Электронная библиотека » Виолетта Стим » » онлайн чтение - страница 9

Текст книги "Свет Старлинг"


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 18:28


Автор книги: Виолетта Стим


Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 9. Белый Ворон

Когда-то сад был спланирован таким образом, чтобы обнимать уютный коттедж, топя его в лабиринте цветов и зелени. Однако уже вторую осень подряд дорожки густо покрывали сероватая высохшая трава и толстый слой жухлых листьев. Фигурные кусты сильно разрослись. Яблоки и груши, не убранные вовремя, падали на землю и гнили. После смерти светлого садовника за домом присматривала Ортруна, но не стало и ее… Волшебство этого места рассеялось так же, как чары старой ведьмы.

В последнее время Деметре хотелось быстрее пройти сад, чтобы скрыться внутри дома. Она и сейчас поступила бы так же, если бы не одно обстоятельство.

Неподалеку от входа, с правой стороны, два больших ворона задирали маленькую черную птичку. Они грозно расправляли крылья и пытались ударить клювами, а кроха только издавала отважно-отчаянные трели и пыталась от них отбиться.

– А ну, пошли отсюда! – воскликнула Деми, подходя и замахиваясь сумкой.

Вороны замерли. Один из них повернул к ней голову и громко каркнул, прежде чем отлететь на расстояние. Он приземлился в ярде от них, как бы показывая, что битва еще не окончена.

А маленькая птичка, чуть крупнее воробья, с белыми вкраплениями на перышках, внимательно посмотрела на свою спасительницу и в следующее мгновение упорхнула в сторону леса. Скворец…

Деметра вспомнила, что видела старый скворечник в сарае за коттеджем. Стоило принести его в сад и повесить на одной из яблонь, чтобы у птиц появилось хоть какое-нибудь укрытие от вездесущих воронов, считающих Хэксбридж своей территорией. Решив заняться этим завтра, она направилась к двери.

И почувствовала тревогу даже раньше, чем заметила, что дверь в коттедж… слегка приоткрыта. Скворцы и вороны были забыты.

Сердце забилось быстрее. Дрейк!

Ей представилось, что парень наконец послал Рубину к черту, а сам приехал к ней, чтобы объясниться, попросить прощения и сказать, как он скучает… Но окна коттеджа были темны, внутри не горело ни огонечка. Снова пришел суеверный страх, а вместе с ним и мысли о том, как она нашла тела опекунов в особняке. В тот раз дверь тоже оказалась незаперта.

Пальцы потянулись к ручке. Интуиция подсказывала, что это небезопасно. «Сад. Книга. Смерть», – вторило ей предсказание цыганки.

Требовалось срочно позвонить Дрейку, Рубине, Дориану, дворецкому Чемберсу или вообще кому угодно – сообщить о том, что в дом вломились. Но, как и тогда, телефон ее оказался не заряжен, и идти больше было некуда.

Рывком открыв дверь, Деметра вошла в гостиную.

– Кто здесь? – громко спросила она и, двигаясь почти вслепую, схватила тяжелую чугунную кочергу, прислоненную к камину. – Я вызову полицию! Или кого похуже… Если только сама вас не убью.

Со второго этажа послышались чьи-то шаги и нечто едва различимое, похожее на женский смех.

– Вы думаете, я шучу?! – взвилась Деми, бросаясь на лестницу и перепрыгивая через одну ступеньку. Преодолев последний пролет, она остановилась на пороге комнаты. – Немедленно выходите!

В углу показалось какое-то движение, и к двери вышла светловолосая женщина, та самая, что подсела к ней в «Шеффердс Пае». Она смущенно улыбалась.

– Вот я и поймана с поличным. Прости меня, Деметра, – сказала она. – Опусти, пожалуйста, кочергу.

Женщина выглядела миролюбиво и была одета все с той же элегантностью – в приталенное пальто, на этот раз снежно-белое, поверх золотистого платья до колена. Она не оправдывалась, не торопилась убегать или придумывать ложные объяснения. И вместо того, чтобы почувствовать злость, Деметра вдруг ощутила себя… заинтригованной.

Удивляя себя еще больше, она пригласила незнакомку спуститься вниз и обсудить все в гостиной.

Затем, не снимая пальто, в каком-то трансе включила свет, поставила чайник, заварила чай и разлила его по чашкам. Женщина расположилась на диване, а Деми – в кресле рядом.

– Как я уже говорила, я давно хотела встретиться с тобой, – сказала незваная гостья, делая маленький глоток из фарфоровой чашки, которую держала, аристократически оттопырив мизинец. – Думала, что ты заглянешь ко мне в особняк, но ты так и не объявилась. Навязываться не в моих привычках. Я знала, что вы с сестрой отбыли на Эйрин, поэтому решила заглянуть к тебе. Однако не предполагала, что ты вернешься так скоро.

– Зачем вам это было нужно? – нахмурилась Деметра, сжимая чашку обеими руками и грея об нее пальцы.

Она не разожгла камин, и внутри коттеджа было так же холодно, как и снаружи.

– Хотела увидеть, как ты живешь, – просто ответила женщина. – Знаешь, у этого маленького дома на удивление богатая история. Даже странно, что ты предпочла жить именно здесь.

– А откуда вы узнали, что… – начала было Деми, но вдруг осеклась, поняв, что же ее так смущало.

Она никогда не видела ни одной фотографии своей матери и могла только предполагать…

Настоящий цвет волос Деметры был светлым, глаза – голубыми. Волосы и глаза ее отца, Винсента Ларивьера, – тоже. Выходило, что и ее мать должна быть голубоглазой блондинкой. А в данный момент перед ней сидела женщина, идеально подходящая под это описание.

«Алана вполне может быть замешана в последних событиях», – сказал ей Ричард Хаттон в архиве.

Женщина вела себя не как незнакомый человек. Она словно бы хорошо знала Деметру.

Могло ли это быть правдой? Могла ли она сейчас разговаривать со своей настоящей матерью, Аланой Бланшар?

Сердце Деми заколотилось вновь.

– Как я узнала, что вы с сестрой переместились на Эйрин? – тихо рассмеялась женщина, даже не заметив затянувшейся паузы. – Иногда просто нужно быть внимательной. Я не хотела заставлять тебя волноваться. Конечно, залезать в чужие дома нехорошо… Но я не удержалась, чтобы кое-что не проверить. Можешь убедиться – здесь ничего не пропало и ничего не изменилось. Поверь, я не намерена причинять тебе вред.

– Что вы хотели проверить? – спросила Деметра.

Вопрос она задала на автомате – от мыслей о родной матери в голове все перепуталось.

– Связь с одной старой сказкой. Этот дом…

– Простите, а как вас зовут? – перебила ее Деми, отставляя нетронутый чай на столик. – Мое имя вы знаете, а я ваше – нет.

– Юфемия Лайз, – улыбнулась женщина. – Но ты можешь звать меня Мия.

Едва ли сама замечая это, Деметра теребила в руках край плаща и не сводила глаз с лица гостьи. Неужели она ждала, что после многих лет бегства и маскировки под разными личинами ее мать вот так просто назовет ей свое настоящее имя?

– Уже поздно, мне пора идти. Спасибо за то, что не убила меня кочергой, – сказала Мия, поднимаясь с дивана. – Не знаю, как я сама поступила бы в такой ситуации. Была рада повидаться.

Женщина вышла из дома и тихо прикрыла за собой дверь. Деми рассеянно кивнула на прощание.

Еще какое-то время она так и сидела, не двигаясь с места, пока не поняла, что руки и ноги совсем закоченели. Идти в аптеку за новой порцией «Лемсипа» было бы некстати, поэтому Деметра заставила себя встать, переодеться в домашнее и развести огонь, пока ее окончательно не продуло.

На полу возле камина еще оставалось немного дров. Она сложила поленья домиком, просунула между ними несколько щепок и скомканных старых газет, чиркнула длинной спичкой, и первые язычки пламени озарили закопченную каменную кладку. Хоть тепло еще только начало распространяться, в гостиной сразу стало намного уютнее.

Деметра вылила остывший чай в раковину и заварила себе новый. В недрах буфета нашлась забытая пачка овсяного печенья с шоколадом, валявшаяся там с лета, но еще не успевшая испортиться. Она положила несколько штук на расписное, надколотое с одной стороны блюдце и пошла вместе с ним обратно к камину. А по пути остановилась у двери, чтобы закрыть замок и не опасаться прихода новых нежданных гостей.

Взгляд ее упал на коврик, где белел маленький прямоугольник бумаги. Стараясь не растерять печенье, Деми осторожно присела и подняла его.

«Шерл Прамнион, гроссмейстер священного Ордена Света Монтеры», – было написано на визитке. Чуть ниже размещался номер его телефона и девиз: «Терпение – основа всего».

Как эта визитка могла сюда попасть? И когда? Ее могла оставить таинственная Мия, а могли попросту просунуть в щель для писем… Как бы там ни было, намек Деметра поняла хорошо. Глава светлых ждал от нее ответа.

Поставив телефон на зарядку и дождавшись, пока он включится, она быстро написала ему: «Жду вас завтра на собрании, со всеми документами». Сообщение было тут же отправлено, а Деми вернулась к камину – греться и пить горячий чай со старым печеньем.

К чему бы ни привело ее решение, завтра наступил бы новый день. Во всех смыслах.

* * *

Проснулась Деметра еще раньше, чем накануне, – за окном, на привычно хмурящемся небе, только начало светать. На встречу Ковена она собиралась как на расстрел. Буквально заставила себя подняться с кровати, спустилась в пристроенную ванную комнату, умылась не успевшей нагреться ледяной водой. Надела теплое шерстяное платье из сине-зеленой шотландки с юбкой до колена и серые колготки.

Только уже накинув пальто и выходя из коттеджа, Деми увидела в телефоне сообщение от сестры: «Перенесли на пять вечера».

Груз на шее чуть ослаб, Деметра выдохнула и остановилась у открытой двери. В ответ она собиралась написать Рубине о том, что пригласила Прамниона, но пальцы, зависнув над экранной клавиатурой, ни в какую не желали печатать ответ, а мысли не могли оформиться в понятное предложение.

Решив подумать еще немного, она убрала телефон в карман, сняла ботильоны на каблуках и вместо них сунула ноги в необъятные резиновые сапоги, стоящие у порога. Эти сапоги, должно быть, принадлежали еще тому светляку-садовнику и для прогулки по осеннему саду подходили лучше всего.

Противный мелкий дождь за ночь так и не прошел, а ветер только усилился.

Деми обошла дом по чавкающей раскисшей земле, мимо кустов опавшей и голой пожелтевшей гортензии, и оказалась на заднем дворе, куда не заходила с лета.

На небольшой лужайке, огороженной покосившимся низеньким забором, располагался маленький сарай, возле которого был свален самый разный хлам, быстро скапливающийся в старых частных домах, подобных этому. Грязный брезент укрывал сломанную телегу, на которую кто-то накидал деревянные поленья для растопки, рядом валялись дырявые галоши и ржавые садовые инструменты. В сарае находилось еще больше подобного добра. Под окном, ведущим из гостиной, стояла рассохшаяся скамейка, когда-то выкрашенная в желтый цвет.

Летними вечерами Деметра часто сидела на ней с хорошей книгой и чашкой чая. А один раз они даже собрались здесь с Дрейком и Руби. Разожгли костер и жарили на нем сардельки, хлеб и зефир. Парень рассказывал страшные истории, а сестра пила вино и смеялась. Это был последний раз, когда они веселились вместе.

Их отношения с Рубиной испортились далеко не сразу.

В прошлом году, только став магистром, сестра взялась за работу с огромным энтузиазмом. С детства жалуясь на неравенство и патриархальный уклад Нью-Авалона, она вдруг стала на острове самой главной и была уверена, что никто не посмеет ей перечить. Ей и вправду не перечили. Поначалу.

Жители Эмайна восприняли ее с тихой осторожностью и даже с любопытством. Все понимали, что после века правления Винсента Ларивьера порядки начнут меняться.

Рубина много улыбалась, делилась с Деметрой и Дрейком своими планами, часто заезжала в гости и звала их к себе во дворец. Но уже скоро стало ясно, что посоветоваться, кроме них, ей больше не с кем. Дориан воспринимал все ее идеи в штыки, и новые члены Ковена, которых сестры находили, тоже не питали к магистру дружеских чувств. Выходили новые законы, приказы, указы.

Настроение Рубины медленно угасало, как угасали и оптимистичные настроения жителей.

А потом начались взгляды. Взгляды, случайные касания, фразы, сказанные будто бы наедине, между Руби и Дрейком.

Впервые она заметила их в декабре, накануне Рождества, или Йоля, как было принято называть его на Нью-Авалоне. Они отдыхали в гостиной особняка Далгартов после праздничного ужина и пили горячий шоколад. Дрейк обнимал Деметру, Рубина и Дориан сидели рядом с камином, думая о чем-то своем, маленький Морган возился возле наряженной ели, вслух рассуждая о том, какие подарки могли скрываться под пестрой оберткой, Ричард Хаттон его поддразнивал… и все было прекрасно. Пока Деми не подняла голову с плеча парня и не заметила, что он смотрит на ее сестру. С какой-то тайной, одной ему ясной грустью.

А секунду спустя, словно очнувшись, он перевел взгляд на Деметру и улыбнулся, слишком поспешно, весело и неестественно.

После этого стало только хуже.

Рубина, очевидно, винила себя, стыдилась, но продолжала эту игру, которая заходила уже слишком далеко. И поведение сестры и парня стало прямым следствием того, что она, Деметра, решила утаить правду. Если бы все знали о ней с самого начала, возможно, сейчас было бы проще.

Покачав головой воспоминаниям, Деми направилась к сараю, чтобы отыскать в нем скворечник и необходимые инструменты. Сколько бы она не пыталась размышлять над тем, какими словами сообщить ей… Получится как всегда. А услышав сегодня новости о Прамнионе, сестра еще больше обидится и отдалится. И никакие «правильные» формулировки от этого не спасут.

Скворечник обнаружился на одной из полок стеллажа – пыльный, густо покрытый паутиной. Деметра очистила его, использовав вместо тряпки валявшуюся рядом перчатку. А после взяла молоток и гвозди и вернулась в основную часть сада.

Неумело, как могла, она приколотила домик к стволу одной из больших яблонь. Требовалось еще насыпать каких-нибудь семечек, чтобы привлечь внимание скворцов, но у нее не было еды не то что для птиц – даже для себя. Поэтому Деми просто раскрошила одно из вчерашних печений, убрав кусочки шоколада, и разложила на выступе скворечника.

Когда все было сделано, Деметра вновь с тоской поглядела на телефон, который все еще ждал сообщения для отправки, и решила прогуляться до «Шеффердс Пая». Она вымыла руки, сменила сапоги на ботильоны и, закрыв коттедж, пошла вниз по холму.

* * *

В кафе Деметра долго сидела за столиком и смотрела во все тот же злосчастный экран смартфона. Минутой ранее она пыталась позвонить Дрейку, но звонок остался без ответа.

Несколько дней назад он просил, чтобы она звонила ему всякий раз, когда будет нужно, а теперь просто не брал трубку. Деми хотела рассказать ему о том, что она, возможно, совершила ошибку, пригласив Шерла в Ковен, и о том, что Мия, которая арендовала у Далгартов особняк, вероятно, приходилась ей матерью… Она не была уверена ни в чем из этого и желала обсудить свои мысли хоть с кем-то. А после вчерашнего разговора с Дорианом, подтвердившим ее самые страшные опасения, наступал идеальный момент для того, чтобы поведать парню настоящую историю их отношений. Как и в случае с сообщением Рубине, она тянула с этим, боясь, что слова могут разрушить все окончательно.

Кудрявая Иви предупредительно кашлянула, отвлекая ее от мыслей. Деметра встрепенулась, вспомнив, что все еще находится в «Шеффердс Пае» и ждет своего заказа. Официантка протянула ей над стойкой высокий стакан кофе с крышечкой и большой сэндвич в коричневом бумажном пакете.

Деми поблагодарила ее и, расплатившись, вышла на улицу.

На обратном пути она отпила горячего кофе, такого приятного в эту ветреную сырую погоду, и на ходу откусила сэндвич, надеясь, что хотя бы он поднимет ей настроение. Между двух ломтиков хлеба, подрумяненных до золотистой корочки, была уложена начинка из курицы, хрустящего бекона, сыра, салата и маринованных огурчиков с горчичным соусом.

Сэндвич оказался очень вкусным, но настроению никак не помогал.

Не зная, как еще убить время, Деметра позвонила дворецкому Чемберсу и попросила подать экипаж к «мосту». До собрания было еще много времени, однако все дела в Хэксбридже уже закончились.

Она направилась к коттеджу и лесу, но не обычным маршрутом, а более длинным – вдоль парка. По той улице, на которой жила здесь полгода назад.

Спустя несколько минут впереди стал виден и Вайерд-хаус. В особняке во всех окнах с начисто вымытыми стеклами приветливо горел свет. Лужайка перед зданием была пострижена, сухие листья – подметены в аккуратные кучи, а низкий кованый забор с калиткой, тянущийся вдоль тротуара, Мия заново выкрасила черной краской. Дом, который раньше казался Деми жутким, сейчас выглядел идеально ухоженным.

Она поглядела на него какое-то время, доедая завтрак, а потом выкинула обертку от сэндвича в стоящую неподалеку урну. Тогда-то у нее и зазвонил телефон.

– Привет, прости, был на тренировке в Штабе, – выговорил в трубку запыхавшийся Дрейк. – Раз собрание Ковена перенесли, я решил не терять времени зря. У тебя все в порядке?

– Да, никаких проблем, – ответила Деметра на все его слова разом. И, поглядев на деревья за парковой оградой, скрывавшей еще больше воспоминаний, добавила: – Я хотела бы встретиться с тобой сегодня. И поговорить.

– Мы так и не обсудили ваше перемещение на Эйрин, – сказал Дрейк, явно помрачнев. – Можем увидеться в «Кровавой Мэри», минут через сорок.

– Меня устраивает. Целую, – улыбнулась Деми лишь для того, чтобы не беспокоить его раньше времени, и положила трубку.

Ну вот и еще одно дело почти сделано.

– Такой у тебя вид, будто бы ты собираешься сообщить ему о вашем расставании, – весело заметил чей-то очень знакомый голос.

Деметра повернулась на звук и увидела стоящую неподалеку Кэрри в ярком голубом пальто. Бывшая подруга сильно изменилась – похудела, остригла волосы… И во взгляде ее тоже виделось что-то другое.

– Не знала, что ты еще здесь живешь, – ответила ей Деми.

– А ты вообще не в курсе очень многого, – самодовольно ухмыльнулась Кэрри. – Ты идешь к «мосту»? Нам по пути.

Отказываться и идти другой дорогой было бы глупо, поэтому Деметра промолчала. Они пошли вдоль парковой ограды.

– Я видела, ты работаешь в «Кровавой Мэри»? – запоздало сообразив, спросила Деми. – Мы договорились встретиться там с Дрейком. Я могла бы…

– Работала. Больше нет, – все с тем же радостным видом перебила ее бывшая подруга. – Так что можешь не беспокоиться, что тебе придется предлагать меня довезти.

– Просто вспомнила, как мы с тобой дружили, – проговорила Деми.

– Что, совсем у вас все грустно? – рассмеялась Кэрри.

– А у тебя весело, да?

– Вообще-то да, – отреагировала она. – Наконец-то у меня все хорошо. Мама уехала из Хэксбриджа. Она живет неподалеку от Лондона и работает в небольшой книжной лавке. Привыкает к новому. А отчим… Ну, отчим, наверное, сейчас где-то в другой стране. Или еще дальше. В стране фей. – Она снова рассмеялась. – Должно же было и у меня в жизни хоть что-то получиться…

– Рада за тебя, Кэр, – вздохнула Деметра. – Если у тебя все хорошо, то я правда рада.

– Спасибо, – неожиданно искренне проговорила Кэрри, посмотрев на нее.

Они вместе проделали оставшийся путь до «моста», шагнули в завесу и оказались в мире Нью-Авалона. Черный экипаж, запряженный четверкой теневых коней, ждал на дороге.

– Я бы… – подала голос Кэрри, когда Деми уже хотела помахать ей рукой на прощание. – Я бы на твоем месте не торопилась в город.

– Почему это? – удивилась Деметра.

– Предчувствие у меня плохое, – сказала бывшая подруга.

– Понимаю, – невесело усмехнулась Деми и открыла дверцу кареты. – У меня тоже.

Кэрри пожала плечами и пошла вперед по дороге, а Деметра поехала в центр в одиночестве, не придав значения ее словам. Встречу ни с Дрейком, ни тем более с Ковеном отменить было невозможно.

Скрип кареты, покачивающейся на рессорах, успокаивал. Под этот звук Деми прислонила голову к окну и довольно быстро почувствовала себя сонной – сказывался ранний подъем. Уже не хотелось думать ни о Шерле Прамнионе и реакции Рубины на его появление, ни о Дрейке и плане Ортруны.

Она могла бы поступить как мать Кэрри – уехать подальше и оставить всех с их вечными проблемами. Арендовать новый дом и начать новую жизнь. Деньги со счета, открытого для нее опекунами, позволяли это. Деметра представила себе Эйрин и белую комнатку с бассейном и террасой. Вот куда бы она с удовольствием сбежала, если бы только могла избавиться от чувств…

* * *

На самом деле задремав, Деми не сразу поняла, что происходит. Она забеспокоилась только тогда, когда услышала крики где-то вдалеке, а потом увидела бегущих людей.

Резко выпрямившись и не совсем проснувшись, она уставилась в окно, пытаясь проследить за тем, откуда и куда бежали горожане – экипаж уже ехал по центру города. Протискиваясь по узким улочкам, между фасадами зданий и каретой, жители спешили укрыться от чего-то, пока неведомого, озирались по сторонам и зачем-то показывали пальцами на красное небо.

Деметра попробовала рассмотреть, что происходит наверху, но стекло не позволило ей этого сделать. До паба оставался один короткий переулок.

В ее руках завибрировал смартфон – она так и уснула с ним. На экране высветилось сообщение от Дрейка: «НЕ ПРИЕЗЖАЙ В ЭМАЙН».

Резкий звук заставил ее вздрогнуть. Окровавленный человек в разорванной одежде выскочил откуда-то справа и ударился об окно кареты, оставив на стекле размазанный алый след. После чего упал на мостовую, чудом не угодив под колеса. Деми испуганно отшатнулась. Крики людей слышались впереди.

Судорожно сжимая телефон, она принялась набирать сообщение Дрейку, едва попадая дрожащими пальцами по нужным буквам.

«Я уже здесь», – отправила она. И, не дожидаясь ответа, начала ему звонить.

Еще один удар пришелся по карете, на этот раз спереди. Ничего не понимая, Деметра зажмурила глаза, слушая только биение своего сердца и длинные гудки в трубке. Гудки вскоре прекратились, а крики людей – нет.

Сильный грохот, будто бы от рушащегося здания, заставил ее открыть глаза.

С левой стороны она увидела вывеску паба «Кровавая Мэри», и в ту же секунду карета подскочила высоко в воздух, подхваченная неясной силой. Деревянная конструкция заскрежетала, теневые кони заржали и растворились в воздухе с громким звуком, похожим на завывание ветра.

Замерев на мгновение в высшей точке, карета накренилась и, рухнув на мостовую, завалилась на правый бок.

Деметра застонала от боли, пытаясь приподняться. Хоть салон и был обит тканью, это смягчило падение лишь отчасти. Под руками хрустело стекло разбитого окна, телефон пропал… А снаружи творилось какое-то безумие.

Какофония звуков, состоящая из грохота разрушений, людских криков, звуков применяемых чар и еще чего-то… напоминающего лязганье металлических соединений.

Карета сильно качнулась, и что-то очень тяжелое обрушилось на нее сверху. Левая стенка, ставшая после падения потолком, просела под этим весом. Деми закричала. Она услышала знакомый звук. Такой, какой можно заметить каждой ночью в ее коттедже на холме.

Звук, когда когти воронов царапают по крыше.

Огромный металлический клюв, величиной с большое кресло, пробил еще целое стекло и проник в салон кареты. Он принялся громко щелкать, пытаясь дотянуться до Деметры, съежившейся под подушками внизу. Она сжала в руке амулет, надеясь, что светлая магия, никак не желавшая проявляться до этого момента, спасет ее хоть сейчас. Но этого не происходило.

Клюв зацепил и разорвал подушку, осыпав Деми перьями.

Издав отчаянный звук, напоминающий карканье и рев страшного зверя одновременно, Ворон мотнул исполинской головой и чуть приподнял ее, замерев. Он словно прислушивался к чему-то снаружи.

В этот момент Деметра решилась выглянуть и рассмотреть его.

Ворон был Белым.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации