднял ручищу. Несмотря на скромный, по общественному мнению, возраст, герцог снискал славу опытного и жесткого военачальника и поэтому почти год тому назад получил из рук Императора жезл главнокомандующего Имперской армией. Он немного раздался вширь на сидячей, как он выражался, работе, но все еще мог проломить стандартный пехотный щит могучим ударом боевой палицы.

– Леди, ближе к теме. Историю мы все учили, – загудел в комнате его сильный голос.

– Я к тому и веду. – Леди Бру окинула здоровяка уничижительным взглядом. – Работа была сделана так хорошо, что до недавнего времени мы ничего не слыхали про черную магию и ее проявления. Поэтому эти документы так и валялись невостребованными в секретном хранилище. Они были просто не нужны.

Император задумчиво покивал, нахмурив высокий лоб. Затем поднял лицо:

– Ну хорошо, это понятно. Лорд Бер, что вы можете сказать про этого молодого баронета как ректор Университета Магии? Насколько я понимаю, его уникальный Дар просто не мог пройти мимо вашего внимания?

Лорд Бер заметно колебался, а затем, приняв какое-то решение, все же ответил:

– Я надеюсь, присутствующие здесь дамы и господа не вынесут мои слова за пределы этого кабинета?

Все заинтригованно повернулись и посмотрели на него. Еще бы! Не каждый день узнаешь секреты, да к тому же из уст верховного мага.

– Это одна из самых тщательно скрываемых тайн во вверенном моему попечению Университете. Как, несомненно, вы понимаете, магия – это великая сила и ответственность. Потому в стенах заведения проводится строжайший и негласный контроль за моральным и психическим состоянием будущих волшебников и волшебниц.

– Вроде проверки на благонадежность? – заинтересованно спросил безымянный человек из Тайной Палаты.

– Не совсем, – кивнул лорд Бер, давая понять, что вопрос принят. – Гораздо шире. Учитывается и устойчивость психики, и приверженность общечеловеческим ценностям…

– То есть, – добавил Император, – делается все возможное, чтобы из стен Университета не выходили неуравновешенные, озлобленные типы, обладающие громадной силой? А если кто-то не проходит эту вашу… проверку?

Лорд Бер чуть помялся. Император усмехнулся и продолжил:

– Дайте, я попробую угадать. Вряд ли с ними происходят… несчастные случаи. – При этих словах повелителя представитель от секретной службы незаметно заерзал на своем стуле. – Скорее всего, необученный, неразвитый Дар можно загасить? Сделать его обладателя обычным смертным?

– Да, примерно так, – с облегчением ответил маг, вытерев лоб батистовым платочком, запросто извлеченным прямо из воздуха. – Так вот, не стоит и упоминать, с каким вниманием мы присматривались к будущему некроманту, какие тесты и проверки мы ему незаметно устраивали совместно с…

Человек из Тайной Палаты кивнул.

– И что? – с неподдельным интересом спросил Император.

– Дело в том, ваше величество, – уже ровным тоном продолжал лорд Бер, – что парень не просто дворянин – таких у нас чуть ли не четверть, – а воспитан на понятиях чести и долга. Впрочем, как и положено отпрыску старинного рода. Для него это всего лишь тяжкий, но необходимый долг. А в остальном – нормальный молодой человек, знающий, что такое ответственность.

– Значит, тот наш разговор… – Император посмотрел на лорда как-то особенно.

– Да, ваше величество, совершенно верно. – Лорд спокойно выдержал взгляд властителя Империи. – Ни я, ни другие посвященные в тайну не осуждают дружбу с ним вашего сына, принца Яна. Наоборот, в случае чего очень кстати будет поддержка столь могучих сил.

– Лорд… – задумчиво спросила целительница, – но если он все же начнет, как и его давний предшественник Яромор, строить Империю Тьмы?

Остальные, не столь сведущие в магии, слушали, едва не открыв рты от изумления. Адмирал Арнен, подтянутый, моложавый главнокомандующий всего флота Империи, озадаченно поскреб по-простецки в затылке и достал по привычке свою короткую лоцманскую курительную трубку. Но, получив запрещающий взгляд Императора и гневный – от леди Бру, стушевался.

– Простите, но в это я не верю, – твердо заявил лорд Бер. И, пожав плечами, добавил: – Если, разумеется, мы не начнем на него давить и вынуждать сделать это из самозащиты.

Человек из Тайной Палаты утвердительно моргнул глазами на немой вопрос Императора, а затем, повернувшись к ректору, спросил:

– Я вот давно хотел полюбопытствовать. Ответьте мне с профессиональной точки зрения – каков он как маг? Насколько силен?

Лорд Бер кисло улыбнулся и проворчал:

– Уже сейчас я не рискнул бы выйти против него в одиночку. Один из лучших студентов на моей памяти. А поднаберется опыта, надо будет его привлекать к нашим делам.

Нестройный гул удивленных голосов прокатился по кабинету. Император чуть поднял руку и в наступившей тишине проронил:

– Продолжайте, лорд.

– Если у нас впереди и правда предвидятся неприятности… Большие неприятности, – уточнил лорд Бер, пожевав губами, – то лучше, как говорят картежники, все-таки иметь такой козырь в рукаве. В нашем рукаве, – добавил он, и на губах его появилась тонкая, многозначительная улыбка.


Путь, ярко освещенный жарким, но еще ласковым апрельским солнцем, вывернул из лесу и, попетляв меж холмов, вывел на широкий, покрытый разнотравьем заливной луг. По дороге ехала, весело и беспечно переговариваясь, кавалькада молодых людей. Потихоньку вечерело, но до заката было не меньше пары часов, а лигах в пяти впереди ожидалась большая деревня.

Принц Ян, само собой разумеется, ехал рядом с прекрасной доньей Эстреллой. Страхи и ужасы прошлой ночи и утра бесследно миновали вместе с оставшимся далеко позади баронством Дравен и со всем эгоизмом веселой беззаботной молодости были отброшены в прошлое. Чуть позади и сбоку, чтобы не глотать пыль, на горячем сером жеребце гарцевал Карлос. То и дело то обгоняя, то забирая в сторону, он носился вокруг, весело распевая вполголоса не совсем приличные песенки. Сзади ехала служанка Молли, белобрысая хоббитянка неопределенного возраста. Ее пони трусил мерно и спокойно, а в поводу шла кобылка с вещами баронессы. Надо отдать должное, донья Эстрелла умела обходиться в путешествии немногим и не тащила за собой целый обоз или карету.

Впереди всех неспешно и все же как-то быстро шел пешком, что-то шепча сам себе, молодой маг в черном плаще. Утром его нашли в развалинах старого города сладко и безмятежно спящим и едва смогли добудиться. Рядом с ним, прикрытая полой одежды, так же крепко спала годовалая девчонка, чему-то ласково улыбающаяся во сне. Разбуженный, Valle потянулся и потащился в Дравен в сопровождении хмурых и насупленных стражников.

Там уже вовсю хозяйничал барон, который при известии о том, что с мором покончено, прорвался через оцепление и теперь руководил приведением своего города и замка в порядок. Всюду сновали телеги – умерших надо было срочно похоронить. Кое-где мелькали желтые плащи магов из карантина. Они проверяли, советовали, помогали.

Осмотревшись, Valle подошел к барону и, поприветствовав его, осведомился о местонахождении принца. О донье Эстрелле спрашивать даже не надо было – и так ясно, что она где-нибудь рядом со своим любимым. А там и братец ее. После ответа барон отвел его чуть в сторонку и, понизив голос, озабоченно спросил:

– Там… тот обряд, что вы провели, – это было необходимо? Мне тут выкручивают руки, чтоб я, как хозяин этих земель, подал по всей форме… это ж сплошное нарушение всех и всяких запретов на черную магию.

Ох и жестко же глянул в ответ молодой чернокнижник! Заиграл желваками на скулах, но голос его был бесстрастно вежливым:

– Другого пути спасти людей и город я не знал, да не знаю и сейчас.

Барон нервно кивнул и, оглянувшись, буркнул:

– Понимаю. Я все же не буду подавать официальный рапорт, но…

– Мое присутствие здесь нежелательно? – Взгляд молодого мага был острым и требовательным.

– Ну, в общем-то, да. Я заткну рты кому следует, чтоб молчали. И – спасибо, – бросил барон, отводя глаза. Затем вздохнул и ушел не попрощавшись.

И вот теперь молодой некромант шел впереди, накрыв голову капюшоном, ибо его темные волосы припекало солнцем изрядно. А плащ был не просто одеждой – магии в него было втиснуто ой как немало. И от жары спасает, и от холода, а уж от заклинаний и подавно поможет.

Оглядевшись по сторонам дороги, Valle приметил небольшой холмик, который во время разлива наверняка оставался островком. Там росло с полдюжины деревьев, пара кустов сирени и вдоволь травы. Решительно свернув, зашагал к нему. Высунувшаяся из-под плаща рука дала понятный всем знак – привал.


– Карлос! – Valle зашвырнул в кусты обглоданную косточку, вытер руки от остатков ужина и, запив еду добрым глотком вина, продолжил: – Ты своей рапирой хорошо владеешь?

– Отец доволен, – осторожно ответил пятнадцатилетний паренек. – А что?

– Барон Кейрос доволен? Ого! Это хорошая рекомендация и стоит многих других. Пошли, пофехтуем немного, разомнемся. – Valle решительно встал и сладко-сыто потянулся.

– Сестру нельзя оставлять. – Карлос строго покачал головой, хотя и было заметно, как ему хочется. Затем произнес, великолепно копируя менторский тон учителя: – Неможно быть незамужней девице без сопровождающих. Вот я и сопровождаю, – уныло добавил он.

Служанка доньи Эстреллы, повинуясь неуловимому движению атласных бровей хозяйки, живо подхватила узелок с одеждой и степенно направилась к воде, еле заметная в высокой траве. Было видно, как она вышла к речке, и вот уже что-то вовсю полощет в воде, на изрядном удалении от места привала, подвернув юбки и азартно распевая какую-то нехитрую хоббичью песенку.

Valle на миг задумался, а потом чуть заметно усмехнулся.

– Уж не хочешь ли ты сказать, что принц Ян может сделать что-то плохое? – Он лукаво глянул на улыбающуюся парочку за спиной Карлоса. – Это ведь крамола. Смотри, парень, дойдет до Тайной Палаты… там разговор короткий.

Парнишка чуть не разинул рот, удивленный таким поворотом дел. Но все же в сомнении бросил на сестру вопрошающий взгляд. Эстрелла улыбнулась ему ободряюще, махнула ресницами: иди. Уже удаляясь от подножия холма, скрывшего в своей высокой траве влюбленных, Valle получил чуть слышное мысленное послание: «Спасибо, друг!» Ухмыльнувшись, наперсник и связной меж принцем и баронессой, поверенный всех их нежных тайн, сбросил тем временем рубаху, взял в руки меч. Пару раз крутанул им, чтобы размять кисти, встал в позицию.

– Дон Карлос, до семи касаний. И не бойтесь, – официальным тоном объявил он, ибо поединок, даже тренировочный – святое дело, овеянное веками и легендами, – я принял меры против царапин и ран…


– Ну, хорошо, – подвел итог Император. – С этим вроде разобрались. А как быть с происшествием в Дравене? Барон отказался дать ответ по всей форме: дескать, не знаю, не видел. Так что у меня есть только сведения от магов из карантинного отряда да из Тайной Палаты.

– Ну да, ваше величество, – кивнул герцог Бертран. – Это его майорат, и его воля там превыше императорской. Но главное, что мы знаем точно, – мор не был вызван чернокнижником.

– Да это все мелочи, – желчно бросил хозяин кабинета. – А вот за каким… – Все же он сдержался в выражениях и продолжил: – Зачем ему понадобилось тащить в зараженную зону принца и его невесту?

Леди Бру прислушалась к чему-то, слышному только ей.

– Ваше величество, – осторожно сказала она, еле заметно улыбнувшись, – об этом неплохо бы спросить их самих. Судя по моим ощущениям… – Она переглянулась с лордом Бером, и тот кивнул в ответ, – несколько молодых людей маются у дверей в приемную вашего кабинета и уже успели нагнать смертного страху на стражу.

– Очень кстати. – Император хлопнул ладонью по подлокотнику своего кресла. Лишь он один сидел в кресле, а остальные члены Совета довольствовались стульями. Правда, надо признать, довольно мягкими и удобными.

– Зовите сюда эту банду! – повелительно бросил Император в шар связи.


Донья Эстрелла, по праву войдя первой, присела в безукоризненном реверансе. Зашедший следом принц Ян ограничился великосветским приветствием, равно как и не заставившие себя ждать оба баронета. Если на счастливой юной физиономии дона Карлоса легко читались восторг и удивление – ведь здесь первые лица Империи! – то по обманчиво-расслабленной, текучей походке Valle только неплохо изучивший его лорд Бер разглядел, что тот готов к бою, и нешуточному. Леденяще-холодная струйка страха протекла по спине ректора, и он почувствовал, что против воли ощетинивается. Словно шерсть встает дыбом на загривке пса, почуявшего врага.

«У-у, волчара… не иначе как угадал тему нашей беседы, но не знаешь, чем она закончилась», – подумал опытный маг. Принц Ян тоже что-то почувствовал; глянул на своего друга и успокаивающе сжал рукой его плечо. Молодой маг в черном плаще отступил чуть назад, и зловещие черные отблески в его ауре уступили место, прикрылись обычным холодным мерцанием безразличия дворянина.

– Ну-с, молодые люди, – сказал Император, когда с этикетом было покончено, – кто будет рассказывать, что вы там устроили в баронстве Дравен?

– Позвольте мне, ваше величество? – Принц шагнул вперед. Он днем уже разговаривал с отцом, встретившись после долгой разлуки, но по обоюдному молчаливому согласию они не касались этой щекотливой темы. – А в нужных местах баронет Valle будет давать пояснения.

Император всемилостивейше разрешил, и принц повел дозволенные речи.

* * *

Отрывок из донесения, полученного Святейшим Синодом Царства Света от своего шпиона в Полночной Империи.

«…И падали люди и животные, снедаемые неведомой заразой, искажались и раздувались лики их. Не было спасения никому, и черно было небо. Летела смерть по землям, собирая обильную жатву в городах и весях. Однако в полночь ступили на улицы города двое, неведомо откуда. Молодой мужчина, обликом схожий с принцем Яном, и девушка невиданной красы, которую он называл своей невестой. Исходил от обоих неяркий, небесной чистоты свет, и взволновал он души и сердца людей, ибо к ним вернулась надежда. И пошли эти двое по кварталам города, каждый своей дорогой, и исцеляли они одним прикосновением рук своих. Выздоравливал и стар и млад, и даже недостойный слуга Вашего Святейшества, не чаявший уже встретить рассвет. И столь велика была сила их, подобная не урагану, но материнской любви, что вставали даже лежащие при смерти и закрывались язвы их, осыпались струпья, оставляя чистую кожу. За ними ходили отряды стражников, вынося из домов и переулков тех несчастных, кто уже не мог ходить сам. И ни одного страждущего не обошли они своим вниманием, и дважды прошли весь город, дабы не осталось ни одного неисцеленного. А потом пошли они в две веси, также пораженные мором, и от верных людишек дознал я потом, что и там они исцеляли небесною силой своей.

А богомерзкий некромансер в городе не был, то мне известно доподлинно. Бают только, что вроде видели его в окрестностях. Но вызнать наверное не представляется возможным, дабы не навлекать на себя ненужных подозрений…»

* * *

Когда закончился рассказ принца, которого дополняли и поправляли трое его спутников, в кабинете воцарилось долгое молчание. Молодой Карлос с каким-то новым выражением лица, серьезно и внимательно смотрел на свою сестру и принца. Леди Бру и лорд Бер были возбуждены сверх меры, но не решались заговорить, пока Император не скажет своего слова. А сам Император сидел в кресле и думал, что да – его сын и надежда действительно вырос. Valle же тихонько стоял в стороне и чуть сзади с выражением лица крайне невозмутимым.

– Ну что ж, – задумчиво кивнул Император, откинувшись на спинку кресла. – С тем, что произошло, я более-менее разобрался. И все же – какая нужда была принцу идти в город, охваченный моровым поветрием? И баронессе тоже?

Valle встретил его взгляд открыто и спокойно:

– Находящиеся здесь явственно ли отдают себе отчет, что принц – наш будущий Император, а донья Эстрелла – будущая Императрица?

Император посмотрел на сына долгим взглядом. Тот пожал плечами:

– Последнее вне обсуждения, даже независимо от первого.

– Я давал тебе слово не вмешиваться в твою личную жизнь, и я держу его. Тем более что твою избранницу я весьма одобряю. – Тут хозяин чуть поклонился донье Эстрелле. – И тем не менее, – чуть повысил он голос, – похвально, конечно, что мой сын и его невеста проявили твердость духа перед лицом столь грозной опасности. Но лично мне этот довод кажется весьма неубедительным.

Сидящие у большого стола в императорском кабинете своими лицами выражали полное согласие. Лишь Бертран в сомнении чуть покрутил своей коротко стриженной, как и подобает воину, головой.

– То, что я был в городе и что я сделал, знают единицы, – вдруг негромко произнес Valle. – Люди постараются поскорее об этом забыть, да и барон Дравен обещал пособить в том. А вот то, что будущие Император и Императрица вошли в зачумленный город и исцеляли всех и каждого простым прикосновением руки… об этом уже сейчас слагают легенды. И, думаю, не только в Империи. Когда придет их черед взойти на трон, то такая репутация…

Тут он замолчал. Но очень красноречиво.

– А ведь этот молодой нахал прав, – после задумчивой паузы заметил Император, повернувшись к своим приближенным. – Утер нос, и кому – нам, прожженным политиканам!

– Позвольте, ваше величество? – подал голос герцог Бертран. И, получив кивок августейшей головы, обратился к самому младшему из четверых: – Дон Карлос, как баронет и как брат одобряете ли вы то, что сделала ваша старшая сестра, донья Эстрелла?

«Хитер этот Бертран, – подумал адмирал Арнен, одобрительно кашлянув. – Парнишка-то молодой – при дворе не обтерся, врать еще не научился…»

Дон Карлос долгим, каким-то повзрослевшим взглядом посмотрел в глаза сестре, затем повернулся и, изысканно поклонившись, ответил:

– Не только одобряю, но и поддерживаю, ваша милость. Мало того, теперь, когда я узнал все подробности этого дела, я перестал бы уважать сестру, поступи она тогда по-другому…

Остальные члены Совета тоже разгадали нехитрый, но действенный тактический маневр герцога и обменялись одобрительными взглядами. От Императора, разумеется, не укрылась подоплека вопроса, и он разрешил говорить дальше леди Бру, у которой явственно вертелся на языке некий вопрос.

– Как целительница, и, смею надеяться, не из последних, я хочу узнать вот что. Каким способом вы, баронет Valle, получили и передали Силу? Вы деликатно обошли эту тему в своем рассказе, но выходит, что был проведен отвратительный обряд человеческого жертвоприношения. Если я верно помню термины, черный гримуар?

В глазах молодого, но уже показавшего себя некроманта блеснул огонек насмешки:

– Не отвечу ни нет, ни да. Я не стану ни лгать, ни своими словами строить себе эшафот.

– Ответ весьма красноречив. – На властном лице Императора мелькнула улыбка. – Весьма.

Он чуть возвысил голос и придал ему официальные нотки:

– Я, Император Ян Второй, даю вам слово, что вы не понесете наказания за свои действия. Правда, и награды за спасение людей тоже не будет. А теперь отвечайте, молодой человек, и шутки в сторону.

Сказать, что лорд Бер испытал облегчение при этих словах, – значит не сказать ничего. Он чуть ли не увидел, как немного расслабился и успокоился молодой черный маг.

– Ваше Величество, да. Последний из гробокопателей был… скажем так: применен, со всеми надлежащими ритуалами. Подробности, поверьте мне, весьма малоаппетитны. Полученную в результате обряда Силу я поровну разделил между доньей Эстреллой и принцем Яном, а мне… а мне пришлось немного отдохнуть.

– Как я понимаю, – не угомонившаяся леди Бру продолжала говорить своим холодным тоном, – сначала вы хотели… гм, применить то дитя, а потом нашли более приемлемую… скажем так, кандидатуру?

Valle чуть помедлил, а затем поклонился ей:

– Теперь я верю, леди, что вы и вправду великая целительница. Именно так.

От столь неприкрытой лести леди Бру возвела очи вверх, едва не расплавив возмущенным взглядом золоченый канделябр под потолком, всплеснула руками от возмущения, но не нашлась, что ответить.

Адмирал кашлянул, пытаясь скрыть свой смех, герцог даже прикрыл улыбку рукой, и лишь Император усмехнулся в открытую:

– Еще вопросы есть?

Вопросов не нашлось. Даже у жадно слушавшего человека из Тайной Палаты.

– Тогда ступайте, молодые люди. И… больше не огорчайте наше величество.


– Что-то мне слабо верится, что не будет от них головной боли, – усмехнувшись, продолжил Император свою мысль, когда двери беззвучно закрылись вслед за ушедшей молодежью. Он потрогал зачем-то бумаги на столе, скользнул взглядом по портрету покойной Императрицы и добавил: – Хотя толк из них выйдет.

Леди Бру некоторое время задумчиво водила пальцем по краю стоявшей перед ней чаши с освежающим травяным напитком, а затем подняла голову:

– Нетипичные какие-то молодые дворяне…

– Что вы имеете в виду? – заинтересовался член Тайной Палаты.

Видя, что леди Бру колеблется, Император тоже обратил на нее свой взор:

– Говорите. У вас, как у женщины, целительницы и тем паче – члена Совета, есть привилегия говорить то, что думаете. Особенно в моем присутствии. Мне важно услышать все мнения, и вы это знаете.

Магиня пожала плечами, отчего зеленое одеяние ее пошло волнами весеннего цвета.

– Я имела в виду, ваше величество, что эта компания, только что покинувшая кабинет, не очень-то похожа на чванливых и спесивых детишек богатеньких родителей. Тут последнее время пошла мода среди знати – чуть что, сразу ко мне своих чад тащат. Добро бы, если бы действительно тяжелые случаи… – Леди Бру чуть поморщилась. – А то стоит чихнуть или прыщику вскочить, так сразу им самого лучшего целителя подавай! Там такие истерики… Вчера маркиза Рико жуткий скандал закатила: «Дите помирает, пальчик поцарапало!» А тех, кто действительно нуждается, с дороги пинками распихивают. Мол, пошел вон, смерд!

Лорд Бер неодобрительно покачал головой:

– Смех смехом, но это правда – среди молодых дворян и поработать-то толком не с кем… Лоботрясы.

– Ничего, – Бертран благодушно улыбался. – Пусть Император их ко мне или адмиралу определит. А уж служба из них дурь изрядно повыбьет.

– Вам проще, – не сдавалась леди Бру. – А у меня на днях одна молодая целительница взбунтовалась, из благородных. Я, мол, не стану всякое быдло лечить, руки марать навозом… Ну, я ей чертей дала… отвела душеньку… погоняла немного. В общем, мозги вправила.

Герцог Бертран и адмирал Арнен тихо, но весьма неприлично захохотали. Император крепился-крепился, но тоже улыбнулся, представив этакую картину.

– А когда я узнала, что она накануне отказалась лечить гнома, попавшего под обвал в шахте… Тут уж мое терпение лопнуло. Я за патлы ее, стерву, да мордашкой прямо в отхожее место. Летала она у меня от стенки к стенке…

Со стороны лорда Бера донесся странный хрюкающий звук. Он сидел, багровый, чуть трясущийся от сдерживаемого изо всех сил смеха, уже почти не в состоянии сдержать свой хохот в присутствии Императора. Тот замахал руками:

– Ну, вы, леди, даете! – И тоже зашелся веселым, радостным смехом, разом разрядившим обстановку.

– Я ей в пример ставлю паренька из простых – трудится, мол, не покладая рук. – Леди Бру тоже наконец-то усмехнулась. – А она кривится: смерд! Ну, я сгоряча отписала письмо матушке ее, да в таких выражениях… А матушка, между прочим, та еще. Ей бы полком командовать, а не хозяйство в родовом замке вести…

Тут уж герцог Бертран не выдержал, грохнул изо всех сил, отчего тоненько задребезжали стекла в высоких окнах да метнулись испуганно отражения в высоком настенном зеркале.

– Ну и что матушка? – утирая слезы, спросил даже как-то помолодевший Император.

– Да, ваше величество, примчалась на следующий день, вызнала все подробности. Как и о чем там они говорили – того не ведаю, – леди Бру довольно хохотнула, – но на следующий день синяков я на той целительнице свела уйму. И на лице, и на спине, и пониже тоже. Теперь она шелковая, ласковая да внимательная ко всем. А матушка мне поклонилась потом, спасибо сказала да пожертвование сделала на лечение неимущих. И разрешила самые строгие меры применять, как она сказала, «если эта корова шалая снова в позу встанет»!

Лорд Бер хохотал, держась за живот и жадно хватая воздух. Император с адмиралом едва не попадали со своих мест. И даже на строгом, слегка неприятном лице представителя секретной службы появилась тонкая, еле заметная вежливая улыбка.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 | Следующая
  • 4.4 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации