Электронная библиотека » Виолетта Стим » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Свет Старлинг"


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 18:28


Автор книги: Виолетта Стим


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 10. Никто из ныне живущих

Верхние этажи башен Штаба в этот час пустовали. Когда Рубина поменяла время собрания Верховного Ковена, многие из хранителей, которые должны были обеспечивать безопасность правителей, разошлись по своим делам до вечера.

Дориан Далгарт отпустил своего заместителя, Лукаса Бреннона, его сына и помощника Роджера, а вслед за ними отпросилась по личным причинам и секретарша Сабрина.

Сам перенос собрания казался тревожным знаком. Магистр, как и всегда, не посвятила его в подробности, но Дориан успел разжиться некоторыми слухами. Об отсрочке якобы просил один из членов Ковена, что являлось исключительным, почти вопиющим отклонением от правил. Впрочем, незамедлительное согласие Кровавой Дряни свидетельствовало о том, что реальной власти и влияния на аристократов у нее практически не осталось.

В отличие от своих подчиненных не позволяя себе сегодня бездельничать, Дориан сидел за рабочим столом и изучал новые бумаги, пришедшие рано утром.

Новости выглядели не менее тревожными: еще три отряда, отправленные на поиски светлых в окрестностях Хэксбриджа, пропали без вести. Имена бывших охотников, состоявших в этих отрядах, были ему знакомы – год назад они служили под началом Винсента Ларивьера. И черт их разбери, погибли они или дезертировали. И то, и другое сулило в скором времени большие неприятности для всех.

Если светлые на самом деле убивали охотников – значит, у них находилось все больше способов для этого, если же охотники предавали Штаб по собственному желанию… значит, способны были примкнуть к кому-нибудь другому.

Кроме этого, временный палаточный лагерь на площади, организованный для размещения пострадавших от землетрясения, вовсе не желал уменьшаться. Люди не торопились возвращаться в свои дома, восстановление которых шло ударными темпами при помощи сотрудников Канцелярии, ученых-магов и хранителей из Штаба. Горожане намеренно оставались возле дворца магистра и даже начинали устраивать собрания с требованием вернуть в их мир привычный порядок.

Что-то приближалось. Что-то серьезное.

Дориан встал из-за стола и подошел к большому окну. К нему он обычно сидел спиной и не мог видеть всего великолепия, раскинувшегося внизу.

Панорама Эмайна была затянута легкой сероватой дымкой; из нее тут и там выныривали крыши, башенки и шпили, а по улицам и площадям ходили крошечные люди, едва заметные в тумане.

Окно выходило на северную часть острова, и серо-черная гряда Гвиллионского нагорья призрачной тенью сливалась с красным горизонтом. Глядя на нее, глава Штаба всегда должен был помнить о главной угрозе – Ордене Монтеры. И сейчас эта угроза казалась явной как никогда.

Неожиданно Дориан представил другую панораму – бесконечное голубое небо и море на самом краю парящего божественного острова. Место, где царило лето и покой. Оно представлялось настоящим, существующим, почти осязаемым, а дождливый Хэксбридж и туманный Нью-Авалон – просто какой-то уродливой, искаженной реальностью.

И эта жестокая реальность ворвалась к нему в кабинет мгновение спустя.

Сначала послышался топот ног в приемной. Затем с грохотом распахнулась дверь заместителя, его дверь, и…

– Господин, сэр, лорд Далгарт, – на одном дыхании выпалил незнакомый короткостриженный парень в форменной кожаной куртке. Он не имел понятия о том, как следовало обращаться к начальнику, и наверняка был одним из новобранцев. – Там, в городе!..

Парень резко замер перед столом, оперся на него рукой и согнулся пополам, пытаясь отдышаться. Дориан посмотрел на него, понимая, что начинающий хранитель проделал немалый путь, чтобы сообщить ему что-то. И очень сильно торопился.

Рывком он пододвинул ему стул, сунул в руки стакан с водой.

– Сядь. Что там? – спросил Дориан, интуитивно чувствуя, что ответ ему не понравится.

На мгновение показалось, что лучше бы и не слышать его вовсе. Подобное ощущение появлялось каждый раз, когда вот-вот должны были сообщить о чьей-нибудь… смерти.

Подчиненный с благодарностью глянул на него, залпом осушил стакан и шумно вдохнул воздух.

– Возле паба «Кровавая Мэри». Теракт. Огромный крылатый механизм. Много убитых, – отрывисто проговорил парень. – Там трое членов Ковена и… ваш брат, сэр.

Сердце Дориана словно бы пропустило удар. Пальцами он нащупал краешек стола, ухватился за него.

– Я понял, – сказал он, вкладывая в голос все самообладание, на которое был способен. – Спасибо за информацию. Иди.

Неуверенно кивнув, парень поднялся, поставил стакан и вскоре скрылся за порогом. Чарами Дориан захлопнул за ним дверь и только тогда разрешил себе дышать и думать.

Это не мог быть Морган, тот в это время должен был находиться в школе в Хэксбридже. Значит, Дрейк. Они часто проводили время в этом пабе. Какого дьявола ему там понадобилось сегодня? Трое членов Ковена… Кто именно? Крылатый механизм – должно быть, Ворон. Много убитых…

– Твою же мать, – одними губами проговорил Дориан. – Пожалуйста, будь живым…

Впервые забыв отдать приказ, распределить обязанности, оповестить остальных, забыв обо всем на свете…

Он щелкнул пальцами, использовав чары перемещения.

* * *

Теневая кленовая аллея возле паба «Кровавая Мэри» превратилась в скопище руин.

Со всех сторон летела пыль, искры от чар и слышались крики. Где-то вверху, взметая эту самую пыль, взмахивало металлическими крыльями нечто огромное. Оно сотрясало воздух чудовищным ревом и яростно защищало свою добычу – покореженную карету из черного дерева, завалившуюся набок посреди мостовой.

Дориан, появившийся в самой гуще событий, чудом успел отшатнуться от летевшего в его сторону деревянного обломка. В ту же секунду он осознал смертельно опасную поспешность своего решения: на нем не было куртки с защитными пластинами, как не было и аутэма в рукаве. И черт с ним, с кинжалом, против такой махины он не опаснее иглы, но без привычной брони придется тяжелее.

Несколько хранителей, оказавшихся неподалеку, чарами пытались если не сразить, то хотя бы дезориентировать Ворона. Белого Ворона, серебрящегося на свету. Им помогали и некоторые жители, другие же прятались за уцелевшими остовами витрин ближайших лавок и кафе.

Веранда паба была полностью разрушена – от нее остались лишь щепки. Одна стена частично обвалилась, открыв взору интерьеры заведения и жилые комнаты над ним.

На раскуроченной мостовой тут и там лежали тела убитых и раненых. Кровь стекала в трещины между камнями, собираясь в темные лужицы, и алыми разводами смешивалась с влагой от недавно прошедшего дождя. Взгляд Дориана заметался, отыскивая тело брата в кожаной куртке.

– Отвлеките его, быстрее! – послышался знакомый голос. – Нужно добраться до кареты!

На мгновение этот голос показался Дориану нереальным – он уже успел по-настоящему вообразить Дрейка мертвым и почти поверить в неизбежное. Но стоило присмотреться повнимательнее к хранителям, отбивающим новые атаки Ворона, как брат обнаружился среди них.

А еще, что являлось самым удивительным, Дрейк командовал всей операцией.

Выдохнув, Дориан устремился к нему, сам не зная, чего хотел бы больше – обнять засранца или хорошенько ему врезать.

– Младший маг-хранитель, доложите обстановку, – потребовал он, подходя к нему со спины. Потребовалось немало сил, чтобы голос звучал ровно и даже угрожающе. – Кто дал вам полномочия раздавать указания?

– Дориан! – выпалил Дрейк, кратко оглядываясь на него и указывая вперед. – Там Деметра!

Герб семьи Вэлфорд, обычно располагавшийся на дверцах, разглядеть не представлялось возможным, однако Дориан все же узнал эту карету, на которую еще совсем недавно накладывал защитные чары. Он выругался. Страх за жизнь брата не дал ему ясно мыслить – чего обычно не случалось даже в самых чрезвычайных обстоятельствах. Но больше он такого не допустит. Деметра жива. Они ее спасут.

Дориан оттолкнул брата, выходя на первую линию обороны.

– Боевая магия против него бесполезна, – сказал он и скомандовал хранителям: – Используйте стихийные чары, чтобы нарушить работу механизма! Вода, земля, огонь, электричество – что угодно – должны попасть внутрь и застопорить детали. Перегруппируйтесь, бейте разом справа, оттесняйте его в сторону паба!

– Почему же он белый? – спросил Дрейк, не сводя с Ворона напряженного взгляда.

– То, что Ворон белый, меня сейчас беспокоит меньше всего, – проговорил Дориан и ухватил брата за локоть. – Дождешься, когда он отвлечется, и пойдешь вперед. Аккуратно пробьешь стенку кареты и вытащишь ее. Все ясно? Я прикрою.

Дрейк только кивнул. Черты лица его при этом расслабились, словно он был рад передать командование. Дориан решил, что никогда не скажет брату об этом, но у него неплохо получилось всех организовать и продержаться до прибытия подкрепления.

Оно и в самом деле прибывало – с улицы, ведущей к дворцовой площади, к ним направлялись еще по меньшей мере десять хранителей. Даже несмотря на то, что сам глава Штаба совершил глупейшую ошибку и забыл отдать приказ.

Стратегия приносила пользу. Ворон оставил карету в покое и целиком переключился на атакующих. Он только и успевал отбиваться крыльями от потоков воды и грязи, устремленных на него. Из клюва вырывался уже не рев, а невнятное бульканье. Он начал отступать.

В самый последний момент Дрейк посмотрел с тревогой:

– Ты думаешь, она не?.. Она ведь жива?

– Жива, я уверен. На карете были защитные чары, – ответил Дориан и хлопнул его по спине. – Все, пошел!

Пригибаясь, уклоняясь от пыли и летящих обломков, Дрейк вырвался вперед и скоро добрался до кареты. Дориан, как и обещал, страховал его своими чарами. И хоть Ворон уже находился в стороне, опасность оставалась.

Побоявшись использовать магию, Дрейк осторожно отжал одну из деревянных планок кинжалом. Почти сразу же в образовавшейся дыре показалась рука девушки. Дориан видел, как Дрейк что-то сказал и ободряюще сжал ее пальцы, прежде чем расширить проем. Для этого понадобилось еще немного времени.

Когда он вытащил ее, Деметра была почти без сознания. И, кажется, ранена.

Ворон издал новый ужасающий рык и так резко хлопнул крыльями, что отшвырнул от себя сразу нескольких хранителей, после чего набрал высоту. Не удержавшись на месте, Дориан бросился на помощь брату.

Он перекинул руку Деметры через свое плечо.

– Он белый, Дориан. Белый, – слабо выговорила она, посмотрев на него. На ее губах запеклась кровь.

– Я знаю, – сказал Дориан, поглядев на нее в ответ. – Мы разберемся.

Вместе с Дрейком они оттащили Деметру подальше от места происшествия. Дориан скомандовал брату отнести ее во дворец и передать на попечение лекарям, а заодно рассказать о случившемся Рубине.

Хранители стояли посреди аллеи наготове, ожидая нового нападения. Ворон кружил над их головами – слишком высоко, чтобы хоть какие-то чары могли его достать.

– Он не вернется, – одними губами проговорил Дориан, наблюдая за ним.

Акт агрессии был совершен, демонстрация сил проведена, большего от Ворона не требовалось. Кем бы ни являлся их противник, он знал, как произвести впечатление.

Вскоре механизм, описав еще пару кругов почета, полностью скрылся за алыми облаками, и Дориан отдал приказы пропустить медиков, начать спасать раненых и разбирать завалы.

Сам он прошел вперед по обломкам и разводам крови, размышляя. Если верить Деметре, последние годы Белым Вороном владела ее мать, Алана Бланшар. Не могла же она на самом деле таким образом включиться в политическую борьбу и устроить ужасную бойню?

Больше всего погибших обнаружилось возле уничтоженного паба «Кровавая Мэри». Дориан остановился, узнав Роджера Бреннона, чьи светлые волосы теперь окрасились багровым. Еще в прошлом году этот парень был командиром вспомогательного отряда, оказывавшего поддержку при поимке семьи светляков по фамилии Гиллан. Когда Дориана отстранили, он занял его место в отряде под командованием Коула Ларивьера. А год спустя получил должность помощника заместителя главы Штаба.

Смерть была мгновенной – Ворон пробил ему череп.

Роджер все еще держал за руку лежащую рядом спутницу – белокурую секретаршу Дориана, Сабрину. Они оба отпросились сегодня до вечера.

Дориан наклонился над ней. Девушка была еще жива, она тяжело дышала.

– Дориан, – прохрипела она, вдруг открывая глаза и глядя на него. – Убей…

Ее красивое голубое платье было распорото острыми когтями поперек живота. Видимо, ее атаковали первой, и Роджер пытался помочь ей, когда Ворон напал и на него. Исцелить такую серьезную рану не мог ни Дориан, ни темные лекари, а смерть приходила бы очень долго и мучительно. Сабрина знала это лучше всех.

– Дориан, пожалуйста, – повторила она, сжимая его руку окровавленными пальцами.

Дориан погладил ее по волосам и беззвучно достал аутэм из рукава куртки Роджера.

– Боль сейчас уйдет, – прошептал он, вонзая кинжал ей точно в сердце. – Спи спокойно, Сабрина…

Ведьма благодарно улыбнулась ему и закрыла глаза. Он поднялся на ноги.

Кто бы ни являлся организатором этого теракта, Дориан жаждал мести.

Что-то стремительной волной пролетело в воздухе мимо него и скрылось в разрушенном пабе. Послышались чьи-то шаги, задевающие обломки. Покрепче сжав аутэм, с лезвия которого на мостовую капала кровь, Дориан направился на звук.

За барной стойкой, пробитой в нескольких местах, кто-то копошился. Дориан остановился, разглядывая знакомую рыжую шевелюру. Кэрри Райнер!

– Ты! – выпалил он со злостью. – Что это были за чары?!

Он метнул предупредительную молнию, ударившую в паре дюймов от ее головы. Молния разбила уцелевшую до этого бутылку в шкафу, но в общем вышла слабенькой. Запас магии был на исходе – большая часть ушла на чертовы чары перемещения!

– Я здесь работаю, вообще-то, – испуганно, но неубедительно проговорила ведьма. – Что произошло?

– Будешь втирать подобную чушь своим бывшим посетителям! Что это были за чары, Кэрри?! – повторил Дориан, приближаясь.

Она вышла из-за стойки с правой стороны и, запинаясь об обломки, стала пробираться к выходу.

– Я не понимаю, о чем ты! Я здесь ни при чем, – сказала Кэрри и для пущей убедительности помотала головой.

В несколько больших шагов Дориан оказался рядом с ней и перекрыл путь. Кэрри попятилась. Позади нее находилась только стена, отступать было некуда.

– Давно следовало тебя проучить, – яростно прошипел бывший охотник, сам не ожидавший от себя таких разрушительных эмоций.

Все проблемы сегодняшнего дня, казалось, обрушились на него разом, в эту самую секунду. Нападение Ворона, страх за брата и Деметру, смерть Роджера и Сабрины… Ему просто необходимо было выплеснуть накопившееся, а Кэрри подвернулась под горячую руку очень даже удачно.

– Дориан, – выдохнула Кэрри, натыкаясь спиной на стену.

– Ты быстро расколешься на допросе в Штабе, – продолжал он, подходя и прижимая кинжал к ее горлу. – Охотники умеют выпытывать нужные сведения, можешь не сомневаться.

– Я не сомневаюсь, – выговорила ведьма, глядя ему прямо в глаза. – Чего еще можно было от тебя ожидать?

Дориан промолчал, продолжая смотреть на нее. Он не был в этом уверен, но, казалось, что-то изменилось. Кэрри изменилась. Непонятные чары, примененные ей пару минут назад, только подтверждали это.

– Я была влюблена в тебя, Дориан! – вдруг выкрикнула она, и в ее глазах мелькнула та же злость. – Ты знал об этом, когда я напросилась в фамильяры именно к тебе! Я думала, так ты заметишь меня и поможешь… А ты заставил меня предать мою новую подругу! И плохой в итоге оказалась только я. Тебе все сошло с рук.

– Многие были в меня влюблены! Ты же не думала, что я буду приказывать своему фамильяру гладить мне рубашки и укрывать одеялом на ночь? – Дориан заставил себя усмехнуться. – Ты знала, к кому шла в услужение!

– К убийце, – ответила Кэрри.

– Да, именно, – подтвердил он.

Словно не замечая прижатого к своей шее острого лезвия, Кэрри улыбнулась, и улыбка эта вышла едва ли не хищной.

– Я теперь тоже убийца, – сказала она и щелкнула пальцами.

Неведомая магия отбросила Дориана далеко назад, на обломки. Аутэм, тихо звякнув, выпал из его руки. Спину обожгло острой болью. Без куртки, защищавшей от чар и способной смягчать удары, он чувствовал все так же явно, как и обычный человек.

Ухватив ртом воздух, Дориан с трудом поднялся и послал в Кэрри сразу несколько мелких огненных шаров. Она отбила их голой рукой. А затем медленно пошла к нему, чарами расчищая дорогу от осколков и чеканя каждый шаг.

Дориан мыслями собрал оставшиеся магические силы – в его руке затрещали электрические всполохи. Секунду спустя шаровая молния устремилась к ведьме, разрушая остатки мебели и напольную плитку.

Кэрри посмотрела на него снисходительно. Сложила губы трубочкой, подула перед собой. И молния исчезла, так, словно ее никогда и не было.

Она щелкнула пальцами. Дориан попытался отбить атаку, но ничего не вышло – поток воздуха подхватил его, помещение качнулось перед глазами, и вновь он оказался лежащим на спине.

– Пришло мое время, Дориан, – громко сказала ведьма. – Можешь начинать бояться.

Глядя почти не видящими от боли глазами на то, как она буквально растворяется в воздухе, охотник понял наконец, что было не так с ее чарами и почему он так долго не мог их определить. Никто из ныне живущих не видел магии подобного типа в полном ее проявлении. Темные уже забыли о том, как она выглядела безо всяких ограничений.

Чары, которые использовала Кэрри, были светлыми.

* * *

Деметра Лоренс пришла в себя в одной из гостевых комнат дворца магистра.

Комната выглядела совершенно обезличенно – как номер в безумно дорогом отеле. И необходима была только на тот редкий случай, когда к магистру приезжали знатные гости, не имевшие своего жилья на Эмайне. Мебель и текстиль казались совершенно новыми, не использованными, но все же имели затхлый запах, словно дверь и окна не открывали уже несколько лет.

Рубина, решившая справиться о самочувствии сестры, пришла вместе с армией лекарей и жрецов из собора, также сведущих в легком целительстве. Но оказалось, что помощь их особенно и не требовалась – кроме синяков, ссадин и сильного потрясения, лечить было нечего. Лекари ограничились успокаивающим отваром и самыми простыми заживляющими чарами.

Они разрешили Деметре пересесть с кровати на диван, стоящий возле только что разожженного камина, и поспешили удалиться.

Закрыв за лекарями дверь, Рубина принялась нервно мерить комнату шагами. Дрейк пил тот же успокаивающий отвар, сидя в кресле.

– Нам подсунули фальшивый договор, клуб Рейвен сожгли, Черного Ворона похитили, – перечисляла Руби, загибая пальцы, – на Эмайне произошло землетрясение, Белый Ворон напал на жителей посреди дня… Я ничего не упустила? И это только за одну неделю! Что скажете, снова наше проклятие шалит? Или может, у нас вновь готовится заговор?

– Белый Ворон был у нашей матери, – тихо заметила Деметра.

Она с трудом осознавала произошедшее. Все, что случилось после того, как карета взлетела в воздух, вспоминалось отрывками. Показалось только, что Деми пролежала там, под клацающим металлическим клювом, целую вечность, хотя в действительности прошло всего несколько минут.

После нападения Ордена Монтеры на площади год назад Деметре не было так плохо. Хотя бы потому, что она точно знала, кто за ним стоит.

– И думать об этом не хочу, – сквозь зубы проговорила Рубина. – Мы должны скорее найти виновных. Даже не представляю, как далеко все это может зайти. Как насчет Шерла, мог он все это устроить?

– Ну, в землетрясении он точно не виноват, – сказал Дрейк, безуспешно пытаясь хоть как-то разрядить обстановку.

– И в поджоге клуба лично не участвовал, – добавила Деми, вспоминая, что в то самое время, пока горел клуб, она пила с ним чай. – Но Черного Ворона могли похитить по его приказу.

– А еще светлые могли разыскать нашу мать и заставить ее отдать им Белого Ворона, – продолжила Рубина. – Или таким же образом украсть его у нее.

– Если так, получается, что у Ордена сейчас имеются оба Ворона и рецепты для зелий – без них механизм не смог бы взлететь, – суммировал сведения Дрейк. – Мы видели, что может сделать один Ворон, даже не используя свой Глас. Пол-улицы – просто раскурочено! На что же он способен, если начнет применять чары?

– Но разве для чар ему не нужна светлая и темная кровь? – спросила Деметра.

– Светлая и темная кровь ему нужна только для определенных чар, – покачала головой Руби, присаживаясь рядом на диван. – Как Людвигу, для того чтобы забрать у светлых их силы. Или как нам, чтобы эти силы светлым вернуть. Но для других чар Ворону могут понадобиться совсем иные ингредиенты. Мне сказала Антуанетта.

– Может, не стоит вовсе возвращать им силы, раз они по-прежнему устраивают такое? – предложил Дрейк. – Новая война еще не началась, а наших людей уже убивают.

– Война не заканчивалась, – печально проговорила Деми. – И главный вопрос сейчас – сумеем ли мы ее завершить или продолжим, сделав страшнее.

Она осознала, насколько сильно поспешила отправить Шерлу приглашение о вступлении в Ковен. Еще каких-то половина суток, и она бы сильно задумалась, прежде чем нажать на кнопку смартфона. Если именно он стоит во главе всего этого, то что же произойдет, когда он дорвется до настоящей власти?

– Руби, я хочу… – начала было Деметра, собираясь предупредить сестру о своей возможной ошибке, но не успела договорить.

В дверь постучали.

– Войдите, – откликнулась магистр.

В комнату прошли двое мужчин. Один из них – Ричард Хаттон, в деловом сером костюме, и второй, незнакомый Деметре, средних лет, в кожаной куртке охотника, смотревшейся на его раздобревшей фигуре немного нелепо и придававшей сходство с молодящимся байкером. Впрочем, лицо мужчины выглядело скорее серьезным и расстроенным, нежели смешным.

– Бреннон, Хаттон, – кивком поприветствовала их Рубина. – Чем порадуете на этот раз?

– Барон Этан Брамс мертв, магистр, а барон Кеннет Лителтон доставлен раненым к лекарям. Его жизни ничего не угрожает, – отчитался мужчина, названный Бренноном.

– Как это случилось? – строго спросила магистр.

– Моя госпожа, мы полагаем, что у баронов была встреча в пабе «Кровавая Мэри», – ответил Ричард Хаттон. – И Ворон мог напасть на паб из-за них.

– Не только из-за них, – поспешил уточнить Бреннон. – Нам так же стало известно о том, что сегодня в этом же пабе планировалась встреча мистера Дрейка Далгарта и герцогини Деметры Лоренс.

– Спасибо, – отреагировала Рубина. – Соберите всех старших магов-хранителей в Штабе на внеочередное срочное совещание. Если поспешим, успеем до вечернего собрания.

Почтительно кивнув, мужчины удалились. А Руби встала, устало потянулась и, опустив руки, по очереди посмотрела на друзей.

– Что ж, поздравляю вас, – сказала она, прежде чем выйти из комнаты. – Кто-то снова начал убивать членов Верховного Ковена.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации