Текст книги "Жертва пари"
Автор книги: Вайолетт Лайонз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)
– Что тебе не о чем волноваться, – перевел Родольфо с некоторой неохотой. – Что, если тебе этого хочется, я останусь рядом, пока Ты не уснешь. Что буду охранять тебя от демонов ночи.
Это было искушением. Боже милостивый, каким искушением! Каждой клеточкой ее тело стремилось в его объятия, к предлагаемому им покою. Но разум и инстинкт самосохранения говорили: этот покой – не что иное, как самообман.
– Почему ты тогда, в первый раз, последовал за мной? – Фло хотелось спросить совсем о другом, но эти слова вырвались у нее словно сами по себе, – Когда я уехала от тебя, ты сказал, что не хочешь больше меня видеть. Зачем же было приезжать?
Родольфо долго молчал. Но когда она уже окончательно потеряла надежду получить ответ, он вздохнул и, помассировав свободной рукой виски, сказал с ноткой самоосуждения в голосе:
– Потому что не смог удержаться. Кроме того, мне хотелось объясниться.
– Объясниться? – Приподнявшись, Фло заглянула ему в лицо, но было слишком темно, чтобы прочитать его выражение. – Что ты собирался мне объяснить?
– Насчет того спора.
Эти слова резанули ее словно ножом. Она уже открыла было рот, готовясь броситься в атаку и нанести ответный удар, как что-то вдруг остановило ее.
– И что ты хотел мне сказать?
– Что пари с Лео не имело ничего общего с тобой, как личностью. Ведь я тебя тогда даже еще не видел.
– А когда увидел?
– По правде говоря, я просто забыл об этом чертовом споре. И вспомнил только позднее…
– А ты не подумал о том, что было бы честнее рассказать мне все и дать мне уйти спокойно?
– Нет! – Отрицательное движение головы Родольфо было столь же энергичным, сколь и восклицание. – Я не мог отпустить тебя, потому что никогда раньше не встречал подобной женщины. Ни одна из них не произвела на меня такого впечатления.
– Очень удобная для тебя позиция, – с горечью в голосе заметила Фло. – Таким образом ты мог совместить бизнес и удовольствие, удовлетворить свое желание и заполучить изумруд.
– Я же сказал: мне нужна была именно ты.
– Но и изумруд тоже. – Отстранившись от него, Фло резко села на постели. – Чего же тебе хотелось больше?
Выражение его лица изменилось, стало замкнутым, он задумался, и это говорило само за себя. Сердце ее болезненно сжалось. Нужен ли ей вообще ответ?
– Действительно, я хотел заполучить изумруд, – признался он. – Но…
– Но тебя обуяла жадность, – закончила за него Фло, – и ты захотел и того, и другого. Что ж, пятьдесят процентов – тоже неплохо: у тебя есть кольцо.
– Фло…
– Нет! – Он чуть было не добился своего. Чуть было не заставил ее поверить в то, что, может быть, она неправильно поняла его. – Уходи отсюда! – приказала Фло. – Уходи и оставь меня в покое.
Сняв руку с ее плеча, Родольфо поднялся.
– Охотно, – холодно и враждебно сказал он и вышел из комнаты.
Глава одиннадцатая
Фло пожалела о своих жестоких словах сразу же, как только произнесла их. Ведь все-таки он пришел в ее комнату, заботясь о ней, а мог бы просто не обращать внимания на беспокоящие его звуки.
Стук захлопнувшейся двери словно отдался эхом через годы, напомнив ей прошлый приезд Родольфо в Шотландию, когда она послала его к черту. Даже закрытая перед самым носом Родольфо дверь не заставила его тогда отступить. Он колотил в нее кулаками, потом нажал кнопку звонка и долго не отпускал. Только когда Фло пригрозила вызвать полицию, ему пришлось сдаться и уйти.
Однако Родольфо так и не признал своего поражения. Последние произнесенные им слова навсегда врезались в ее память: «Больше я к тебе не приду, дорогая. В следующий раз это сделаешь ты сама».
И вот теперь моим отношениям с Родольфо положен окончательный предел, сказала себе Фло, борясь с подступающими к глазам слезами. Но ведь я была готова начать новую жизнь, смотреть в будущее. Так почему же мое глупое сердце постоянно возвращается к памяти прошлого?
– Почему? – произнесла Фло вслух. – Почему, почему, почему?
Ответ на этот вопрос мог быть только один, но она боялась его, зная, что он окончательно разобьет ее сердце.
– Фло, ты собираешься ответить на мой вопрос? Несколько мгновений Фло никак не могла понять, какой именно вопрос имеет в виду Джеймс. Она уже открыла было рот, чтобы переспросить, но тут же ужаснулась непоправимой ошибке, которую чуть было не сделала.
– Я… мне надо подумать, – пробормотала она, делая вид, будто всецело занята букетом, который в этот момент ставила в вазу, и надеясь, что это занятие позволит ей скрыть побледневшее лицо.
Вздох Джеймса представлял собой великолепно исполненное сочетание раздражения и христианского терпения.
– И как долго ты собираешься держать меня в неведении? В конце концов, это всего лишь приглашение на ужин!
– Я знаю.
Фло ткнула последнюю розу в вазу с такой силой, что стебель сломался и великолепный красный бутон печально поник. Он выглядел как раз соответственно ее настроению, поникшим и унылым.
Все это явилось результатом трехнедельного этапа нового присутствия в ее жизни Родольфо. Три недели непрерывного слежения за каждым своим словом и поступком, боязни сделать неверный шаг или выдать себя вздохом. В конце дня, ложась спать, Фло чувствовала себя совершенно опустошенной и измученной, а после бессонных ночей, проведенных в бесцельном разглядывании потолка, вставала нисколько не отдохнувшей.
А тут еще Джеймс совершенно неожиданно усложнил ситуацию. Сперва внезапным приглашением на ужин, а теперь вот этими розами, принесенными сегодня ей домой в подарок. Подобное поведение было настолько не в его стиле, что это совершенно сбивало с толку.
– Я вовсе не собираюсь морочить тебе голову, Джеймс… – Не имея больше возможности делать вид, что занимается розами, Фло повернулась к нему, изобразив достаточно приветливую, как она надеялась, улыбку. – Просто я не совсем уверена, что к этому.
Имея…
Испуганно встрепенувшись, Фло проглотила чуть не вырвавшиеся было слова. «Имея за плечами одно неудачное замужество…» Боже мой, она чуть было на выдала себя!
Надежды на то, что Джеймс сможет понять, какой глупой ошибкой был ее брак, не было ни малейшей. Он не из тех людей, что подвержены воздействию эмоций. Джеймс, казалось, вообще родился уже взрослым, солидным человеком.
– Имея что? – прервал он напряженную паузу.
– Имея… – Фло лихорадочно искала подходящее продолжение. – Имея в последнее время столько работы, я с трудом нахожу время дышать, не говоря уже о том, чтобы думать!
Упоминание о работе было верным ходом, оно сразу же отвлекло внимание Джеймса. Родольфо сдержал слово. Несколько финансовых проектов уже находились в стадии подготовки и отнимали у Джеймса массу времени.
– Нам обоим тяжело, – согласился он. – Но, мне кажется, в конце концов наши усилия должны себя окупить. Теперь мы смело можем смотреть в будущее.
– Это просто замечательно, – сказала Фло со вздохом, придавшим ее словам больший смысл, чем она рассчитывала. Если бы только она сама могла смело смотреть в будущее, в то время, когда ее положение наконец определится, когда Родольфо даст ей свободу и уедет в Испанию.
– Это и есть твой ответ? – Джеймс ухватился за слова Фло. – Значит, ты допускаешь, что у нас есть совместное будущее?
– Я… Пожалуйста, Джеймс, не дави на меня! Если бы она могла сказать ему «да»!
Ей было было хорошо с Джеймсом. Они работали вместе уже четыре года, разделяли интерес к музыке и театру. Не было только любви… И никогда не будет.
Подойдя к ней ближе, Джеймс взял ее за руку.
– Обещай мне, что ты подумаешь об этом, – пробормотал он, поворачивая ее так, чтобы они оказались лицом к лицу. – Мы прекрасно подходим друг к другу во многих вещах. Может быть, настало время проверить, не подходим ли мы и в других?
Застигнутая врасплох Фло не знала, что и ответить. Но отвечать не пришлось: раздался стук двери, и в комнату вошел Родольфо.
– О, извините!
Его изумление при виде Фло, находящейся почти в объятиях Джеймса, и принесенное им извинение выглядели совершенно естественно. Так почему же это заставило ее с вызовом вскинуть голову, словно принимая вызов. Да потому, что его реакция выглядела слишком уж естественной и показалась ей рассчитанной на то, чтобы вызвать определенное впечатление.
– Ничего страшного… – Фло удалось сохранить видимое спокойствие. Поначалу, когда Родольфо только поселился в ее коттедже, на любое его появление она реагировала почти панически. Но только не теперь, подумала Фло. Подобное поведение может лишь сыграть ему на руку. – Я как раз собиралась приготовить чай. Ты не против?
– С удовольствием. – Ее вопрос предназначался Джеймсу, но ответил на него Родольфо, уже удобно расположившийся в одном из кресел. – Очень хочется пить.
Ну и заварил бы себе чаю сам, чуть было не огрызнулась она, но вовремя прикусила язык: больше нельзя позволять ему выводить ее из себя. Лучше всего делать вид, что вовсе его не замечаешь. Но это было куда легче подумать, чем осуществить. Особенно сейчас, когда он, одетый в белоснежную рубашку и голубые потертые джинсы, вошел вслед за ней на кухню.
– Тебе помочь?
– Приготовить чай? – Фло нахмурилась. – Спасибо, не надо.
Джинсы сидели на нем до неприличия плотно и в сочетании с рубашкой, прекрасно оттеняющей бронзовую кожу, заставили ее сердце забиться сильнее. Со своими угольно-черными волосами и блестящими черными глазами он выглядел здесь, в Шотландии, экзотической хищной птицей среди стаи воробьев.
– Давай, я хотя бы приготовлю чашки.
– Можешь делать все что угодно.
Возможно, ее слова прозвучали не слишком вежливо, но Фло это мало беспокоило. Таково уж несколько дней было ее настроение, о чем Родольфо был прекрасно осведомлен и на чем намеренно играл. Кроме того, ее крохотная кухня – отнюдь не лучшее место даже для такой простой процедуры, как приготовление чая в присутствии столь впечатляющего мужчины, как он. Нервы Фло были натянуты до предела. Она как могла старалась не смотреть в его сторону, не касаться его и, более того, не слушать бормотание, которым он сопровождал свои процедуры. Но напряжение не спадало. Даже собственное голубое хлопчатобумажное платье, касаясь при движении кожи, вызывало у Фло ответную чувственную реакцию тела.
– Тебе не идет этот цвет, – внезапно сказал Родольфо, будто прочитав ее мысли.
– Джеймсу он нравится, – парировала она, бросив бисквиты на поднос с такой силой, что два из них сломались.
– Значит, у Джеймса нет вкуса. С твоей внешностью тебе гораздо больше подходят более сочные, насыщенные цвета – красный, фиолетовый или…
– То есть вроде тех вещей, которые ты мне когда-то напокупал?
– Совершенно верно. – Он улыбнулся ее ершистому настроению.
– Думаю, они слишком яркие и к тому же не годятся для шотландского климата. – Оставалось только надеяться на то, что категоричность ответа помогла скрыть нотку сожаления, промелькнувшую в ее голосе при мысли о красивой, яркой одежде, оставленной ею в гардеробе барселонского дома. – Кроме того, они не в моем стиле.
– Без сомнения, они совершенно не в том стиле, в котором я нашел тебя по приезде в Шотландию, – язвительно заметил Родольфо. – Это платье самое яркое из тех, что я на тебе с тех пор видел. И волосы твои всегда заколоты…
Сердитый взгляд, брошенный на гладкий узел, в который Фло собирала свои густые темные волосы, говорил гораздо больше, чем все слова.
– Мой внешний вид тебя совершенно не касается! Я одеваюсь так, как мне нравится, и выбираю одежду, подходящую для женщин, к которым себя отношу.
– Так, значит, ты специально решила выглядеть старой девой? – В его голосе слышалось явное недоверие. – И скрыть от всех ту теплую, чувственную женщину, каковой на самом деле являешься… Осторожно, чайник кипит.
– Без тебя вижу! – Резким движением Фло сняла чайник с конфорки. – Ты ровным счетом ничего обо мне не знаешь! – сердито выкрикнула она, почти не глядя наливая кипяток в заварочный чайник. – Я ничего не прячу, а просто… Ой! – вскрикнула она от боли: брызги неверно направленной струи кипятка ошпарили ей руку.
– Фло, дорогая!
Отреагировав с удивительной скоростью, Родольфо схватил ее руку и подставил под струю холодной воды из открытого им на всю мощь крана. Почувствовав облегчение, закусившая губу Фло облегченно всхлипнула.
Но ощущения во всем остальном теле были иными, совершенно отличными от облегчения. Его тесное соседство, близость к этому мощному мужскому телу, были почти невыносимы. Даже еле слышный звук его дыхания поднимал в ней ураган эмоций.
– Со мной все в порядке, – торопливо сказала Фло, подавляя желание немедленно вырваться из его рук. – Теперь ты можешь отпустить меня.
Ответ пришел не скоро, а когда пришел, она еле удержалась от подступивших к глазам слез.
– Я не хочу, – просто и мягко сказал Родольфо. – Не хочу отпускать тебя.
– Но ты должен!.. – настаивала она.
– Нет, не должен. В день нашей свадьбы я назвал тебя своей – в горе и в радости. Ты, может быть, и не помнишь этой клятвы, но я…
– Я ничего не забыла! – Соблазн был столь велик, а его губы так близко: достаточно поднять лицо и подставить свои… Только острое ощущение опасности заставило ее не поддаться искушению. – Но в соседней комнате Джеймс, он может войти в любое мгновение.
– Если тебя беспокоит только это, так пойди и скажи ему все. Пойдем и прямо сейчас скажем ему правду вместе…
Он взял Фло за обожженную руку и уже вел к двери, когда вдруг к ней вернулась способность рассуждать здраво. Она замерла как вкопанная.
– Я не хочу ничего говорить Джеймсу!
– Рано или поздно он должен узнать, – пожал плечами Родольфо.
– Он не должен узнавать ничего, потому что узнавать нечего! Мне нечего… слышишь… нечего говорить ему!
– Трусиха, – с полупрезрительной насмешкой пробормотал он.
. – Трусость здесь совершенно ни при чем, – Фло высвободила руку из его хватки. – А вот твоя толстокожесть и полное нежелание признать правду очень даже при чем. Я не хочу быть с тобой. – Она произнесла последнюю фразу медленно и с расстановкой, как будто объясняя это непонятливому ребенку. – Чего уж тут не понимать, Родольфо?
– Абсолютно ничего! – ответил тот, сверкнув на нее глазами. – Сегодня я в первый раз за три недели увидел, как Джеймс хоть чем-то выразил свои чувства, и не могу поверить, что ты предпочла такие тепличные отношения тому, что разделяли мы с тобой.
– Мы никогда ничего не разделяли с тобой, Родольфо! Мы оба только брали и ничего не давали взамен. – То была ложь, но приходилось стиснув зубы идти на нее: – Единственное, что объединяло нас – огонь страсти, угасло. Ничто не может гореть вечно…
– Нет! – Его яростный возглас заставил Фло замолчать. – Я не верю этому и никогда не поверю.
Дважды Фло открывала рот, чтобы ответить ему, и дважды голос подводил ее и из горла вырывался лишь невнятный сдавленный звук. Она собиралась было попробовать в третий раз, но так и не успела сделать этого.
– Фло? – раздался из гостиной насколько раздраженный голос Джеймса. – Что ты там делаешь? Неужели нужно столько времени, чтобы приготовить чай?
– Иду! – крикнула Фло как можно более жизнерадостным тоном. – Подожди минутку.
Лихорадочно побросав на поднос заварочный чайник, чашки, сахарницу и молочник и взяв его в руки, она молча двинулась к двери. Но, дойдя до нее, обернулась к Родольфо.
– Верь! – яростным шепотом сказала Фло. – Потому, что так есть. И так будет! – И, открыв плечом дверь, вышла с гордо поднятой головой.
Ей казалось, что у Родольфо хватит такта оставить ее с Джеймсом наедине, но он проследовал вслед за ней в гостиную и устроился в кресле. Из вежливости ей пришлось предложить чаю и ему. Однако, пока она наполняла чашки, мужчины увлеклись обсуждением проблем инвестиций в местное строительство. Родольфо поблагодарил ее лишь коротким кивком головы, и они продолжили дискуссию.
Чертыхнувшись про себя, Фло нарочито устроилась подальше от него, на кушетке рядом с Джеймсом. Но к ее великому разочарованию, ее жест остался незамеченным, Родольфо даже не отвел взгляда от собеседника. Раздраженной Фло оставалось только молча сидеть и слушать вполуха до тех пор, пока одна из фраз Джеймса не привлекла ее внимание к разговору.
– Скажите мне, Родольфо, жена не возражает против вашего столь долгого отсутствия? Ведь вы находитесь в Шотландии уже три недели… Может быть, она собирается к вам присоединиться?
Дернувшись, Фло чуть было не выронила чашку. С замиранием сердца она ожидала ответа Родольфо.
– Я общаюсь со своей женой каждый день, – спокойно ответил тот. – Так что она отнюдь не чувствует себя покинутой. А что до ее присутствия здесь… Полагаю, ей хорошо там, где она находится. Не думаю, чтобы в ближайшем будущем ей захотелось куда-то переезжать.
Помимо своей воли Фло не могла не восхититься тому искусству, с которым он обошел опасный риф вопроса, не нарушая своего принципа не лгать. Встретившись с его вызывающим взглядом, она приподняла чашку с чаем в пародии тоста и увидела, как уголки его губ поднялись в улыбке.
В этот момент, поставив свою чашку на стол, Джеймс обернулся к ней, чуть было не заметив ее жеста.
– Какая жалость, не правда ли, Фло? Было бы просто замечательно пригласить миссис Ховельянос на твой день рождения.
В голове у Фло был такой сумбур, что она никак не могла собраться с мыслями, чтобы ответить. На помощь ей пришел Родольфо:
– Ах, да! На следующей неделе, не так ли?
– Откуда вы знаете?
– Вы сами рассказали мне об этом, Фло. Некоторое время назад.
Мысленно отметив, что «некоторое время назад» означает на самом деле «более четырех лет назад», Фло начала было постепенно успокаиваться, но разговор заставил ее вновь насторожиться.
– И что вы собираетесь делать на день рождения?
– Собственно говоря, я арендовала на уикэнд коттедж у озера.
Она задумала это еще пару месяцев тому назад. Тогда, конечно, Фло совершенно не подозревала, что к дню рождения будет смотреть на запланированные каникулы не как на двухдневный отдых, а как на бегство. На бегство от постоянного напряжения, связанного с необходимостью постоянно находиться перед глазами Родольфо.
Почувствовав, что не в силах больше сидеть, Фло встала и взяла было поднос, но, услышав позади себя его голос, замерла как вкопанная.
– Никогда не видел шотландской природы в первозданном виде. Говорят, она по-своему красива.
Он просто нагло напрашивался на приглашение! Охваченная приступом неконтролируемого гнева, Фло резко повернулась к Родольфо.
– Нет! – крикнула она прямо в его улыбающееся лицо. – Ни в коем случае!..
– Фло! – Джеймс успокоил ее вспышку, заставив замолчать. – Извините, ради Бога, – продолжил он, обращаясь к собеседнику. – Просто не знаю, что такое с Фло. Это совсем на нее не похоже.
– Ничего страшного.
Фло понимала, что улыбка Родольфо рассчитана так, чтобы означать для обоих присутствующих совершенно разные вещи. Джеймсу была адресована товарищеская мужская улыбка, приглашающая сочувственно подивиться иррациональности женского поведения. Для Фло же предназначалась совсем другая интерпретация: он был явно доволен тем, что ему удалось все-таки вывести ее из себя.
Искушение показать ему все, на что способна, было весьма велико. Но Фло знала, что ее поведение и так ошеломило Джеймса, а если пойти еще дальше, то его изумление и недовольство подобным отношением к столь важному клиенту будет просто беспредельным. Поэтому она лишь нарочитым жестом взглянула на часы, намекая на позднее время. К ее удивлению, Родольфо понял намек и, поднявшись на ноги, лениво потянулся.
– Думаю, пора оставить вас наедине, – сказал он с многозначительным видом, от которого она чуть было опять не вспылила. – Спокойной ночи… вам обоим.
Глава двенадцатая
Оставалось довольствоваться его уходом, хотя он был несколько подпорчен тем фактом, что Джеймс явно не собирался оставлять этого дела без последствий. Недовольный ее вспышкой, босс наверняка собирается высказать ей все, что об этом думает.
Фло оказалась права. Стоило двери за Родольфо закрыться, как Джеймс поднялся. На лице его была написана высшая степень неодобрения.
– Какая муха тебя укусила? Никогда бы не подумал, что ты можешь быть такой грубой, да еще по отношению к человеку ранга дона Ховельяноса.
Я всегда знала, что из себя представляет Джеймс, подумала Фло. Но сейчас, когда Родольфо внимательно наблюдал за каждым движением Джеймса, за каждым произнесенным им словом, все его недостатки и слабости предстали перед ней в новом свете. Впечатление было такое, будто кто-то, включив мощный электрический фонарь, осветил им ее жизнь, и то, что там обнаружилось, совсем ей не понравилось.
А Фло так хотелось, чтобы Джеймс оказался человеком, способным произвести на Родольфо впечатление, развеять его сомнения и заставить испанца поверить, что он – человек, с которым она найдет свое счастье. Только тогда Родольфо отступится и подпишет необходимые для развода документы. Поэтому в последнее время, пытаясь смотреть на своего босса глазами постороннего человека, Фло стала крайне чувствительна к его недостаткам. То, что раньше ей казалось лишь забавной причудой, нынче выглядело невыносимым.
Джеймс уже подходил к концу своей проповеди – другим словом этого просто нельзя было назвать. И Фло постаралась отвлечься от своих мыслей.
– Увидимся завтра. Надеюсь, что тогда ты будешь в более подходящем настроении.
Провожая его до двери, Фло боролась с желанием извиниться и, только когда Джеймс уже взялся за ручку, прервала неловкое молчание.
– Я действительно не хочу, чтобы Родольфо тоже приезжал в тот дачный коттедж.
Она была поражена, когда выражение недовольства на его лице сменилось самодовольной улыбкой.
– Теперь я все понял. Ты мечтала о романтическом уик-энде… только мы вдвоем…
– Нет… – протестующе воскликнула она, но Джеймс не обратил на это никакого внимания.
К крайнему недоумению, он бесцеремонно сгреб Фло в объятия и впился в ее губы горячим, влажным, совершенно нежеланным поцелуем.
Как ему только могло прийти в голову, что она собиралась провести уик-энд с ним? Ведь Фло не давала абсолютно никакого повода для таких предположений! Почему же теперь его рука легла на ее грудь, заставив испуганно отпрянуть?
– Джеймс! – возмущенно воскликнула она, радуясь тому, что он немедленно остановился.
– Что? Наверное, я действую слишком смело? Но мне показалось…
– Значит, ты ошибся… – пробормотала Фло, но тут же передумала говорить правду, ведь Джеймс пока еще был ее начальником. – Мне кажется, мы немного погорячились, – начала неловко оправдываться она, – Наверное, здесь и моя вина… Я не слишком хорошо себя чувствую сегодня, плохо спала прошлой ночью. Думаю, что мне надо как следует отдохнуть, пораньше лечь спать.
К ее облегчению, Джеймс не стал спорить.
– Тогда ложись. Позвоню тебе утром. Слегка чмокнув ее в щеку чисто отеческим поцелуем, он ушел. Посмотрев ему вслед, Фло закрыла дверь и, устало прислонившись к ней спиной, прикрыла глаза.
– Так ты до сих пор плохо спишь? – Протяжный, с легким акцентом голос заставил ее встрепенуться. Конечно, ведь она не одна, вот уже несколько недель как не одна. – Бессонница плохо действует на нервы… Я могу предложить тебе хорошее средство против этого.
– Не сомневаюсь! – вспыхнула Фло, глядя на этого человека, вторгшегося, как кукушка, в ее уютное гнездышко, с целью разорить его полностью. – Прекрасно представляю себе, что у тебя сейчас на уме. Так вот, ответом будет «нет». Я не собираюсь спать с тобой, и ты не можешь…
– Предлагаю подождать, пока тебе это предложат, – возразил Родольфо. – Не помню, чтобы я приглашал тебя лечь в постель. Просто я имел в виду питье, которое давала мне мать при бессоннице.
– Ну извини!
Она не могла не извиниться, не могла не признать, что на этот раз ошиблась в нем. К своему ужасу, Фло вдруг почувствовала, как на глаза ее наворачиваются жгучие слезы, и сердито смахнула их тыльной стороной ладони. Только этого еще не хватало! Но неожиданная забота Родольфо оказалась последней каплей, переполнившей чашу, see ее оборонительные сооружения рухнули.
– Вот уж не думала…
– Не отказывай мне хотя бы в добрых намерениях, – ледяным тоном заметил Родольфо. – Я обещал тебе, что подожду, что понаблюдаю за вами с Джеймсом и решу, сможет ли он составить твое счастье. И сдержу свое обещание.
– Спасибо тебе…
– Но это не означает, что я не подвержен искушению. – Голос его изменился, стал более глубоким. – Не означает, что мне не хочется взять тебя в объятия и зацеловать до потери сознания, стереть следы его поцелуев с твоих губ и заменить их своими собственными.
– Родольфо…
Никогда еще Фло не видела его в таком состоянии, не замечала у него столь лихорадочно блестящих глаз.
– Скажи мне, – продолжал Родольфо, не обращая внимания на ее робкую попытку перебить его, – что ты при этом чувствовала? Что чувствовала, когда этот холоднокровный шотландец целовал тебя? Делал ли он это со страстью, заставляющей тебя таять? Обжег ли своим поцелуем твою душу? Отвечай! – приказал он, видя ее откровенное смущение.
– Это… – Фло понятия не имела, что сказать. – Это… было приятно… – беспардонно солгала она.
– Приятно? – В его интерпретации это слово прозвучало как бранное. – Боже мой, как ты только посмела? Как посмела перейти из моих объятий в его? Как посмела сменить то, что было между нами, на эту пародию отношений?
– Я… – начала было Фло, но он не дал ей говорить.
– Знаешь ли ты, чего мне стоили эти несколько последних недель? А чего мне стоило сейчас стоять и смотреть, как он целует тебя…
Несмотря на прекрасное владение английским, он все-таки не мог до конца передать бушующие в нем чувства и дополнил слова энергичным жестом. Внезапно настроение его изменилось. Протянув руку, Родольфо поманил к себе ошеломленную столь бурным проявлением эмоций Фло.
– Иди сюда, – приказал он тоном, которому невозможно было не повиноваться. – Иди сюда и дай мне показать, что такое настоящий поцелуй. Иди сюда, дорогая, я научу тебя тому, что значит быть любимой…
Разумом Фло понимала, что самое разумное – отказаться наотрез, бежать, пока не поздно. Но оказалась не в состоянии воспротивиться чувственному волшебству его слов и глаз, тому, что они обещали.
Не успев еще понять, что двинулась с места, она оказалась в его объятиях. Как ни страшно было осознавать это, но Фло в них чувствовала себя в безопасности. Однако правда заключалась в том, что эта «безопасность» являла собой полную противоположность тому, что обычно под этим словом подразумевается. С эмоциональной точки зрения ничего опаснее быть просто не могло. Но стоило его губам прикоснуться к ее, как она потеряла всякую способность думать.
Больше всего Фло поразила ласковость Родольфо, осторожность, которой от него она не ожидала, нежность, заставившая ее раскрыться ему навстречу. Разумеется, все это было неспроста.
Если бы он был настойчив и требователен, если бы страстное желание, читающееся в его глазах, отразилось и на поцелуе, тогда она могла бы запаниковать, попыталась бы освободиться. Но это было медленное, осторожное соблазнение, нежное соприкосновение, дразнящее нервные окончания, заставляющее кружиться голову.
– Родольфо… – только и смогла прошептать Фло.
Она чувствовала себя окутанной облаком чувственного наслаждения. Все, что ее окружало, словно растворилось в горячем тумане. Оставались только Родольфо и то страстное, невыносимое желание, которое он в ней пробудил.
– Ну что, способен твой шотландец на такое? – пробормотал Родольфо возле ее губ. – Может ли он так целовать тебя, возбудить это желание, эту страсть? Говорил ли он, насколько ты красива… Фло? – почувствовав ее инстинктивную реакцию, он сменил тон. – Так что же, Фло?
Лучше бы ему было помолчать, его слова отдавались в ее мозгу как удары молота, разбивая последние остатки защитного щита и все дальше уводя от реальности.
– Нет! – Это был стон боли, потери и горького разочарования. – Фло отвернула лицо от поцелуя, радуясь тому, что может не видеть его лица. Она не рисковала заглянуть в глаза Родольфо, боясь того, что может там прочесть. Его собственная реакция испугала ее – внезапно напрягшись, он отстранил Фло от себя. – Нет! Остановись! Я не могу позволить тебе этого!
– Не позволишь мне? – В голосе Родольфо она услышала опасную нотку. – Фло, дорогая, ты не должна так говорить. Мы с тобой созданы для этого. Отрицать это означает отказываться от самой себя… своего сердца… своей души.
Это было очень похоже на то, что Фло чувствовала всего несколько мгновений назад и что так напугало ее. И она ухватилась за первую попавшуюся возможность защититься.
– Но Джеймс…
Упоминание этого имени словно оттолкнуло их друг от друга. Грубо выругавшись, Родольфо отпустил ее так внезапно, что Фло пришлось опереться спиной о стену.
– Джеймс! Джеймс ничего не значит! Он тебе не подходит!
– Нет подходит! – мстительно солгала Фло. Он именно то, что мне нужно. Спокойный, собранный… – Его цинично поднятая бровь остановила ее, заставив подумать о чем-то более убедительном. – Он принес мне цветы, – нашлась она, сделав энергичный жест в сторону вазы.
Родольфо бросил пренебрежительный взгляд в ту сторону.
– Он принес тебе розы, – язвительно протянул он. – А ведь любой, кто достаточно хорошо тебя изучил, знал бы, что это отнюдь не твои любимые цветы. Настоящий любовник принес бы фиалки.
– Он старается, как может, – возразила Фло, стараясь не думать о том, что однажды в Барселоне, открыв дверь своей комнаты в отеле, обнаружила, что она вся заставлена вазами с ее самыми любимыми цветами. – Он хочет, чтобы я была счастлива.
– Стараться и хотеть еще недостаточно.
– Так же, как страсти и физического желания! Страсть обжигает, Родольфо, доставляет боль… разрушает. Без любви она походит на вышедший из-под контроля лесной пожар или торнадо, сметающие все на своем пути. А потом она неизбежно пожирает саму себя…
– Ты все равно останешься моей женой.
– В браке, лживом от начала до конца.
– Я поклялся любить…
– Не говори мне этого слова! – Фло протестующе выставила руки перед собой. – Принесение клятвы само по себе не значит, что ты знаешь, как надо любить!
– А Джеймс знает? Неужели ты действительно выбрала его?
На какое-то показавшееся ей бесконечным мгновение этот вопрос будто повис в воздухе между ними.
– Не знаю, – призналась наконец Фло с тяжелым вздохом. – Знаю только, что не выбрала тебя.
Пожалуйста, Боже, не дай ему начать спор по этому поводу, взмолилась она про себя. Не заставляй меня повторять это еще раз, потому что я могу не выдержать. Затуманившимися от слез глазами Фло смотрела, как гордо вскинулась голова Родольфо, а гневное выражение лица сменилось холодно-презрительным.
– Я уже говорил, что ты трусиха, – сказал наконец он, – но не знал, что до такой степени. Ты говоришь о страсти, даже не зная, что означает это слово. – Задумчиво, словно не веря самому себе, Родольфо покачал головой и горделивым движением руки словно отмел Фло прочь. – Уходи к своему Джеймсу, – презрительно произнес он. – Уходи к нему и живи своей пустой жизнью, ты этого заслуживаешь. И он этого заслуживает. Но если иногда по ночам к тебе будет приходить желание, если ты будешь лежать без сна и думать о том, как бы могло получиться, тогда вспомни, что у тебя было все! Однако ты оказалась слишком малодушной, чтобы принять это. И может быть, когда такой момент придет, ты поймешь, какую ошибку совершила, и пожалеешь об этом, но будет уже поздно, слишком поздно.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.