Электронная библиотека » Владимир Курбатов » » онлайн чтение - страница 13


  • Текст добавлен: 15 марта 2016, 19:01


Автор книги: Владимир Курбатов


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
1.2.8. Ово (-ovo)

Как мы видели, топонимии формантов имеют свою специфику, но «ovo» в этом отношении следует считать уникальной. Во-первых, обращает на себя внимание их аномально высокая концентрация на севере Польши, в Поморско-Мазурских, Мазовецких и Великопольских областях. В то же время они практически отсутствуют в Чехии, Подкарпатском и Малопольском воеводствах. Относительно плотные массивы обнаруживается в западной, гористой части Словакии, Закарпатье и Молдавии. Польский массив через Белоруссию и Украину распространяется на Россию, где концентрация также весьма ощутима (изображено заливкой). На Балканском полуострове топонимы расположены неравномерно. Так, в Словении и западе Хорватии их относительно мало, но концентрация постепенно нарастает в направлении к Болгарии (карта № 35).

На территории Венгрии имеется явная группа топонимов, расположенная вдоль Альп в виде цепочки. Ее формируют славянские названия: Trdkovo, Zbelovo, Zalalovo, Pоdovo и др. (карта № 36). Два последних представителя находятся уже в Словении.

Обращает на себя внимание еще одна группа объектов на северо-востоке Венгрии. Совместно с двумя топонимами в Словакии они образуют последовательность в долине Тисы. Несомненно, она отражает начало искомого маршрута.


Карта № 35. Топонимия форматов «ovo»


Однако далее топонимы отсутствуют. Это может быть связано с хорошо известным явлением вымывания, происходящим во времени, особенно при смене этнического окружения.

Для того чтобы найти пролонгацию этого маршрута, был использован метод отклика. Эту роль выполнили топонимы Pavlovo, имеющиеся не только на юго-востоке Словакии, откуда был осуществлен явный перенос, но и около Белграда.

Более глубокий анализ показывает, что в районе устья Тисы с реки Муреш берут начало две явные цепочки топонимов. Одна из них содержит не только Pavlovo, но и Jazovo, Karlovo, Ostrovo, Mihailovo, Banatnovo, Putnikovo, Podvilovo. Вторая ветвь формируется на базе Bikovo, Dusanovo, Orahovo, Despotovo, Ratkovo. Она ведет к городу Нови Сад.


Карта № 36. Топонимия форматов «ovo» в Румынии и Венгрии


Картина является довольно сложной. Вначале рассмотрим наиболее очевидные выводы. Безусловным является существование маршрута переселения из Западной Словакии на Балканы вдоль предгорий Альп практически по границе Венгрии и Австрии. Также мало сомнений вызывает направление с ее востока по долине Тисы к Белграду. Интенсивность предальпийского маршрута, судя по плотности массива в Словении, не была высокой. Несколько более плотный поток шел через Восточную Венгрию на Белград. Индикатором повышенной концентрации топонимов на западе Болгарии является молдавский массив, указывающий на активное использование этой транспортной артерии носителями формантов «ovo». Как и в некоторых других случаях, лакуна в бывшей Скифии (область между устьем Дуная и границей с Болгарией) обусловлена либо быстрым прохождением этого участка переселенцами, либо «работой» влашского окружения. Но откуда сюда поступали миграционные потоки? Как мы уже наблюдали, они исходили с территории Словакии через Закарпатье. С другой стороны, имеется интенсивное распространение топонимов с поморского массива на восток. Он захватывает и Литву, а в Латвию просочился по узкой прибрежной полосе. Вторичные потоки в направлении юга захватили Западную Украину и естественным образом привели в пруто-днестровский «канал».

Все три потока продолжали по инерции движение по Балканам. Новые переселенцы подпирали более ранних. Некоторые из них встретились в центральных областях.


Карта № 37. Топонимия «ovo» в Греции (область В на карте № 35)


Если следовать складывающейся схеме, то форманты «ovo», зародившись в западной гористой части Словакии, распространились не только на юг по установленным нами маршрутам, но и на север в массе славянского переселения, достигнув побережья Балтийского моря. Там их численность увеличилась в 20 раз. Но следы на севере несущественны. Прослеживается единственный маршрут с межгорья Судет и Карпат в виде цепочки топонимов: Liskovo, Mnisztowo, Konradowo, Kozlowo, Winiwo. Но и он прерывается за 100–200 км до основного массива. Это может быть связано с ускоренным прохождением этого участка длиной почти в 500 км, при котором селения не создавали.

Но имеет право на жизнь и вторая версия. Форманты «ovo» зародились в поморских областях и оттуда начали растекаться на восток и юг. При этом придерживались преимущественно восточных районов и в Чехию не пошли. Редкие топонимы в Польше отражают это перемещение. В Словакию попали, пройдя долинами между Судетами и Карпатами. Здесь произошло оседание и расселение, но только в западных областях, ограниченных с востока рекой Ипель. Славяне достигли Поморья в VI–VII веках. Следовательно, в данном случае им пришлось возвращаться обратно. То есть на Балканах носители «ovo» были последней волной. Расчеты показывают, что они вполне могли достичь Пелопоннеса в конце VIII века.

В отличие от форманта «ov», в Сербии на правобережье Дуная ойконимы начинают возникать сразу же после переправы, а не в глубине страны. В чем причина такого отличия? Более поздним пришельцам выбирать не приходилось, они осваивали беспокойное побережье, на котором только и удавалось вырвать клочок земли для поселений.

Обе эти версии содержат положения, вызывающие сомнения. Например, каким образом удалось проследовать к Балтийскому морю, оставив столь редкие следы. И хотя имеются примеры увеличения количества топонимов в местах назначения, столь взрывной рост находится за пределами объяснений. Поэтому оставим данную проблему в изложенном состоянии и вернемся к ней в заключительном разделе.

С территории Македонии наблюдается распространение топонимов «оvо» на Грецию (карта № 37). Существуют два явных основных потока, восточный и западный. Примечательно, что они исходят из одной точки, каковой является гора Sipkovo. Надо отметить, что ей предшествует четыре топонима с той же основой в Македонии, а в Центральной Европе они имеются только в Словакии. На фото № 8 явно видны тропинки, которые обходят эту гору с востока и запада. Они существовали и 1200 лет назад. Здесь пути переселенцев разошлись. Они обогнули гору с разных сторон и более друг друга не встречали. Интересно, что произошло там, за горой, и что явилось поводом для принятия такого решения? Вероятнее всего, это было существование двух лидеров и групп их сторонников. Могли также существовать два независимых сообщества, которые проследовали через эти места в разное время по своим путям. Далее приведем наиболее характерные наполнения указанных маршрутов. В состав восточного входят: Jannakovo, Kokovo, Merihovo, Litarovo, Akovo, Bufovo. Переправа через Коринфский пролив была осуществлена в самом узком месте, где сейчас находится мост Rio – Anti Rio. На другом берегу расположена историческая крепость Патры. Путь был завершен около города Kampos в Мессинии.

Западный маршрут составлен из: Dovratovo, Sinihovo, Libohovo, Katarovo, Gabrovo, Boniskovo, Zelihovo, Topolovo, Katohovo, Katsikovo (Кацыково), Krombovo. Он также форсировал Коринфский пролив в 30 км от восточного пути. Высадка произошла около современного города Agios Vasilios. Но этот вывод имеет исключительно графическую мотивацию. Совершенно не исключено, что переправа была произведена в том же месте, что и для западного маршрута, являющегося наиболее оптимальным. Далее пути этих групп разошлись, и они продолжали следовать собственным направлениям. Западный маршрут был завершен в Спарте около города Leonido.

В самом начале от западного маршрута имеется ответвление, следующее вдоль границы с Албанией до местечка Ksamil, а затем пересекающее ее. Оно заканчивается на побережье в местности Саранды (Албания) у острова Керкира. Узловой точкой, где произошло разделение мигрантов, снова является гора, но с названием Оrlovо. Эту ветвь формируют следующие топонимы: Libistovo, Galerovo, Libohovo, Dovrinivo, Tserelovo (Церелово), Vristovo, Bosovo, Libohovo, Velohovo, Varvovo, Lukovo. Примечательно, что топоним Libohovo повторяется не только в этой ветви, но и в основном маршруте. Это один из редких примеров в формантной топонимии. На островах оказались разбросанными ряд славянских поселений.


Фото № 8. Гора Сипково в Греции у границы с Македонией. Здесь пути переселенцев разошлись, и более они никогда не встречались (белым цветом выделены тропинки) (Картографические данные © 2015 Google)

1.2.9. Вице (-vice)

Высокую плотность проявляют чешский массив (карта № 38). В Польше интенсивно заполнены юго-западные и центральные воеводства. Восточной границей этого ядра является Висла, за которой топонимы расположены менее плотно и неравномерно. Северная часть Варминско-Музурского воеводства от них свободна. В Словакии топонимы весьма редки. Своеобразие этого типа топонимии состоит в том, что она практически не имеет распространения на Восточную Европу. Ощутимо присутствие топонимов на Балканах. Однако и здесь проявляется своя специфика. Они сконцентрированы в основном в смежных частях Боснии, Хорватии, Черногории и юга Сербии. В Словении и Албании их количество невелико, а в Болгарии нет вообще.


Карта № 38. Топонимия формантов «vice».  – деревня Kukovice в Албании – место слияния двух славянских маршрутов


Следов этого типа топонимов ни в Венгрии, ни в Румынии, ни в Молдавии, ни тем более в Австрии мы не наблюдаем. Тем не менее переселение состоялось, и мы попытаемся отыскать эти тайные тропы. В районе устья Тисы на левом берегу Дуная имеется локальный массив (область D на карте № 38-а). Он сформирован из Moravice, Rankovice (повторяется дважды), Borovice, Yazovice. Указанные основы присутствуют в Словакии, особенно в ее западной части. Их носители использовали уже рассмотренный нами «моравский» маршрут по левобережью Дуная с выходом к Сингидуну.

В Словении топонимы расположены двумя линиями. Они являются свидетелями направлений передвижения. Интерполяция одной из них (№ 1) проходит по границе Венгрии и Австрии, заканчиваясь в приграничных областях Чехии и Словакии. Вторая траектория идет через Австрию в Чехию. Отклики основ с обоих маршрутов: Lahovicе, Otavice и Hrenovice присутствуют только в Чехии, а Brestovice в том числе и в Словакии, Plitvice и Elovice – в Польше. Следовательно, пути этого переселения шли преимущественно через Чехию. В него вливались группы из Польши. Старые форманты обменивали на новые, иногда с малыми изменениями, «vce» – «vice». Поэтому некоторые селения имеют два варианта названий.

Мы уже рассмотрели примеры разветвления маршрутов, обусловленные ландшафтными особенностями территорий. Теперь рассмотрим противоположный случай, когда характер местности способствовал их слиянию. Растекаясь по Сербии на юг, поток «vice»-топонимов вклинился между Македонией и Албанией (карта № 38-с). Он сформировался из двух ручейков, слившихся у деревни Kukovice, находящейся на юге Косово. Один из потоков (№ 1) пришел с севера по долине реки Белый Дрин, второй (№ 2) – вдоль горной гряды из района Приштины. Они формируют объединенный маршрут (№ 3), который, переходя реку Черный Дрин и минуя Охридское озеро, попадает на реку Деволи. Здесь переселенцы двинулись на запад (№ 4) и на восток (№ 5). Это были представители польских и чешских родов.

Форманты «vice» возникли в западных районах Чехии, широким фронтом переместились на северо-восток до пределов Вислы, а затем по скрытым маршрутам по западу и востоку Венгрии на Балканы.

1.2.10. Вци (-vci)

В Центральной и Восточной Европе топонимия «vci» локализована преимущественно в западной Словакии (карта № 39). Три топонима имеются в Чехии. Причем в Словакии они расположены группами, мозаично. Первую из них мы фиксируем между западной границей и излучиной реки Ваг около города Жилина, вторую на реке Грон у Банска-Бистрицы. Топонимом Леньовцы на Украине начинается распространение этого массива на восток в виде узкого шлейфа. Настоящий топонимический взрыв «vci» наблюдается в республиках экс-Югославии. В Болгарию проникает лишь их узкая дорожка, идущая вдоль Дуная (Vaslovci, Selanovci, Cumakovci, Koilovci, Perlovci, Sevevci, Staevci).

Феноменология распределения топонимов уже позволяет предполагать, что основные потоки поступали на территорию Словении и Сербии из Словакии через Паннонию. Далее они распространялись по Балканскому полуострову.

Для того чтобы получить дополнительную информацию, мы прибегли к методу отклика. Оказалось, что общей для словенского и словацкого региона является основа («jalov»). В Словакии и Словении присутствуют два одинаковых топонима Jalovec, а в Чехии Jalоvci, что означает можжевельник.

Поиск соответствий между словацкими и балканскими основами приводит к результату, что они не только повторяется на юге, но и расположены на переднем фронте сербско-хорватского массива, по линии Дунай – Дрина.


Карта № 39. Топонимия формантов «vci»


Полученная картина говорит о том, что общность носителей «vci»-формантов, являясь небольшой в районе исхода, в местах оседания многократно увеличила свою численность (с 27 в Словакии до более 1200 на Балканах).

1.2.11. Чка (-čka)

Массив с формантом «čка» или «chka» является особенно интенсивным в Чехии и Словакии. В Польше он преимущественно распространен в восточной части страны (карта № 40). Его юго-восточная часть затухает на подходах к Одре, а северная прижимается к восточной границе в Мазурском поозерье. Топонимы слабо переходят в Белоруссию, но интенсивно выражены в При– и Закарпатье.

На Балканах формируется специфический массив. Он располагается преимущественно в республиках экс-Югославии, но в Словении и Македонии, а также в Болгарии присутствуют единичные топонимы этого типа или малочисленные группы. В Румынии и Австрии, за исключением одного-двух объектов в приграничных областях, их практически нет.

Западный и южнославянские массивы соединяет мостик из 10 топонимов, расположенных в Венгрии. Он начинается у стыка границ Чехии и Словакии поселением Hradovička и далее распространяется к излучине Дуная. Здесь расположен славяно-венгерский гибрид Kamenička pusta. Следуя вниз по течению, мы встречаем два населенных пункта Bučka[14]14
  Строго говоря, данная лексема не относится с рассматриваемой нами категории слов с формантом «čка». Его появление обязано сугубо формальному признаку. Тем не менее он оказался весьма полезным, так как является индикатором славянской лексики и заполняет картографическую лакуну на маршруте передвижения.


[Закрыть]
.

Об этом топониме необходимо сказать особо. На венгерском это означает холм. Казалось бы, ситуация предельно ясна, мадьяры обозначили два холма таким названием, около которых позже выросли поселения. Однако на территории Венгрии такие примеры более не встречаются.


Карта № 40. Топонимия формантов «čка»


Тщательное исследование космических снимков этого участка поверхности земли холмов не выявило. Это настоящая венгерская степь – pusta. Наконец, представляется симптоматичным появление последовательности из двух указанных топонимов на рассматриваемом славянском маршруте. В связи с этим представляется необходимым выявить возможные значения в славянских словарях. На чешском и польском bučina – буковый лес, bučеk – свиная грудинка, bučеti – мычать. В сербско-хорватском бучäр – буковая роща, бучевина – кислое молокo, бучан – шумный, бурный. Наиболее приемлемой является семантика букового леса. В Чехии имеются топонимы Вučеk, Вučk holtz (древесина, нем.). Последний явно указывает на «лесное» происхождение. В Словакии мы обнаруживаем Вučina и Вučnik, а в Польше Вučki. Вышеприведенное позволяет сделать вывод, что эта топооснова была перенесена из славянских стран, поэтому она и оказалась на одном маршруте с другими названиями. В соответствии с уже известной нам традицией к чужеродным топонимам венгры добавляли свои вторые корни. Поэтому существуют названия – гибриды: Bučka tanya (усадьба), Bučka puszta.

Следующий топоним Telečka происходит от чешского «tele» и сербско-хорватского «теле», что означает теленок. Этот маршрут переселения носителей формантов «čка» по территории Венгрии в Задунавье заканчивается у современного города Нови Сад недалеко от устья Тисы. Это место было выбрано не случайно, поскольку там расположен остров весьма характерной формы, за что и получил название Čerevička (см. фото на карте № 40-в). Он был использован при переправе в качестве своеобразного «мостка», что позволило существенно облегчить форсирование водной преграды. После этого открывался прямой путь на древнюю крепость кельтов, а позднее и римлян, Сингидун (Белград) и долину Савы. Характерно, что на другом берегу сразу селиться не стали. На расстоянии 60–80 км ойконимы отсутствуют, хотя есть микротопонимы, обозначающие местности Grdanačka, Lisačka, Milačka и др. Есть река Gumačka и холм Banovačka. Вокруг Белграда селений также немного, предпочитали разместиться в городе или уйти на юг.

Но это был не единственный маршрут на Балканы. На карте хорошо видно, что на севере Боснии и Герцеговины имеется группы топонимов, расположенных на двух линиях, образующих клин (зона d на карте). Его острие направлено к хорватскому городу Задар на побережье Адриатического моря, a интерполяция приводит к участку Дуная между Братиславой и Будапештом. Это говорит о том, что именно здесь была осуществлена переправа, после которой селений не создавали и названий не оставляли. Двигались ускоренным маршем. На подходе к Боснии обозначили встретившуюся реку как Valička, а населенный пункт Lukačka. Далее ойконимы стали появляться регулярно.

Если для маршрутов переселения мы получили определенную информацию, то с районами исхода ситуация не ясна. Для этого в центральноевропейских областях были найдены отклики топооснов, находящихся в Сербии, которая фактически является зоной вторжения на Балканы рассматриваемого маршрута. Было выявлено несколько соответствий (карта № 41): Brezovička (Словакия), Kamenička, Pečka и Klečka (Чехия), Lečka (юго-восток Польши). На новом месте обитания топонимы образовали «альянсы», идентичные существовавшим в районах исхода. Например, Lečka – Breznička, Kamenička – Pečka, Klečka – Pečka. Это говорит о том, что территориальные ассоциации, существовавшие в начале пути, в процессе миграции не разрушались и воспроизводились при оседании.


Карта № 41. Районы исхода носителей формантов «čka» и их альянсы


Топонимы «čka» возникли в восточной части Чехии и западной Словакии. Отсюда их носители, перейдя Вислу в верхнем течении, двинулись параллельно ее руслу на север в Мазурское поозерье. Широкая полоса развивалась через Киев на восток. На Балканы ведет один явный маршрут по левобережью Дуная и два скрытых через Паннонию.

1.3. Новые славянские племена на Балканах

В процессе переселения возникали названия племен, которые отсутствовали в месте исхода и не были известны источникам. Существует два принципиальных пути их появления. Некоторые из них действительно формировались на новом месте в результате слияния разномастных этнических компонент; другие, находясь на родине на вторых ролях, возвышались и неожиданно выступали центрами консолидации, а и их имя становилось известным в древнем мире.

1.3.1. Захумы – живущие за холмом

Восточнее Пагании за Неретвой, в области к северу от Рагузы (Дубровник), начиналось княжество Захумье (современная Босния). Оно граничило с Далмацией на северо-западе, Паганией на западе, с Травунией на юге, с Сербией на востоке и севере и имело выход к Адриатическому морю (карта № 42). Рагуза периодически находилась в вассальной зависимости от захумских князей и была вынуждена платить им дань. В поздний период своего существования Захумье было разделено на два княжества: Верхнее Захумье на западе и Нижнее Захумье на востоке [65].

Само название «Захумье», как принято считать, происходит от горы Хум, находящейся около современного города Благай в 12 км к юго-востоку от Мостара. Оно означает «местность за Хумом». Основными городами были превратившиеся ныне в деревни Стон, Ошле, Добар, Мокро и Глумайник.

Население составляли славяне, селившиеся в этом регионе с VI века и смешавшиеся с местным романизированным населением. Представители правящей династии Захумья, Вышевичи, вероятнее всего были белыми хорватами, пришедшими из верховьев Вислы и поселившиеся на реке Захуме [5; 6]. Есть также предположение о сербском составе населения.


Карта № 42. Славянские племена на Балканах [5]


Топонимы с основой «hum» сконцентрированы преимущественно в Боснии и Герцеговине (карта № 43). Контуры ядра массива в целом соответствуют исторической территории Захумья. Из сотни названий почти 50 носят имя Hum. Остальные представляют собой производные от него, Humka, Humac. Имеются композиты. В основном это горы, пики, холмы. Приблизительно 15–20 % представляют собой селения, местности, источники.

Балканский массив не является единственным, подобные топонимы существуют в Чехии и Словакии. Интерес с этой точки зрения представляют в первую очередь две горы Humenec и Humenne, а также населенные пункты Humwald и Humpolec. Во втором случае явно выделаются два корня. Так, на немецком «wald» – это лес, а «polec» связано с полем.

Это говорит о том, что из Центральной Европы была перенесена традиция обозначать оронимы основой «hum». Действительно, на сербско-хорватском «хум» – это холм, «хумац» – небольшая возвышенность, «хумка» – курган, могильный холм, «хумнина» – холмистая местность. Славяне, переселившись на Адриатическое побережье, начали называть горные объекты «хумами», что отражало всхолмленный характер местности. Однако в современных западнославянских языках такие лексемы отсутствуют. На польском холм – это wzgórze, kopiec, górka, на чешском kopec, vrch, kopeček, на украинском пагорб. Отдаленное фонетическое соответствие имеется только в русском и болгарском: холм и хълм соответственно. Существование вершин с подобными названиями говорит о том, что такое значение корня у древних славян присутствовало и было перенесено на юг. Но лексиконы эволюционировали, и исходная лексема была замещена. Ее следует считать общеиндоевропейской, сравните: hill – холм – hum.


Карта № 43. Топонимия «hum»


На определенном этапе заселения Далмации произошло обособление территориальной группы, распространявшей эту традицию. Окружение зафиксировало эту особенность и ввело новый для славянского мира этнический термин – «захумы», живущие за холмами. Поэтому этноним не является родоплеменным и не носит характер самоназвания, а его следует считать внешним. Что же касается этимологии, то дело здесь не в единственном городе Хум. На космических снимках видно, что селения расположены по линии цепочек холмов.

Ранее на примере гидронимов мы установили, что географические термины используются в качестве топонимов весьма редко, а если и используются, то чаще всего относятся к поселениям. Здесь мы встретились с явным исключением из этого правила. Слово «холм» стало именем собственным.

В сербско-хорватском языке имеется еще одно слово с тем же значением – брдо (brdo). Расположение топонимов с этой основой, среди которых основную долю занимают индивидуальные Вrdo, практически идентично «hum» с той лишь разницей, что их очень мало в Герцеговине и Черногории. Семь Вrdo, включая две горы, имеются в Чехии. В современном чешско-словацком словаре слово brdo относится к терминологии текстильного производства и означает ремизу. Но оно явно существовало ранее со смыслом «холм». Топонимиконы более консервативны, чем лексиконы.

Можно предположить, что в отношении применения географического термина «холм» в оронимике ситуация отличается от гидронимики. Действительно, в Польше имеется ряд индивидуальных топонимов Kopiec, Górka, в Чехии Kopec, а в России насчитывается около 60 названий Холм. Однако в то же время в Германии и Голландии обнаружены всего по два топонима, один из которых относился к холму, а другой – к ойкониму. Следовательно, это традиция характерна лишь для славянских стран.

Характер расположения топонимов «hum» в обоих массивах позволят утверждать, что переселение их носителей было осуществлено из Чехии через Австрию с выходом на город Марибор (Словения), а далее по междуречью Дравы и Савы, которую форсировали в районе притока Босна. Вместе с ними пришли и носители топонимов «brdo». Обе основы в Чехии тяготеют к ее центру, местам исторической локализации сербов и хорват (рюсенская культура), которые переселились на Балканы в начале VII века.

Представляется странным проявление двух типов рассматриваемых топонимов преимущественно на территории Боснии, в то время как сербы и хорваты занимали более обширные территории. Вероятно, традиция была присуща лишь некоторым племенам, входящим в их состав и расселившимся в этих местах. Из района исхода наблюдается также продвижение на восток в Словакию и Польшу.

Далее мы рассмотри не менее характерный случай из этой же области.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации