Автор книги: Виталий Фидельский
Жанр: Поэзия, Поэзия и Драматургия
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Шрифт:
-
100%
+
Виталий Фидельский
Сказка о морском царе и храбром Исиндее, его княжне да очень ловком чародее
Вот сказка…
Соткан из неё ковёр..
В каждой петелечке её
Души колышется нетленный колосок.
Уже видны все очертания,
Здесь море, суша, тьмы желанья,
Власть и любовь, камня сиянье,
Здесь морской царь и чародей,
Княжна и храбрый Исиндей.
Им нужно много тайн раскрыть.
Заря так манит и блестит,
Отправиться героям в путь велит.
Соткан ковёр…
Так что вперёд…
Прошу мой чтец!
Сказку пройдём её тропой!
Мой милый чтец,
Не осуждай меня напрасно,
Что писано в сиих стихах,
Быть может, есть немало правды.
Мы плыли много-много дней,
Дыша на жизнь, а не на ладан,
Прошли до тридцати морей,
Шторма увидев на морских парадах.
Кто ж тот коварный чародей,
Который ночью выкрал с сада,
Кого любил наш Исиндей,
С войны вернувшись, как из ада?
Он пал к стопам ее отца,
Волнуясь и томясь от горя:
«Где, отче, милая моя,
И кто забрал ее в неволю?»
Отец промолвил, что княжна
Гуляла грустная у моря,
Любовь к тебе, тоска и горе,
Погибла дочь моя – княжна.
Ее забрали тихо волны,
Она сказала: «Жду тебя,
Мой рыцарь, друг мой подневольный,
Вернись и выручи меня.
Ушла, откуда не воротишь,
Здесь царь морской и всё, что хочешь,
Но для меня нет воздуха и нет глотка.»
«Так мне сказал рыбак Искуса,
Что видел, слышал, описал.»
Наш Исиндей, зажмурив очи,
Бредет усталый, озабочен,
Вдруг зрит, пред ним его злодей.
С волны бесшумно поднимаясь,
В темном костюме лучезарном,
В шляпе, с зонтом и саквояжем,
На вид нет мужа уж милей,
Подумал молча Исиндей.
Друг друга встретив настороже
И пожимая руки, что же,
Как кот с собакой, уж похоже
Никто не сблизится милей.
Речь первым начал чародей:
«Мой царь сказал, ты храбрый воин,
От войн остыв, и, наконец,
Прими же новую неволю,
Княжна увидит прежний свет.
Опустимся мы очень быстро,
Пришли бы сумерки скорей,
Я не люблю Земли погоду,
В воде всегда мне спокойней».
«И что сулишь ты мне за это,
Коль я пойду с тобою, лжец –
Петлю, топор, акулам праздник?
Я раздавлю тебя, наглец».
Наш Исиндей вскипел, как море,
А помрачнел – почти свинец.
На миг оставим эти ссоры,
Уйдем поглубже в океан –
Уж здесь огромные просторы
В укромном месте, под водою,
В клетке сидит наша княжна.
Она зовет лишь Исиндея:
«Я гибну, выручи меня».
«Эй, чародей! Я принимаю!!
Когда уйдем мы в океан?
И вашего я брата знаю,
Пусть с моря выйдет вмиг княжна!»
Вскипели волны, ветер стонет,
Тучи над морем собрались,
Их кто-то сильно к морю клонит,
Из пены выплыли ладьи.
Средь них наш царь своей персоной,
Княжну цепями приковав,
И нежным, ласковым поклоном
В свою ладью он указал.
Наш Исиндей, княжну увидев,
Уже рукой ее ласкал,
Да что уж там, и кто здесь видел,
Как царь под воду их забрал.
А царь доволен чародеем,
Вмиг должность выше предложил:
«Ты будешь мой! Моим лакеем!
Моим лакеем и княжны!»
Царь раскраснелся, очень рад,
Что в плен легко смогли их взять.
Попил, поел, зевнул, как надо,
И на диван полез он спать.
И снилось царство под водою,
Русалки нежные вокруг,
Сверкая чешуей и длинною косою,
Проворно замыкают круг.
Акулы здесь не тратят силы,
Не трогают врагов своих
Дельфины так нежны, игривы,
Кораллы налегке плывут,
И рыбки песенки поют.
В центре стоит златая клетка,
Вся жемчугом обнесена,
А в ней – красивая брюнетка,
Бриллиантами сияет вся.
И лишь одно бросается в глаза:
Здесь нет лица –
Вот так она бледна.
Да это ж, милая княжна!
Ее глаза на все закрыты,
Не ест, тоскует и не спит,
Наряды, что на ней, забыты,
Одну лишь мысль в себе твердит:
«Мой ангел, друг мой верный, милый,
Меня спасая, гибнешь ты,
Скоро иссохнут мои силы,
Я гибну! Как тебя спасти?»
Наш Исиндей, княжну увидев,
Забыл про все и был таков,
Царь ведь заранее предвидел,
Каков влюбленных есть итог.
Закрыт, завален вход камнями,
В водной пещере и с цепями
Наш Исиндей, весь сам не свой,
Изловлен царскими сетями:
«Ведь на войне я был не глуп,
Бывали в ней и посложней детали.
Сила любви порою ум разит,
Как в этот раз мы проиграли!
Эй, чародей! Войди в пещеру,
Царю мне нужно речь сказать.
Уйду я сам домой, все очень надоело,
Цепи сними! Царю княжну хочу отдать».
А чародей, такую речь услышав,
Хлопнул в ладоши: «Царь меня возвысит».
Он камни – вход в пещеру вмиг открыл,
А Исиндея, как родного встретил,
Цепи, замки на нем все вскрыл,
К Царю с «названым» братом поспешил.
И если силу управлять умом,
То многого добиться можно:
Связку ключей, снимая под ремнем,
Крепко держа «братка» за горло,
Наш Исиндей спешит на выручку княжне,
Как на войне, он действует проворно.
В мгновенье клетку открывая,
Рвет цепи с золота.
И всё одной рукой.
Нежно княжну к себе он прижимает,
Спешит на воздух всплыть скорей,
Как на буксире, чародея поднимая –
Заложник он – так будет спокойней.
Проснулся царь, и пот холодный
Ручьем стекал с его лица:
«Что видел я сейчас во сне?
Сбежала от меня княжна?
Эй, стража! Все ко мне!
Где этот гадкий чародей?
Сгною на суше, не в воде».
«Не видим мы его нигде,
Он предал Вас, а может, плен?»
Ответил стражник посмелей.
«В погоню всем, не дать уйти –
Не вынесу жизнь без княжны.
Акулам перерезать путь,
Дельфины остаются здесь – они добры,
Русалкам к берегу идти,
Вскипеть волне, взбурлить воду,
Ох, без княжны я пропаду!
Как я следил за нею с моря,
О, нежна, ласкова она.
И горе будет тебе, море,
Если уйду на сушу я.
Да, нежна, ласкова она,
Но видит Бог, не для меня,
Другого любит лишь она,
Чтоб он исчезнул навсегда!
Как пела, с нежностью смотрела,
Я думал – это на меня,
А оказалось Исиндея
С войны у моря заждалась.
Я иногда вползал на сушу,
Моллюском мелким превратясь,
Хотел увлечь, забрать с собою
Это красивое дитя.
Да царь ли я? Но я душою
Привязан был к сей красоте,
И лишь однажды, познав горе,
Силой забрал ее к себе.
Ой, голова пошла уж кругом,
Пора злодею отомстить!»
«Царь! Поднялись уже наружу», –
Преданный стражник говорит.
А наша пара с чародеем
Всплыла на воздух с глубины.
Здесь была целая эскадра,
В главе сей был отец княжны.
Их встретили салютным залпом
Вдруг волны с шумом раздались,
Вскипело море, мачты стонут,
Шхуны ко брегу понеслись.
За ними царь, той же персоной,
С не слишком ласковым поклоном,
Глаза в миг кровью налились.
Трясись, герой, ох и трясись!
Царь воскипел огромным гневом,
Взбурлил, все море, сделал вспять,
Шхуну зажали в клещи волны, –
Ей нечем было уж дышать.
Взмывалась вся на гребнях волн,
Летела вниз уж морю в пасть,
Вой всех канатов, парусов.
Ложилась набок, и потом
Плыла, тряслась, вот это шторм!
Вдруг накрывалась вся водой,
Царь не на шутку раздражен,
Крики на шхуне, плач и вой,
Княжна издала жалкий стон,
Исиндей прыгнул за штурвал:
«Много морей я все ж видал,
Но этот шторм – штормам отец,
Ох, что творит, и наконец,
Ведь это царь его творец».
«Мы гибнем, князь! Царь нас сильней!»
«Ах ты, паршивый, рабский змей!» –
Вскричал наш храбрый Исиндей:
«Позвать ко мне сейчас злодея,
Последнюю пусть держит речь».
Вмиг притащили чародея:
«Твою вину царь не простит», –
Сказал наш храбрый Исиндей:
«Так, что изволь держать ответ:
Ты чародей или уж нет?»
«Я, как паук, все сети путал,
Скажу тебе – я проиграл,
Царь не простит моей ошибки,
Щади меня, я все сказал!»
«Тогда ты море успокоишь,
Царя отбросишь и заморишь,
Море вернешь обратно вспять,
Тогда сумею я прощать».
Стал чародей на четвереньки,
Затрясся весь, подул вокруг,
Так взвыл – живое все застыло,
Снова на море начал дуть,
Потом по палубе катался,
С борта на борт, как в масле сыр,
И снова выл, вокруг себя кружился,
Так чародей вгонял царя на мор,
То прыгал вверх, аж шхуна сотрясалась,
И на колени став, бил сильно себя в грудь,
А голова, как мертвая, качалась,
Он издавал неясный, жуткий звук…
Прошел кошмар…
Все небо просветлело,
Волны ушли куда-то далеко,
Полнейший штиль…
Вдруг море вновь вскипело!
Все бросились к бортам,
Увидев вдруг картину,
Ушли из царства – это же дельфины!
Не счесть всех их, их очень много,
С веселым свистом плыли прямо к ним,
Взбурлили воду, взяли шхуны на буксиры
И вмиг ко брегу понеслись.
Наш царь своим же чародеем атакован,
На время был лишен всех сил.
Он опускался вглубь, в свои просторы,
Бездумно в мысли погружен:
«Вот это сон, уж точно сон,
Я вычислю сего злодея,
Коль чарами смог мою силу взять.
Ох, плачь злодей, теперь уж плачь!»
Весь град, встречая Исиндея,
Парил над брегом, и княжну
Венчали лаврами – победа!
Конец морскому ведь царю!
Пришлась по вкусу речь такая,
Коль чародей признал вину,
То часть отдали этой славы,
Кому – конечно же, ему.
Отец был счастлив, но серьезен,
В глаза княжне он вдруг взглянув,
Увидел радостные слезы:
«Да, Исиндей не обманул!
Он выручил тебя с неволи,
И даже если он устал,
Пусть примет новую неволю:
Будь ты теперь ему жена!
Ура, друзья! Прошу ура!»
И закричали, глас и шумы –
Возликовала вся толпа:
«Наш Исиндей – герой! Княжна!
Слава княжне и Исиндею!
Слава чете! Ведем к венцу!»
Столы в мгновение расставив,
Пышным узором глаз рябил.
Здесь было все, что в этом мире –
Праздник сам это говорил.
Пир шел горой, это не сон,
Но главное, что наш герой,
Сам на себя уж не похожий,
Ушел куда-то далеко:
«Ох, все идет так очень гладко,
Не пахнет все же здесь бедой?»
Он чародея вызвал с пира,
Задал вопрос ему точней:
«Что будет, если царь проснется
От чар твоих, а, чародей?»
«Скажу тебе, ты храбрый воин.
И здесь беды не миновать,
Царь хоть и стар, но очень ловок,
В кружке с водой может достать.
Опасен он, но есть лекарство,
Как правильнее мне сказать?
Наступит время…
Царь сам нам будет помогать».
«О чем ты речь содержишь эту,
Что не пойму тебя никак?»
«Он царь морской, но жить на суше
Его заветная мечта».
«Да в чем же здесь его вина?»
«Речь в том, что есть царский закон!
Никто не может преступать!»
«Да царь ли он? Его закон!»
«О, Исиндей мой, это да!
Но мать его на то пошла,
Я расскажу печали эти
Будь мудр и выслушай меня.
Жизнь на земле, да и на море,
Все же не так она сложна,
Но там поглубже и под морем
Огромная есть сила зла.
И требует любые дани,
Взяла русалок уж сполна,
Дельфинов, рыб, и все же мало,
Тогда решила взять царя.
А царь был отрок всё ж отроду,
Тогда взмолилась, пала мать,
И чтобы сына не отдать,
Пришлось закон сей подписать».
«И что ж он значит?»
«Приказано: „Землянам на все бедою отвечать!
Морить, ловить, топить водою,
И через дно их отправлять“.
Ох, сколько их забрало море.
Царь может только сам сказать».
«И что поладить с этой силой
Никак нельзя?»
«Да, только этою струною!»
«А если нет?» «Вскипит вода!
Вот что подписано когда-то ею,
И потому царь Исиндея
В рабство хотел
Забрать тебя».
«Как же сильна та злая сила?»
«Не знаю все, но под водою
Машины страшные гудят,
Там стоны, люди очень воют,
Сильно хрустит, скрипит металл.
Дальше нельзя! Я все сказал!
Тебе, может, она и по плечу, карману,
А я пред ней уж задрожал.
Пусти меня, попиршествую, спьяну,
Возможно, расскажу тогда».
Княжна, гуляя одиноко,
Зрит Исиндей, «уйдя глубоко»,
Мрачнее тучи, озабочен:
«О, милая моя княжна,
Ныне покинул я тебя,
В сей праздник,
День – венчальный наш,
Прости меня! О, ералаш!
Сразиться мне придется с силой
Неведомою никогда!
Где взять мне мудрость, страх покинуть
Видеть мне нужно вмиг царя!
Прости меня, но муж ли я?
Коль много бед тебе доставил?
Нас злая сила не оставит,
Придется уж сразиться мне.
Судьба решит, то ль под конем,
Вернусь к тебе – все ж на коне!»
Наш Исиндей бредет вдоль моря,
За ним плетется чародей:
«Царя мне нужно очень видеть».
«Он видит нас, ты мне поверь!»
Ответил тут же чародей:
«Смотри под ноги,
Он ведь здесь!
И стража с ним, не перечесть».
«Да что ты мелешь ерунду,
Никак тебя я не пойму?»
«Смотри же сзади Исиндей,
Не шутит он, старый злодей,
Готовится тебя схватить,
Не лучше ль нам сейчас уйти.
Смотри под ноги, ну смотри!»
«Вижу – вокруг одни моллюски,
Изволь лукавый не шутить!
Мне без тебя на сердце грустно».
Раздался треск и шум вокруг,
Царь из моллюска превратясь,
И стража вся с ним собралась,
Плотным кольцом зажали вмиг,
Чародей поднял жалкий визг:
«Меня уж, царь, ты пощади,
А Исиндея не губи.
Сразиться хочет с силой злой,
Убрать тот пакостный закон,
Тогда все в мире заживем».
Царь так вскипел, взглянув на чародея,
Что тот, бедняга, посинел,
Затрясся весь и Исиндея
Просил ту правду подтвердить.
«Эй, стража, отпустить!
Пусть Исиндей сам говорит».
«Напрасно зол ты, царь, на нас,
Ведь правду чародей сказал.
И всю картину описал –
Как создан был сей злой указ:
„Людей топить и отдавать,
В мученьях под водой держать“.
Ты хочешь сам его убрать?
Ответь, царь, если это так!»
Царь с хитрою улыбкой посмотрел на них:
«Умен ты очень уж, жених!
Не кроется ли здесь подвох?
Не связан ли ты с той силой злой?»
«И как, довольна ли княжна,
Что отпускает под моря?
Я Царь Морской! Во мне есть сила,
Но там поглубже! И под морем
Огромная есть „сила зла“.
Скажу тебе я, воин, прямо:
Она сотрет тебя с земли лица.
А если я отвечу да,
Царство погибнет, с ним и я.
Что ты задумал, я не знаю,
Знаю, что может быть беда,
И что ты скажешь мне на это?»
«О, царь! Скажу, что прав.
Ты мне открой свои секреты,
Да чародея силой надели,
Сразиться я желаю сам.
Мир заключить уж нужно нам.
Зла не держи ни на меня и чародея,
Со мной пойдет он побеждать злодея,
И помощь здесь нужна твоя.
Я слышал, у тебя мечта –
Бывать на суше иногда.
Когда пойдем искать сраженья,
Уйдешь на сушу в гости к нам,
А, скажем, арестован царь.
Тогда и Царь наш не погибнет,
И не вскипит в море вода.
Так что, ответь, согласен?» «Да!!
Но есть опасность лишь одна,
Уж не простит меня княжна!
Ей очень много бед доставил,
Во гневе мог и утопить,
Сумеешь силу победить,
Сам буду вам тогда служить!!
И хочется мне жить привольно,
Бывать на суше и в воде,
Если б не этот злой закон,
Зачем же мне людей топить,
Русалкам чарами губить?
Согласен я, пусть будет мир!»
Исиндей, руку пожимая:
«Царь, мы идем с тобой на пир,
Твою дружину приглашаю,
Земляне предлагают мир».
Вот так наш царь и Исиндей
Отправились в дворец земной
Повеселиться, пить и есть,
Но, главное, план против силы счесть.
Княжна, увидев вдруг картину –
Царя и царскую дружину,
А рядом с ними Исиндей,
Сзади крадется чародей,
Вдруг сила злости набежала,
Как в шторм, свирепая волна:
«Зачем здесь царь с его дружиной?
Он выпил кровь во мне сполна!»
Наш Исиндей предвидел это:
«Не злись, любимая моя,
Царь – гость! С дружиной этой
С миром пришел он к нам сюда.
Вместе с царем мы одолеем
Противную ту силу зла,
Прости его, он нужен нам».
Княжна ушла в уединенье,
Вся в трепете и в возбужденье,
А сила злости и сомненье
Разумом была сменена:
«Исиндей просит ведь меня,
Ему послушна буду я».
Вот так наш царь, его дружина
На землю принята она,
Ох веселись душа уж в волю,
К ним вышла даже и княжна.
Наш царь, княжну когда увидел,
Ее ведь Господь не обидел,
При ней все есть, и всех не счесть
Нарядных штучек, бриллиантов,
Но счастье, счастье на лице,
Такой уж он ее не видел:
«Что мне сказать, мой Исиндей,
Я царь морской, и мне видней!
Эй, стража! Расстелить палас!
Пусть царь падет к ее стопам,
Не жить мне здесь и даже там,
Княжна должна меня прощать!»
Застыл народ земной, подводный,
Наш царь, колени преклонив,
Княжна с улыбкою царицы,
Царь держит речь – мы помолчим:
«Родная, милая голубка,
Прости меня, я был не прав;
Ты так красива, думал – штучка,
Хотел с тобою я играть,
Но ведь я царь! Мне хватит спать!
Как приняли меня на суше!
Почтенья мне! Смолчу я лучше.
Землянам нет больше похвал.
Я пал к тебе перед народом,
Прости меня, я все сказал.
И, чтобы рану успокоить,
Позвать ко мне вмиг подлеца.
Эй, стража! Все сюда!»
Народ вдруг стал переполошен,
Но царь устал и озабочен,
Ведь на коленях он стоял,
Пред этой
Милою дитя:
«Втащите этого злодея,
Вы знаете, о ком я говорю.
Да подведите Исиндея,
Пред милой девушкой я все скажу.
Я царь морской! Во мне есть сила!
Смотрите, море в небесах».
Народ весь ахнул. Это диво!
Пред ними море в облаках,
И рыбки, распевая песни,
Русалки ласково зовут,
Дельфины и акулы вместе,
Кораллы налегке плывут.
«Царь! Я тебя не узнаю!?»
Наш Исиндей стал озабочен:
«Что это значит, что ты хочешь?»
«Я показал силу свою!
И часть ее тебе дарю,
Да подведите чародея,
Дам силу этому злодею,
И все же предал он меня,
Но я об этом не жалею,
Коль приняла меня земля.
Действительно, мы вместе одолеем
Противную ту силу зла.
Мой Исиндей и чародей,
Я дал вам силу без предела,
Оставил и себе чуть-чуть».
«Встань, царь! Княжна тебя простила!!
Прими вино из ее рук».
«О море! Суша! Небо! Диво!
Не может быть, она простила!
Дружина, рыбки и дельфины, –
Я царь морской! Эй, все ко мне!
Вы слышите, она простила!
Устроим праздник на земле».
Царь сделал так, что в этот праздник
Земля и море вдруг сошлись,
Дельфины плыли меж столами,
Русалки глазками моргали,
Землян к себе манили, звали,
Пускали в ход чары свои.
Земляне рты аж открывали,
Рыбки с закусками игрались,
В вине купались и смеялись,
Вновь пели песенки свои.
Акулы страх на всех нагнали,
Они ведь роль свою играли,
Землянам лишь, смотря в глаза,
Широко пасти раскрывали.
Ну, а потом во всю смеялись,
И вдруг мгновенно исчезали.
Водили вместе хоровод
Русалки и земной народ.
На этот пир вдруг шла волна,
Вот-вот затопит всех сполна,
В глазах землян и диво, страх –
Над главами застыла вдруг она,
И опускала меж столами,
Зелень морскую в кружевах;
Морские капли рассыпаясь,
Вдруг превращались в жемчуга,
Они искрились и сверкали,
Здесь были мира все цвета.
Народ дивился: «Это да!»
Царь был доволен своей силой,
Землянами, и сам, что видел, было дивом.
Он улыбался всем вокруг.
Мгновенье! И лицо застыло вдруг!
Все тело скрючилось, и в глазах страх,
На бок упал, сказав лишь: «Ах!»
И замер у народа на глазах.
«О, царь! Что же с тобой?»
Наш Исиндей с своей женой,
Стали царя вмиг поднимать:
«Позвать врачей! Нести в палаты!
Царь должен жить! Что это значит?
Как мертвый, он пред мной лежит,
Что, чародей, ты все стоишь!»
«Скажу одно – он будет жить!»
Быстро внесли его в палаты
И положили на кровать.
Был дан указ: «Покой Царю!
Врачам точнее врачевать».
Праздник во мраке растворился,
Море с землею разделилось,
И наступила тишина.
Она царю сейчас нужна.
Наш Исиндей и чародей,
Покинув всех, уединились,
Одною мыслью заразились,
Что же с царем произошло?
Кто в гроб чуть не вогнал его?
Речь первым чародей начал:
«Царя я знаю очень долго,
За ним такого не видал.
Мог покорить себе любого,
Одним мизинцем шевеля».
«Тебе он все же проиграл?»
Воин в ответ ему сказал.
Наш чародей лукаво хмыкнул,
Потер вдруг лоб и так сказал:
«Ох, Исиндей, то была шутка,
Царя я просто разыграл,
Но шутка всех тогда спасла,
Я, имитируя царя из детства,
Просто в дремучий сон вогнал.
Вот здесь, по времени, он проиграл!»
«А кто же море успокоил?»
«Он же в гипнозе пребывал,
Вот морю сам и приказал».
«Ах, ты паршивый, гадкий плут!
Ох, плачет по тебе уж кнут,
Вот почему царь был свиреп!
Ты просто знал его секрет».
Исиндей хлопнул по плечу:
«Смекалистых я все ж люблю.
Давай подумаем с тобой,
Царь атакован силой злой?»
«Мой Исиндей, думаю да!»
«Он же силен!» «Не в этот раз!
Силу свою он нам отдал,
В этот раз точно проиграл!
Во время пира не сказал,
Как силу воед
...
конец ознакомительного фрагмента
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!
Страницы книги >> 1
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Популярные книги за неделю
-
«Ревизор» – одна из лучших русских сатирических комедий. Николай Гоголь «решился собрать…
-
Михаил Булгаков – главный русский мистик ХХ века. Медик по образованию и тонкий сатирик…
-
На подмосковной даче совершено убийство известного писателя-документалиста Игоря Бурмина.…
-
Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах! На этот раз Джейми Макгвайр расскажет историю…
-
Одна ночь. Ночь, которая решит многое для пассажиров легендарного «Восточного экспресса»,…
-
ДОРОГИЕ ЧИТАТЕЛИ! В этом выпуске серии «Новинки детской литературы» напечатана повесть Ф.…
-
Готовьтесь, достойные жители Анк-Морпорка, ибо вас ждет самое необычное зрелище во всем…
-
Королева секретов. Роман об Анне…
Недавно овдовевший Генрих VIII, собравшись в очередной раз жениться, решает взять в жены… -
Мой тайный роман. Мечты сбываются
Встреча, ставшая началом романтической истории и затронувшая жизни близких им людей,… -
Пришло время показать всем жителям Озерного края свое могущество. Артем землянин,…
-
Мой тайный роман. Разбитое сердце
По воле судьбы застенчивая девушка Юми и оcлепительный красавец Чинук встретились на… -
МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР NEW YORK TIMES. БЕСТСЕЛЛЕР № 1 В БРИТАНИИ. В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ…
-
Никогда не интересуйтесь, что происходит с теми, за кем уже закрылась последняя дверь… В…
-
ОСНОВАНО НА РЕАЛЬНЫХ СОБЫТИЯХ. ОТ ОБЛАДАТЕЛЬНИЦЫ МЕКСИКАНСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ ПРЕМИИ…
-
Четыре крыла… Белое-черное, черное-белое… Пропавшие без вести. Их было двое – простой…
-
Аксил Мун разбил мое сердце, когда мне было пятнадцать, и с тех пор я неустанно грезила о…
-
Единственный смысл жизни – следовать своей страсти. Джина и Дункан, молодая семейная…
-
Незнакомец в спасательной шлюпке
С потерпевшей крушение яхты спасаются только десять человек и оказываются на спасательной… -
Зоопарк в твоей голове 2.0. Еще 25…
Вторая часть нашумевшего путеводителя по психологическим синдромам! «Зоопарк в твоей… -
Роман о военном времени, о сложных судьбах и опасной работе неизвестных героев, вошедших…
-
Однажды герой Троянской войны Одиссей нашел на далеком острове поющую раковину, в которой…
-
Так я женился на антифанатке. Любовь
Шоу с антифанаткой и суперзвездой продолжается! Гынён предстоит выдержать натиск… -
Наши за границей. Где апельсины зреют
Николай Александрович Лейкин – в свое время известный петербургский писатель-юморист,… -
Коран. Смысловой перевод И. Ю.…
Самый известный смысловой перевод Корана на русский язык, совершенный выдающимся…