Электронная библиотека » Виктор По-Перечный » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Всё будет правильно"


  • Текст добавлен: 19 июля 2024, 11:43


Автор книги: Виктор По-Перечный


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 2. Детство

Облачное царство

В некотором облачном царстве жил-был царь с королевой. И эти царь с королевой были мои мама с папой. И у всех остальных жителей этого царства были белые одёжки. У мальчиков были маечки с шортиками. А у девочек были красивые платья. У девочек на маечках было нарисовано это Облачное царство, а на юбочках весь фон был закатом Солнца.

Все мы спускались по радуге в капельках дождя на Землю.

Мы на Земле должны были узнать много разных мест. Но мы узнали только три места. Это оранжевый домик в Москве, где жили бабушка и дедушка. Ещё мы узнали аквапарк, тоже в России. И ещё мы узнали Италию.

А узнать ещё мы должны были Лигурию, Сицилию и Сардинию.

А обратно мы поднимались в Облачное царство по лучикам Солнца.

Полина, 7 лет, записано в Москве, в оранжевом домике, 20 июля 2019 года
Горнолыжница

Раннее утро. Мы спускаемся с горы Эмейшень, что в предгорьях Тибета. Земли внизу не видать. Туман.

– Вот так же и души идут в воплощение, даже если это души Служителей, не зная, что их ждёт… Туман, – напомнила Л. М.


Этой зимой Полина решила научиться кататься на горных лыжах. Она сама так решила ещё тогда, прошлой зимой, когда навещала бабушку с дедушкой в горах. Тогда дедушка показывал Полине, как он катается на сноуборде, как малыши на лыжах гуськом следовали за инструктором, и ещё много-много радостных людей, одетых в разноцветные карнавальные горнолыжные костюмы. Вот тогда Полина и решила.

И когда в доме была новогодняя ёлка, Полине сообщили, что скоро она с бабушкой и дедушкой поедет в горы учиться кататься на горных лыжах. Потом родители купили специальный горнолыжный комбинезончик, горнолыжную курточку и горнолыжные же перчатки.

– Папа, помоги мне надеть горнолыжный комбинезон, курточку и перчатки, – попросила Полина, как только они вернулись из магазина.

– Полин, мы же только что примеряли всё это в магазине, – удивился папа.

– Папа, ну мне же нужно самой научиться надевать горнолыжное снаряжение, – настаивала Полина. Ей понравилось это новое слово «снаряжение», что означало «наряжаться» и что было одним из любимых Полининых занятий. – И самое главное – это перчатки, потому что там каждый пальчик должен оказаться в своём домике.

Папа, конечно, помог Полине надеть новое горнолыжное снаряжение, и каждый пальчик оказался в своём горнолыжном домике. Полина потом ещё весь вечер ходила вся снаряжённая, хотя было жарковато и игрушки перчатками не очень ухватывались.

И вот, наконец, родители привезли Полину в горы. Дедушка с бабушкой заранее сняли номер в настоящем горнолыжном отеле и уже поджидали Полину под крыльцом отеля. Полина знала, что для горнолыжников, кроме снаряжения, очень важны также и горнолыжные дорожки, которые взрослые называют трассами. Но Полина и предположить не могла, что для горнолыжников очень важен ещё и отель. Наш отель назывался Majestic, что означает магический, то есть волшебный. И действительно, весь первый этаж занимал настоящий лабиринт из диванов, кресел, столов и стульев, перегороженных специальными лабиринтовыми перегородками, подиумами и кабинетами.

– Привет, как тебя зовут? – спросила Полина девочку за соседним столиком сразу после первого же ужина.

– Луна, я из Италии, но сейчас живу в Германии. А тебя как зовут?

– Вообще-то, я Полина из Москвы, и сейчас я живу в Милане. Но сегодня я Эльза, – заговорщически прошептала Полина, показывая в качестве доказательства косичку, заплетённую бабушкой специально набок, так же как у знаменитой волшебницы Эльзы. – Пойдём поколдуем?

– Мама, можно мы с Эльзой пойдём поколдуем? – отпросилась у родителей Луна.

– Хорошо, только не заблудитесь, – согласились родители Луны.

После этого они ещё несколько дней называли Полину Эльзой, пока бабушка не раскрыла им игру превращений.

И с первого же вечера закружилось настоящее волшебство. И потом каждый вечер после ужина Полина, Луна и ещё несколько попавших в турбулент ребят превращались то в Эльзу, то в фею Стелу, то в Машу. Потом спасали ночь в качестве Гуфетты, Джеко и Кетбоя, конечно, каждый раз побеждая вредину Ромео вместе с ночными ниндзя. Какой правильный, настоящий горнолыжный оказался отель Majestic. Вечером после ужина быть горнолыжницей Полинке очень нравилось.

На второй день утром дедушка вместе с Полиной пошли в бюро проката. Там Полине подобрали остальное горнолыжное снаряжение: ботинки, лыжи, голубой горнолыжный шлем и солнцезащитные очки.

– Теперь я уже настоящая горнолыжница, да, дедушка? – любовалась собой в зеркале Полина.

– Почти настоящая, осталось немного потрудиться, – старался подбодрить внучку дедушка.

Дедушка знал, что научиться кататься на сноуборде, а особенно на лыжах, – это такой труд. Человек ещё не знает, какое удовольствие и радость он будет испытывать потом, когда научится, когда скорость, когда праздник. Этого веселья сначала человек никакого не чувствует, только труд и усталость. Вот ведь люди, да?

Когда пришли на горку, оказалось, что на занятия в группе Полина опоздала, поэтому ей выделили отдельного тренера. А Луна как раз отзанималась первый урок и подбежала к Полине. Они весело похвастались друг дружке своим горнолыжным снаряжением, курточками, перчатками, шлемами и остальным. В общем, пока что Полине нравилось быть горнолыжницей.

– А я уже научилась делать пиццу piccolo и пиццу grande, – похвасталась Луна.

– Луна, из чего же вы здесь делаете пиццу? – удивилась Полина. – У вас же здесь нет никакого теста.

– Ха-ха-ха, теста, – смеялась Луна, – мы делаем пиццу лыжами, пойдём покажу.

Показать Луна не успела, потому что начались занятия и Полину забрал тренер Антонио. Полина пристегнула лыжи, и они с Антонио поднялись на бегущей вверх резиновой дорожке. Оказалось, что «пиццы» – это когда лыжи ставятся треугольником. Piccolo – когда задники лыж разведены не очень сильно и ты хочешь ускориться, а grande – это когда задники лыж разведены как только можно дальше и ты хочешь затормозить. Но при этом носки лыж должны быть обязательно вместе.

Вот для чего нужны были тренеры, чтобы сдвигать носки лыж, которые постоянно норовили разъехаться. Поэтому тренеры терпеливо, спуск за спуском, час за часом, урок за уроком, склонялись перед малышами, удерживая вместе носочки лыжиков и спускаясь спиной вперёд. И вытирали им носики, и промокали им слёзки, и возили их, висящих полотенцами под мышкой, поили их водичкой, и отводили потом в туалет. При этом непременно улыбаясь, и подбадривая, и аплодируя малейшему успеху, как бы заманивая в удивительный и радостный мир зимнего горнолыжного праздника.

Но несмотря на все старания Антонио, Полина устала, когда до конца первого занятия оставалось ещё изрядно времени.

– Всё, basta, – сказала Полина для верности по-русски и по-итальянски, чтобы и тренер, и бабушка не перепутали. И ещё лыжи сдвинуть пиццей grande, и брови насупить, и губки надуть, и руками обхватить себя. ВСЁ!

– Ну basta так basta, – развели руками тренер Антонио и бабушка, которая дожидалась Полину внизу.

– Я хочу кушать и спать, – твёрдо заявила горнолыжница.

– А чего больше? – переспросила бабушка.

– И того и другого, и побольше, – настаивала внучка.

«Какой замечательный этот спорт, горные лыжи», – подумала бабушка и повела Полину в горнолыжную пиццерию.

Такую большую пиццу целиком Полина ещё никогда не съедала. К тому же выяснилось, что хорошая пицца частично заменяет сон. А когда после окончания занятий в горнолыжном ресторане появилась Луна, сон совсем куда-то делся. И началась магия игры, которая вечером продолжится в магическом отеле Majestic. И так повторялось все четыре дня занятий. Теперь Полина больше не опаздывала и не уходила с уроков раньше, всё оказалось интереснее, и не так трудно. А пицца, сосиски и паста были особенно вкусными в этом горном ресторане рядом с горнолыжной школой.

Постепенно, может, через три или четыре занятия, когда все малыши научились самостоятельно держать лыжи пиццей, тогда тренеры собрали горнолыжников внизу и сообщили:

– Теперь вы научились ускоряться, тормозить и поворачивать. Это не всё, что потребуется вам в жизни, но этого умения достаточно, чтобы самостоятельно спуститься с самой вершины. Сейчас мы на кабинах поднимемся на саму гору и спустимся оттуда.

– Ур-р-ра-а! – закричали горнолыжники. Всем было интересно покататься на кабинах.

Когда группа поднялась на гору, все оказались в молоке. Было раннее утро, и был густой тихий туман. На расстоянии вытянутой руки ничего не было видно. Однако малыши пристегнули лыжи и один за другим гуськом потянулись вниз за наставниками. Полина замешкалась и осталась одна. Она очень встревожилась и даже испугалась. Хорошо, что из ниоткуда появилась наставница. Кажется, её звали Мария. Она улыбнулась и подбодрила:

– Смелее, Полина, догоняй своих!

Полина тронулась и быстро догнала группу. Но опасения её не покидали. Как будто такое с ней уже было. Бывает, приходишь куда-то, и ты здесь уже была, или встретишь кого-то, и ты его уже знаешь. Вот как Луну. И вот теперь в этом тумане такая же неизвестность и точно такое же ощущение тревоги. Что там внизу? Как там? Что нас ждёт? Сможем ли мы?

Откуда эти воспоминания?

Записано автором, Брунико, Южный Тироль, март 2017 г.
Мой лучший день

Я была хорошей девочкой. Мне 7 лет. У меня есть хороший дом. Мне там приснилось, что мне прислали посылку. В посылке оказались очень красивые одежды из моего любимого мультика. И в этот день, когда мне прислали посылку, у меня был праздник, и я надела все эти одежды. Я пошла на этот праздник, который был в одной комнате, рядом с моей школой. Там были все мои друзья, но я их не видела, они мне приготовили сюрприз. Они все спрятались за диваном и неожиданно выпрыгнули ко мне. Вообще-то, я не испугалась, я же была смелая в 7 лет. Мне они сделали огромный подарок. Я его распаковала, и там был огромный замок на весь дом. И шарики. Дальше приснился очень весёлый праздник.

Полина, 6 лет, Лиурия, Санта-Маргерита, 14.08.2018
Ёлка

Одним из самых любимых занятий Полины было украшение новогодней ёлки. Обычно ёлка устанавливалась в гостиной оранжевого домика, где жили бабушка с дедушкой. Ёлка была очень высокой, выше дедушкиного роста, поэтому он закреплял ёлку на специальной крестовине. Потом дедушка развешивал на ёлке гирлянды из огоньков, устанавливал макушку – и всё, на этом его участие заканчивалось.

– Полинка, беги скорей сюда, – позвала бабушка, – смотри, дедушка уже зажёг ёлку, можем украшать.

Полина прибежала в гостиную и первым делом забежала за ёлку со стороны угла, где никто, кроме Полины, обычно не мог протиснуться. Пряников на ёлке не оказалось. Полина в недоумении посмотрела на дедушку. Тот с заговорщицким лицом приложил указательный палец к губам, как бы говоря: «Тихо, тихо, не выдавай нашу тайну». Секрет состоял в том, что после украшения ёлки дедушка тайно развешивал на нижних ветках несколько медовых пряников, которые Полинка любила иногда откусывать прямо с ёлки. Прятать их приходилось со стороны угла, так как бабушка не одобряла всякие перекусы вне графика.

«Ага, – поняла Полина, – значит, дедушка повесит пряники после того, как бабушка украсит ёлку и уйдёт».

Бабушка принесла из кладовки три больших коробки с ёлочными игрушками.

– Давай самые маленькие шарики развесим на верхних веточках, средние посередине, а большие внизу, так будет красиво, – предложила бабушка, – ты до верха не дотянешься, поэтому ты работаешь внизу.

– Значит, я первая потому, что я развешиваю самые большие шары, – заключила Полинка.

– Да, но я же дотягиваюсь до самой макушки, может быть, всё-таки я первая, – улыбнулась бабушка.

– Бабушка, ну, конечно, размер шарика важнее, чем высота ёлки, – отстаивала своё Полина.

– А, ну раз так, тогда, конечно, ты первая, – согласилась бабушка, понимая, что дети всегда ищут такую систему отсчёта, где они выглядят лучше.

Через некоторое время бабушка обнаружила, что Полинка развесила все свои большие шары, после чего начала их снимать и укладывать обратно в коробку.

– Полиночка, зачем же ты снимаешь украшения обратно, разве праздник уже закончился? – удивилась в своём недоумении бабушка.

– Нет, бабушка, как же ты не понимаешь, что для ёлки праздник – это пока её украшают, – указала ладошкой на ёлку Полина, – но в твоей коробке слишком мало игрушек, вот я их и снимаю.

«Хотя пряники тоже праздник», – подумала про себя и чуть-чуть про ёлку Полина.

Юрлово, 16.12.16
Мыльные пузыри

У Полины есть бабушка. Она живёт в оранжевом домике, где на втором этаже есть большая ванная комната. Там два окна и даже стеклянная балконная дверь. Правда, это забавно, когда в ванной комнате есть балкон. Но самое замечательное в этой ванной комнате – это, собственно, просторная угловая ванная раковина. Поэтому всегда, когда Полина бывает в гостях у бабушки, она очень любит покупаться в этой большой ванной. Здесь можно не просто сидеть, плескаться и поливать себя дождиком, можно даже немного проплыть от одного берега до другого.

И самое любимое занятие во время этого водного праздника для Полины – это, конечно же, пузырение пузырей. Для этого бабушка наливает в чашку жидкого мыла, добавляет немного воды – и всё, мир приготовился и насторожился. Теперь Полина берёт соломинку и со всей силы дует прямо в чашку с мыльным раствором. Пузыри вываливаются из чашки и заполняют всю ванную. Очень быстро их становится так много, что они скрывают Полину с головой. Очень много разноцветных радужных шариков. Сквозь окно заглядывает солнышко, бликует на мыльной плёнке и ликует радостью и весельем. Кажется, что солнышко есть в каждом шарике и в каждом из них есть свой маленький солнечный мир. Появившись из одной чашки, эти маленькие миры прощаются друг с другом и улетают, всё удаляясь и удаляясь. И если теперь в какую-нибудь из них вставить соломинку и потихоньку подуть, то он увеличится и выпучится больше других соседних миров. А если вести себя неосторожно, то может даже лопнуть.

– Бабушка, а если я буду дальше дуть в чашку, то я могу заполнить пузырями всю ванную комнату?

– Можешь.

– А если ты откроешь окно и балкон, то могу заполнить всю Москву?

– Можешь, но тогда нужно очень сильно дуть.

– Но я же сильная, да?

– Да. И если ты будешь дуть всё сильнее, то заполнишь и всю Землю, и всю Вселенную, и она будет расширяться и расширяться. И никто не сможет понять, почему она расширяется.

– Бабушка, – Полина чуть разводит и покачивает ладошками вверх, как она обычно делает, когда сталкивается с непониманием окружающих, – да, конечно, Вселенная расширяется, потому что я дую. Да?

– Да!

Лоянь, Юрлово, 13.11.16, после Китая
Кто быстрее?

Полине нравился город Милан в Италии из-за своего названия. «Милан – значит милый», – думала Полина. Поэтому она с удовольствием гуляла по улицам и паркам города. Милан, он ещё и очень правильный город. Здесь для всех есть свои специальные дороги. Для автомобилей есть автодороги, для велосипедов есть велодорожки, а для пешеходов есть пешедорожечки.

Так, однажды Полина прогуливалась по пешедорожечке, держась за папину и дедушкину руки. Это позволяло ей разбежаться, подпрыгнуть и пролететь сразу через несколько дорожных квадратов. Через два квадрата, через три и даже через четыре. Но тогда папе и дедушке приходилось немного пробежаться. Им это, конечно же, тоже очень нравилось, особенно дедушке.

Рядом по велодорожке прошмыгнул велосипедист.

– Велосипед быстрее пешехода, – заметила Полина.

– А что быстрее велосипеда? – просто спросил папа.

– Быстрее велосипеда машина, – заключила Полина.

Все втроём подошли к остановке такси, папа поговорил с водителем, и все сели в машину. Полина с дедушкой сели сзади, а папа рядом с водителем. Такси тронулось и поехало, куда положено.

– Полина, а что же тогда быстрее машины? – продолжил разговор папа.

– Быстрее машины мотоцикл, потому что они нас всегда обгоняют, когда мы едем по городу.

– А быстрее мотоцикла? – продолжил цепочку папа.

– Быстрее мотоцикла поезд, – вспомнила Полина, как они однажды ехали в другой город на поезде, и он, конечно, всех обгонял.

– А быстрее поезда?

– Самолёт.

– А что же быстрее самолёта, Полин? – рассчитывал добраться до предела Полининых познаний папа.

– Папа, конечно, ракета.

– А что же быстрее ракеты? – не удержался и подключился к игре дедушка.

– Быстрее ракеты, дедушка, вторая ракета, а быстрее второй – третья, – легко расправилась с задачкой Полина.

Хорошо, что дедушка давно когда-то, ещё в исчезнувшем Советском Союзе, учился в Московском авиационном институте. И дедушка имел представление о первой, второй и третьей ступенях современных ракетоносителей. Но что имела в виду пятилетняя девочка? То ли эти три ступени для выведения полезных грузов на орбиту Земли, то ли первую, вторую и третью космическую скорость, чтобы улететь вообще в дальний Космос.

Дедушка с распахнутыми от удивления глазами озадаченно отвалился на спинку кресла. Полинка веселилась и прыгала оттого, что ей удалось переиграть и папу, и дедушку.

Такси остановилось по нужному адресу.

– Дедушка, выходи, ты приехал, – хохотала Полинка.

Милан, 01.01.2017
Радуга

Мембрана – это как радуга.

Л. М. Из не опубликованного

25.11.16. Всё утро хмурилось. Потом поднялся сильный ветер, и на Землю рухнул ливень. Гром похохатывал, разговаривая с молнией, та улыбалась своей кривой улыбкой. Похоже, весело было только им.

Полинка, укутавшись в плед, сидела на подоконнике и наблюдала, как ливневые потоки умывают всё вокруг. И детский пластмассовый домик, отвечавший барабаном на наскакивающие струи. И красный стульчик, не успевший спрятаться в домик и теперь подставивший спинку под потоки. И резиновый мячик, метавшийся от ветра и дождя по каменной дорожке, пока не спрятался в траву и затих. Было грустно и иногда страшновато.

Ливень закончился вдруг, как водопроводный кран закрыть. Ветер погнал тучки дальше на восток, а на западе сначала прорезалось, а затем смело вспыхнуло солнце. На фоне убегающих туч загорелась во всё небо яркая, сочная радуга.

– Бабушка, смотри – РАДУГА! – восторгалась Полина, взбегая по лестнице на второй этаж, на балкон, который был метра на два ближе к радуге.

– Да-а, какая красота! – согласилась бабушка, поднявшись к Полине на балкон. – Сегодня она какая-то особенно широкая и отчётливая.

– Бабушка, а радугу можно потрогать? – поинтересовалась Полина.

– Нет, малыш, радуга – это просто отражение.

– Но отражение в зеркале я же могу потрогать, – возразила Полина, – оно холодное и на ощупь похожее на стекло.

– Да, а радуга – это отражение солнечного света от мириада водяных капелек.

– Бабушка, ну вот же радуга упирается в крышу того домика на краю посёлка, – настаивала на своём Полина, – если я сейчас побегу к этому домику и заберусь на крышу, тогда я же дотянусь до радуги, да?

– Нет, тогда ты обнаружишь, что радуга убежала во-он к тому дальнему лесу.

– А если я птица и быстро полечу к тому дальнему лесу, я догоню радугу?

– Нет, тогда ты обнаружишь радугу на таком же расстоянии от себя, как и сейчас.

«Хм, – задумалась Полина, – значит, радуга – это что-то, что я всегда таскаю с собой».

– А, – догадалась она, – радуга – это как мои одёжки, как моя надутая курточка.

– Пожалуй, – согласилась бабушка, – самая красивая и самая надутая всем подряд твоя курточка.

Полина сбежала вниз и извлекла игрушки из разных норок, куда те попрятались от грозы. Когда радуга, тогда всё равно веселее, даже если она надута всем подряд.

Юрлово, 27.11.16
Команда

В команде все должны держать голову.

Л. М. Из не опубликованного

Полина играет с какой-то странной конструкцией, похожей на беличье колесо. Только спицы в ней, соединённые с двумя проволочными кольцами, длиннее, чем это бывает в привычном колесе для белки. Да и соединения между спицами и колёсами очень слабые. Конструкция получилась хлипкая, и Полине никак не удаётся установить её на попа, то есть поставить торцом на одно колесо, а второе поднять на спицах башней вверх. Верхнее колесо всякий раз съезжает то в одну, то в другую сторону, и башня опрокидывается.

– Что это ты делаешь, Полинка? – спрашивает бабушка, подойдя к столу, на котором Полина пытается выстроить спицевую башню.

– Бабушка, видишь, мне дедушка собрал солдатиков и сказал, что они команда, – с разочарованием ответила Полина. – Но как они могут выполнить задание, если они такие слабые и только кувыркаются?

– Какое же у них задание? – поинтересовалась бабушка.

– Они должны нести книгу.

Бабушка подошла поближе и попыталась помочь. Видимо, подразумевалось, что одно колесо устанавливается на стол, а на второе, поднятое вверх на спицах, должна была устанавливаться книга. Ничего не получалось. Хлипкая конструкция всё равно опрокидывалась.

– Очень умный он, твой дедушка, если он хотел сделать подставку для книги, тогда мог бы хотя бы подтянуть для устойчивости спицы, – посетовала, как обычно, бабушка.

– Да, точно, – догадалась Полина, – он сказал, что солдатики должны натянуться между головой и ногами.

Полина прижала нижнее колесо к столу, а верхнее немного повернула, как бы завинчивая крышку банки с вареньем. Спицы потянулись вслед за верхним колесом. От этого у башни появилась талия. Башня скорее стала похожа на катушку из-под ниток: верх и низ широкие, а середина узкая. Спицы при этом и вправду натянулись, выбрали все свои щёлочки и хлипкости. А когда Полина положила сверху тяжёлую книгу, конструкция натянулась ещё сильнее и стала ещё более устойчивой.

– Смотри, бабушка, – заключила Полина, – когда собираешь в команду солдатиков, они приходят кто откуда. Тогда их нужно немножко довернуть, чтобы между головой и ногами натянулась струна, тогда они могут исполнить задание.

Ченду, Китай, 19.11.16, Юрлово.

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации