Текст книги "Цербер"
Автор книги: Вячеслав Кумин
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)
44
Под угрозой расправы и болезненных тычков пилоты и не думали сопротивляться. Они послушно заняли свои места в кабине и начали предполетную подготовку.
Друзья пошарили в крохотных кубриках пилотов и извлекли на свет два короткоствольных пистолета-пулемета «гранд» с несколькими обоймами к ним.
– Ну вот. А вы говорили, с двумя пистолетами, – похвастался оружием перед пилотами Рон Финист.
Пилоты недовольно нахмурились. Оружие вообще-то должно храниться в сейфе… Но кто действует согласно правилам? То-то и оно… А теперь за это придется жестоко расплатиться. Кораблю грозил настоящий абордаж с пальбой. Командору это явно не понравится.
«Сам виноват, – подумал Лом. – Нужно было этих психов под замком держать… А они гуляют, точно в парке…»
– Пристегнитесь… – буркнул Сало. – Сейчас начнем взлетать…
– И без шуток, – напомнил Джек.
Друзья сели в дополнительные кресла позади пилотов и пристегнулись.
– Какие уж тут на хрен шутки…
Шаттл задрожал, готовясь изрыгнуть из своих стартовых сопел море огня. Друзья хорошо увидели, как на площадке началась настоящая суматоха. Пираты недоуменно смотрели на готовящийся взлететь шаттл, торопливо натягивали и застегивали штаны. Кто-то пустился бежать прочь от готового вырваться всепожирающего пламени.
Кто-то, наоборот, хотел образумить коллег, подбегал к шаттлу и махал руками, пытаясь привлечь к себе внимание спятивших, по их мнению, пилотов. Они что-то кричали, вертели пальцами у висков.
– Взлетай, – потребовал Вильямс и, дотянувшись до пилотов, несмотря на страхующие ремни, ткнул толстого и усатого стволом «гранда» в голову.
– Но… они сгорят…
– Да мне плевать. Но если не взлетите, я вышибу тебе мозги. Мне отчего-то думается, что и один пилот управится со взлетом. А, длинный, управишься?
– Старт… – обреченно скомандовал Лом.
Сало произвел необходимые манипуляции, и шаттл изрыгнул из-под себя волну пламени, не успевшие отбежать далеко люди потонули в ее жаре. Больше Рон разглядеть ничего не смог. Его начало трясти, дыхание сперло, как в прошлый раз, шаттл поднимался все выше и продолжал ускорять подъем.
В порыве радости Рон и Джек не заметили сумрачного состояния Жака и во все глаза продолжали наблюдать за взлетом, за меняющейся картинкой внешнего обзора, по-своему величественным закруглением горизонта планеты, за показавшимся над горизонтом светилом и Берсеркером над головой.
– Ну вот, – остудил пыл радости друзей усатый пилот, – о чем мы вас и предупреждали…
– Говори толком, кабан, – потребовал Джек.
– Они уже обо всем знают… Можете сами послушать…
Не дожидаясь просьбы похитителей, Сало включил динамик, и пилотскую кабину заполнил разъяренный голос самого Кэрби Морфеуса:
– Немедленно произвести посадку! Обращаюсь к захватчикам! У вас нет ни единого шанса… я ваш Повелитель…
– Выключи его немедленно! – потребовал Рон.
Динамик умолк.
– Они нам ничего не сделают. Идите на стыковку. Не бросят же они целый шаттл просто так? Он дорого стоит… В конце концов мы его и разбить можем об этот долбанный лагерь или даже корабль.
– Не бросят, – согласился Лом. – Но вас встретят со всем старанием…
– Ничего, мы тоже подготовились… – парировал Вильямс.
– Как знаете…
Шаттл пошел на сближение со своим кораблем-носителем.
45
Взлет вызвал у Жака Грэмхэма страшные воспоминания о событиях более чем полугодовой давности, когда их, как какой-то скот, запихнули в трюм и похитили с родной планеты. Близость смертельной опасности, предстоящего боя по захвату корабля, вконец извела его и внесла сильную сумятицу в мысли не слишком волевого парня, легко поддающегося чужому влиянию, раньше никогда не принимавшего сколько-нибудь серьезных решений.
«Побег – это преступление, предательство Повелителя, – зазвучало в голое Жака. – За предательство идеи Повелителя ждет суровое наказание».
«О любых попытках или намерениях твоих товарищей бежать ты должен сообщить своему командиру… Если нет такой возможности, ты должен сам сделать все, чтобы предотвратить преступление… Остановить, задержать и передать преступников в руки Повелителя для сурового, но справедливого суда…»
– Остановить… задержать…
– Чего расселся, Жак, пошли! – похлопал по плечу друга Рон.
– Да, сейчас мы им покажем, где раки зимуют и почем фунт лиха! – вторил Джек. – Жак, закрой их, чтобы не выскочили. Они нам еще пригодятся!
– Хорошо…
Вдвоем приводя «гранды» в боевое положение, они поспешили к шлюзовому отсеку. Через небольшой иллюминатор они могли наблюдать, как шаттл сближается со своим носителем. Они впервые увидели реальный космический корабль в естественной безвоздушной среде. Он был огромным за счет своего грузового отсека, занимавшего добрую треть всего объема. Половину корабля занимал двигательный и топливный отсек с прыжковым генератором. Он походил на прилегшего отдохнуть льва.
Через минуту они уже не смогли обозреть его в иллюминатор. Подрабатывая маневровыми двигателями, шаттл сблизился с «Эллином» и еще через минуту раздался глухой удар. Лязгнули захваты, намертво схватив борт.
– Приготовились, – скомандовал Рон, в иллюминатор люка шлюзового отсека увидев, что с той стороны начинают открывать проход.
– Они вооружены?
– Не видел ничего такого, Джек, слишком маленький и мутный иллюминатор, но наверняка с оружием. Они же знают, что мы здесь не шутки шутить собираемся.
– Это точно, – весело отозвался Вильямс и передернул затвор.
– Они свой уровень открыли… Первый вошел в шлюзовой отсек… с оружием.
– Отходи…
Рон поспешил выполнить совет Джека и отошел от отсека, ожидая, когда противник попробует проникнуть внутрь шаттла.
Финист чувствовал, что сможет выстрелить и даже более того – убить. Внутренних препонов к этому он не ощущал. Он понимал, что это следствие зомбирования, но сейчас Рон только порадовался, иначе он ни за что не смог бы выстрелить в человека, даже в смертного врага.
«Вон и Джек тоже готов, – краем глаза взглянув на друга, подумал Рон. – А где Жак?»
– Где Жак?
Джек удивленно оглянулся.
– Без понятия…
– Здесь я.
Грэмхэм приставил к голове Вильямса пистолет, за его спиной из пилотской кабины появились пилоты с одним из отобранных ранее пистолетов.
– Жак, ты спятил?! Ты чего творишь?!! – закричал Джек.
– Побег – это преступление, предательство Повелителя…
– У него опять мозги заклинило…
– Возможно, – улыбнулся Лом, отбирая у Вильямса «гранд». – Держи его на мушке, тринадцатый. Если дернется – стреляй.
– Служу Повелителю…
Сало пошел открывать люк и предупредить своих, что все под контролем и не нужно забрасывать шаттл дымовыми и шумовыми гранатами.
Лом, держа Рона под прицелом, безбоязненно приближался к нему, чтобы забрать второй пистолет-пулемет и ножи.
Джек не стал стоять послушной овечкой, видя, что на шаттл сейчас ворвутся чужие и все закончится, так и не начавшись. Отклонившись назад, он ударил Жака в живот локтем. Грохнул выстрел.
Лом инстинктивно обернулся на звук, и это стало его ошибкой. Финист разрядил в пилота длинную очередь.
– Рон! Займись люком! – прокричал Джек, борясь с осатаневшим Жаком, перешедшим на сторону врага.
Финист разрядил очередь по переходному отсеку, заставив отскочить от почти открытого люка Сало. Но это не помогло. Буквально через несколько секунд подворотник начал вращаться дальше, люк открывали с внешней стороны.
Все рушилось, и с этим уже ничего нельзя поделать. Рон лишь подхватил оброненный убитым высоким пилотом «гранд», выбросил свой опустевший и сделал попытку добраться до люка, чтобы как-то остановить открытие. Все рушилось, один он не сумеет ничего сделать.
В порыве отчаяния Рон просунул в появившуюся щель открывающегося люка ствол автомата и надавил на курок. Стрелял, пока не вышли патроны, краем глаза видя, как борьба между Джеком и Жаком подошла к концу.
Вильямс, выбив из рук своего противника пистолет, повалил его на спину и сел на него верхом, одновременно завладевая ножом. Неуловимое движение, и клинок оказался в груди своего хозяина.
У Рона к этому моменту вышли все патроны, он как-то пытался закрыть люк. Но силы оказались явно не равны. С той стороны навалилось гораздо больше народа, и Финиста оттолкнули назад.
– Уходи, Рон, – крикнул Джек, уже добравшийся до пистолетов.
Но слишком поздно. Внутрь что-то влетело, и раздался оглушительный взрыв. Вспышка света ослепила даже сквозь плотно закрытые веки. Не помогло даже то, что Финист отвернулся в момент взрыва.
Когда Рон очнулся, то почувствовал, что связан и его сильно трясет. Впрочем, вскоре он разобрался, что трясет не его, а пол, шаттл, прорываясь сквозь слои атмосферы Цербера, шел на посадку. Рядом валялся также связанный Джек Вильямс. То, что их не убили или не выбросили в космос живьем, его удивило.
«Хотя чему тут удивляться?.. – подумал Финист и горько усмехнулся. – Этот ублюдок сделает из нашей казни показательное шоу. Он явно испытывает слабость к дешевым представлениям…»
Рон даже подумал о том, чтобы покончить с собой и не доставить этому преступнику, этому недоделанному диктатору, возомнившему себя императором, такой радости, но, оглянувшись, понял, что это просто невозможно физически. Даже голову не разбить о стенку… ударом о стенку можно добиться лишь потери сознания, не больше.
46
Посадка получилась жестковатой. Тряхнуло так, что опоры шаттла, наверное, ушли в грунт по самое его брюхо.
– Выходите, ублюдки!
Рона и Джека рывком поставили на ноги и буквально выбросили их из люка на землю. На Цербере уже, оказывается, начался новый день.
– Вставайте!
Пленники с трудом поднялись на ноги и, понукаемые конвоирами, пошли в сторону бандитского лагеря.
Финист увидел результат их взлета. Рабы уже успели прибраться на посадочной площадке, и на ее краю в ряд лежало несколько обгоревших до черной корки тел. Три явно мужских и около десяти – женских.
Рон не ощутил какого бы то ни было угрызения совести. В конце концов, они по-своему помогли этим несчастным жертвам сексуального насилия… А может, чужая кончина его не трогала потому, что его самого вскоре ждала смерть.
Несколько рабов, подбежавших к шаттлу, выгрузили еще несколько тел и потащили их также по направлению к лагерю. Это были тела Жака, Лома и еще одного пирата, застреленного Роном, когда он просунул автомат в щель между открывающимся люком и переборкой. Также ковыляли четверо раненых.
– Он не оставил мне выбора… – произнес Джек, когда они преодолели половину пути до лагеря.
– Я знаю… – кивнул Рон, сразу поняв, о чем говорит его друг.
– Он совсем осатанел…
– Я видел.
– Мне не оставалось ничего другого… иначе бы он убил сначала меня, а потом тебя…
– Молчать!!!
Дальнейший остаток пути пленники провели в молчании. Их посадили в какую-то каморку без окон, а у дверей поставили охрану.
– Интересно… что они с нами сделают, – пробубни Вильямс.
– Мне представляется, что та сволочь еще сама не придумала.
– Да уж. Это страшнее всего.
Друзья просидели так несколько часов. Затем к ним вошел улыбающийся разбойник и бросил на пыльный пол две тарелки доверху наполненные кашей и полную фляжку воды.
– Жрите! Очень скоро вам потребуется много сил!
Смеясь, охранник ушел.
Пленники не спешили наседать на еду, несмотря на крайнюю степень голода и обезвоживания.
– И в чем подвох?
– Хотел бы я это знать, – согласился Финист, нюхая кашу.
Но нет, никаких незнакомых или заведомо лишних запахов она не содержала, как, впрочем, и вода. Каша как каша, вода как вода. Но это не значит, что туда что-нибудь не подсыпали.
– Будем рисковать? – поинтересовался Рон.
– Двум смертям не бывать, одной не миновать, – кивнул Джек, беря свою тарелку бобовой каши. – Чего бы они нам ни подмешали, убить дважды они нас не смогут.
На том и порешили. Друзья быстро съели свои порции и напились воды. Следующего визита им пришлось ждать еще несколько часов. Никаких изменений они в себе не чувствовали и решили, что еда и питье было обычными.
– Выходите! Повелитель ждет вас!
Под конвоем друзья прошли к уже знакомому холму с креслом, навесом и развевающимися знаменами. Вот только народу тут собралось до черта и больше. Тысяч двадцать. Все похищенные первой и второй партии. Новичков тоже уже успели переодеть в матросскую робу.
Эти люди заняли места по окрестным холмам, устроившись точно в каком-то цирке.
«В Колизее», – пришедшая в голову аналогия Рону очень не понравилось.
Воссел на свое кресло Кэрби Морфеус.
– Подведите их ко мне поближе, прежде чем мы начнем, – потребовал он.
Охрана быстро исполнила приказание. Пленников привели к возомнившему себя императором бандитскому главарю и ударами прикладов по ногам поставили перед ним на колени.
– Вот вы какие, шустрики… – промолвил Кэрби, закончив разглядывать лица пленников. – Зачем вы это сделали?
– А то не понятно?.. – с вызовом бросил Рон.
– Как ты разговариваешь с Повелителем?! – тут же вспылил один из охранников, ударив Финиста палкой по спине.
Рон от такого удара упал ничком.
– Не стоит, – остановил ретивого помощника Морфеус. – Еще будет время для наказаний и дополнительного обучения… если, конечно, будет кого обучать.
Все же близость смерти заставила Рона невольно содрогнуться.
– Признаюсь вам, ребятки, я очень долго думал, какому наказанию вас подвергнуть, какую казнь для вас выбрать. Я думал над этим все время, с того самого момента, как узнал, что вы обезврежены. Я выбирал самые изощренные способы убийства, которые только смогло придумать человечество за все тысячелетия своего существования. Начиная от сдирания с вас живьем шкуры и заканчивая скармливанием муравьям…
– И к чему же пришел ваш маниакальный ум? – нашел в себе силы усмехнуться Джек.
– Я подумал, что незачем городить огород, и остановился на очень простой и, на мой взгляд, весьма элегантной вещи… Отвести их…
Друзей отогнали от Морфеуса обратно в центр площади – Колизея.
Кэрби тем временем взял в руки микрофон, чтобы его слышал каждый, и заговорил:
– За преступление против своего Повелителя, за убийство шести моих верных слуг, один из этих двоих преступников приговаривается к смерти! Почему только один? Я решил, что глупо терять еще двух слуг после потери шести, но и без наказания тоже нельзя. За любой проступок против меня, вашего Повелителя, провинившегося ждет суровое наказание!!! Но вы, наверное, хотите узнать, кто именно приговорен к смерти? А вот это они уже решат сами и сами же приведут приговор в исполнение!!!
Друзья недоуменно переглянулись, не понимая, что еще придумал извращенный разум этого маньяка. И он прояснил:
– Объявляю бой до смерти! Дайте им ножи…
Один из охранников сбежал с холма вниз и бросил приговоренным два ножа.
Ножи остались без внимания. Рон и Джек продолжали стоять на месте, никак не реагируя.
– Деритесь, – снова взял в руки микрофон Морфеус. – Если вы не станете биться друг с другом, то обещаю, вы оба горько пожалеете об этом. Я превращу вашу жизнь в бесконечное мучение. Буду каждый день отрезать от вас по кусочку и скармливать нубису на ваших же глазах, совать ваши раны в кучу с муравьями, а там, может, придумаю что-нибудь еще… И тогда у вас не останется возможности даже покончить с собой, а вам захочется этого больше всего на свете… Я вам обещаю! А я свое слово держу.
47
Друзья взглянули друг другу в глаза.
– Сдается мне, что он и в самом деле сделает это, – пробормотал Джек, искоса взглянув на холм, на котором Морфеус, окруженный охраной, вальяжно развалившись в кресле, попивал пиво, – а нам захочется…
Рон кивнул, вспомнив, что он уже хотел прикончить себя во время спуска еще в шаттле.
– Ты что, предлагаешь пойти у него на поводу, и действительно драться до смерти?! – не смог удержать удивления Финист.
– А что тут еще можно поделать, Рон?
– Не знаю… но мы столько знаем друг друга…
– С самого детства… рыбачили, воровали на чужих огородах арбузы… пили…
– Да уж… – вздохнул Финист, вспомнив, что, по сути, именно злоупотребление алкоголем и привело их к столь печальному результату.
– И я не хочу вымаливать смерть у этого ублюдка, корчась от боли и опорожняясь…
Вильямс поднял один нож.
– Возьми свой…
Рон, точно загипнотизированный, поднял второй клинок.
– Вот уж воистину он выбрал самую изощренную казнь, какую только можно выдумать.
– Да, в этом он мастер, – согласился Джек.
Несмотря на принятое решение, друзья продолжали стоять друг напротив друга не в силах начать схватку. Им в этом помог Кэрби Морфеус. Один из его людей дал короткую очередь из автомата, взметнув дорожку фонтанчиков возле ног товарищей, и Кэрби произнес:
– Быстрее, ребятки… не заставляйте нас ждать. Сегодня что-то жарче обычного.
Пираты засмеялись шутке главаря.
– Если не начнете прямо сейчас, я сделаю, что обещал.
Рон протянул правую руку.
– Прощай, Джек… ты был для меня хорошим другом. Лучшим.
– Прощай, Рон…
Друзья обменялись рукопожатиями, быстро обнялись и, отойдя друг от друга, приняли боевые сойки, зажимая в руках ножи.
Пираты восторженно закричали. Краем глаза Финист видел, как они между собой делали ставки. Рекруты наблюдали молча, если не сказать – отстраненно.
Джек начал первым. Он сделал длинный выпад, целясь Рону в район груди, но Финист без труда отклонился, и началось кружение. За эти месяцы им привили хорошую реакцию, натаскали в кулачных боях, но вот с таким спефическим оружием, как ножи, они обращаться еще не умели.
Долго кружить им не дали, прозвучал новый выстрел, и в атаку перешел Рон. Его удар также не достиг цели. Джек даже предпринял попытку перейти в контратаку, но лишь порезал левую руку Финиста.
– Ай…
И снова кружение, и снова стимулом к новой атаке послужил выстрел, подстегнувший невольных противников к одновременной атаке друг на друга. Каждый из друзей-противников схватил свободной рукой держащую нож руку оппонента, и таким образом они продолжали кружить, меряясь силами.
Это ни к чему не привело, и тогда они началами наносит друг другу удары коленями по бокам живота. Джеку это давалось труднее из-за раны, нанесенной нубисом, и он разорвал сцепку.
И новые атаки. На этот раз сомнительная удача улыбнулась Рону, и Джек с шипением отскочил назад, прижимая рукой легкий порез на ребрах.
В какой-то момент образовалась свалка. После очередной атаки Джек глубоко порезал руку Рона, и тот выронил свой нож. Но и клинок Джека недолго оставался в руках хозяина. Финист схватил его руку и вывернул запястье.
Противников захлестнула волна злости. Они превратились в двух одичавших собак, сцепившихся за кость. Они и действовали как животные, катались по земле и, не чувствуя боли, молотили друг друга руками, ногами, что-то рыча и выкрикивая.
Кэрби Морфеус улыбался, глядя на это. Препарат, заказанный у одного подпольного химика, показывал чудесные результаты. Зомби с подобной накачкой будут весьма эффективны, особенно при употреблении полной дозы, а не одной двадцатой, как в данном случае…
«Армия таких зомби разорвет любую преграду, – удовлетворенно думал он. – А остановить такого сможет только выстрел в голову или сердце».
Видимо, препарат, употребленный с пищей и водой, стал разрушаться, потому как накал схватки начал стихать. Окровавленные борцы продолжали месить друг друга, но в их глазах появлялось осмысленное выражение. Приходила усталость, и движения их начали замедляться.
В руках Джека появился нож. Он схватил его, когда сцепившиеся в драке противники катались по земле. Началась борьба за обладание холодным оружием. Рон пытался вырвать нож, но в итоге борьба перешла в другое русло. Теперь каждый из них пытался направить острие на друга.
Пока еще действовал препарат, борьба проходила с переменным успехом и клинок нацеливался то в грудь Рона, то Джека. Но вот борцы смогли рассчитывать только на собственную мощность, и Финист оказался в заметно проигрышном положении. Сказывались раны, полученные в схватках с другими рекрутами, а также рана, полученная при борьбе с нубисом.
Они пыхтели, кряхтели, продолжали кататься по земле. Но вот Финист оказался на спине. Сверху навис Джек Вильямс и медленно, но верно, несмотря на все попытки Рона защититься, начал приближать острие клинка к груди соперника.
В какой-то момент их взгляды встретились. Они подумали примерно об одном и том же, но поступили по-разному.
Рон, глубоко вздохнув, полностью расслабил руки, ожидая, что клинок вонзится в грудь и прекратит все это безобразие и дальнейшие мучения. Но, к его удивлению, этого не произошло.
Джек перевел острие на себя и с сиплым хрипом упал на Финиста.
Толпа разбойников взревела, не почувствовав подвоха, но Рон этого не слышал.
– Зачем? – спросил он.
– Я подумал… что так правильнее…
– Почему?
– Ты сильнее…
– Но…
– Я не об этом… не о физической силе… Ты сильнее морально… духовно…
– О чем ты?
– Только у тебя есть шанс… шанс что-то исправить…
– Джек…
– Хватит слов… Доведи дело… до конца… Добей…
– Я не могу…
– Добей меня, Рон… Я уже не жилец… ты это знаешь… Окажи последнюю милость… Прерви мои мучения… Это очень больно… У меня… не хватило сил… в последний… момент… я струсил… Добей…
Финист взялся за окровавленную рукоять ножа, торчащего в груди Джека.
– Прости, Джек…
– Прощаю…
Рон, так же глубоко вздохнув, как тогда, приготовившись к смерти, резко всадил клинок в грудь друга по самую рукоятку.
– Спасибо… – выдохнул Джек Вильямс, выгнувшись в судороге.
Финист поспешил закрыть другу глаза. Он видел, что сюда уже спешат приспешники главаря, и забормотал:
– Упокой, Боже, раба Твоего, и учини его в рай, идеже лицы святых, Господи, и праведницы сияют, яко светила: усопшего раба Твоего упокой, презирая его вся согрешения…
Бормочущего молитву Рона подхватили под руки и потащили на холм.
– Поздравляю с победой, – сказал Кэрби. – Вы представили отменное зрелище. Что касается тебя, пятнадцатый, то когда ты пройдешь, все стадии обучения, ты станешь моим личным рабом. Будешь выполнять мои малейшие капризы. А теперь окажите ему медицинскую помощь! Он обошелся мне слишком дорого, и я не хочу потерять такое дорогое имущество из-за какой-нибудь гангрены.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.