Текст книги "12000 самых употребляемых слов русского языка с примерами употребления. Часть 2. 1001—2000 слова"
Автор книги: Владимир Струговщиков
Жанр: Языкознание, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
12000 самых употребляемых слов русского языка с примерами употребления
Часть 2. 1001—2000 слова
Владимир Юрьевич Струговщиков
© Владимир Юрьевич Струговщиков, 2024
ISBN 978-5-0064-7491-8 (т. 2)
ISBN 978-5-0060-9232-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВВЕДЕНИЕ
Предлагаю вашему вниманию книгу для изучения русского языка. В сборнике книг из 12 частей собраны 12000 самых распространённых русских слов. В каждой из 12-ти книг собрано по 1000 русских слов с переводом. По каждому слову приведено 10 примеров употребления данного слова. Учить иностранные слова лучше всего, когда есть пример его использования в контексте. Данная книга подойдёт для тех, кто активно изучает русский язык, и для тех, кто разрабатывает приложения или программы для изучения русского языка. В разработке данной книги мне помогал искусственный интеллект.
1001—1100 слова
детство [detstvo] – childhood
1. В моём детстве мы часто играли в футбол на улице до позднего вечера.
2. Летние каникулы в деревне запомнились как самое счастливое время моего детства.
3. В моём детстве мы проводили много времени на берегу реки, ловя рыбу и катаясь на лодке.
4. Моё детство в деревне было наполнено приключениями и интересными открытиями.
5. Воспоминания о моём детстве наполняют меня теплом и ностальгией по тем беззаботным временам.
6. Каждый год в детстве мы собирались всей семьёй на пикник в лесу, что создавало особенные воспоминания.
7. Дружба с соседями и игры во дворе были неотъемлемой частью моего детства.
8. Я проводил много времени на бабушкиной даче в детстве, ухаживая за огородом и собирая ягоды.
9. Переезд в новый город ознаменовал новый этап моего детства, полный адаптации и интересных впечатлений.
10. В моём детстве долгие летние вечера были наполнены запахом цветущих садов и звуками цикад.
убийство [ubiystvo] – murder
1. Убийство было совершено в тёмном переулке, и полиция начала расследование.
2. Он был обвинён в убийстве своего бизнес-партнёра и отправлен в тюрьму.
3. Детективы обнаружили улики, указывающие на то, что убийство было тщательно спланировано.
4. После убийства началась охота на преступника, который скрывался от правосудия.
5. Подозреваемый признался в убийстве, но его мотивы оставались загадкой для следователей.
6. Убийство произвело сильное впечатление на местных жителей, вызвав панику и страх.
7. Судебный процесс по делу об убийстве привлёк внимание общественности и стал предметом широких дебатов.
8. Открытые раны на теле жертвы свидетельствовали о жестокости убийства.
9. После убийства полиция начала облаву в поисках подозреваемого, который скрылся от преследования.
10. Расследование убийства привело к разоблачению множества тёмных тайн и скрытых конфликтов в сообществе.
финансирование [finansirovanie] – financing
1. Финансирование научных исследований играет ключевую роль в развитии современных технологий и наук.
2. Государственное финансирование программ обучения позволяет расширять доступность высшего образования для многих студентов.
3. Финансирование инфраструктурных проектов способствует развитию транспортной сети и общественных пространств в городах.
4. Благодаря финансированию социальных программ, многие уязвимые группы населения получают необходимую помощь и поддержку.
5. Финансирование культурных мероприятий способствует сохранению культурного наследия и творческого развития общества.
6. Финансирование малого бизнеса играет важную роль в создании новых рабочих мест и стимулировании экономического роста.
7. Стабильное финансирование медицинских программ помогает обеспечить доступность медицинской помощи и улучшить здравоохранение общества.
8. Финансирование экологических инициатив способствует сохранению природных ресурсов.
9. Финансирование проектов по развитию альтернативной энергетики играет важную роль в снижении зависимости от ископаемых видов топлива.
10. Увеличение финансирования научно-образовательных программ помогает развитию интеллектуального потенциала страны и мирового сообщества.
природа [priroda] – nature
1. Величие природы поражает своим разнообразием и красотой.
2. Прогулка по лесу позволяет насладиться уединением и красотой природы.
3. За окном открывается потрясающий вид на горы, водопады и бескрайние просторы природы.
4. За городом открываются прекрасные пейзажи, где душа находит умиротворение от природы.
5. Чистый воздух и тишина природы помогают снять стресс и восстановить внутренний баланс.
6. Природа во всей своей красе становится источником вдохновения для многих художников и поэтов.
7. Забота о природе и экологии является важной задачей современного общества.
8. Природа удивляет своими формами жизни, от мельчайших насекомых до гигантских деревьев.
9. Поддержание баланса в природе способствует благополучию всего органического мира.
10. Открытия в области изучения природы с каждым днём расширяют наши знания о окружающем нас мире.
окно [okno] – window
1. Я люблю сидеть у окна и наблюдать за происходящим на улице.
2. Зимнее утро приветствовало меня светом сияющего солнца, проникающим через моё окно.
3. Мне нравится, как вечером в комнату попадает луч света от уличного фонаря через окно.
4. Приятное утро начинается с запаха кофе и видом на просыпающийся город за окном.
5. В доме нашего дедушки были старинные деревянные окна, через которые проникал приятный летний ветерок.
6. После дождя на окнах оставались капли дождя, что создавало какую-то особенную атмосферу.
7. Вечером, когда город уже засыпает, открывается захватывающий вид на огни города через моё окно.
8. Маленькое окно в моей комнате всегда напоминало мне о светлых моментах моего детства.
9. Я люблю смотреть на закат, наблюдая, как небо краснеет за окном.
10. В дождливый день особенно приятно сидеть, завернувшись в плед, и смотреть за каплями дождя на окне.
наверняка [navernyaka] – for sure
1. Он наверняка уже приехал, если вы отправили ему адрес заранее.
2. Наверняка они уже подготовились к встрече и ждут вашего приезда.
3. Если она работает в этом районе, то наверняка сможет помочь вам найти нужный адрес.
4. Если он сказал, что придёт, то наверняка появится вовремя.
5. Они наверняка уже знают о вашем решении и подготовили необходимые документы.
6. Если вы дадите им знать заранее, то наверняка они смогут организовать дополнительное место для вас.
7. Если вы обратитесь за помощью к специалисту, то наверняка получите подробные инструкции по уходу за растением.
8. Если вы заказали товар заранее, то наверняка вам предоставят скидку или бонусы при покупке.
9. Если вы внесли изменения в заявку заранее, то наверняка они успеют их учесть.
10. Если вы позвоните им заранее, то наверняка сможете договориться о встрече в удобное для вас время.
сообщество [soobshchestvo] – community
1. Наше сообщество активно работает над улучшением образования и доступности культурных мероприятий.
2. Местное сообщество проводит ежегодные благотворительные акции, чтобы помочь нуждающимся семьям.
3. В нашем сообществе существует традиция ежегодного фестиваля, который объединяет всех жителей весёлыми мероприятиями.
4. Сообщество активно занимается вопросами благоустройства и экологии, проводя ежемесячные уборки местных парков.
5. Наше сообщество обладает развитой инфраструктурой для проведения образовательных мероприятий и спортивных соревнований для молодёжи.
6. Местное сообщество оказывает поддержку новым предпринимателям, предоставляя консультации и финансовую помощь.
7. Социальные программы, организованные сообществом, направлены на поддержку молодёжи и создание возможностей для их самореализации.
8. В сообществе проводятся регулярные встречи жителей, на которых обсуждаются вопросы улучшения жизни в районе.
9. Наше сообщество объединяется в борьбе за сохранение культурного наследия и традиций предков.
10. Члены сообщества активно участвуют в сборе средств для благотворительных проектов и поддержки нуждающихся.
проводиться [provodit'sya] – be carried out
1. В нашем городе проводится ежегодный фестиваль современного искусства, который привлекает тысячи посетителей.
2. В нашем университете проводится цикл лекций по истории и культуре Древнего мира.
3. Ежегодно в парке проводится благотворительный забег, собрающий значительные средства для местных благотворительных организаций.
4. В местной библиотеке проводятся мастер-классы по рукоделию и живописи для жителей всех возрастов.
5. В спортивном центре проводится серия занятий по йоге для всех желающих приобрести гармонию и спокойствие.
6. В нашем районе проводится реконструкция исторического парка для создания нового пространства для отдыха жителей.
7. Каждую неделю в музыкальной школе проводятся открытые уроки для тех, кто хочет попробовать себя в обучении игре на музыкальных инструментах.
8. В конференц-зале проводится серия лекций по современным методам предпринимательства и развитию малого бизнеса.
9. В местном кинотеатре проводится кинофестиваль, на котором представляют фильмы отечественных и зарубежных режиссёров.
10. Ежемесячно в детской библиотеке проводятся тематические встречи для поддержки чтения среди школьников.
оборона [oborona] – defense
1. Оборона крепости была усилена дополнительными отрядами лучников.
2. На уроке истории мы изучали различные стратегии обороны древних городов.
3. Для успешной обороны города важно было правильно распределить ресурсы и силы.
4. Во время войны особое внимание уделяется обороне стратегических объектов.
5. Оборонительные сооружения средневековых замков до сих пор поражают своей мощью.
6. Чтобы улучшить обороноспособность страны, было решено модернизировать систему противовоздушной обороны.
7. В военном училище студентам преподавали основы обороны и нападения, а также тактику ведения боя.
8. В книге автор описывает героическую оборону Брестской крепости в первые дни Великой Отечественной войны.
9. Оборонительный этап в игре был разработан таким образом, чтобы игроки могли научиться правильно расставлять свои войска.
10. Оборону замка возглавил старый опытный рыцарь, который не раз бывал в сражениях.
бросать [brosat'] – throw
1. Она решила бросить курить и начать заниматься йогой для поддержания здоровья.
2. Вчера я заметил, как мальчик бросил мяч своему другу.
3. Мой друг недавно решил бросить работу в офисе и посвятить себя исследовательской деятельности.
4. Прошлой ночью моя сестра решила бросить учёбу и уехать путешествовать по миру.
5. Вегетарианство подтолкнуло его бросить потребление мяса и перейти на полностью растительное питание.
6. Он решил бросить свои старые привычки и начать заниматься спортом для улучшения физической формы.
7. Менеджер решил бросить текущий проект и переключиться на более стратегически важную задачу.
8. Дети бросили игрушки и вскочили, услышав музыку моргающего карусельного коня.
9. Вчера утром я решил бросить старую привычку и начать новый режим здорового питания.
10. После долгих раздумий он решил бросить свою нынешнюю работу и перейти к новому проекту.
объединиться [ob'edinit'sya] – unite
1. Мы решили объединиться, чтобы создать новую благотворительную организацию для помощи местным школам.
2. Группа студентов объединилась, чтобы организовать акцию уборки парка в выходной день.
3. Мы должны объединиться, чтобы справиться с этой сложной ситуацией вместе как команда.
4. Жители района решили объединиться, чтобы провести петицию о реконструкции местной детской площадки.
5. Компании решили объединиться, чтобы провести совместное исследование в области технологических инноваций.
6. Различные общественные группы объединились, чтобы улучшить условия в местной больнице.
7. Различные культурные центры объединились, чтобы провести фестиваль современного искусства.
8. Международные организации объединились, чтобы противостоять изменению климата и сохранить экологическое равновесие.
9. Команды разработчиков из разных стран решили объединиться, чтобы создать инновационное программное обеспечение.
10. Десятки волонтёров объединились, чтобы провести акцию сбора продуктов для местного приюта для бездомных животных.
приятный [priyatnyy] – nice
1. Сегодня у нас был приятный вечер в кругу семьи за ужином.
2. Утренняя прогулка по парку в приятной компании была отличным началом дня.
3. Он всегда находит приятное в общении с разными людьми.
4. После тяжёлого дня на работе, приятный массаж помог расслабиться и отдохнуть.
5. Вчерашний спектакль в театре был настоящим приятным открытием.
6. Приятный аромат свежесваренного кофе разлился по всей кухне.
7. Прогулка по цветущим садам была настоящим приятным удовольствием.
8. Вечером я наслаждался приятной музыкой и уютной атмосферой.
9. Новая знакомая оказалась приятной собеседницей и интересным собеседником.
10. Встреча со старым другом была приятным воспоминанием о давно утраченных моментах счастья.
ведущий [vedushchiy] – leader
1. Ведущий передачи на радио проводит интересные и познавательные беседы с гостями.
2. Вчерашний ведущий вечера был очень забавным и поддерживал приподнятое настроение у всех гостей.
3. Ведущий конференции представил важные темы и провёл продуктивные дискуссии с участниками.
4. Ведущий телевизионного шоу умело взаимодействует с участниками и поддерживает атмосферу непринужденного общения.
5. Наш ведущий экскурсии представил историю замка с энтузиазмом и знанием дела.
6. Ведущий мероприятия умело взаимодействует с аудиторией, создавая атмосферу вовлечённости и интереса.
7. Ведущий проекта активно координирует работу команды и обеспечивает достижение поставленных целей.
8. Повар, выступающий в роли ведущего мастер-класса, делился секретами кулинарного мастерства со зрителями.
9. Старший студент, выступивший в роли ведущего мероприятия, организовал игры и развлечения для младших участников.
10. Опытный ведущий образовательного семинара провёл сессию вопросов и ответов, обогатив материалы лекции дополнительной информацией.
снять [snyat'] – take off
1. Вчера я решил снять квартиру в центре города, чтобы быстрее добираться до работы.
2. Мы планируем снять дом на выходные, чтобы отдохнуть в тишине загородной местности.
3. В ближайшие выходные мы собираемся снять велосипеды и провести активный день на свежем воздухе.
4. Я регулярно снимаю фотографии для блога, чтобы делиться интересными моментами из своей жизни.
5. Во время отпуска мы планируем снять коттедж на берегу озера для отдыха вдали от городской суеты.
6. В прошлом году мы решили снять автомобиль, чтобы провести незабываемое путешествие по Европе.
7. Планируя свадьбу, мы начали искать место, где можно снять зал для торжества.
8. Временно сняв офис в центре города, мы удобно организовали рабочее пространство для нашей команды.
9. Во время путешествия удалось снять номер в уютном отеле, расположенном в историческом центре.
10. Раньше мы регулярно снимали велосипеды, чтобы кататься по окрестностям и наслаждаться прекрасной природой.
ужасный [uzhasnyy] – horrible
1. Вчерашний фильм был ужасный, я даже не мог досмотреть до конца.
2. Ужасный запах в ванной комнате заставил меня сразу выйти оттуда.
3. Он испугал меня ужасным рассказом о своём приключении в тёмном лесу.
4. Погода была ужасной, сильный дождь и гроза не давали нам спокойно провести время на пикнике.
5. Ужасный шум за окном мешал мне сосредоточиться на чтении книги.
6. Она испекла ужасно неудачный пирог, который никто не смог съесть.
7. Мы посетили ужасный ресторан, где обслуживание оставляло желать лучшего, а еда была несъедобной.
8. Ужасный сон потревожил меня ночью, и я проснулся в поту и страхе.
9. Я попал в ужасную пробку и опоздал на важное собеседование.
10. Это был ужасный опыт, который я никогда больше не хочу повторить.
эмоция [emotsiya] – emotion
1. После победы в соревновании спортсмен испытал мощную эмоцию радости и удовлетворения.
2. Встреча с давним другом вызвала у меня смешанные эмоции – радость и ностальгию.
3. Искусство способно вызвать глубокие эмоции и перенести зрителя в другие миры и времена.
4. Он спокойно реагировал на новость, но я чувствовала, что у него сдержанные эмоции.
5. После окончания фильма у меня остались сильные эмоции, вызванные глубоким сюжетом и выразительной игрой актёров.
6. Утренняя пробежка под дождём пробудила во мне эмоцию свежести и бодрости.
7. Повествование о её путешествии вызвало живые эмоции восхищения у аудитории.
8. Утренняя прогулка по парку наполнила меня эмоцией умиротворения и благополучия.
9. Встреча с новыми людьми всегда вызывает у меня интересную эмоцию волнения и любопытства.
10. Музыкальный концерт привнёс в наш вечер невероятную эмоцию восторга и великолепия.
фигура [figura] – figure
1. Его стройная фигура говорила о регулярных тренировках и здоровом образе жизни.
2. В художественном музее мы восхищались красотой и гармонией античной фигуры.
3. Она занималась йогой, чтобы поддерживать гибкость своего тела и стройную фигуру.
4. Кузнец ловко выковал металлическую фигуру льва, которая стала украшением парка.
5. Скульптор создал из блоков мрамора великолепную фигуру богини Афродиты.
6. В её танце просматривалась изящная фигура и музыкальная пластика.
7. Она начала заниматься плаванием, стремясь улучшить свою фигуру и укрепить здоровье.
8. Мода меняется, но стройная фигура всегда остаётся в тренде.
9. Его худощавая фигура не мешала ему быть сильным и выносливым спортсменом.
10. Атлет прошёл мимо, его мускулистая фигура явно выделялась среди посетителей спортивного зала.
спокойный [spokoynyy] – calm
1. Его спокойный голос успокаивал всех в комнате, когда начались тревожные моменты.
2. Взгляд на закат над озером наполнил его спокойной уверенностью в завтрашнем дне.
3. Он всегда был спокойным, даже в самых сложных ситуациях, чем успокаивал окружающих.
4. Спокойная манера руководителя даже в кризисных ситуациях внушала уверенность коллегам.
5. Спокойное представление материала помогало студентам успешно справляться с экзаменами.
6. Он излучал спокойное обаяние, которое моментально распространялось на всех вокруг.
7. Тишина в комнате была спокойной и уютной, словно создавала свой собственный мир.
8. Вдыхая свежий воздух гор, она ощутила, насколько спокойной может быть природа.
9. Его спокойное настроение помогало находить решения в сложных ситуациях без лишнего стресса.
10. После спокойной прогулки по парку он почувствовал, что его мысли приобретают ясность.
поверить [poverit'] – believe
1. Он попросил меня поверить в его искренние намерения и поддержать его решение.
2. Важно научиться поверить в свои силы и возможности, чтобы добиваться поставленных целей.
3. Она призывала всех окружающих поверить в свою мечту и идти к ней на встречу.
4. Я пытался найти слова, чтобы заставить его поверить в то, что всё будет хорошо.
5. В мире столько прекрасного, во что стоит поверить и о чём мечтать.
6. Важно найти силы поверить в себя и идти вперёд, несмотря на любые трудности.
7. Она просила своих друзей поверить в свою историю, даже если она казалась слишком невероятной.
8. Любовь и доверие позволяют нам поверить в наши идеалы и стремиться к ним.
9. Он хотел, чтобы она поверила в его намерения и поняла, что он серьёзно относится к этим словам.
10. Иногда нам просто необходимо поверить в чудо, чтобы увидеть его в своей жизни.
приятно [priyatno] – Nice
1. Мне было приятно провести время в кругу друзей и близких.
2. Познакомиться с вами было приятным сюрпризом в этот дождливый вечер.
3. Я всегда нахожу приятные воспоминания при просмотре старых фотографий.
4. Принимать решения вместе с вами всегда приятно и вдохновляюще.
5. Нам было приятно услышать тёплые слова и поддержку в трудные дни.
6. Мне приятно сообщить, что ваше творчество вызвало удивительные эмоции у наших гостей.
7. Увидеть, как труд нашей команды приносит результаты, всегда чрезвычайно приятно.
8. Работа в нашей компании приносит приятное удовлетворение и профессиональный рост.
9. Приятно осознавать, что стремление к самосовершенствованию приносит плоды.
10. Было приятно услышать ваше мнение и получить новый взгляд на проблему.
гора [gora] – mountain
1. Высокая гора снежного пика выглядела величественно на фоне ясного голубого неба.
2. Мы собираемся отправиться в поход и покорить эту гору в следующем месяце.
3. В этом месте я люблю наблюдать как солнце поднимается из-за горы.
4. С самой вершины этой горы открывается потрясающий вид на окружающие холмы и долины.
5. Многие альпинисты мечтают о восхождении на эту гору из-за её сложности и красоты.
6. Я всегда любил проводить время в горах, потому что там царит особая атмосфера свободы и спокойствия.
7. Зимой мы с друзьями собираемся на лыжный курорт, чтобы покататься на склонах этой горы.
8. На курорте у подножия горы часто организуются многочисленные экскурсии и прогулки по живописным тропам.
9. После восхождения на эту гору мы отдыхали у костра, любуясь закатом и звёздным небом.
10. Проведение медитаций в окружении природы, вдохновлённой величественной горой, пробуждает внутренний покой.
добавить [dobavit'] – add
1. Чтобы приготовить соус, нужно сначала поджарить лук, затем добавить помидоры и специи.
2. Перед подачей блюда на стол, можно добавить свежую зелень и немного лимонного сока для освежающего вкуса.
3. Для улучшения вкуса борща, можно добавить ложку сметаны и зелени перед подачей.
4. После варки каши, не забудьте добавить кусочек масла для более насыщенного вкуса.
5. Если готовите кофе, рекомендуется добавить немного корицы для ароматизации напитка.
6. В чашку чая обязательно добавьте ложку мёда для сладкого вкуса.
7. При приготовлении салата из овощей, не забудьте добавить немного оливкового масла и уксуса для заправки.
8. При готовке пиццы, можно добавить разнообразные травы и специи для более насыщенного вкуса.
9. Для придания пикантности супу, можно добавить немного перца и чеснока.
10. При приготовлении выпечки, не забудьте добавить немного ванильного экстракта для ароматизации теста.
двое [dvoe] – two
1. В парке играли дети – двое мальчиков и девочка.
2. Двое молодых исследователей отправились в путешествие по джунглям.
3. В конкурсе по бегу первые места заняли двое спортсменов из нашего города.
4. В библиотеке появились двое незнакомцев, которых никто не видел там раньше.
5. Двое школьных учителей организовали поход за город, чтобы познакомить учеников с животным миром.
6. После игры в баскетбол двое друзей расслабились на лужайке, обсуждая планы на выходные.
7. На дне рождения было много гостей, но особо выделялись двое друзей, которые остались до самого утра.
8. Двое студентов окончили университет с высокими отметками и получили стипендии за успехи в учёбе.
9. Двое соседей решили устроить посиделки на свежем воздухе.
10. Двое спасателей отправились на помощь туристам, заблудившимся в горах.
северный [severnyy] – northern
1. В этом районе страны характерен северный климат с холодными зимами и короткими летними периодами.
2. Северный ветер приносил с собой ощущение прохлады и свежести, особенно в жаркие летние дни.
3. Северный склон горы был покрыт густым слоем снега, создавая потрясающую и неповторимую картину.
4. В северных широтах можно встретить уникальные виды флоры и фауны, адаптировавшиеся к холодным условиям.
5. Мы отправились на экскурсию в северный регион, чтобы изучить особенности климата и жизни местных жителей.
6. Белый медведь – символ северных пространств, является уникальным обитателем арктического региона.
7. Северный пейзаж шокировал своей дикой красотой и величественностью захватывающих видов природы.
8. Северный свет впечатлил нас своим магическим свечением на ночном небе, создавая удивительные северные сияния.
9. Любители экстремальных видов спорта выбирают путешествия в северные края для катания на снегоходах.
10. Он организовал экспедицию в северные регионы для изучения местной фауны.
подавать [podavat'] – give
1. Официант подал гостям меню и улыбнулся, ожидая их заказ.
2. Хозяйка ресторана любезно предложила подать блюда гостям, желающим насладиться местной кухней.
3. Перед самым обедом художник решил подать холст, чтобы начать новую картину в своей студии.
4. В ресторане считается, что блюда должны подаваться сразу после их приготовления, чтобы гости получили максимум свежести и аромата.
5. Консьерж подтвердил, что обслуживающий персонал с радостью подаст багаж клиентам в их номера.
6. Повар с нетерпением ждал, когда его помощник подаст соус к готовому блюду.
7. Управляющий отеля настаивал на том, чтобы завтрак подавался своевременно, чтобы гости могли начать свой день без лишних задержек.
8. Желание подавать гостям лучший сервис было всегда в приоритете у персонала роскошного отеля.
9. Во время банкета сервировочный персонал строго следил за тем, чтобы блюда подавались согласно установленному порядку и правилам сервировки.
10. Чтобы удостовериться, что всё готово к мероприятию, координатор решил лично контролировать, как будут подаваться закуски и напитки на приёме.
мирный [mirnyy] – peaceful
1. В этом мирном посёлке все жители знают друг друга и всегда рады помочь в трудную минуту.
2. Международные переговоры завершились заключением мирного договора, который принёс надежду на будущий мир и стабильность.
3. После войны наступило продолжительное мирное время.
4. Местные жители города вместе вышли на улицы, чтобы выразить своё противление войне и призвать к мирному разрешению конфликта.
5. Мирный протест против строительства завода привёл к пересмотру планов компании и поиску более экологически чистых решений.
6. Мирный образ жизни этого курортного городка притягивает туристов, желающих насладиться спокойствием и красотой окружающей природы.
7. Для обеспечения мирной атмосферы в школе, администрация уделяет особое внимание урегулированию конфликтов между учениками.
8. В мирное время жители этого района проводят фестивали и культурные мероприятия, чтобы поддерживать дух общности и гармонии.
9. Мирное сосуществование различных религиозных групп было основным принципом этого многонационального государства.
10. Успешное разрешение международного конфликта послужило примером мирного сосуществования различных культур и народов в регионе.
уважение [uvazhenie] – respect
1. Уважение к старшим поколениям всегда было важной частью нашей культуры.
2. Учитель всегда подчёркивал, что уважение к окружающим – это основа взаимоотношений и успеха в обществе.
3. Компания, где ценится уважение к мнению каждого сотрудника, создаёт атмосферу сотрудничества и взаимопонимания.
4. Переговоры между представителями разных стран проходили в атмосфере уважения и стремлении к нахождению компромисса.
5. Семейные ценности этого общества основаны на взаимном уважении, понимании и поддержке.
6. Публичные дискуссии должны проходить в атмосфере уважения к мнению оппонентов, даже если они не согласны между собой.
7. В рабочей команде уважение к профессиональным достижениям коллег является важным фактором успешного взаимодействия.
8. Личное уважение к культурному наследию и традициям других народов помогает создать благоприятную международную среду.
9. Отношения между родителями и детьми строятся на взаимном уважении и доверии, что способствует здоровому семейному окружению.
10. Политики подчёркивают, что уважение к правам каждого гражданина формирует основу справедливого общества и законодательства.
россиянин [rossiyanin] – Russian
1. Россиянин гордится историей своей страны и её культурным наследием.
2. Россиянин с удовольствием рассказывал иностранцам о своей стране.
3. На международном турнире по шахматам россиянин смог одолеть великолепного игрока из Индии.
4. Россиянин занял первое место в чемпионате мира по фигурному катанию.
5. Мой друг, россиянин, отлично готовит борщ и селёдку под шубой.
6. Я прочитал интересную книгу, в которой описывается удивительная история россиянина в Париже.
7. Россиянин, проживающий в Лондоне, создал благотворительный фонд для российских детей.
8. Известный художник, россиянин, представил свои картины на выставке в Нью-Йорке.
9. Молодой россиянин мечтает о большом будущем для своей родной страны.
10. Россиянин, проживающий в Силиконовой долине, получил премию за разработку инновационного программного обеспечения.
пускать [puskat'] – let
1. Она решила пускать воздушные шарики в небо.
2. Мы будем пускать фейерверки на празднике, чтобы создать праздничное настроение.
3. В детстве мы часто пускали бумажные кораблики по ручьям в парке.
4. Ребёнок начал пускать мыльные пузыри во время игры на улице.
5. Родители позволяли детям пускать фейерверки только под их присмотром.
6. Ветер позволил пускать воздушные змеи в парке целый день.
7. Он решил пустить корабль в плавание по длинной реке.
8. Врач попросил пациента пустить воздух в лёгкие перед очередным измерением.
9. Компания планирует пускать новые модели автомобилей на рынок в следующем квартале.
10. Ребёнок наконец-то научился пускать мыльные пузыри.
офицер [ofitser] – Officer
1. Молодой офицер прошёл службу в армии с отличием.
2. Офицер принял решительные меры для поддержания порядка.
3. Офицер был назначен командиром военного подразделения.
4. Мужественный офицер проявил героизм в бою.
5. Офицер ответственно выполнял свои обязанности на флоте.
6. Офицер внимательно следил за обучением новобранцев.
7. Юный офицер мечтал стать генералом в будущем.
8. Офицер с достоинством представлял свою страну за рубежом.
9. Офицер выразил благодарность своим подчинённым за выполнение задания.
10. Офицер с уважением относился к старшим по званию.
кажется [kazhetsya] – Seems
1. Мне кажется, что сегодня будет хорошая погода.
2. Ему кажется, что он знает, как решить эту проблему.
3. Мне кажется, что этот фильм будет очень интересным.
4. Ей кажется, что она видела этого человека где-то раньше.
5. Мне кажется, что этот ресторан отличается от других.
6. Ему кажется, что он не сможет сделать это без помощи.
7. Мне кажется, что это место напоминает мне о чём-то важном.
8. Ей кажется, что она слышала эту мелодию раньше.
9. Мне кажется, что эта книга может изменить мою жизнь.
10. Ему кажется, что он забыл что-то важное дома.
сообщение [soobshchenie] – message
1. Я отправил ему сообщение с просьбой о помощи.
2. На доске объявлений висит сообщение о потерянном питомце.
3. Она получила сообщение от друга с приглашением на вечеринку.
4. Мы получили сообщение об изменении расписания на следующей неделе.
5. Вчера я отправил ему длинное сообщение с извинениями.
6. Он оставил сообщение на автоответчике с информацией о своём новом номере телефона.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?