Электронная библиотека » Виктор фон Фальк » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 5 сентября 2023, 13:41


Автор книги: Виктор фон Фальк


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 75. На свободе

Трое беглецов, казалось, остолбенели, увидев перед собою Елизавету Бах.

Они все сейчас узнали молодую девушку, в спасении которой они уже отчаялись, так как она не явилась к условленному часу. Они не верили своим глазам, в их голове носился загадочный вопрос: «Каким образом Елизавета Бах очутилась здесь?».

Их сильное поражение весьма легко могло бы обратить на себя внимание молодого офицера.

– Эту девушку вы должны доставить коменданту крепости, – словно сквозь сон слышали они голос начальника гарнизона. – Смотрите только, не смейте чем-нибудь обидеть ее в дороге. Вы будете строго отвечать и за ослушание этого приказания. Вот вам письмо, которое вы передадите господину коменданту.

Первым очнулся от страшного оцепенения старый князь Фельс.

– Слушаем, ваше благородие, – ответил он, прямо глядя в глаза молодому офицеру. – Вы можете вполне полагаться на нас, мы добросовестно выполним ваше поручение.

Елизавета Бах, слишком поглощенная своими мыслями о всем пережитом ею в эту ночь, в первый миг не обращала никакого внимания на гренадеров, которые должны были по приказанию офицера, сопровождать ее в крепость. Но звук голоса старого унтер-офицера невольно поразил молодую девушку, и словно молния ее озарила невероятная мысль.

Она окинула трех гренадеров пристальным взглядом, и в следующий миг из ее груди едва не вырвался крик радостного изумления. Она не верила своим глазам, но для нее не осталось, ни малейшего сомнения, что перед нею стоят ее друзья и сообщники. Она знала, что в эту ночь ее друзья решили бежать, но ей неизвестно было, привели ли они в исполнение это намерение, и удалось ли им бегство из тюрьмы.

И разве удивительно, если молодую девушку страшно поразило неожиданное появление их, переодетых гренадерами, да еще в доме начальника гарнизона, который говорит с ними, как со своими подчиненными?

Но она поборола свое изумление, чтобы не выдать их пред офицером.

– Живее же, ребята! – торопил между тем, ничего не подозревавший Лоренс мнимых гренадеров. – Возьмите свою пленницу и отправьтесь сейчас же в путь дорогу.

Однако, молодой офицер и сам сошел вниз вместе с беглецами и молодой девушкой, которой он помог сесть на лошадь.

Мнимые гренадеры не нуждались в напоминаниях офицера, и с быстротой молнии они вскочили на своих лошадей. Каждый миг был им дорог. Они видели пред собою далеко раскинувшуюся дорогу, которая должна была вести их к свободе.

– Прощайте, бедная девушка. – сказал лейтенант сидевшей уже на лошади Елизавете. – Я просил коменданта, чтобы он, по возможности, облегчил вашу тяжелую участь.

Не успел молодой офицер кончить свою фразу, как вдруг к нему подбежал, весь запыхавшись, старый гренадер.

– Ты ли это, Бертран? – с изумлением воскликнул офицер.

– Ах, г-н лейтенант, какое несчастье приключилось! – задыхающимся голосом проговорил старый Бертран. – Часовой убит… Я только что был у ворот тюремного здания…

– С ума ли ты сошел, Бертран? – не веря своим ушам, воскликнул Лоренс. – Я сам был там несколько часов тому назад, и я своими глазами видел часового.

– Но это правда, – в сильном волнении возразил старик. – Я отправился недавно в тюремное здание, чтобы еще раз посмотреть, все ли там, в порядке, но меня сильно удивило, что часового не оказалось на посту. Я стал звать его, но никто не откликнулся, и я обежал весь двор. И вот я нашел его труп у самой стены, в неглубокой яме. Его, очевидно, задушили, но, кроме того, все его лицо обезображено сильным ударом какого-то тупого орудия.

– Быть не может! Я никак не поверю этому! – волновался молодой офицер.

В своем настоящем состоянии он не мог заметить, как мнимые гренадеры обменились многозначительными взглядами.

Им не сиделось на своих лошадях, они чувствовали, будто почва горела под их ногами. Каждый миг грозил им опасностью, и Пухлер, не владея собою, вдруг обратился к офицеру:

– Не задерживай нас, г-н лейтенант, нам пора ехать.

Может быть, голос беглеца слегка дрожал, или неожиданная весть об убийстве часового сделала молодого офицера подозрительным.

Он окинул пристальным взглядом незнакомых гренадеров, и в следующий миг он крикнул старому Бертрану:

– Запереть ворота! Не выпускать никого, пока не разъясним этого загадочного убийства!

Беглецы поняли, что наступил самый критический момент, и что теперь нужно было положить конец комедии, которую они сыграли с молодым офицером.

– Смерть тебе! – раздался громовой голос лорда. – Товарищи за мной!

И в тот же миг лорд наскочил со своей лошадью на лейтенанта, который упал на землю.

Пухлер свалил с ног старого Бертрана, а в следующий миг все четверо выскочили через ворота на дорогу. И с быстротой ветра помчались они вперед.

– Черт побери! – простонал начальник гарнизона, с трудом поднимаясь с земли. – Я стал жертвой ловкой проделки этих негодяев. Право, они одурачили меня. Но что общего между ними и молодой девушкой? Не может же быть, чтобы она была вместе с ними в заговоре! Не могла же она предвидеть, что она таким неожиданным образом попадет на мою квартиру.

Лоренс напрасно ломал себе голову над разрешением этой загадки, для объяснения которой ему недоставало одного звена. Этим звеном был действительно странный случай – зверское издевательство пьяного надзирателя и его гостей над беззащитной арестанткой, благодаря чему она таким чудесным образом очутилась теперь вместе со своими сообщниками и друзьями.

В то время, как молодой Лоренс, ошеломленный всеми этими неожиданностями, все еще стоял, словно окаменелый, старый Бертран также успел очнуться и, вскочив на ноги, воскликнул:

– Господин лейтенант, нам нельзя медлить ни минуты, нам нужно сейчас пуститься в погоню за беглецами.

Эти слова вернули офицера в мир действительности, и теперь он вспомнил, чего требовал от него долг службы.

– Да, мой старый Бертран. – сказал он, – Бей тревогу, пусть весь гарнизон поднимется на ноги, мы должны поскорее настигнуть беглецов.

Бертран не заставил начальника повторить приказание, и, несколько минут спустя, весь двор огласился оглушительным барабанным боем. Солдаты испуганно соскочили со своих нар, и каждый из них с изумлением смотрел на своего друга, как бы спрашивая его о причине этой ночной тревоги.

Не прошло и десяти минут, как возле лейтенанта уже столпился маленький отряд гренадеров.

Лоренс приказал им скорей оседлать лошадей, и с досадой проворчал:

– Черт побери, я сам выбрал для беглецов самых лучших и быстрых лошадей, что делает нашу погоню более затруднительной!

Барабанный бой был услышан также, и в доме старшего надзирателя, который скоро прибежал вместе с обоими надсмотрщиками.

– Что такое? – спросил он, подойдя к лейтенанту, – Не приключилось ли какое-нибудь несчастие?

– Да, маленькое несчастие, – насмешливо возразил Лоренс. – В то время, как вы веселились и пировали, из вашей тюрьмы бежало трое каторжников.

Эта странная весть разом вышибла всю хмель из головы надзирателя Мартена и его надсмотрщиков.

– Это невероятно! – растерянно проговорил старший надзиратель, – Вы шутите, г-н лейтенант.

Скоро, однако, Мартен убедился, что это была не шутка, а горькая правда. Он видел гренадеров, один за другим выходящих из конюшен, ведя оседланных лошадей.

Лоренс рассказал подробно всю проделку переодевшихся гренадеров и каторжников, которым он поручил доставить Елизавету Бах к коменданту крепости.

– Побег этих трех каторжников на моей ответственности, – с едкой иронией сказал старший надзиратель, – но что касается Елизаветы Бах, то ее бегство запишите на свой счет, г-н лейтенант.

– Это уже мое дело, – презрительно возразил Лоренс, – а теперь нельзя медлить ни минуты. – Садитесь и вы на лошадей вместе со своими надсмотрщиками, я думаю, что на вас лежит долг исправить сделанную вами оплошность.

Трусливый Бриссон сделал кислую мину при этих словах офицера. Он не чувствовал ни малейшей охоты подвергать себя опасностям погони. Но старший надзиратель, хорошо зная, какая ответственность лежала на нем, если беглецы улизнут, волей-неволей присоединился к офицеру и его маленькому отряду.

Таким образом, и оба надсмотрщика были вынуждены сесть на лошадей вместе со своим непосредственным начальником.

– Пустите коней во весь галоп! – скомандовал начальник гарнизона, и весь отряд бросился вперед.

Лоренс ехал впереди всех, но старый Бертран также не отставал от своего молодого начальника. Времени от времени старик обращался к молодому офицеру с каким-нибудь замечанием, так как он был хорошо знаком с этой местностью, и его указания были весьма полезны для недавно приехавшего сюда офицера.

Однако, беглецы имели достаточно времени, чтобы далеко опередить своих преследователей. Кроме того, у них были лучшие лошади, которых они гнали изо всех сил. Неудивительно поэтому, если после двухчасовой погони, беглецов еще не видно было.

Лоренс волновался и сильно тревожился. Неужели каторжникам удастся благополучно скрыться от нашей погони?

Правда, порою молодому офицеру приходила на ум мысль, которая ужасала его самого. Эта бледная девушка, которую он спас от страшного истязания, почему-то вызвала в его душе сильное участие и сострадание. Ему казалось, будто эта девушка имела какое-то сходство с его возлюбленной невестой, а когда она говорила, звук ее голоса также напоминал ему Марию.

Однако, эта мысль казалась ему самому странной. Мог ли он пренебречь долгом своей службы и дать улизнуть трем каторжникам ради спасения этой молодой девушки?

И молодой офицер сильнее вонзил шпоры в бока своей лошади, которая помчалась с бешеной быстротой.

Гренадеры старались не отставать от своего начальника, но надзиратель и оба надсмотрщика едва поспевали за остальными.

И бешеная погоня продолжалась с прежней быстротой, но вот старый Бертран вдруг остановил свою лошадь.

– Что такое? – спросил лейтенант старого ветерана.

– Посмотрите туда, на далекий горизонт, – ответил старик. – Там чернеют четыре точки – это наши беглецы!

Все устремили свои глаза по указанному направлению, и все скоро убедились, что глаза старика еще верно служили ему.

– Вперед! Теперь они не уйдут от нас! – воскликнул надзиратель Мартен, успевший на свежем воздухе совершенно протрезвиться. – Господин лейтенант, прикажите гнать лошадей во всю мочь.

– Не учите меня! – сердито возразил офицер. – Я сам знаю, как поступить!

И обернувшись к нему спиной, лейтенант пустил своего коня во всю прыть.

– За мной! – крикнул он, обернувшись к своим солдатам. – Когда мы очутимся на расстоянии выстрела, стреляйте в них без всякой пощады.

Гренадеры погнали своих лошадей, которые понеслись с быстротой ветра, так что расстояние, отделявшее их от преследуемых заметно уменьшалось с каждой минутой.

Порою молодому офицеру казалось, будто он слышит какой-то внутренний голос, напоминавший ему о пощаде и о жалости к несчастным пасынкам судьбы, но он старался прогонять от себя эти назойливые мысли.

Теперь преследователи могли ясно разглядеть беглецов.

Опытный кавалерист хорошо заметил, как преследуемые отчаянно гнали животных, на которых они сидели, но кроме одного из них, мчавшегося впереди своих товарищей, остальные были плохими наездниками.

В особенности отставала Елизавета Бах. Само собою разумеется, что и ее друзьям пришлось умерить бег своих лошадей, чтобы не оставить ее одну.

Но вот, ехавший позади товарищей беглец обернулся на своей лошади и, подняв свое ружье, стал прицеливаться.

Раздался выстрел, пуля пролетела над головой лейтенанта и попала в ехавшего за ним гренадера, последовал пронзительный крик и в следующий миг офицер увидел, как несчастный гренадер скатился со своей лошади.

Глава 76. Критический момент

Молодой офицер остановил весь отряд, отдав приказание выстрелить залпом вслед бешено скакавшим беглецам, но совершилось чудо, и ни одна пуля не попала в цель.

И беглецы, и их лошади остались целы и невредимы. Преследователи опять погнали своих лошадей, но беглецы выстрелили теперь в свою очередь.

Лейтенант Лоренс, ехавший впереди своих людей, был сброшен с седла, так как пуля Пухлера попала в голову его лошади.

К несчастью для молодого офицера, замертво упавшая лошадь придавила его к земле всем своим телом.

– Остановитесь, лейтенант ранен! – раздался голос старого Бертрана, сильно испугавшегося, увидев падение своего начальника. – Слезем с коней и вытащим его из-под лошади!

– Черт побери! Каждая минута теперь дорога! – горячился надзиратель Мартен. – Бриссон, за мной, нам нужно, во что бы то ни стало, поймать беглецов.

Но на этот раз всегда послушный надсмотрщик и не думал исполнить приказание своего непосредственного начальника. Этот трус хорошо знал, насколько было опасно для надзирателя и его обоих надсмотрщиков продолжать погоню без помощи солдат.

Между тем гренадеры соскочили со своих лошадей и минуту спустя молодого офицера вытащили из-под лошади.

Старший Бертран сильно обрадовался, убедившись, что лейтенант не был ранен.

Однако, Лоренс чувствовал острую боль в ноге от ушиба при падении, и старый гренадер должен был поддерживать его и помочь ему сесть на другую лошадь.

Трогательно было смотреть, с какой заботливостью старый ветеран ухаживал за своим начальником. Он достал из своего ранца бутылку, с какой-то жидкостью, которое он тщательно обмыл ушибленное место ноги молодого офицера. Это сразу повлияло, и Лоренс почувствовал, как боль в ноге мало-помалу исчезла.

Несколько минут спустя, офицер и гренадеры снова мчались уже вслед за беглецами. Старый гренадер ехал рядом с Лоренсом.

Между тем беглецы снова успели значительно опередить своих преследователей, и молодой офицер пустил свою лошадь самым быстрым галопом.

Скоро, однако, старый Бертран подъехал к своему начальнику и громко сказал:

– Господин лейтенант, позвольте мне дать вам хороший совет!

– Говори, старик, – ответил Лоренс, остановив свою лошадь.

– Нам не нужно понапрасну гнать своих лошадей. – сказал старик. – Это бесполезно, ибо беглецы уже достигли своей цели.

– Что хочешь ты сказать этим? – с изумлением спросил молодой офицер.

– Старый Бертран с самого детства знает эту местность, – ответил старик. – Посмотрите туда, г-н лейтенант, видите ли, эту громадную скалу, поднимающуюся к небу? Это маленькая крепость, построенная самой природой. Эта скала имеет одно только узкое ущелье, в которое с трудом может пролезть человек на лошади, и таким образом беглецы найдут в этой скале надежное убежище, откуда они могут стрелять в нас, не подвергая себя ни малейшей опасности.

Эти слова заставили лейтенанта сильно призадуматься. Он рассчитывал раньше, что через несколько часов беглецы будут настигнуты и взяты в плен живыми или мертвыми.

А вдруг оказывается, что ему предстояла еще настоящая стычка с этими тремя отчаянными каторжниками. Пожалуй, ему придется устроить нечто вроде осады этой маленькой крепости.

– Да, г-н лейтенант, – продолжал старик, – беглецы были бы слепцами, если бы они миновали эту природную крепость, не воспользовавшись ею для своей защиты. Да, вон они скачут прямо к скале.

Лейтенант обернулся к остановившимся сзади него гренадерам.

– Какая новая помеха явилась на нашей дороге, г-н лейтенант? – недовольным тоном спросил Мартен, подъехав к молодому офицеру. – Отчего мы снова остановились?

– Послушайте ребята, – обратился офицер к своим солдатам, не удостоив надзирателя и своим взглядом. – Пред нами проклятая скала, которая, по словам Бертрана, известна всем старым солдатам.

– Так точно, г-н лейтенант, – послышались в ответ голоса нескольких солдат.

– Хорошо, – продолжал лейтенант, – но таким образом беглецы воспользуются этой природной крепостью, почему нам нужно действовать с крайней осторожностью. Не будем гнать своих лошадей, а главное, нам нельзя подъехать на расстояние выстрела к скале.

Согласно полученному приказанию, гренадеры продолжали свой путь мелкой рысью, не отставая от своего начальника.

Надзиратель Мартен подъехал к обоим надсмотрщикам и тихо сказал им:

– Наш лейтенант или большой дурак, или еще большой негодяй! Посмотрите, не с умыслом ли он замедляет погоню за беглецами? Мы давно бы уже настигли негодяев, если бы мы повели дело с большой энергией. Слушайте же, чего нам смотреть на этого дурака и его солдат? Ответственность за бегство каторжников лежит на нас, и нам нужно продолжать погоню на свой риск и страх.

Бриссон не особенно обрадовался этому предложению своего начальника, но он не мог отстать, тем более, что старый надсмотрщик покорно поскакал вслед за надзирателем.

Прошло около получаса, и солдаты могли ясно различить узкое ущелье в высокой скале.

– Бертран, – обратился лейтенант к своему гренадеру, – посмотри, вокруг скалы ничего не видно, и, по-видимому, беглецы давно уже миновали ее и поскакали дальше.

– Нет, г-н лейтенант, я не ошибся, – возразил старик. – Беглецы были бы слепцами, если бы они не заметили этой природной крепости, но они хитры, а теперь, вероятно, они уже спрятались в своем убежище. Весьма возможно, что они ждут, чтобы мы подъехали к ним на расстояние выстрела, и тогда они дадут о себе знать.

Лейтенант достал свою зрительную трубку и несколько мгновений пристально оглядывал скалу и ее окрестность.

– Отчего вы опять остановились? – спросил надзиратель, подъехав к лейтенанту.

– Это мое дело, в которое вам нечего вмешиваться. – резко возразил офицер.

Надзиратель побледнел от гнева.

– Хорошо, – задыхающимся от злобы голосом, воскликнул он. – В таком случае я буду продолжать погоню со своими надсмотрщиками.

– Действуйте, как вам угодно, – холодно ответил офицер, – но я не хочу подвергать своих людей ненужной опасности.

Мартен обратился к обоим надсмотрщикам и громко крикнул им:

– За мной, мы поедем без этого, слишком осторожного, офицера.

Но лейтенант Лоренс соскочил со своей лошади на землю и его примеру последовали его люди. Старый Бертран насмешливо глядел вслед ускакивавшим надзирателю и надсмотрщикам.

– Посмотрите, г-н лейтенант. – сказал он к своему начальнику, – Этот надзиратель и его люди понеслись, словно сам дьявол гонится за ними. Черт побери, они сами лезут в петлю…

Но не успел старик кончить последнее слово, как вдруг все устремили свои глаза вперед.

Там приключилось нечто неожиданное. Надзиратель первым скакал к скале, а за ним и оба его подчиненные.

Вдруг из-за скалы сверкнула что-то, и разом грянуло несколько выстрелов.

Первая пуля попала в лошадь надзирателя, но к счастью для него, он успел выскочить из седла, так что он не получил никакого ушиба. Старый надсмотрщик был ранен в руку, но лошадь Бриссона, испуганная выстрелами, словно обезумевшая, бросилась вперед.

Грянул еще выстрел, и на этот раз молодой надсмотрщик испустил пронзительный крик. Гренадеры издали видели, как Бриссон упал с лошади, пуля попала ему в сердце.

Лоренс и несколько гренадеров бросились к несчастному, но ему уж нельзя было помочь.

Он лежал уже бездыханным трупом.

– Пусть этот урок послужит нам в пользу, – сказал лейтенант, обратившись к своим людям, – Кровь этого несчастного падет на голову того, кто увлек его на гибельный путь.

Старший надзиратель слышал эти слова, но он ничего не возразил. Лица всех были серьезны и мрачны, их глаза были печально устремлены на неподвижный труп.

По приказанию офицера двое молодых солдат отнесли труп подальше от скалы. И была крайняя пора удалиться, ибо в следующий миг раздались новые выстрелы, и одна пуля ранила старого Бертрана в плечо.

Весь отряд расположился на отдых на почтительном расстоянии от скалы, где пули беглецов не были для них опасны.

Глава 77. Отчаянная битва

Лорд Вардмур по безмолвному соглашению стал во главе маленькой горсти беглецов с того самого момента, когда они выскочили со двора казармы.

Старый князь Фельс и Пухлер хорошо осознавали, что этот знатный англичанин был одарен, кроме необыкновенной физической силы, неустрашимой храбростью и железной энергией. А это были весьма важные качества для роли предводителя этой маленькой горсти людей, решивших пожертвовать своей жизнью для свободы.

Лишь только беглецы издали заметили громадную скалу, лорд Вардмур принял твердое решение искать защиты в этой природной крепости.

Некоторое затруднение встретил лорд Вардмур, не знавший, в какой стороне находилось ущелье, через которое можно было проникнуть в это надежное убежище.

Но из этого затруднения Пухлер скоро вывел своих товарищей. Он первый открыл узкую тропинку, по которой они взобрались на верхнюю площадку скалы.

Ущелье было так узко, что лошади с трудом пролезли внутрь этой маленькой крепости.

– Здесь нам придется выдержать борьбу с нашими врагами, сказал англичанин своим товарищам, тщательно осматривая свое убежище. – Да, друзья, я решил дорого продать свою жизнь и защищаться до последней крайности.

– Таково и мое твердое решение, – мрачно проговорил Пухлер. – Черт побрал бы всю эту шайку замышляющих на нашу жизнь! Право, счастье повезло нам в последний миг. Малейшее промедление и перед нами закрыли бы ворота казармы.

– Своим спасением мы обязаны вашему решительному и энергичному образу действий, Пухлер. – сказал старый князь, пожав руку французу.

– Я думаю, что мне придется подстрелить из седла еще много этих проклятых солдат, – пробормотал Пухлер, устремив свой взгляд в сторону преследователей.

Лорд Вардмур и его оба спутника стали совещаться о дальнейшем плане защиты в случае нападения со стороны врагов.

Их позиция была весьма благоприятная для них. Скрываясь за выступами скалы, они могли подпускать неприятеля на расстояние выстрела и неожиданно осыпать его градом пуль.

– Но и гренадеры не будут настолько глупыми, чтобы подставить свои головы нашим пулям, – заметил Пухлер.

Елизавету Бах, лорд поместил за большим отвесом скалы, куда не могли бы проникать неприятельские пули. Там было достаточно места для четырех лошадей беглецов, охрана которых была поручена молодой девушке.

Наконец, вдали показались преследователи.

– Я полагаю, – сказал лорд Вардмур, – что начальник гарнизона настолько умен и опытен, чтобы осторожно остановиться на почтительном расстоянии от нашей скалы… Смотрите… молодой офицер направил на скалу свою зрительную трубку.

– Черт побери, этот офицер еще жив! – воскликнул Пухлер, – А я думал, что моя пуля попала в цель.

– Знают ли наши враги, что мы спрятались здесь? – спросил лорд.

– Кто знает, – возразил Пухлер, – может быть, да!.. Но что это такое?.. Трое человек скачут сюда, словно обезумевшие… Кажется, это наши надсмотрщики.

– Да, да, – пробормотал лорд, – впереди всех скачет надзиратель, а за ним Бриссон и другой надсмотрщик.

Глаза Пухлера вдруг загорелись, и он схватил свое ружье.

– Не станем щадить негодяев! – воскликнул лорд. – Князь возьмите, и вы свое ружье, мы не можем быть снисходительными к нашим врагам, которые жаждут нашей гибели.

– К сожалению, это слишком горькая, правда, – возразил старый князь. – Мы должны защищаться, если нам дорога наша жизнь.

– Ждите моего сигнала, – сказал лорд своим товарищам, – По моей команде мы все разом выстрелим.

– Предоставьте мне Бриссона. – сказал Пухлер, яростный взгляд, которого был устремлен на приближавшегося к скале молодого надсмотрщика. – Его нагайка слишком часто гуляла на моей спине, и я не промахнусь, будьте уверены.

– Хорошо, – отвечал лорд, – а мы с князем прицелимся в остальных.

Прошло несколько минут, лорд скомандовал: «Пли!».

Почти в то же мгновение грянули три выстрела, последствия которых уже известны читателю. Да, Пухлер сдержал свое слово. Его пуля метко попала в грудь Бриссона. С каким наслаждением глядел француз, как лошадь Бриссона понеслась со своим мертвым всадником.

– Это хороший урок. – сказал Пухлер. – Если лейтенант и его гренадеры последуют примеру надзирателя и его надсмотрщиков, мы встретим их таким же достойным образом.

– Это может случиться весьма скоро. – заметил лорд. – Мы можем каждый миг ждать нападения.

Однако, на этот раз лорд ошибся. Скоро беглецы увидели, как лейтенант и его люди сошли с лошадей и расположились на отдых на почтительном расстоянии от скалы.

Вслед затем, они принялись за завтрак, после которого они легли отдохнуть. Ясно было, что в ближайший час беглецам нечего было опасаться нападения неприятеля.

– И нам нужно щадить свои силы. – сказал лорд своим товарищам. – Пусть один из нас караулит, а остальные немного отдохнут.

– Я беру на себя первое дежурство. – сказал Пухлер и избрав хорошо скрытое место за большим выступом скалы, молодой француз занял свой пост.

Лорд Вардмур и старый князь отправились на площадку, где они оставили за большим отвесом Елизавету с лошадьми.

Они застали молодую девушку в сильной тревоге, ибо она слышала выстрелы, и она думала, что неприятель, стрелял в ее защитников и друзей. Елизавета успокоилась, услышав от старого князя подробности первой маленькой стычки с надзирателем и обоими надсмотрщиками. Молодая девушка приготовила своим друзьям скромный завтрак, так как в солдатских ранцах, которые им дал начальник гарнизона, оказалось много съестных припасов. Они нашли там также и вино.

– Бедный Пухлер, – проговорила бедная девушка, вдруг вспомнив о французе, – и он, без сомнения, сильно проголодался! Я понесу ему немного вина и закуски.

Несмотря на предостережение старого князя, Елизавета рискнула покинуть свое надежное убежище и отправиться на пост Пухлера, чтобы принести ему завтрак.

Молодой человек пристально глядел из своей засады на лагерь солдат, как вдруг он услышал за собою легкие шаги.

– Ах… Елизавета, это вы? – воскликнул он, радостно пораженный неожиданным появлением молодой девушки. – Вы принесли мне вино и завтрак! Клянусь, это весьма кстати, ибо я ужасно проголодался. Однако, вы подвергли себя опасности ради меня. Посмотрите, вон расположились наши враги, и на довольно почтительном расстоянии… Ха-ха, не смешно ли, если целый отряд солдат стоит в почтительном страхе перед тремя мужчинами и одной женщиной.

Елизавета Бах дрожала всем телом, глядя на многочисленных врагов. Но в то же время она думала о том, что между ними находился один, неохотно исполнявший свой солдатский долг.

Это был начальник гарнизона, молодой офицер Лоренс. Она вспомнила его ласковые слова, которыми он утешал ее, доброе выражение его лица и участие, которое он принимал в ее судьбе.

Тем временем Пухлер подкрепил себя глотком вина и пищей.

– Вино укрепляет, – сказал он, – я думаю, что силы скоро нам будут нужны для борьбы с врагом.

Его последние слова оказались пророческими, ибо в этот же миг среди солдат стало заметно оживленное движение.

– Посмотрите, Елизавета, – воскликнул вдруг француз, указав рукой на лагерь, – наши враги сильно зашевелились… они готовятся к нападению. Скорей же, Елизавета, спешите к нашим друзьям и известите их о предстоящем бое. Я полагаю, что неприятель скоро покажется возле нашей скалы.

– А я, Пухлер? – спросила девушка.

– Вы спрячьтесь опять там, где вы будете в совершенной безопасности. Здесь не место для женщины.

– Но я также хочу принять участие в бое! – с жаром воскликнула она.

– Возможно ли это? Разве вы будете стрелять, Елизавета?

– Да, я готова на все! – ответила она. – Эти люди наши враги, они хотят нашей гибели!

– Слушайте, Елизавета! – сказал ей молодой француз, – Вы можете, действительно оказать нам важную помощь, но вам не придется стрелять, вы будете заряжать наши ружья, этим вы окажете нам больше пользы, чем своей стрельбой.

Молодая девушка поспешила к князю и лорду, которым она передала слова Пухлера. Оба товарища сейчас вскочили со своих мест, захватив с собой свои ружья.

Елизавета последовала за ними, неся с собой большой запас патронов. Старый князь также одобрил намерение девушки помочь своим друзьям, но он позаботился, чтобы она заняла безопасное место, за выступом скалы. Таким образом, беглецы приготовились встретить своих врагов и бороться с ними до последней капли крови для защиты своей жизни и свободы.

А внизу на равнине молодой лейтенант выстроил своих солдат в ряды, готовясь к нападению на маленькую скалистую крепость.

Офицер не хотел рисковать жизнью своих солдат, но он уступил настойчивым просьбам старого Бертрана и других старых гренадеров, которых вдруг охватил воинственный дух.

С мрачной решимостью Лоренс повел своих людей в бой.

Впереди всех шли молодые солдаты, которые могли с ловкостью и проворностью кошек лазить по скалам.

Но старый Бертран не хотел отстать от своего начальника и шел рядом с ним. Лорд Вардмур мрачно глядел на приближавшегося врага.

– Метко стрелять и не терять даром зарядов. – сказал он своим друзьям. – Каждый наш выстрел должен положить одного из наших многочисленных врагов.

Пухлер выстрелил первым.

Молодой гренадер, смело шедший впереди товарищей, в тот же миг свалился с лошади, убитый наповал.

Лейтенант, взбешенный этой первой жертвой, яростно бросился вперед, а за ним и весь отряд.

Грянули два выстрела. Старый князь ранил одного старого гренадера, но лорд Вардмур был счастливее, его пуля поразила в сердце одного из врагов.

Эта потеря не остановила солдат.

С большим ожесточением бросились они вперед воодушевляемые жаждой мести за убитых товарищей.

Елизавета успела снова зарядить ружья, снова грянули три выстрела, выбившие из неприятельских рядов еще три жертвы, но гренадеры не оробели. Теперь они уже были близки к цели, передний ряд уже достиг подножия скалы, ловкие и проворные молодцы уже начали карабкаться наверх, к площадке на которой стояли беглецы.

Пухлер успел еще раз выстрелить, и молодой гренадер повалился со скалы вниз, увлекая с собою и двух товарищей. Но в то же время десять других уже взобрались так высоко, что один из них уже схватил было ногу Пухлера. К счастью, молодой француз успел ударить храбреца прикладом ружья с такой силой, что тот полетел вниз с раскроенным черепом.

Лорд Вардмур и старый князь также не дремали, так что несколько минут спустя уже лежали возле скалы десять жертв, между которыми были раненные и убитые.

По приказанию лейтенанта гренадеры отступили, унося с собою раненых и убитых.

Среди раненых был также и старый Бертран, которому князь Фельс угодил кинжалом в левую руку.

Начальник гарнизона собрал вокруг себя своих людей.

– Послушайте, ребята, – сказал он, – Мы видим, что беглецы оказались более опасными врагами, чем вы предполагали раньше. Не желая рисковать напрасно и своей и вашей жизнью, я охотно прибегнул бы к правильной осаде беглецов. В таком случае я отправлю несколько человек обратно, чтоб они привезли нам съестных припасов и платки для устройства лагеря. Кроме того, нужно послать курьера к коменданту крепости с просьбой о присылке подкрепления. Но может быть, нам следовало бы сделать еще одну попытку, прежде чем прибегнуть ко всем этим средствам? Может быть, наш второй приступ будет удачнее первого, и мы завладеем этими негодяями? Я спрашиваю вашего совета, чтобы потом не упрекать себя в напрасном кровопролитии.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 3 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации