Текст книги "Забытое прошлое"
Автор книги: Viktoriya V
Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 9
1817 год.
– Ты зачем преставился моим именем принцессе? – подошёл я к брату, когда мы вернулись в замок сестры.
– Пошутить решил. А что такого?
– Нормальные у тебя шутки. Из-за тебя. У неё испортилось мнение обо мне.
– Ой. Да брось. Она всегда к тебе относилась хорошо.
– Ревнуешь?
– Заткнись!
– Может хватит? Вы всегда начинаете ссориться, если тема касается Лилиан Уайт. – вмешивается сестра в наш разговор.
– Линетт…
– Я не знаю никакой Линетт. Сказано, что она Лилиан. Значит это так!
– Её зовут Линетт! Это имя дано ей при рождении. Кстати, не без помощи нашей матушки. Это она предложила имя покойной королеве Николь. И для меня, она всегда будет Линетт.
– Пф. Мне вот лично Лилиан нравится больше.
– А я ведь не знаю, почему король решил поменять ей имя?
– Сумма, наверное, сошёл от горя. Я не знаю почему он так плохо относиться к ней. Да и не только к Линетт. Сестры и брат, тоже особой любви не получают.
– Король и не должен проявлять любовь. – вздернул брат нос к верху.
– Король, который не способен проявить свою любовь к детям. Разве может заслужить доверие и любовь народа? Люди не хотят видеть черствых, и злых правителей.
– Эйдан. Не неси чушь.
– Чтобы рядом с Линетт, я тебя не видел.
– Это ещё почему? Она красивая. Из приличной семьи так сказать. Вдруг я её в жены себе возьму?
– Боюсь тебе ничего не светит.
– Да? С чего бы? – надвигается на меня, зная как мне этот жест не нравится.
– Ну-ка хватит! Сколько можно? Вы до конца своих дней будет делить эту девушку?
– А тут её никто не делит сестра. Мэтту остается только мечтать о принцессе. Она просто его не любит.
– Тебя как будто любит!
– Кто знает… – разворачиваюсь и покидаю замок.
Девушка и правда красивая. Осталась такой же милашкой, как и в детстве. Вот только худая сильно. Бирюзовые глазки. Аккуратненький маленький носик. Губки пухленькие. А ее прекрасные золотистые локоны стали намного длиннее.
После того происшествия в лесу. Я неоднократно приезжал в замок, чтобы увидеться с ней. Так хотелось её утешить. Особенно после смерти моей матушки. Я понял, насколько ей было больно. Но её отец никогда меня не пускал. И за это я хотел убить его.
– Ваше высочество. Куда путь держите?
– Алан, друг. Спасибо, что сообщил о Линетт. Если бы ты вовремя мне не сказал. То я бы просто ушёл с бала.
– Пустяки. Ты мне все уши про неё прожужжал в армии. Поэтому я был просто обязан сказать тебе. Куда ты собрался?
– Хочу не много отвлечься. Взберусь на коня. Да прогуляюсь.
– Приятной прогулки. Я отправлюсь к дамам.
– До встречи друг. – С Аланом мы познакомились в армии. Его отец был герцогом, но умер, когда Алану было шестнадцать лет. У него никого не осталось. Тогда-то он, и пополнил ряды королевской армии в Лондоне.
Несколько раз мы с ним вместе попадали на поле боя. Где неоднократно спасали друг другу жизнь. Он стал мне не только другом. Я смело могу сказать, что он для меня как брат. Не такой, конечно, как настоящий. Мэтт… мы с ним никогда не могли долго быть в перемирии. Вечно из-за чего-то появлялись споры, а затем и ссоры. Как уже и сказала Мелания. Это особо заметно, когда тема касается Линетт.
Ему плевать на неё. Максимум, что он хочет. Так это затащить её в постель. Чтобы она стала очередной красивой женщиной, которая не смогла перед ним устоять. Но я не позволю разбить ей сердце.
В холодную ночь, я решил, что уже пора возвращаться домой. Нужно уладить некоторые дела. А потом можно и вернуться.
У Алана был свой дом и в Лондоне. Не далеко от моего дворца. Мы приехали вместе. Но он решил задержаться на пару дней.
Направившись к сестре, чтобы попрощаться. Меня сначала не пускали к ней. Объясняя тем. Что у неё какой-то важный гость.
– Смерти хочешь?! Ну-ка разошлись! – вряд ли бы это сработало, если сестра приказала никого не пускать. Но она как раз позвала одного из стражников. И я нагло воспользовался ситуацией.
Посередине зала сидит маленькая фигура, в чёрной мантии. Мелания отдаёт приказ проводить гостью. И когда я уже сравнялся с девушкой. Увидел золотые локоны, выпадающие из капюшона.
Девушка резко встаёт, и когда она минует меня, в нос резко ударяет знакомый запах, который имеет лишь одна женщина на этой земле.
– Мелания. Что это за гостья такая?
– Да так. Одна прихожанка.
– Неужели? И чего она хотела в такой час? – сестра молчит. Не знает, что ответить. Потому что врать не умеет!
– Мелания! – повышаю тон, что она аж слегка вздрагивает.
– Эйдан. Не переходи черту! Перед тобой королева!
– В первую очередь. Чарли! Она моя младшая сестра. Мы дети от одного отца и матери. Я занимался её воспитанием и образованием. Мои подданные существа всегда будут с ней. Но для моей личности. Она не королева! – её задели эти слова. Хоть и прекрасно об этом знает.
– Никакого уважения…
– Я уважаю свою сестру! Мелания отвечай! Это же была Линетт?! Да я её лишь по волосам узнал. Уже молчу про запах, который уловил проходя мимо. Зачем ты мне врешь?
– Эйдан…
– Что она тут делала в такое время?
– Она сбежала от отца…
– Что она сделала?
– Король Уайт продал её вампиру. Вот она и решила устроить побег. – вампиру? Но зачем?
– И для чего она пришла сюда? – Мелания старается держаться достойно. Но затем не выдержав отводит взгляд от моего.
– Просила, чтобы мы её скрытно перевезли в Лондон. – прерывает молчание жены король.
– И ты ей отказала?! Она пришла к тебе за помощью! В надежде её получить! Как ты могла отказать?!
– Я не собираюсь жертвовать многолетней дружбой с королевством Редмонда. Из-за помощи его дочери! И тебе не позволю!
– А я у тебя разрешения не спрашивал!
– Да как ты смеешь?!
– Как ты смеешь отказывать в помощи тем, кто пришел просить её у твоих ног? Особенно Линетт. Вспомни что говорили наши мать и отец?!
– Никогда не верить королю Уайту. И защищать детей Николь.
– А почему она это сказала не помнишь? Конечно, не помнишь. Зачем тебе это.
– Эйдан!
– А ты вообще не лезь! Линетт к вам не приходила. И меня вы не видели!
– Что ты собираешься делать?!
– Спасать принцессу! – рявкаю через плечо. И направляюсь к выходу.
– Эйдан. А я тебя искал. Там Линетт приехала.
– Уже уехала. Алан. Ты нас не видел. Понял?
– Что-то случилось?
– Пока не знаю. Всё расскажу, когда вернёшься в Лондон.
– Понял. Иди.
– Стража! Куда поскакала девушка?
– В лес ваше высочество.
– Твою… Алан. Смени их, и…
– Я всё понял. Скачи уже! – запрыгиваю на коня. И направляюсь в сторону леса.
Ночь стоит глухая. Ничего не видно. Я призываю к себе своего ворона. И он, не много покружив, садится мне на руку.
– Отыщи девушку. – птица взлетает, и тут же скрывается в темноте. Но впереди должен быть просвет у озера.
Спустя несколько минут ворон вернулся. Я дал ему в клюв заколдованный ярко горящий камушек. И он полетел вперёд. Показывая мне дорогу.
Сосредоточившись, я начал произносить заклинание на латыни. Для того чтобы её конь бежал медленнее. Я в любом случае догнал бы её. Но так будет быстрее.
Уже почти сравнявшись с ней. Она заставляет коня ускориться. Но тот не слушается.
– Линетт стой! – крикнул я во весь голос.
Видимо узнав его. Она замедляет коня. И останавливаться.
– Эйдан? – осипшим голосом удивляется принцесса.
– Видишь просвет? Давай туда.
– Как ты узнал? – спрыгивает с коня и подходит ко мне.
– Мы с тобой разминулись в замке. Что случилось? Какому вампиру продал тебя король?
– Я, не знаю. – помешкав, отвечает опустив глаза.
– И ты не придумала ничего лучше, как убежать?
– А что мне оставалось делать? Быть в рабстве у кровососа? Или быть его подстилкой? – от этих слов неприятно защемило внутри.
– Куда ты собралась податься?
– Я не знаю. Для начала в Лондон. А там, я хотела покинуть Англию.
– И что дальше?
– Я не знаю! Но это лучше! Чем сидеть сложа руки, и ожидать что тебе готовит судьба! – срывается она в голос.
– Ну всё. Успокойся. Тебя будут искать.
– Кстати об этом. – немного подумав, закатывает рукава. И на её запястьях вижу два красных браслета. Они не такие, как в прошлый раз. – По ним можно отследить?
– Это он одел? Этот вампир?
– Угу.
– Дай посмотрю. Думаю, что можно. Как он их на тебя одел?
– Просто обхватил мои руки. И прочитал заклинание.
– Как он выглядел?
– Высокий. Бледный. Тёмные волосы. И Синие глаза.
– Если это тот, о ком я думаю. То он не умеет колдовать. Он скорее всего, просто призвал эти браслеты с другого места.
– Как он их призвал. Если не умеет колдовать?
– У него есть небольшой запас магической энергии. Его достаточно, чтобы призвать вещь.
– И что делать?
– Я попробую их снять. Стой спокойно. – обхватывают браслеты. И закрыв глаза. Призываю свою магию.
Пришлось влить её в них, и очень много. Чтобы вывести их строя.
– Сожги их.
– А я смогу?
– Я своей магией, сломал их основную задачу. Теперь чтобы они на тебе не болтались. Сожги их.
– Боюсь скорее я, сгорю. Чем этот материал.
– Не переживай. Я помогу. Волью свою магию в эти браслеты. И они превратятся в пепел. – Линетт неуверенно смотри на меня. Но всё же делает как я сказал.
– Вот видишь. Всё сработало. А теперь нам нужно как можно быстрее покинуть это место.
– Нам? Ты что, поедешь со мной?
– Я помогу тебе добраться до Лондона. Там остановишься у меня. А дальше решим, что делать.
– Но твоя сестра…
– Не думай об этом. Я не оставлю тебя в беде. Пошли. Но вот коня придётся оставить.
– Почему?
– Мой на много быстрее. И так нам будет легче. Твоё крайнее местоположение знают. Пусть увидев коня. Они не много поищут тебя здесь. Сними мантию. Я кину её в озеро.
– Вот. Держи.
– Ты в одной рубахе? А потеплее одеться нельзя было?
– Я боялась не пролезть в дыру в заборе.
– Кхм. Вот надень. – снимаю своё пальто и накидываю на её хрупкие плечи.
– Нет! А как же ты?
– Мне, чтобы замёрзнуть. Нужно неделю провести на улице. Просовывай руки. – застёгиваю на ней пальто. И оно ей ужасно велико. – За то тепло. Идём. – взбираюсь на коня. И помогаю сесть Линетт впереди меня.
– Держись крепко. – говорю я над её головой.
– За что? А-а. – вскрикивает, когда мы резко помчались сквозь деревья.
Несколько часов мы гнали без остановки. Дождь, который только усиливался, ещё сильнее портил видимость. Лишь ближе к рассвету. Я позволил нам не много замедлиться.
– Линетт? – позвал я её. Но она спала, откинув голову на моё плечо. Я придерживал её, чтобы она не свалилась. И любовался первыми лучами солнца. Которые и разбудили девушку.
– Эйдан. Где мы?
– Пока что в полях. Осталось немного.
– Так красиво. Давно я не видела такого рассвета. – а он действительно красив. Лучи пробивают себе путь сквозь небольшие облака. Окрашивая их в розоватый цвет.
Над полем поднимался туманам. А озеро было зеркально чистым.
Я остановился возле него помогая Линетт слезть с коня.
– Замёрзла?
– Нет. Спасибо. А ты?
– Нет.
– Дождь ведь лил всю ночь. Давай так. Ты надевай своё пальто. Только не застегивай. Я же всё равно прижимаюсь к тебе. Жар твоего тела согреет… ну… в смысле… – растеряно забегала глазками, и не выдержав такого смущения пошла к воде.
– Хорошо. Снимай. – она несмотря на меня, наспех снимает пальто, и отдаёт мне.
– А оно ещё тёплое. И правда значит не замёрзла. – девушка покраснела как помидорка. Хах. Смешная.
– Представь меня в своём доме как прислугу.
– Что?
– Не нужно чтобы там знали, кто я такая.
– Мои слуги не треплют языками.
– И всё же. Так будет лучше.
– Ты понимаешь. Если все будут думать, что ты прислуга. То и делать работу придётся.
– А я и не против.
– Ты меня поражаешь. Сумма сошла? Я разве могу такое позволить? – от моего общения она не много растеряна. Оно и понятно. Кто бы посмел так разговаривать с ее высочеством.
– Я же должна хоть как-то тебя отблагодарить.
– И тебе в голову пришло дом драить? Или тарелки таскать?
– Ну а что ещё я могу сделать? Денег с собой я не взяла. – стою и тупым взглядом смотрю на хрупкую девушку. Я-то знаю, чем ты можешь меня отблагодарить. Но ни в коем случае, не буду это использовать.
– Ничего мне не нужно. А насчёт твоего статуса в моем доме. Я подумаю. Ты голодна?
– Немного.
– Тогда давай отправимся. Да и одета ты не по погоде. – в такой одежде, она выглядит весьма необычно.
– Да. Пожалуй, ты прав. – она приседает у озера, и хрупкой ручкой касается зеркальной воды, умывая своё уставшее личико.
Я невольно засмотрелся на эту картину, и в моем сердце волнительно защемило.
Спустя часа три мы уже почти были у меня. Над статусом Линетт я конечно же не думал. Но она права. Крысы есть везде. И никто не должен знать, что она принцесса.
– Мы приехали. – останавливаемся возле стражи, и слезаем с коня.
– Ваше высочество.
– Всё в порядке? Никаких происшествий не было?
– Нет сэр.
– Отлично. Пойдем. – ворота перед нами раскрываются. И Линетт без скрытого интереса рассматривала всё вокруг.
– Нравится?
– Да. Здесь красиво.
– Это дворец принадлежал матушке. Она оставила его мне.
– Мне очень жаль, что твоя мама покинула нас так рано.
– Мне тоже. Она была бы рада видеть тебя сейчас.
– Почему?
– Потому что любила тебя. Ты, возможно, не знаешь. Но именно моя матушка подсказала как тебя назвать.
– Правда? Нет. Я не знала. Может поэтому отец назвал меня другим именем.
– Кто знает.
– Ваше высочество. Вы вернулись.
– Не ждали Эван?
– Как можно сэр. Все тут скучали по вам.
– Отведи коня к себе. Хорошенько накорми и напои. Он устал.
– Как прикажите. – главный конюх уводит коня. А Линетт прячется за моей спиной.
– Ты как маленькая девочка. Чего прячешься то? – с улыбкой наблюдаю за ней.
– И ничего не прячусь.
– Ваше высочество. С возвращением.
– Здравствуй Джеральд. Проводи девушку пока что в мои покои. А после зайди ко мне в кабинет.
– Слушаюсь сэр.
– Иди. Джеральд проводит тебя. Прими ванну, расслабься. Никуда не торопись. Одежду тебе принесет служанка. – после слов прими ванну. Она снова вся раскраснелась.
– Благодарю. – слегка кивает мне головой.
– Прошу за мной. – Джеральд увёл девушку. А я направился в свой кабинет. Куда спустя несколько минут, пришёл и Джерри.
– Девушку проводил?
– Да ваше высочество.
– Отлично. Отправьте прислугу за портнихой. Пусть придёт к нам. Даме нужна одежда. А пока пусть ей принесут что-нибудь.
– Я уже распорядился.
– Хорошо. Ты видимо хочешь знать кто она такая?
– Меня это не должно касаться. Но вы правы. Я заинтересован. – ещё бы. Джеральд прислуживал матушке. И видел, как я расту. Королева очень ценила его. И после переезда сюда. Я предложил ему жить своей обеспеченной жизнью. Но он отказался. И предпочёл остаться со мной. За что я его ценю.
– Это её высочество Линетт.
– Дочь Короля Уайта?
– Да.
– Но что она тут делает? У вас могу быть проблемы… – останавливаю его жестом руки, и он замолкает.
– Все нормально. Она сбежала от него. И то, что принцесса со мной. Знает только сестра и Алан. Я не мог оставить её в беде. И поэтому никто здесь не должен знать кто она такая.
– Я всё понял сэр. Но кем её представить слугам?
– Скажи, что родственница из России. Приехала навестить. Подготовь для неё комнату. А пока пусть побудет в моей.
– А как же вы?
– Я останусь здесь. Приготовь ванну. Нужно снять усталость с дороги. А потом вздремну немного. Всю ночь глаз не сомкнул. Да еще и магии много израсходовал.
– Я всё сделаю ваше высочество. – склоняется, и покидает кабинет. А я погружаюсь в раздумье.
Что же мне с тобой делать, огненная принцесса?
Глава 10
Когда я с удовольствием приняла ванну. Светлое платье уже лежало на ложе Эйдана.
Вся его спальня выглядела богато. Постельные тона только подчёркивали каждую мебель, стоящую здесь. Кровать была в серых оттенках. Что ничуть не портило вид.
Одевшись, я покинула покои его высочества. И отправилась на поиски.
– Мэм. Чем-нибудь помочь? – на встречу мне шёл как я полагаю дворецкий, который встретил нас.
– Да. Проводите меня к его высочеству.
– Хозяин ожидает вас за завтраком. Прошу.
– Спасибо. – такого мне говорить не положено. Но я же не знаю кем меня представил Сэр.
– Линетт. Прошу, присаживайся. Завтрак уже накрыт. – встаёт из-за стола. И отодвигает стул на другом конце стола.
– Благодарю ваше высочество.
– Линетт, это Джеральд. Главный в моём доме. Кто ты такая, он знает. Но. Для остальных ты моя родственница из России. Пока что так. Если будут какие-то вопросы, то обращайся к нему.
– Х-хорошо.
– Можешь идти. Сообщи, когда придёт портниха.
– Как прикажите ваше высочество. – склоняется сначала перед ним за тем и передо мной скрываясь сразу за дверью.
– Портниха?
– Тебе нужна одежда.
– Мне достаточно ещё одного платья вместе с этим. – указываю на платье, надетое на мне. – Я же говорила. У меня нет с собой денег. Да и уезжать с одеждой, будет тяжело.
– Куда собралась?
– Как куда? А. Думала во Францию. К родственникам моей матушки. Денёк я воспользуюсь твоим гостеприимством. И отправлюсь в путь. Если ты, поможешь мне. – он смотрит как будто не на меня, а сквозь. – Эйдан?
– Давай пока подождём.
– Почему?
– Через пару дней приедет Алан. У него мы узнаем новости по поводу твоего побега. И я думаю. Что король Уайт будет искать там. А я не могу допустить чтобы он тебя нашёл.
– И что ты предлагаешь?
– Живи пока у меня. А потом будет видно.
– Нет. Как я могу позволить себе жить здесь? Что будут говорить люди о тебе? А обо мне, когда узнают кто я? И ладно, меня не особо заботит что скажут обо мне. Но я не могу позволить, чтобы твоя репутация принца пострадала.
– Не переживай за это. Я никогда не жил так, чтобы угодить кому-то. Да и ты, наверное, забыла. Для всех. Ты моя родственница. Никакие слухи не поползут.
– А когда правда раскроется?
– Давай думать о проблемах. По мере их появления. Теперь кушай. – мне нечего ответить…
Смотрю как он берётся за приборы. Но к завтраку не приступает. А поднимает свои серебряные глаза на меня.
– Хорошо. Приятного аппетита ваше высочество. – теперь я беру приборы, и приступаю к завтраку. Мой желудок, уже прилип к позвоночнику.
– И вам. Ваше высочество. – мы почти молча кушаем. Потому что оба безумно голодные.
Когда же с завтраком было покончено. В дверях появился Джеральд. И доложил о приходе портнихи.
– Сделайте все необходимые наряды. В том числе и для конных прогулок. – сразу отдаёт приказ Эйдан, когда мы вошли в одну из комнат.
– Куда мне столько? – попыталась как можно тише спросить я.
– Лучше скажи свои предпочтения. После возвращайся к себе. И ложись отдыхать. Никто тревожить тебя не будет. А сейчас мне нужно откланяться. – разворачивается и выходит из комнаты вместе с дворецким.
– Мэм. Прошу вас, раздевайтесь, нужно снять мерки. – мда. Никогда не любила это дело.
– Бельё шить будем?
– Да. Два комплекта. Больше не надо. У меня есть. – вру. Она достаёт меня ещё минут двадцать своими вопросами. И изнурительным снятием мерок. Что после того, как я вернулась в покои Эйдана. Сама не помню, как уснула.
Когда я проснулась, то чувствовала себя такой отдохнувшей. Будто проспала несколько дней.
Приведя себя в порядок, я спустилась в обеденный зал.
– Добрый день Линетт. Как спалось?
– Приветствую ваше высочество. – делаю реверанс. И присаживаюсь за стол. – Отлично. Давно я так не высыпалась.
– Я вчера тоже уснул рано.
– Я заняла твою комнату. Где же ты спал?
– В кабинете. Но не стоит волноваться. Твоя комната готова.
– Спасибо за гостеприимство ваше высочество.
– Оставь формальности. Я рад помогать тебе. – я смущённо улыбнулась, и отвела взгляд на накрытый стол.
– Столько всего вкусного.
– Угощайся. На кухне не знают твоих предпочтений. Поэтому ты скажи Джеральду. Он распорядится и сделают меню.
– У меня нет каких-то любимых блюд.
– Оу. Ну это ты зря.
– Почему?
– Наш повар будет теперь готовить без остановки. Она любит новичков, не знающих свои вкусы. Каждый день будет что-то новенькое.
– Если честно, то это очень даже интересно.
– Джеральд!
– Ваше высочество. – спустя пару минут входит дворецкий.
– Передай нашей Людмиле Николаевне. Что её руки развязаны. Линетт готова попробовать всё, что она решиться приготовить.
– Ох. Вот она обрадуется. Отправлюсь сейчас же.
– Людмила Николаевна? – кое-как повторила я имя женщины.
– Она из России. Хорошая женщина. И лучше на кухне у неё, ничего не делать, а то может влететь. И всё равно ей, будь ты служанка, или принц. За это она мне и нравится.
– Интересно познакомиться с ней. – ой. Вообще, такое не по статусу. Меня не должны волновать слуги. Но к обычным людям, я ощущаю себя ближе.
– Успеешь ещё. Мне нужно отъехать по делам. Увидимся вечером. – склоняет голову и уходит.
Кажется будто всё так и должно быть. Я не чувствую тревоги, хотя должна. Мне не хочется уходить от сюда. Словно я нахожусь дома.
Несколько дней прошло с момента нашего приезда. Эйдан каждый день куда-то уезжал. А по вечерам мы выходили на прогулку в его сад.
Одежды мне нашили тьма. Даже белья было много. Хотя я попросила лишь два комплекта. Видимо без его высочества тут не обошлось.
– Линетт. Алан вернулся в Лондон. – сообщает мне Эйдан, когда мы обедаем.
– Есть какие-то новости?
– Пока не знаю. Он должен прийти сегодня ко мне. Как пообщаемся. Я тебя приглашу.
– Хорошо. А можно, я воспользуюсь одним из твоих коней? Хочу прокатиться.
– Разумеется. Джеральд тебя проводит. Только далеко в лес не забирайся.
– Спасибо. Я тогда пойду прямо сейчас. – Выбежала из-за стола. Поклонилась. И в своей спальне переоделась в одежду для конной прогулки.
Прогуливаясь на коне. Возле начала высотных деревьев, я увидела тропу, ведущую вглубь леса. Но вспомнив о словах Эйдана. Я не спеша отправилась обратно.
Вдохнув свежий, и прохладный воздух полной грудью. Я наслаждалась такой прекрасной свободой. Которая скоро закончится. Ведь я не могу остаться здесь. Нужно решать, куда мне стоит уехать.
Пол вечера я провела в своих мыслях. Пока ко мне не пришёл Джеральд.
– Ваше высочество. Хозяин просил передать, что ожидает вас на ужин.
– Хорошо. Скоро буду.
Я не заставляю себя долго ждать. И уже минут через десять спускаюсь.
– Ваше высочество.
– Рада вас видеть граф. Надеюсь, вы в полном здравии?
– Благодарю вас мэм. Всё отлично.
– Линетт присаживайся. У нас есть что тебе сообщить.
– Что случилось? – обеспокоено посмотрела я на мужчин.
– Ваше высочество. Побег был замечен на следующий день. Король Уайт поднял всех на уши, чтобы вас найти. И в замок королевы Осборн он тоже наведывался.
– И что сказала королева?
– Правду. Что вы приходили просить о помощи. Но она отказала. На вопрос почему не остановила вас, ответила, что её это не касается. Больше она ничего не сказала. – переводит взгляд с меня, на Эйдана.
– Что-то ещё?
– Да. Я участвовал в ваших поисках. Вы поранились, когда, убегали?
– Как вы узнали?
– Вампир по вашей крови понял, как именно вы покинули замок. И сразу же отправил на поиски своих слуг. Возле озера с вашей лошадью и мантией. След обрывается. Но они всё ещё ищут вас. Особенно тот вампир. Он был сдержан. Но заметно рассержен.
– Линетт? Ты была ранена? Почему я не заметил?
– Я порезала руку еще в замке, все в порядке. Вы случайно не слышали, как там брат и сестра? Ведь это Анастасия помогла мне сбежать.
– Про них мне ничего не известно. Но. Среди людей короля уже есть и мой человек. Он доложит о том, что происходит в вашем замке. Я сообщу сразу, как что-нибудь узнаю.
– Я благодарю вас граф. Особенно за то, что не выдали нас с Эйданом моему отцу.
– Я хоть и не одобряю ваш поступок. Но и взгляды вашего отца не разделяю. Да и Эйдан для меня не чужой человек.
– Спасибо брат. Но давайте уже закончим о плохом, ужин остывает.
– И правда.
– Людмила Николаевна просто разгулялась не на шутку. – Комментирует Алан, то, что видит перед собой.
– Это всё для Линетт. Будем искать любимые блюда принцессы.
– Тс. Вдруг кто услышит.
– Не переживай. Джеральд не позволит кому-нибудь подойти незаметно.
– Граф? Я полагаю, вы не является обычным человеком? Раз знаете про существование вампиров.
– Вы правы. В моём роду были волшебники. Я могу снять наложенную на вас порчу. Или негативную энергию. Но на этом всё. Может и ещё что-то умею. Я не проверял. Потому что решил отдать себя военному делу.
– Так интересно.
– А что вы умеете?
– Я не очень хорошо, но освоила магию огня. И недавно пыталась практиковаться с магией воды. Но она меня пока не слушается.
– Воды? Я не ослышался? У вас есть предрасположенность к огню и воде?
– Да. А что не так? – смотрю на Эйдана, потому что и Алан повернулся к нему.
– Алан хотел сказать. Что эти два элемента. Не могут существовать вместе. Огонь и вода по природе своей разные, по непонятным причинам вы обладаете двумя противоположными природными элементами. Раз ты отдала себя изучению огня. То он просто не даёт тебе освоить воду.
– Тогда почему они оба мне доступны? Раз я не могу управлять ими.
– Вообще. В теории можешь. Были ведьмы, которые обладали всеми стихиями. Но такая сила поглотила их.
– И что же делать?
– Дальше пытаться развить стихию воды. Но это будет тяжело.
– Как тогда те ведьмы обладали всеми стихиями?
– Так же тренировались. Обычно от рождения, даётся только одна стихия. Если у тебя в роду были такие обладатели. А дальше, нужно полностью посвятить себя изучению магии. Это трудный и долгий путь.
– На самом деле немного было таких. Кто развивал себя со всех сторон. На это нужно много магической энергии. И если ты не живёшь вечность. То и смысла осваивать всю природу нет.
– А я и не знала… Эйдан. А что у тебя? С детства я мало что помню.
– Я специализируюсь на чёрной магии. Порча, сглазы, и негативная энергия это ко мне. Но это я изучал сам. От рождения мне дано видеть призраков и общаться с ними. У меня хорошо развита интуиция. И я могу наложить на человека иллюзию. Он будет видеть то, что я хочу. Но такой навык мне ни разу не пригодился.
– Ого. А вас стоит бояться ваше высочество. – не моргая выдала я.
– Ха-ха-ха. Тебе боятся нечего. Я хоть и изучаю чёрную магию. Но мои намерения, как и душа, чисты.
– И жизни не хватит. Научиться всему.
– Верно. Но. За то мы живём дольше обычных людей.
– А природных стихий никаких нет?
– Я могу влиять на погоду. Но на это уходит много энергии.
– Как в тебе это всё помещается?
– Ха-ха-ха. – такой бархатистый и приятный смех греет душу. – Мне это нравится. Поэтому посвящаю себя изучению магии, и всему что с ней связано. Конечно, находя время на военную карьеру.
– Я тут подумала. Раз отец во всю ищет меня. Тогда мне стоит быстрее уехать?
– Тебя ищет не только король. Но и Джек. Ты нужна ему. Я не могу отпустить тебя. Если он тебя найдёт. То защитить ты себя не сможешь.
– Джек этот тот вампир? А если ты научишь меня? Магия огня очень сильная. Помоги мне. И тогда тебе не придётся держать меня возле себя.
– В этом есть смысл. – произносит Алан. Пока Эйдан смотрит на меня с прищуром.
– Хорошо. Я научу тебя. Начнём завтра.
– Завтра? Это же прекрасно. Я не знаю, чем смогу отблагодарить тебя.
– Мы уже говорили с тобой об этом. Алан. Пошли покурим.
– Ваше высочество. – встаёт и кланяется мне граф.
– Было приятно с вами побеседовать. До свидания.
Столько нового узнала за сегодняшний вечер. Послушав Эйдана, можно подумать, что он дьявол…
Даже если так. Я знаю точно. Что мне он не навредит.
Сна ни в одном глазу. Поэтому я, надев мужскую одежду, в которой приехала сюда, отправилась прогуляться перед сном на коне. Почему не в специальном платье? Потому что в нём ужас как неудобно.
Накинув мантию, я спустилась по лестнице. И когда проходила мимо гостиной. Меня окликнул чей-то чужой голос.
– Барышня. Где хозяин? – обращается он ко мне.
– Я не знаю. Наверное, у себя.
– Вот прислуга пошла. Даже не знают, где их хозяин. – прислуга? Ах, да. Одета я как раз подобающе.
Тогда почему он назвал меня барышней?
– Джеральд. Воспитывай своих молодых получше. Стоит и ничего не знает. Даже головы не склоняет перед мужчиной. – дворецкий осматривает мой наряд. И когда наши глаза встречаются, я едва заметно помотала головой. Чтобы он не выдавал меня.
– Воспитаем сэр. Хозяина нет. Он… в массажном доме.
– А-а-а. Хах. Понял. Отправь за ним. Мы договаривались что я приеду.
– Я схожу. – вырывается само. Хотя я даже и не думала пойти за ним.
– Смотри чтобы тебя там не спутали ни с кем. Хотя в таком-то виде. Деньги на униформу служанок что ли закончились? Ха-ха. – неприятный мужчина. Лет тридцать с виду. Чуть ниже Эйдана. Блондин. Среднего телосложения. Осанка, что надо. Даже через чур.
– Джеральд. А где этот дом? – он явно не хочет отвечать. Но испытывающий взгляд мужчины слева от нас. Вынуждает его заговорить.
– Поезжай прямо по улице. А затем на право. В самый конец. Там увидишь белый дом.
– Хорошо.
– Наказать бы её за такое поведение. – слышу позади себя, перед тем как выйти. Себя лучше накажи. Хам.
Взбираюсь на коня. И покидаю территорию дворца. Скачу куда и велел Джеральд.
На территории дома я спрыгиваю с коня и подхожу к двум не высоким мужчинам. Один из которых перегородил мне путь. Капюшон был на голове. И лицо моё скрыто. Так что они не догадаются кто перед ними.
– Ты кто такой?
– У меня послание для моего хозяина. – делаю голос как можно больше похожий на мужской.
– Сопляк. Проходи. Только живее. – внутри не было ни души. Лишь непонятные звуки доносились из разных сторон.
– Тебе чего юнец? На массаж пришёл? Первый раз что ли? Не бойся, девочки тебя не съедят. – девочки?
И тут до меня доходит… звуки, которые я всё-таки расслышала, были в основной женские, и походу им было очень хорошо… так вот почему Джеральд не хотел говорить. И слова мужчины… нет… Я, по-моему, покраснела от кончиков пальцев ног до макушки.
– У меня послание моему хозяину. – зачем я это сказала? Меньше всего мне хочется видеть сейчас Эйдана в таком месте.
– Имя хозяина.
– Сэр Осборн…
– Аа. Вторая комната слева наверху. Я туда не пойду. Меня он и слушать не станет. Докладывай сам. – черт! На трясущихся ногах поднимаюсь наверх. Подхожу к двери. И не уверено стучу.
– Ах, да… прошу быстрее… да… да мой господин. – боже. Моё сердце уже отбивает чечётку. Меня бросило в такой жар, что захотелось раздеться.
Стучу ещё раз, но уже громче.
– Ну кто там? – слышу рассерженный голос Эйдана. И дверь резко открывается.
Сначала в глаза бросается голая женщина, лежащая в кровати. Затем я перевожу взгляд на голый торс сэра… Его мускулистая грудь тяжело вздымается. Капельки пота катятся вниз по рельефу его тела. И слава богу он брюках. Пусть и в расстёгнутых… неприятный червячок прополз внутри меня. А дыхание перехватывает от увиденного.
– Чего хотел? – раздаётся стальной голос надо мной, что аж захотелось спрятаться. Я поднимаю свои глаза на него. И его выражение лица меняется. Кажется, столько эмоций за секунду я не видела никогда.
– Прошу меня простить… я… я не знала. – полушепотом и трясущимся губами прохрипела я. – Граф Фрэнк просил передать что, прибыл и ожидает вас. Ещё раз простите. – уношу ноги как можно скорее из этого порочного дома.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?